razie per aver scelto il sistema MIDI wireless MidAir I moduli trasmettitore e ricevitore di MidAir consentono di convertire
G
l’ausilio di cavi ingombranti e offre la piena libertà di collocare la tastiera nella posizione più adatta alle proprie esigenze—non
ci si deve più preoccupare della lunghezza dei cavi, dei grovigli e dei potenziali problemi causati dagli stessi che corrono sul
palco o sul pavimento dello studio.
Il trasmettitore compatto di MidAir si innesta direttamente nell’uscita MIDI di qualsiasi tastiera che si desidera trasformare
in controller wireless. Il trasmettitore è alimentato a batteria e ha un raggio di azione massimo di 10 metri dal ricevitore. È
conforme alle specifiche MIDI e invierà praticamente qualsiasi comando generato dalla tastiera.
L’impostazione del funzionamento wireless è semplice. È sufficiente collegare il trasmettitore MidAir alla tastiera esistente,
il ricevitore a un modulo MIDI o alla porta USB del computer e accendere l’unità. Non vi sono procedure di installazione o
applicazioni software complicate—il software audio gestisce la tastiera wireless esattamente come qualsiasi altro controller
cablato di cui si dispone nello studio.
qualsiasi normale tastiera MIDI* in un controller wireless. Ciò consente di controllare l’hardware o il software MIDI senza
Sia che si desideri l’esecuzione dal vivo senza fili o la flessibilità di impostazione e registrazione di tracce MIDI ovunque nello
studio, MidAir è la soluzione MIDI wireless ideale.
* MidAir è compatibile virtualmente con tutte le tastiere MIDI, nonché con tutti le altre periferiche che dispongono di uscita MIDI
(come le drum machine e le superfici di controllo). Per semplificare questo Manuale dell’utente, tutte queste periferiche MIDI
cablate vengono collettivamente definite “tastiere”, tuttavia tenere presente che ciò è pertinente anche ad altre periferiche.
Contenuto della confezione
2
< Trasmettitore MidAir
< Ricevitore MidAir
< CD-ROM MidAir Series contenente la documentazione e i driver
< CD-ROM contenente Ableton Live Lite M-Audio Enhanced Edition
< Guida Rapida stampata
< Alimentatore
< Due batterie tipo AA
< Cavo USB
Manuale dell’utente di MidAir | 4
Caratteristiche di MidAir
< Trasmissione MIDI wireless a una via a 2,4GHz
< Raggio di azione wireless fino a 10 metri
< Trasmettitore alimentato a batteria o con alimentatore CA
< Ricevitore alimentatato via bus USB o alimentatore CA
< Compatibile con tutti i dispositivi MIDI
< Supporta tutti i messaggi e i canali MIDI
< Connettività MIDI e USB 1.1
< Il ricevitore raddoppia come interfaccia MIDI USB a 2 ingressi/1 uscita
3
< Funzionamento a sé stante—non è richiesto il computer
Informazioni su MidAir
4
egli ultimi anni i dispositivi wireless sono diventati sempre più diffusi. Molte persone, ad esempio, utilizzano ora
N
alcune manifestazioni musicali sono passate ai sistemi di microfoni e di monitoraggio auricolare wireless. Tutti questi sviluppi
hanno migliorato la vita degli utenti finali riducendo il groviglio dei cavi, consentendo alle persone di spostarsi liberamente e
lavorare con maggiore comodità. La tecnologia MidAir estende questo livello di comodità ai musicisti che lavorano negli studi
di registrazione e che si esibiscono sul palcoscenico.
MidAir realizza un collegamento wireless a 2,4GHz e garantisce una connessione MIDI
affidabile a distanze fino a 10 metri. Questa tecnologia di collegamento proprietaria
controlla costantemente il segnale wireless e cambia automaticamente le frequenze
quando viene rilevata un’interferenza, assicurando quindi una connessione robusta tra
il trasmettitore (tastiera) e il ricevitore. Nel caso in cui siano presenti forti interferenze o
se la batteria si scarica, determinando la perdita di contatto tra la tastiera e il ricevitore,
viene emesso un reset MIDI (incluso un messaggio “antipanico” di disattivazione di tutte
le note) per impedire note MIDI bloccate. In breve, MidAir libera l’utente dal cablaggio
MIDI, consentendogli di lavorare ovunque nello studio o sul palcoscenico.
tastiere e mouse wireless con il computer. Molte università e coffee shop offrono l’accesso a Internet wireless e
Il ricevitore MidAir è compatibile in modo nativo—non è richiesto alcun driver. È
sufficiente connetterlo al computer Windows XP o Mac, collegare il cavo breakout
MIDI al trasmettitore, collegare il trasmettitore alla tastiera e si è pronti a iniziare. La
semplice connettività USB elimina la necessità di aprire il computer per l’installazione
dell’hardware
.
Manuale dell’utente di MidAir | 5
Installazione per utenti esperti di Windows XP
5
l ricevitore MidAir è caratterizzato da compatibilità nativa. Ciò significa che, su computer Windows XP e Mac OS X, è
sufficiente collegare il ricevitore al computer con un cavo USB. Il sistema operativo dispone già di tutti i driver necessari a
I
comunicare con il ricevitore.
Tuttavia, si consiglia agli utenti avanzati di Windows XP, che intendono utilizzare MidAir con più di un’applicazione allo
stesso tempo o utilizzare contemporaneamente altri dispositivi USB nativi con funzionalità audio, di installare i driver M-Audio
speciali.
Le istruzioni di installazione si trovano sulla guida rapida di installazione stampata.
Requisiti minimi di sistema
Se utilizzata con un computer host, è richiesta una porta USB 1.1 o USB 2.0.
Windows* Mac OS*
Pentium 3 600 MHzMacintosh G3** 600/G4** 667 MHz
256 MB di RAM OS X 10.3.9 con 256 MB RAM
DirectX 9.0c o successivo OS X 10.4.5 o successivo con 512 MB RAM
Windows XP (SP2) o successivo (Mac OS 9 o precedente non supportato)
(Windows 98, Me, NT o 2000 non sono
supportati)
*Si consiglia di verificare i requisiti minimi del software DAW, poiché potrebbero essere superiori.
** Porta USB nativa richiesta; le schede acceleratici G3/G4 non sono supportate
6
Trasmettitore
1
7
6
2
3
45
1. Comparto batterie (accanto al jack di alimentazione) – Accoglie sei batterie di tipo AA. Per evitare danni al
trasmettitore, rispettare la corretta polarità quando si inseriscono le batterie.
2. Jack di alimentazione (DC in 9V) – Collegare a questa presa l’alimentatore esterno opzionale da 9V CC, 500
mA. Non è necessario utilizzare questo jack se il trasmettitore viene alimentato tramite batterie.
3. LED stato batteria (Batt. scarica) – L’indicatore LED inizierà a lampeggiare in rosso quando la capacità della
batteria si sta esaurendo.
4. LED stato connessione wireless (Connetti) - Questo LED verde visualizza lo stato corrente del collegamento
wireless:
Manuale dell’utente di MidAir | 6
Controlli e connettori
7
5. Interruttore di alimentazione: Si tratta dell’interruttore di attivazione e disattivazione dell’altoparlante. Se sono
6. Connettore ingresso MIDI (MIDI) – Collegare a questo jack il cavo breakout MIDI incluso e la spina MIDI a 5
7. Pulsante connessione wireless
< Acceso – Connesso < Spento – Non connesso < Lampeggiante – Connessione in corso
disponibili entrambi i tipi di alimentazione, con adattatore di corrente CA e batteria, il trasmettitore opterà per
l’alimentazione CA al fine di risparmiare l’autonomia della batteria. Quando non in uso, accertarsi di spegnere
l’unità per risparmiare l’autonomia della batteria.
pin all’uscita MIDI della tastiera.
(Connetti) - Il trasmettitore e
il ricevitore MidAir istituiscono
generalmente una connessione
wireless in modo automatico. In alcune
circostanze, l’eccessiva interferenza,
la distanza o altri fattori potrebbero
determinare la perdita di contatto
tra il controller e il ricevitore. Se la
connessione wireless non riesce e il
trasmettitore e il ricevitore si trovano
a una distanza di 9 metri, premere i
pulsanti di connessione wireless su
entrambe le unità per ristabilire la
connessione.
Se si utilizza più di un’installazione
wireless MidAir, potrebbe verificarsi il
caso di connettere inavvertitamente una tastiera all’unità ricevitore errata. Ciò comporta che i dati MIDI vengano
indirizzati alla destinazione errata. Se ciò accade, è sufficiente premere i pulsanti di connessione wireless su
entrambi i dispositivi per “riagganciarli” nuovamente tra loro.
Questo pulsante si trova in una posizione non di facile accesso onde evitarne l’attivazione accidentale. Utilizzare
un oggetto appuntito per premere il pulsante.
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.