Marshall Amplification Hanwell User Manual

Page 1
HANWELL - ANNIVERSARY EDITION
USER MANUAL
001. SAFETY INSTRUCTIONS
002. SAFETY LABELS
003. LANGUAGE INDEX
005. THE HANWELL
006. BOX CONTENTS
010. ON/OFF SWITCH
012. PLUGGING IN THE MUSIC PLAYER
014. ADJUSTING THE VOLUME
015. TECHNICAL INFORMATION
016. TROUBLE SHOOTING
018. EXTENDED SAFETY INSTRUCTIONS
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SEE PAGES 018 – 049 FOR FULL DETAILS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
018. Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated.
019. Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference.
020. Heed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
021. Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed.
WARNING!
022. WARNING – To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that objects lled with liquids, such as vases, shall not be placed on apparatus.
023. WARNING – do not cover.
024. WARNING – only use attachments/accessories specied by the manufacturer (such as the exclusive supply adapter, battery etc).
025. WARNING – the plug is the main disconnect device and should be used as such. The disconnect device should remain readily accessible.
026. WARNING – this active loudspeaker may emit high sound pressure levels.
027. WARNING – do not listen too close to the active loudspeaker.
028. WARNING – do not listen for an extended period of time at a high sound pressure level.
029. WARNING – do not attempt to remove the active loudspeaker chassis, there are no user serviceable parts.
030. WARNING – do not plug your guitar into the Hanwell.
031. WARNING – do not insert body parts or objects into the bass port for risk of injury.
032. DANGER – of dropping the product.
033. DANGER – of sharp corners.
MOISTURE AND HUMIDITY
034. The active loudspeaker should be located in a place free from moisture and water.
035. Do not use this apparatus near water. Do not expose it to rain or dripping water. Do not splash water on it.
INSTALLATION
036. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
037. No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the active loudspeaker.
038. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
039. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
CONNECTION
040. Connect the active loudspeaker according to the instructions in the manual.
041. Connect the active loudspeaker only to the correct mains voltage as shown on the equipment.
042. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit the apparatus.
043. Use only power sources of the type specied in the operating instructions or as marked on the active loudspeaker. Do not substitute the separate power supply included with this active loudspeaker with any other power supply use only the power supply provided by the manufacturer.
044. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
045. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
046. Do not install in an area that impedes access to the power plug. Disconnecting the power plug is the only way to completely remove power to the product and the plug must be readily accessible at all times.
CLEANING
047. Clean only with dry cloth.
MAINTENANCE
048. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
049. CAUTION: These servicing instructions are for use by qualied service personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing unless you are qualied to do so.
Page 3
SAFTEY LABELS
LANGUAGE INDEX
CAUTION: To prevent the risk of electric shock, do not re­move cover (or back plate). There are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
This appliance may not be treated as regular household waste. Management of WEEE (Waste Electrical and Elec­tronic Equipment) is applicable in member states of the Eu­ropean Union and other European countries with individual national policies on the management of WEEE. If you need more information on the collection, reuse and recycling sys­tems, please contact your local or regional waste adminis­tration facility.
This product conforms to the ROHS directive 2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
Japan PSE Mark. The product complies with the follow­ing European directives: The electromagnetic compatibil­ity directive 2004/108/EC and the low voltage directive 2006/95/EC.
ETL Mark: This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This is Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003. Cet appareil numerique de la classe B est à la norme NMB­003 du Canada.
The product complies with the following European directives: the electromagnetic compatibility directive 2004/108/EC. The low voltage directive 2006/95/EC.
ENGLISH
SECTIONS
001. SAFETY INSTRUCTIONS
002. SAFETY LABELS
003. LANGUAGE INDEX
005. THE HANWELL
006. BOX CONTENTS
FRENCH
PAGE 051
JAPANESE
PAGE 069
GERMAN
PAGE 087
SPANISH
PAGE 105
ITALIAN
PAGE 123
010. ON/OFF SWITCH
012. PLUGGING IN THE MUSIC PLAYER
014. ADJUSTING THE VOLUME
015. TECHNICAL INFORMATION
016. TROUBLE SHOOTING
018. EXTENDED SAFETY INSTRUCTIONS
002.
This equipment is a Class II or a double-insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.
Page 4
THE HANWELL - CELEBRATING 50 YEARS OF LOUD
MARSHALL’S HERITAGE OF BIG STAGE PERFORMANCE IS FINALLY EXPANDING TO THE
INDIVIDUAL ENJOYMENT OF LOUD. THAT INDIVIDUAL IS YOU AND THE BIG PERFORMANCE IS COURTESY OF THE LITTLE BUNDLE OF BIG SOUND YOU’VE JUST BROUGHT HOME.
BUT BEFORE YOU GET IT BLARING, THERE ARE A FEW THINGS YOU SHOULD KNOW. READ THIS MANUAL CAREFULLY AND HOLD ON TO IT, ALONG WITH THE ENCLOSED WARRANTY INFORMATION.
THE HANWELL EMBODIES MARSHALL’S LEGACY OF LOUD. HAILING FROM A LINE OF MARSHALL 50TH ANNIVERSARY PRODUCTS, THE ACTIVE LOUDSPEAKER YOU’VE PUR­CHASED IS A NUMBERED EDITION.
THE FIRST ACTIVE LOUDSPEAKER TO BEAR THE MARSHALL NAME, THE HANWELL IS NAMED AFTER A STREET IN THE LONDON BOROUGH OF EALING WHERE JIM MARSHALL OWNED A DRUM SHOP, AND THE PLACE WHERE HE BROUGHT THE FIRST MARSHALL AMPLIFIER TO LIFE. THAT AMP CREATED A NEW SOUND – A SOUND THAT TORE UP THE WORLD AND CHANGED THE COURSE OF MUSIC FOREVER. FIFTY YEARS ON, THE HANWELL’S SOLE MISSION IS TO BRING THAT ICONIC HARD AND HEAVY SOUND HOME TO YOU.
NO DETAIL HAS BEEN SPARED, AND NOTHING HAS BEEN COMPROMISED WHEN IT COMES TO THE HANWELL – THIS IS A SPEAKER THAT LIVES AND BREATHES MARSHALL. THE TIME-TESTED FUNDAMENTS OF PERFORMANCE AND ENDURANCE HAVE BEEN POURED INTO EVERY DETAIL OF THIS MACHINE, FROM ITS CLASSIC MARSHALL LOOK TO ITS MONSTER SOUND. IT’S DESIGNED TO THRIVE ON LOUD, AND RENDER MUSIC THE WAY IT WAS MEANT TO SOUND. SO PLUG IT IN, SWITCH IT ON AND TURN IT UP.
THERE’S NO BETTER WAY TO CELEBRATE 50 YEARS OF LOUD
004.
Page 5
BOX CONTENTS
001. USER MANUAL & WARRANTY INFORMATION
002. DOUBLE-ENDED COIL CORD WITH 3.5MM STEREO PLUGS TO CONNECT TO YOUR
MUSIC PLAYER
003. POWER CORD
004. MARSHALL HANWELL ACTIVE LOUDSPEAKER
HANWELL
006.
CAUTION: LIFT ACTIVE LOUDSPEAKER FROM BOTTOM. DO NOT LIFT BY PROTEC­TIVE BAG FOR RISK OF DROPPING THE PRODUCT.
Page 6
GENERAL DESCRIPTION
001. INPUT FOR 3.5MM STEREO PLUG
002. VOLUME
003. BASS
004. TREBLE
005. ON/OFF INDICATOR
006. ON/OFF SWITCH
007. POWER JACK
008. POWER CORD
009. BASS PORT
010. BACK PLATE
HANWELL
008.
NOTE: DATE CODE AND SERIAL NUMBER STICKER LOCATED HERE.
Page 7
TURNING THE POWER ON/OFF
001. INSERT THE POWER CORD INTO THE POWER JACK.
002. CONNECT THE CORRECT POWER CORD TO THE WALL SOCKET.
HANWELL
003. TO TURN THE ACTIVE LOUDSPEAKER ON, SWITCH THE ON/OFF SWITCH. THE
ON/OFF INDICATOR WILL LIGHT UP WHEN THE POWER IS ON.
004. TO TURN THE ACTIVE LOUDSPEAKER OFF, SWITCH THE ON/OFF SWITCH. THE ON/OFF INDICATOR WILL TURN OFF.
010.
NOTE: DEPENDING ON YOUR REGION, A POWER CORD WITH AN APPROPRIATE PLUG IS SUPPLIED.
Page 8
PLUGGING IN THE MUSIC PLAYER
001. CONNECT THE CORD WITH THE 3.5MM STEREO PLUG TO THE ACTIVE LOUDSPEAKER.
002. CONNECT THE CORD WITH THE 3.5MM STEREO PLUG TO THE MUSIC PLAYER.
USING THE HANWELL WITH YOUR DEVICES
THE HANWELL IS COMPATIBLE WITH MOST DEVICES INCLUDING YOUR COMPUTER, PHONE, AND MUSIC PLAYER AS WELL AS WIFI NETWORKS THROUGH THE 3.5MM STEREO PLUG.
012.
CAUTION: MAKE SURE THAT THE VOLUME IS SET TO LOW ON BOTH THE ACTIVE LOUDSPEAKER AND THE MUSIC PLAYER WHEN YOU START PLAYING MUSIC.
COMPUTER
WIFI
PHONE
MUSIC PLAYER
Page 9
ADJUSTING THE VOLUME/BASS/TREBLE
TURN THE KNOB TO ADJUST THE:
001. VOLUME
002. BASS
003. TREBLE
TECHNICAL INFORMATION
COMPACT ACTIVE LOUDSPEAKER
6” LONG THROW HIFI WOOFERS: 2X
FERROFLUID COOLED HIFI DOME TWEETERS: 2X
PWM AMPLIFIER: 100W (COOL RUNNING)
OVER TEMPERATURE PROTECTION
FREQUENCY RESPONSE: 35Hz-20kHz +/-5dB
BASS AND TREBLE TONE CONTROLS
MAX OUTPUT: 110dB SPL@1M
MAINS INPUT VOLTAGE: 100-120/220-230 VAC, 50/60Hz
MAX POWER CONSUMPTION: 200W
DIMENSIONS: 435 X 193 X 297MM / 17.15 X 7.60 X 11.70IN
WEIGHT: 10.5KG / 23LB
014.
NOTE: THE FRONT FRET IS NOT REMOVEABLE. THIS ILLUSTRATION INTENDS TO SHOW THE INTERNAL
SPEAKER LAYOUT. DO NOT ATTEMPT TO REMOVE THE FRONT FRET FOR RISK OF DAMAGING YOUR ACTIVE LOUDSPEAKER.
Page 10
TROUBLE SHOOTING HANWELL
PROBLEM PROBLEM CAUSE CAUSE ACTION ACTION
THE ACTIVE LOUDSPEAKER WILL NOT TURN ON.
THE SOUND IS WEAK OR THERE IS NO SOUND AT ALL.
THE SOUND IS DISTORTED.
The power cord is not plugged into a working wall socket or not plugged into the power jack on the back of the active loudspeaker.
The 3.5mm cord/input cable/signal cable is not correctly connected to either the active loud­speaker or the music player.
The volume level is too low on the active loudspeaker.
The volume level is too low on the music player.
The volume level is too high.
The original sound le (mp3) is of poor quality.
Excessive playback volume.
Too much bass/treble boost.
Plug the power cord into a working wall socket and plug the connector into the power jack on the back of the active loudspeaker.
Unplug and re-plug the
3.5mm cord/input cable/ signal cable into both the active loudspeaker and the music player.
Turn up the volume on the active loudspeaker.
Turn up the volume on the music player.
Turn down the volume.
Try another sound file (mp3) or music player.
Turn down playback level on the volume knob or reduce the sound level on the music player.
Turn down the volume control on the control panel and/or music player. Reduce the bass boost on the control panel or exces­sive bass boost/eq on the music player.
SHARP CRACKLING/CLICKING ON STRONG PASSAGES/ TRANSIENTS.
ERRATIC PERFORMANCE.
Clipping when the amplifier runs out of power.
Interference from another source or electronic device.
Turn down the volume on the speaker or on the music player. Re­duce the bass boost.
Move the active loudspeaker to another spot or turn off or move other electronic devices.
016.
Page 11
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS HANWELL
READ THESE INSTRUCTIONS – ALL THE SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS
SHOULD BE READ BEFORE THIS PRODUCT IS OPERATED.
018.
KEEP THESE INSTRUCTIONS – THE SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS SHOULD
BE RETAINED FOR FUTURE REFERENCE.
Page 12
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS HANWELL
020.
HEED ALL WARNINGS – ALL WARNINGS ON THE APPLIANCE AND IN
THE OPERATING INSTRUCTIONS SHOULD BE ADHERED TO.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS – ALL OPERATING AND USE INSTRUCTIONS
SHOULD BE FOLLOWED.
Page 13
WARNING! HANWELL
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. THE APPARATUS SHALL NOT BE
EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND THAT OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS,
SUCH AS VASES, SHALL NOT BE PLACED ON APPARATUS.
022.
WARNING – DO NOT COVER.
Page 14
WARNING! HANWELL
WARNING – ONLY USE ATTACHMENTS/ACCESSORIES SPECIFIED BY THE
MANUFACTURER (SUCH AS THE EXCLUSIVE SUPPLY ADAPTER, BATTERY ETC).
024.
WARNING – THE PLUG IS THE MAIN DISCONNECT DEVICE AND SHOULD BE USED
AS SUCH. THE DISCONNECT DEVICE SHOULD REMAIN READILY ACCESSIBLE.
Page 15
WARNING! HANWELL
026.
WARNING – THIS ACTIVE LOUDSPEAKER MAY EMIT HIGH
SOUND PRESSURE LEVELS.
WARNING – DO NOT LISTEN TOO CLOSE TO THE SPEAKER.
Page 16
WARNING! HANWELL
028.
WARNING – DO NOT LISTEN FOR AN EXTENDED PERIOD OF TIME AT
A HIGH SOUND PRESSURE LEVEL.
WARNING – DO NOT ATTEMPT TO REMOVE THE LOUDSPEAKER CHASSIS,
THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS.
Page 17
WARNING! HANWELL
030.
WARNING – DO NOT PLUG YOUR GUITAR INTO THE HANWELL.
(YEAH, WE KNOW. IT’S WEIRD FOR US TOO.)
WARNING – DO NOT INSERT BODY PARTS OR OBJECTS INTO
THE BASS PORT FOR RISK OF INJURY.
Page 18
WARNING! HANWELL
032.
DANGER – OF DROPPING THE PRODUCT. DANGER – OF SHARP CORNERS.
Page 19
MOISTURE AND HUMIDITY HANWELL
034.
THE ACTIVE LOUDSPEAKER SHOULD BE LOCATED IN A PLACE FREE
FROM MOISTURE AND WATER.
DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR WATER. DO NOT EXPOSE IT TO RAIN
OR DRIPPING WATER. DO NOT SPLASH WATER ON IT.
Page 20
INSTALLATION HANWELL
DO NOT INSTALL NEAR ANY HEAT SOURCES SUCH AS RADIATORS, HEAT
REGISTERS, STOVES, OR OTHER APPARATUS (INCLUDING
AMPLIFIERS) THAT PRODUCE HEAT.
036.
NO NAKED FLAME SOURCES, SUCH AS LIGHTED CANDLES, SHOULD BE
PLACED ON THE ACTIVE LOUDSPEAKER.
Page 21
INSTALLATION HANWELL
DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS. INSTALL IN ACCORDANCE
WITH THE MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS.
038.
USE ONLY WITH THE CART, STAND, TRIPOD, BRACKET, OR TABLE SPECIFIED
BY THE MANUFACTURER, OR SOLD WITH THE APPARATUS. WHEN A CART IS
USED, USE CAUTION WHEN MOVING THE CART/APPARATUS COMBINATION
TO AVOID INJURY FROM TIP-OVER.
Page 22
CONNECTION HANWELL
040.
CONNECT THE ACTIVE LOUDSPEAKER ACCORDING TO
THE INSTRUCTIONS IN THE MANUAL.
CONNECT THE ACTIVE LOUDSPEAKER ONLY TO THE CORRECT MAINS VOLTAGE
AS SHOWN ON THE EQUIPMENT.
Page 23
CONNECTION HANWELL
042.
PROTECT THE POWER CORD FROM BEING WALKED ON OR PINCHED
PARTICULARLY AT PLUGS, CONVENIENCE RECEPTACLES, AND THE
POINT WHERE THEY EXIT THE APPARATUS.
USE ONLY POWER SOURCES OF THE TYPE SPECIFIED IN THE OPERATING
INSTRUCTIONS OR AS MARKED ON THE ACTIVE LOUDSPEAKER. DO NOT
SUBSTITUTE THE SEPARATE POWER SUPPLY INCLUDED WITH THIS ACTIVE
LOUDSPEAKER WITH ANY OTHER POWER SUPPLY – USE ONLY THE
POWER SUPPLY PROVIDED BY THE MANUFACTURER.
Page 24
CONNECTION HANWELL
DO NOT DEFEAT THE SAFETY PURPOSE OF THE POLARIZED OR GROUNDING-TYPE PLUG. A POLARIZED PLUG HAS TWO BLADES WITH ONE WIDER THAN THE OTHER.
A GROUNDING PLUG HAS TWO BLADES AND A THIRD GROUNDING PRONG. THE WIDE BLADE OR THE THIRD PRONG ARE PROVIDED FOR YOUR SAFETY. IF THE PROVIDED PLUG DOES NOT FIT INTO YOUR OUTLET, CONSULT AN ELECTRICIAN
FOR REPLACEMENT OF THE OBSOLETE OUTLET.
044.
UNPLUG THIS APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN
UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.
Page 25
CONNECTION
CLEANING
DO NOT INSTALL IN AN AREA THAT IMPEDES ACCESS TO THE POWER PLUG.
DISCONNECTING THE POWER PLUG IS THE ONLY WAY TO COMPLETELY
REMOVE POWER TO THE PRODUCT AND THE PLUG MUST BE READILY
ACCESSIBLE AT ALL TIMES.
046.
CLEAN ONLY WITH DRY CLOTH.
Page 26
MAINTENANCE HANWELL
REFER ALL SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. SERVICING IS
REQUIRED WHEN THE APPARATUS HAS BEEN DAMAGED IN ANY WAY, SUCH
AS POWER-SUPPLY CORD OR PLUG IS DAMAGED, LIQUID HAS BEEN SPILLED
OR OBJECTS HAVE FALLEN INTO THE APPARATUS, THE APPARATUS HAS
BEEN EXPOSED TO RAIN OR MOISTURE, DOES NOT OPERATE NORMALLY,
OR HAS BEEN DROPPED.
048.
CAUTION: THESE SERVICING INSTRUCTIONS ARE FOR USE BY QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL ONLY. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT PERFORM
ANY SERVICING UNLESS YOU ARE QUALIFIED TO DO SO.
Page 27
FRANÇAIS
INDEX
050.
052. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
053. ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
055. LE HANWELL
056. CONTENU DU CARTON
058. DESCRIPTION GÉNÉRALE
060. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
062. BRANCHEMENT DU LECTEUR DE
MUSIQUE
064. RÉGLAGE DU VOLUME
065. INFORMATIONS TECHNIQUES
066. DÉPANNAGE
Page 28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
018. Lisez ces consignes – Toutes les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant toute utilisation de ce produit.
019. Conservez ces consignes – Les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour consultation ultérieure.
020. Tenez compte de tous les avertissements – Tous les avertissements sur l'appareil et dans les consignes d'utilisation doivent être respectés.
021. Suivez toutes les consignes – Toutes les consignes d'utilisation doivent être suivies. AVERTISSEMENT!
022. AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures de liquides et aucun objet contenant des liquides, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
023. AVERTISSEMENT – ne recouvrez pas l'appareil.
024. AVERTISSEMENT – n'utilisez que des accessoires agréés par le fabricant (bloc d'alimentation d'origine, batterie d'origine, etc.).
025. AVERTISSEMENT – la prise est le principal dispositif de déconnexion et doit être utilisée comme telle. Le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible.
026. AVERTISSEMENT – ce haut-parleur actif peut émettre des niveaux de pression sonore élevés.
027. AVERTISSEMENT – n'écoutez pas le haut-parleur actif de trop près.
028. AVERTISSEMENT – n'écoutez pas à un niveau de pression sonore élevé pendant de longues durées.
029. AVERTISSEMENT – n'essayez pas de retirer le châssis du haut-parleur actif, aucune pièce ne nécessite
d'entretien par l'utilisateur.
030. AVERTISSEMENT – ne branchez pas votre guitare sur le Hanwell.
031. AVERTISSEMENT – n'insérez pas de membre ou d'objet dans le port de basse, risque de blessure.
032. DANGER – en cas de chute du produit.
033. DANGER – angles pointus.
HUMIDITÉ
034. Le haut-parleur actif doit être placé dans un lieu sec.
035. N'utilisez pas cet appareil près d'une source d'eau. Ne l'exposez pas à la pluie ou à des ruissellements.
Ne l'éclaboussez pas d'eau. INSTALLATION
036. N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une bouche de chauffage, un poêle ou un autre appareil (y compris un amplicateur) produisant de la chaleur.
037. Aucune source de amme nue, telle qu'une bougie allumée, ne doit être placée sur le haut-parleur actif.
038. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil conformément aux consignes du fabricant.
039. Utilisez exclusivement le charriot, le pupitre, le trépied, le support ou la table spécié par le fabricant ou fourni avec l'appareil. Si vous utilisez un charriot, soyez prudent lorsque vous retirez l'ensemble charriot/appareil pour éviter de le renverser et de vous blesser.
BRANCHEMENT
040. Branchez le haut-parleur actif conformément aux instructions du manuel.
041. Branchez le haut-parleur actif uniquement sur la tension secteur correcte indiquée sur l'équipement.
042. Protégez le cordon d'alimentation pour éviter qu'il ne soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des prises et du point de sortie de l'appareil.
043. N'utilisez que des sources électriques du type spécié dans les consignes d'utilisation ou indiqué sur le haut­parleur actif. Ne remplacez pas l'alimentation électrique distincte fournie avec le haut-parleur actif par une autre alimentation électrique, utilisez uniquement celle fournie par le fabricant.
044. Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de terre. Une prise polarisée a deux lames, l'une plus large que l'autre. Une prise de terre a deux lames et un picot de terre. La lame large ou le picot visent à assurer votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise femelle, consultez un électricien pour faire remplacer la prise femelle obsolète.
045. Débranchez cet appareil pendant les orages ou les longues périodes d'inutilisation.
046. Ne l'installez pas dans un endroit qui bloque l'accès à la prise électrique. Débrancher le produit de la prise élec­trique est le seul moyen de le mettre complètement hors tension, la prise doit donc être accessible à tout moment.
NETTOYAGE
047. Nettoyez avec un chiffon sec uniquement.
MAINTENANCE
048. Conez tout l'entretien à du personnel d'entretien qualié. L'entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé, par exemple si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
049. ATTENTION: Les présentes consignes d'entretien sont destinées uniquement à un personnel d'entretien qualié. Pour risque d'électrocution, ne procédez à aucune opération d'entretien si vous n'êtes pas qualié pour le faire.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou la plaque arrière). Aucune pièce présente à l'inté­rieur ne nécessite d'entretien par l'utilisateur. Conez l'entretien à du personnel d'entretien qualié.
Cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager ha­bituel. La gestion des DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques) est en vigueur dans les États membres de l'Union européenne et dans d'autres pays européens ayant leur propre réglementation nationale sur la gestion des DEEE. Pour plus d'informations sur les systèmes de collecte, de réutilisation et de recyclage, veuillez contacter les autorités locales ou régionales en charge des déchets.
Ce produit est conforme à la directive RoHS 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Marque PSE Japon. Le produit est conforme aux directives euro­péennes suivantes: La directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE et la directive basse tension 2006/95/CE.
Marque ETL: cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence nocive et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonc­tionnement. Cet appareil numerique de la classe B est à la norme NMB-003 du Canada.
Le produit est conforme aux directives européennes suivantes: a directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE. La direc­tive basse tension 2006/95/CE.
Cet équipement est un appareil électrique de classe II ou double­ment isolé. Il a été conçu pour ne pas nécessiter de raccordement de sécurité à la terre.
Page 29
LE HANWELL FÊTE 50 YEARS OF LOUD
L'EXPÉRIENCE DES GRANDES SCÈNES DE MARSHALL PERMET DÉSORMAIS À TOUT UN CHACUN DE BÉNÉFICIER D'UN GROS SON. CE CHACUN, C'EST VOUS ET CETTE SUPER PERFORMANCE EST POS­SIBLE GRÂCE AU PETIT CONCENTRÉ DE GROS SON QUE VOUS VENEZ DE RAPPORTER À LA MAISON.
MAIS AVANT DE LE BRANCHER À PLEIN VOLUME, IL Y A QUELQUES PETITES CHOSES QUE VOUS DEVEZ SAVOIR. LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE, DE MÊME QUE LES INFORMATIONS DE GARANTIE JOINTES.
LE HANWELL INCARNE L'HÉRITAGE DE SON LOURD DE MARSHALL. ISSU D'UNE LIGNE DE PRODUITS 50E ANNIVERSAIRE MARSHALL, LE HAUT-PARLEUR ACTIF QUE VOUS AVEZ ACHETÉ EST UNE ÉDITION NUMÉROTÉE.
PREMIER HAUT-PARLEUR ACTIF À PORTER LE NOM MARSHALL, LE HANWELL EST NOMMÉ D'APRÈS UNE RUE DU DISTRICT LONDONIEN D'EALING OÙ JIM MARSHALL AVAIT UN MAGASIN DE BATTERIE ET OÙ IL A DONNÉ LE JOUR AU TOUT PREMIER AMPLIFICATEUR MARSHALL. CET AMPLI A CRÉÉ UN NOUVEAU SON, QUI A DÉCHIRÉ LE MONDE ET INFLÉCHI LE COURS DE LA MUSIQUE POUR TOUJOURS. DEPUIS CINQUANTE ANS, LA MISSION EXCLUSIVE DU HANWELL EST DE VOUS APPORTER CHEZ VOUS CE MYTHIQUE SON DUR ET LOURD.
AUCUN DÉTAIL N'A ÉTÉ ÉPARGNÉ ET AUCUN EFFORT MÉNAGÉ POUR LE HANWELL : UN HAUT­PARLEUR QUI VIT ET RESPIRE LE MARSHALL. LES FONDEMENTS ÉPROUVÉS PAR LE TEMPS DE LA PERFORMANCE ET DE L'ENDURANCE ONT ÉTÉ INTÉGRÉS À CHAQUE DÉTAIL DE CET APPAREIL, DU LOOK MARSHALL CLASSIQUE AU SON ÉNORME. IL EST CONÇU POUR AMPLIFIER ET FAIRE SONNER LA MUSIQUE COMME ELLE LE DOIT. BRANCHEZ-LE, ALLUMEZ-LE ET MONTEZ LE VOLUME.
IL N'Y A PAS DE MEILLEUR MOYEN DE FÊTER 50 YEARS OF LOUD (50 ANNÉES DE SON LOURD)
054.
Page 30
001. MANUEL D'UTILISATION ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
002. CORDON SPIRAL À DOUBLE EXTRÉMITÉ AVEC PRISES STÉRÉO 3,5MM POUR BRANCHEMENT
SUR VOTRE LECTEUR DE MUSIQUE
003. CORDON D'ALIMENTATION
004. HAUT-PARLEUR ACTIF MARSHALL HANWELL
HANWELLCONTENU DU CARTON
056.
ATTENTION: SOULEVEZ LE HAUT-PARLEUR ACTIF PAR LE DESSOUS. NE LE SOULEVEZ PAS PAR LE SAC DE PROTECTION, RISQUE DE CHUTE.
Page 31
DESCRIPTION GÉNÉRALE
001. ENTRÉE POUR PRISE STÉRÉO 3,5MM
002. VOLUME
003. BASSES
004. AIGUS
005. INDICATEUR MARCHE/ARRÊT
006. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
007. PRISE JACK
008. CORDON D'ALIMENTATION
009. PORT DES BASSES
010. PLAQUE ARRIÈRE
HANWELL
058.
REMARQUE : CODE DATE ET AUTOCOLLANT DU NUMÉRO DE SÉRIE SITUÉS ICI.
Page 32
ALLUMER/ARRÊTER L'APPAREIL
001. BRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION SUR LA PRISE JACK.
002. BRANCHEZ LE BON CORDON D'ALIMENTATION SUR LA PRISE MURALE.
HANWELL
003. POUR ALLUMER LE HAUT-PARLEUR ACTIF, ACTIONNEZ L'INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT.
L'INDICATEUR MARCHE/ARRÊT S'ALLUME LORSQUE L'APPAREIL EST SOUS TENSION.
004. POUR ARRÊTER LE HAUT-PARLEUR ACTIF, ACTIONNEZ L'INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT. L'INDICATEUR MARCHE/ARRÊT S'ÉTEINT.
060.
REMARQUE : SELON VOTRE RÉGION, IL SE PEUT QUE LE CORDON D'ALIMENTATION FOURNI N'AIT PAS LA BONNE PRISE.
Page 33
BRANCHEMENT DU LECTEUR DE MUSIQUE
001. BRANCHEZ LE CORDON AVEC LA PRISE STÉRÉO 3,5 MM SUR LE HAUT-PARLEUR ACTIF.
002. BRANCHEZ LE CORDON AVEC LA PRISE STÉRÉO 3,5 MM SUR LE LECTEUR DE MUSIQUE.
UTILISATION DU HANWELL AVEC VOS APPAREILS
LE HANWELL EST COMPATIBLE AVEC LA PLUPART DES APPAREILS, Y COMPRIS LES ORDINATEURS, TÉLÉPHONES, LECTEURS MP3 ET RÉSEAUX WIFI GRÂCE À LA PRISE STÉRÉO 3,5MM.
062.
ATTENTION: VÉRIFIEZ QUE LE VOLUME EST RÉGLÉ AU PLUS BAS À LA FOIS SUR LE HAUT­PARLEUR ACTIF ET SUR LE LECTEUR DE MUSIQUE QUAND VOUS COMMENCEZ À LIRE DE LA MUSIQUE.
ORDINATEUR
WIFI
TÉLÉPHONE
LECTEUR DE MUSIQUE
Page 34
RÉGLAGE DU VOLUME/DES BASSES/DES AIGUS
TOURNEZ LE BOUTON POUR RÉGLER:
001. VOLUME
002. BASSES
003. AIGUS
INFORMATIONS TECHNIQUES
HAUT-PARLEUR ACTIF COMPACT
WOOFERS HIFI LONGUE PORTÉE 6” : 2X
TWEETERS DOMES HIFI REFROIDIS PAR FERROFLUIDE : 2X
AMPLIFICATEUR PWM: 100W (FONCTIONNEMENT À FROID)
PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE
RÉPONSE DE FRÉQUENCE: 35Hz-20kHz +/-5dB
COMMANDES DES BASSES ET DES AIGUS
PUISSANCE MAXI: 110dB SPL@1M
TENSION D'ENTRÉE SECTEUR: 100-120/220-230 VCA, 50/60Hz
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE MAXI: 200W
DIMENSIONS: 435 X 193 X 297MM/17,15 X 7,60 X 11,70POUCES
POIDS : 10,5KG/23LIVRES
064.
REMARQUE: LA FAÇADE N'EST PAS AMOVIBLE. CETTE ILLUSTRATION VISE UNIQUEMENT À MONTRER LA DISPO-
SITION INTÉRIEURE DU HAUT-PARLEUR. N'ESSAYEZ PAS DE RETIRER LA FAÇADE, VOUS RISQUEZ D'ENDOMMAGER VOTRE HAUT-PARLEUR ACTIF.
Page 35
DÉPANNAGE
HANWELL
PROBLÈME CAUSE ACTION
LE HAUT-PARLEUR ACTIF NE S'ALLUME PAS.
LE SON EST FAIBLE OU IL N'Y A PAS DE SON DU TOUT.
LE SON EST DISTORDU.
066.
Le cordon d'alimentation n'est pas branché à la prise murale ou à la prise jack à l'arrière du haut­parleur actif.
Le cordon/câble d'entrée/ câble de signal 3,5mm n'est pas correctement connecté au haut-parleur actif ou au lecteur de musique.
Le volume est trop bas sur le haut-parleur actif.
Le volume est trop bas sur le lecteur de musique.
Le volume est trop haut.
Le chier audio original (mp3) est de mauvaise qualité.
Le volume de lecteur est trop élevé.
Trop de boost sur les basses ou les aigus.
Branchez le cordon d'alimentation n'est pas branché à une prise murale qui fonctionne et branchez la che dans la prise jack à l'arrière du haut-parleur actif.
Débranchez et rebranchez le cordon/câble d'entrée/ câble de signal 3,5mm sur le haut-parleur actif et le lecteur de musique.
Augmentez le volume sur le haut-parleur actif.
Augmentez le volume sur le lecteur de musique.
Baissez le volume.
Essayez un autre chier audio (mp3) ou un autre lecteur.
Baissez le volume de lecture avec le bouton de volume ou réduisez le niveau sonore sur le lecteur de musique.
Baissez la commande de volume sur le panneau de commande et/ou sur le lec­teur de musique. Réduisez le boost des basses sur le panneau de commande ou le boost/l'égalisation excessifs des basses sur le lecteur de musique.
PROBLÈME CAUSE ACTION
CRAQUEMENTS/CLIQUÈTE­MENTS IMPORTANTS SUR LES PASSAGES/TRANSITIONS PUISSANTS.
PERFORMANCES ALÉATOIRES.
Coupure lorsque l'amplicateur n'est plus alimenté.
Interférence avec une autre source ou un autre appareil électronique.
Baissez le volume du haut-parleur ou du lecteur de musique. Réduisez le boost sur les basses.
Déplacez le haut-parleur actif ou arrêtez/déplacez d'autres appareils élec­troniques.
Page 36
表題
068.
070.󲹤 安全のしおり󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤
071.󲹤 安全ラベル
073. HANWELL
074.󲹤 同梱品
076.󲹤 概要
078.󲹤 ON/OFF󲹤スイッチ
080.󲹤 ミュージックプレイヤーに接続する
082.󲹤 音量の調整
083.󲹤 技術情報
084.󲹤 トラブルシューティング
Page 37
安 全 の しお り 󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤
安全ラベル
安全のしおり
018.󲹤 本説明書をお読みください󲹤-󲹤本製品をお使いになる前に安全と操作に関する全説明書をお読みください。󲹤
019.󲹤 本説明書を保管してください󲹤–󲹤安全と操作に説明書は、将来必要になるときに備え保管してください。󲹤
020.󲹤 全警告にご注目ください󲹤- 外観および操作説明書の全警告をお守りください。󲹤
021.󲹤 説明書どおりに従ってください󲹤–󲹤操作および使用上の説明に沿ってご使用ください。󲹤
ご注意
022. 警告󲹤–󲹤火災や感電のリスクを減らすため、この装置を雨や露・湿気にさらさないでください。󲹤本装置は、水滴やしぶきにさらすこ
とのないよう、また花瓶等の液体の入った物を装置の上に置かないでください。󲹤
023. 警告󲹤–󲹤表面を覆わないでください。󲹤
024. 警告󲹤–󲹤アタッチメントや付属品は、製造業者が指定するもののみをご使用ください󲹤(本メーカー限定供給アダプタ、バッテリ
ーなど)。
025. 警告󲹤–󲹤接続を切断する主な装置はプラグになりますので、そのように使用してください。󲹤切断装置にはすぐにアクセスでき
るようにしておいてください。󲹤
026.󲹤 警告󲹤–󲹤本アクティブラウドスピーカーは、高い音圧レベルを出す場合があります。󲹤
027.󲹤 警告󲹤–󲹤アクティブラウドスピーカーの近くで聞かないでください。󲹤󲹤
028.󲹤 警告󲹤–󲹤高い音圧レベルで長時間聞かないでください。󲹤
029.󲹤 警告󲹤–󲹤アクティブラウドスピーカーの筐体を取り外そうとしないでください。ご自身が修理できる部品はありません。󲹤
030. 警告󲹤–󲹤Hanwell󲹤にギターつながないでください。
031. 警告󲹤–󲹤体の一部や物体をバスポートに挿し込まないでください。けがをするおそれがあります。
032.󲹤 危険󲹤–󲹤製品を落とさないようにしてください。󲹤
033.󲹤 危険󲹤–󲹤尖った角があります。󲹤
湿気と湿度󲹤
034.󲹤 アクティブラウドスピーカーは、水分および湿気のない場所に設置してください。󲹤
035.󲹤 本装置は水の近くでは使用しないでください。󲹤雨や水滴にさらさないでください。󲹤水がかからないようにしてください。󲹤󲹤
設置
036. ラジエーター、熱レジスター、ストーブやその他熱を発する装置󲹤(アンプを含む)󲹤など、熱源の近くには設置しないでください。
037.󲹤 火のついたロウソク等の炎をアクティブラウドスピーカーの上に置くことがないようにしてください。󲹤
038.󲹤 通風孔をふさがないでください。󲹤製造業者の説明書に従って設置してください。󲹤
039. カートおよびスタンド、三脚、ブラケットまたはテーブルと合わせて使用される場合は、製造業者が指定するかまたは製品と
ともに販売されているものとのみご使用ください。󲹤カートと本体を合わせて移動する際には、落として負傷のないよう、十分 にご注意ください。󲹤
接続
040.󲹤 アクティブラウドスピーカーは説明書の指示に従って接続してください。󲹤
041.󲹤 アクティブラウドスピーカーは、機器に表示されている正しい電源ボルト数で接続してください。󲹤
042. 電源コードを踏んだりはさんだりしないようにしてでください。特にプラグ部分、簡易レセプタクルなど、装置につながってい
る部分にはご注意ください。
043. 操作説明書に明記されているかまたはアクティブラウドスピーカーに記されている種類の電源をご使用ください。󲹤アクティブ
ラウドスピーカーに同梱されている電源を他の電源に代えないでください。󲹤–󲹤製造業者が提供する電源のみを使用してくだ さい。󲹤
044. 分極、またはアース付きタイプのプラグの安全目的を守るようにしてください。󲹤分極プラグには2本のブレードがあり、一方
は他方よりも幅が広くなっています。󲹤アース付きプラグには2本のブレードがあり、3本目の設置用突起がついています。󲹤 幅の広いブレードまたは3本目の突起は、あなたの安全のために提供されています。󲹤付属のブラグがお手持ちの差込口に フィットしない場合、旧型の差込口を新しいものに交換してもらうよう、電気技師にご相談ください。
045.󲹤 落雷の際、または長期間使用しない場合には、この装置のプラグを抜いてください。󲹤
046. 電源への接続が困難な場所には設置しないでください。󲹤製品への電源供給を完全に遮断するには、電源プラグを抜いてく
ださい。プラグは常にアクセスできる状態にしてください。󲹤
クリーニング
047.󲹤 クリーニングには乾いた布をご使用ください。
修理󲹤
048. すべての修理に関しては、有資格のサービス担当者にお問い合わせください。.󲹤電源コードやプラグ等の損傷、液体をこぼ
した際やなんらかの物体が装置内に入った場合、また装置が雨や湿気にさらされた、正常に機能しない、または装置を落と された等、装置が損傷を受けた際には、修理が必要となります。󲹤
049. 注意:󲹤これら修理の説明は、有資格のサービス担当者によって使用されるものとします。󲹤感電のリスクを減らすため、資格
を持っていない場合にはいかなる修理もご自身で行わないでください。
注意:󲹤 感電のリスクを防ぐため、カバー󲹤 (またはバックプレート)󲹤 を 取り外さないでください。.󲹤内部にご自身で修理きる部品はありませ ん。󲹤修理に関しては、有資格のサービス担当者にご相談ください。
この電気製品は、一般家庭のごみとして取り扱われることはできま せん。󲹤 EU加盟国には、WEEE󲹤 (廃棄電気製電子機器指令)󲹤 の管 理が適用されます。WEEE󲹤 の管理については、個別に国の指針を 持つその他のヨーロッパの国々については、個々の指針が適用さ れます。󲹤 収集や再使用、リサイクルシステムについてさらなる情報 が必要な場合には、現地または地域のごみ処理施設にお問い合 わせください。󲹤
この製品は、電気製品と電子器具における特定有害物質使用制 限、ROHS󲹤指令󲹤2011/65/EU󲹤に一致します。󲹤
日本󲹤PSE󲹤マーク󲹤製品は欧州指令に一致しています:󲹤電磁互換性 指令󲹤2004/108/EC󲹤および低電圧指令󲹤2006/95/EC。
ETL󲹤マーク:󲹤本機器は󲹤 FCC󲹤 規制のPart15に遵守しています。󲹤作 業は、次のふたつの条件に適うものとします:󲹤 (1)󲹤 本機器は、有害 な干渉は起こさないこと、および󲹤 (2)󲹤 本機器は、望ましくない操作 を起こす可能性がある干渉を含め、受信したいずれの干渉をも受 けることとします。󲹤 本機器はカナダ ICES-003 においてClass B を 遵守しています。
本製品は次の欧州指令に一致しています:󲹤 電磁互換性指令󲹤 2004/108/EC󲹤および低電圧指令󲹤2006/95/EC。
本機器は、ClaSS󲹤 II、または二重絶縁電気󲹤製品です。󲹤 電気アース で接地する安全接続を必要としない設計となっています。
Page 38
HANWELL󲹤 - 󲹤 ラ ウ ド ス ピ ー カ ー を お 届 け し て 󲹤 5 0 󲹤 年 󲹤 󲹤 󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤
MARSHALL 󲹤大舞台でのパフォーマンスの伝統を受け継いだ大音量ラウドスピーカーの
愉しみを個人向けに拡大します。その個人とはあなたのこと。あなたがお買い上げにな った大音量の小さな箱が最高のパフォーマンスをお届けします。.󲹤󲹤
しかしながら、鳴り響かせる前に2、3承知しておくべきことがあります。󲹤このマニュアル を注意深く読み、同封の保証書とともに大切に保管してください。󲹤
HANWELL󲹤 は、MARSHALL󲹤 の伝説のラウドスピーカーを具体化しました。󲹤 MARSHALL󲹤 の一連の50周年記念製品のひとつであるアクティブラウドスピーカーはシリアル番号付 き限定版です。󲹤
MARSHALL󲹤 の名を持つ最初のアクティブラウドスピーカーHANWELL󲹤 は、かつてジム・ マーシャルのドラム・ショップがあったロンドンのEALING󲹤 地域の通りの名前から名づけ られました。それは彼が最初の󲹤 MARSHALL󲹤 アンプリファイヤーに命を吹き込んだ場所 でもあります。󲹤 そのアンプは新しいサウンド󲹤 –󲹤 世界を切り裂き、音楽のあり方を永遠に 変えたサウンド󲹤 –󲹤 を生み出しました。それから󲹤 50年後、HANWELL󲹤 の唯一のミッション は、その象徴となるヘヴィーなサウンドをあなたの自宅へお届けすることです。
HANWELL󲹤 に関しては、些細なディテールがおろそかになることも、どんな妥協も許され ることがない。󲹤–󲹤 MARSHALLのスピリットを生き、その息吹を与えられたスピーカーなの だから。󲹤その古典的な󲹤MARSHALL󲹤の外見からモンスター級のサウンドまで、厳しい時 の試練を経た、パフォーマンスの基礎と耐久性がこのマシンのディテールひとつひとつ に注ぎ込まれています。大音響を楽しむよう設計され、奏でられるべきでミュージックを 提供する。󲹤さあ、電源とスイッチを入れ、音量を上げよう。󲹤
それこそが、50󲹤年間のラウドスピーカーの歴史を祝う、最高のやり方󲹤
072.
Page 39
001.󲹤󲹤取扱説明書および保証情報
002. 二重端コイルコード、お手持ちのミュージックプレイヤーに接続する3.5MM󲹤ステレ
オプラグ付き
003.󲹤󲹤電源コード
004.󲹤󲹤MARSHALL󲹤HANWELL󲹤アクティブラウドスピーカー
HANWELL同梱品
074.
注意:󲹤アクティブラウ ドスピーカーは、底面 から持ち上げてくださ い。󲹤保護用バッグを掴 んで持ち上げると、製 品を落とす危険があ ります。
Page 40
001.󲹤 3.5MM󲹤ステレオプラグの付いた 󲹤 󲹤 コードをアクティブラウドスピーカー 󲹤 󲹤 に接続してください。
002.󲹤 音量
003.󲹤 低音
004.󲹤 高音
005.󲹤 ON/OFF󲹤インジケーター
概 要 󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤󲹤
006.󲹤 ON/OFF󲹤スイッチ
007.󲹤󲹤電源差込口󲹤
008.󲹤󲹤電源コード
009.󲹤 低音ポート
010.󲹤 バックプレート
HANWELL
076.
注意:󲹤 日付コードとシリアル 番号はこちらです。
Page 41
電源を ON/OFF󲹤にする
001.󲹤 電源コードを電源差込口に挿入してください。
002.󲹤 正しい電源コードを壁面コンセントに接続してください。
HANWELL
003.󲹤 󲹤アクティブラウドスピーカーを󲹤ON󲹤にするには、ON/OFF󲹤スイッチを押してくださ い。󲹤ON/OFF󲹤インジケーターは、電源が󲹤ON󲹤のときに点灯します。
004.󲹤 󲹤アクティブラウドスピーカーを󲹤OFF󲹤にするには、ON/OFF󲹤スイッチを押してくださ い。󲹤ON/OFF󲹤インジケーターの灯りが消えます。󲹤
078.
注意:󲹤 お住まいの地域に最適の電源コードと プラグが提供されます。
Page 42
ミュージックプレイヤーに接続する
001.󲹤 3.5MM󲹤ステレオプラグの付いたコードをアクティブラウドスピーカー 󲹤 󲹤 に接続してください。
002.󲹤 3.5MM󲹤ステレオプラグの付いたコードをミュージックプレイヤー 󲹤 󲹤 に接続してください。󲹤
HANWELL をお持ちの装置で󲹤使用するには
HANWELL󲹤は、あなたのコンピューターや電話、ミュージックプレイヤー、ならびに󲹤3.5MM󲹤 ステレオプラグからの󲹤WIFI󲹤ネットワークを含むほとんどの機器に対応しています。
080.
注意:󲹤音楽を再生する際は、 アクティブラウドスピーカー とミュージックプレイヤー両 方の音量が低く設定されてい るようにしてください。󲹤
コンピューター
WIFI
電話
ミュージックプレイヤー
Page 43
つまみを回して調節:
001.󲹤 音量
002.󲹤 低音
003.󲹤 低音
音量/低音/高音を調整する󲹤
技術情報
•󲹤コンパクトなアクティブラウドスピーカー
•󲹤HIFI󲹤低音ウーファーで6インチ長:󲹤2X
•󲹤フェロ液体冷却󲹤HIFI󲹤ドーム高音ツイーター:󲹤2X
•󲹤PWM󲹤アンプリファイヤー:󲹤100W󲹤(クールラニング)
•󲹤加熱保護
•󲹤周波数レスポンス:󲹤35Hz-20kHz󲹤+/-5dB
•󲹤低音と高音域の調整
•󲹤最大出力:󲹤110dB󲹤SPL@1M
•󲹤電源入力電圧:󲹤100-120/220-230󲹤VAC,󲹤50/60Hz
•󲹤最大消費電力:󲹤200W
•󲹤サイズ:󲹤435󲹤X󲹤193󲹤X󲹤297MM󲹤/󲹤17.15󲹤X󲹤7.60󲹤X󲹤11.70インチ
•󲹤重量:󲹤10.5KG󲹤/󲹤23ポンド󲹤
082.
注意:󲹤 前面部のフレットは取り外せません。󲹤この図は、内部スピ ーカーの レイア ウトを説 明するも の です。前面部のフレットを取り外そうとしないでください。アクティブラウドスピーカー。
Page 44
トラブルシューティング
HANWELL
問題 原因 対処
アクティブラウドスピーカ ーがつかない。
音が小さいまたはまったく 音がでない。
音がゆがむ。
電源コードが動作する壁 面コンセントに接続されて いない。またはアクティブ ラウドスピーカー裏面の電 源差込口にプラグインされ ていない。
3.5mm󲹤コード/入力ケーブ ル/シグナルケーブルが、ア クティブラウドスピーカー、ま たはミュージックプレイヤー に接続されていない。
アクティブラウドスピーカ ーの音量レベルが低す ぎる。
ミュージックプレイヤーの 音量レベルが低すぎる。
音量が高すぎる。
元のサウンドファイル音󲹤 (mp3)󲹤の品質が悪い。
再生音が大きすぎる。
低音/高音ブーストが強 すぎる。
電源コードを動作する壁面 コンセントに接続し、コネク タをアクティブラウドスピー カー裏面の電源差込口に つなぐ。
3.5mm󲹤コード/入力ケーブ ル/シグナルケーブルをア クティブラウドスピーカーと ミュージックプレイヤーの 両方から一度抜き、再度差 し込む。
アクティブラウドスピーカー の音量レベルを上げる。
ミュージックプレイヤーの 音量レベルを上げる。󲹤
音量を下げる。
別のサウンドファイル󲹤 (mp3)󲹤またはミュージック プレイヤーで試してみる。
音量つまみで再生レベルを 下げるか、ミュージックプレ イヤーの音量を下げる。
コントロールパネルまたは ミュージックプレイヤー上の 音量コントロールを下げる。󲹤 コントロールパネル上の低 音ブーストを下げるか、ミュ ージックプレイヤー上の低 音ブースト/エコライザーを 下げる。
084.
問題 原因 対処󲹤
強いバッセージや瞬間的に 鋭利な音割れ/カチッとい う音󲹤強いバッセージや瞬 間的に。
異常な演奏。
アンプリファイヤーの電 源切れた際クリッピング する。
他の音源や電子機器と干 渉する。
スピーカーまたはミュージ ックプレイヤーの音量が下 がる。󲹤低音のブーストが 減少する。
アクティブラウドスピーカ ーを別の場所に移動する か、または電源を切るか、 あるいは他の電子機器を 移動させてみる。
Page 45
086.
DEUTSCH
088. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
089. SICHERHEITSLABEL
091. DER HANWELL
092. PAKETINHALT
094. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
096. EIN-/AUSSCHALTEN
INHALT
098. AN DAS WIEDERGABEGERÄT
ANSCHLIESSEN
100. LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
101. TECHNISCHE DATEN
102. FEHLERBEHEBUNG
Page 46
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEITSLABEL
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
018. Lesen Sie diese Hinweise – alle Sicherheits- und Bedienhinweise müssen vor der Bedienung des Produkts gelesen werden.
019. Bewahren Sie diese Hinweise auf – die Sicherheits- und Bedienhinweise müssen für die Zukunft aufbewahrt werden.
020. Beachten Sie alle Warnhinweise – alle Warnhinweise am Gerät und in den Bedienhinweisen müssen eingehalten werden.
021. Befolgen Sie die Anweisungen – alle Bedien- und Benutzungsanweisungen müssen befolgt werden. WARNUNG!
022. WARNUNG – setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um das Risiko für Brände oder elektrische Schläge zu senken. Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen, darauf abgestellt werden.
023. WARNUG – nicht abdecken.
024. WARNUNG – verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zusatzgeräte (wie bestimmte Netzadapter, Batterien etc).
025. WARNUNG – der Stecker dient dazu, die Hauptstromversorgung abzuschalten, und sollte dafür verwendet werden. Er sollte einfach zugänglich sein.
026. WARNUNG – der Aktivlautsprecher kann hohe Klangdruckpegel ausgeben.
027. WARNUNG – halten Sie sich nicht zu nah am Lautsprecher auf.
028. WARNUNG – hören Sie nicht für längere Zeit mit einem hohen Klangdruckpegel.
029. WARNUNG – versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Aktivlautsprechers zu entfernen. Es benden sich keine vom
Benutzer wartbaren Teile darin.
030. WARNUNG – stecken Sie Ihre Gitarre nicht am Hanwell ein.
031. WARNUNG – führen Sie wegen der Verletzungsgefahr keine Körperteile oder Gegenstände in den Bass Port ein.
032. GEFAHR – das Gerät könnte herunterfallen.
033. GEFAHR – durch scharfe Kanten.
FEUCHTIGKEIT UND NÄSSE
034. Der Aktivlautsprecher muss an einem trockenen Ort aufgestellt werden.
035. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie es keinem Regen oder tropfendem Wasser aus.
Spritzen Sie kein Wasser auf das Gerät. AUFSTELLUNG
036. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Wärme abgebenden Geräten (einschließlich Verstärkern) auf.
037. Stellen Sie keine offenen Flammen, wie beispielsweise angezündete Kerzen, auf den Aktivlautsprecher.
038. Verdecken Sie keine Belüftungsöffnungen. Stellen Sie den Lautsprecher entsprechend den Herstellerhinweisen auf.
039. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene oder mit dem Gerät zusammen gekaufte Wagen, Ständer, Dreibei­ne und Tische. Seien Sie bei der Verwendung eines Wagens vorsichtig, wenn Sie die Wagen-/Gerätekombination bewegen, um Verletzungen durch Umkippen zu verhindern.
ANSCHLUSS
040. Schließen Sie den Aktivlautsprecher entsprechend den Anweisungen im Handbuch an.
041. Schließen Sie den Aktivlautsprecher nur an die korrekte, auf dem Gerät angegebene Netzspannung an.
042. Schützen Sie das Netzkabel vor Darauftreten und Einklemmen, insbesondere an Steckern, Mehrfachsteckern und
dort, wo diese aus dem Gerät herauskommen.
043. Verwenden Sie nur Stromquellen, die in den Bedienhinweisen oder auf dem Aktivlautsprecher angegeben sind. Ersetzen Sie das im Lieferumfang des Aktivlautsprechers enthaltene Netzkabel nicht durch ein anderes Netzkabel. Verwenden Sie nur das vom Hersteller mitgelieferte Netzkabel.
044. Beeinträchtigen Sie die Schutzfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht. Ein polarisierter Stecker verfügt über zwei unterschiedlich breite Pole. Ein Erdungsstecker hat zwei Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breite Kontakt oder dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passt, wenden Sie sich für den Austausch der nicht passenden Steckdose an einen Elektriker.
045. Stecken Sie das Gerät während Gewittern oder, wenn es längere Zeit nicht genutzt wird, aus.
046. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es den Zugang zum Netzstecker erschwert. Das Ziehen des Netzsteckers ist der einzige Weg, das Gerät vollständig stromfrei zu machen. Der Stecker muss jederzeit zugänglich sein.
REINIGUNG
047. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
WARTUNG
048. Überlassen Sie alle Wartungsmaßnahmen qualizierten Technikern. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, und beispielsweise Netzkabel oder Stecker beschädigt wurden, Flüssigkeiten über das Gerät geschüttet wurden, Gegenstände hineingefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist.
049. ACHTUNG: Diese Wartungshinweise sind nur für qualizierte Personen bestimmt. Um das Risiko eines elektri­schen Schlags zu senken, dürfen Sie Wartungsmaßnahmen nur durchführen, wenn Sie dazu qualiziert sind.
ACHTUNG: Entfernen Sie die Abdeckung (oder Rückklappe) nicht, um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verhindern. Im Gehäuse benden sich keine vom Nutzer wartbaren Teile. Überlassen Sie alle Wartungsmaßnahmen qualizierten Technikern.
Das Gerät darf nicht wie gewöhnlicher Hausmüll entsorgt werden. In Mitgliedstaaten der EU und anderen europä­ischen Ländern mit eigenen nationalen Richtlinien für das "Management of WEEE" (Entsorgung von Elektro- und Elek­tronik-Altgeräten) gelten die Richtlinien des "Management of WEEE". Wenn Sie zur Sammlung, Wiederverwendung und Wiederverwertung weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokale oder regionale Abfall­behörde.
Dieses Produkt entspricht der ROHS-Direktive 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Japanisches PSE-Zeichen. Das Produkt entspricht den folgenden europäischen Richtlinien: Richtlinie 2004/108/ EC zur elektromagnetischen Kompatibilität und Nieder­spannungsrichtlinie 2006/95/EC.
ETL-Zeichen: Das Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine gefährlichen Interferenzen verursa­chen, und (2) das Gerät muss auf das Gerät einwirkende Interferenzen, einschließlich denen, die den unerwünschten Betrieb verursachen könnten, standhalten. Der Lautsprecher ist ein Digitalgerät der Klasse B und erfüllt den kanadischen Stan­dard ICES-003.
Das Produkt entspricht den folgenden europäischen Richtlinien: Richtlinie 2004/108/EC zur elektromagnetischen Kompatibilität und Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC.
Der Lautsprecher ist ein Gerät der Klasse II oder ein doppelt isoliertes elektrisches Gerät. Er ist so konzipiert, dass es keinen Schutzleiter an die elektrische Erdung benötigt.
Page 47
DER HANWELL - 50 JAHRE SOUND
MARSHALLS ERBE GROSSARTIGER BÜHNENPERFORMANCE SCHAFFT ES NUN END-
LICH ZUM SOUND-GENUSS DES EINZELNEN. UND DIESER EINZELNE SIND SIE, UND DIE GROSSARTIGE LEISTUNG IST DIE GEFÄLLIGKEIT DES KLEINEN KÄSTCHENS VOLL TOLLEM SOUND, DAS SIE GERADE MIT NACH HAUSE GEBRACHT HABEN.
ABER BEVOR SIE LOSLEGEN, GIBT ES NOCH EIN PAAR DINGE, DIE SIE WISSEN SOLLTEN. LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE ES GEMEINSAM MIT DEN DARIN ENTHALTENEN INFORMATIONEN ZUR GARANTIE GUT AUF.
DER HANWELL VERKÖRPERT MARSHALLS LEGENDÄREN SOUND. DER AKITVLAUTSPRE­CHER, DEN SIE GEKAUFT HABEN, IST TEIL DER MARSHALL 50TH ANNIVERSARY EDITION UND NUR IN LIMITIERTER AUFLAGE ERHÄLTLICH.
DER ERSTE AKTIVLAUTSPRECHER, DER DEN NAMEN MARSHALL TRÄGT, IST NACH EINER STRASSE IM LONDONER BEZIRK EALING BENANNT, WO JIM MARSHALL EINEN DRUMSHOP HATTE UND SEINEN ERSTEN MARSHAL VERSTÄRKER ZUM LEBEN ERWECKTE. DIESER VERSTÄRKER SCHAFFTE NEUARTIGEN SOUND - SOUND, DER DIE WELT ERBEBEN LIESS UND DIE GESCHICHTE DER MUSIK FÜR IMMER VERÄNDERT HAT. 50 JAHRE SPÄTER BESTEHT DIE EINZIGE MISSION DIESES HANWELL DARIN, DIESEN HARD AND HEAVY-SOUND ZU IHNEN NACH HAUSE ZU BRINGEN.
AM HANWELL WURDE KEIN DETAIL AUSGELASSEN UND KEIN KOMPROMISS EINGEGAN­GEN - DIESER LAUTSPRECHER LEBT UND ATMET MARSHALL. DIE LANG ERPROBTEN GRUNDLAGEN VON LEISTUNG UND AUSDAUER SIND IN JEDES DETAIL DIESES PRODUKTS EINGEFLOSSEN - VOM KLASSISCHEN MARSHALL-LOOK BIS HIN ZUM BEEINDRUCKENDEN SOUND. ER WURDE ENTWICKELT, UM LAUT ZU SEIN, UND UM MUSIK SO KLINGEN ZU LAS­SEN, WIE SIE GEMEINT WAR. ALSO - STECKEN SIE IHN EIN UND DREHEN SIE IHN AUF.
ES GIBT KEINE BESSERE ART, 50 JAHRE SOUND ZU FEIERN
090.
Page 48
001. BENUTZERHANDBUCH UND GARANTIEINFORMATIONEN
002. DOPPELENDIGES SPIRALKABEL MIT 3,5 MM STEREOSTECKERN ZUM ANSCHLUSS
AN IHR WIEDERGABEGERÄT
003. NETZKABEL
004. MARSHALL HANWELL AKTIVLAUTSPRECHER
HANWELLPAKETINHALT
092.
ACHTUNG: HEBEN SIE DEN AKTIVLAUTSPRECHER AN DER UNTERSEITE AN. HEBEN SIE IHN NICHT AN DER SCHUTZHÜLLE AN, UM ZU VERHINDERN, DASS ER HERUNTERFÄLLT.
Page 49
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
001. EINGANG FÜR 3,5 MM STEREOSTECKER
002. LAUTSTÄRKE
003. BASS
004. HÖHEN
005. ANZEIGE EIN/AUS
006. SCHALTER EIN/AUS
007. NETZBUCHSE
008. NETZKABEL
009. BASS PORT
010. HINTERE ABDECKUNG
HANWELL
094.
HINWEIS: DATUMSCODE UND SERIENNUMER BEFINDEN SICH HIER.
Page 50
EIN-/AUSSCHALTEN
001. STECKEN SIE DAS NETZKABEL IN DIE NETZBUCHSE.
002. STECKEN SIE DAS NETZKABEL IN DIE STECKDOSE.
HANWELL
003. BETÄTIGEN SIE DEN SCHALTER EIN/AUS, UM DEN AKTIVLAUTSPRECHER EINZU-
SCHALTEN. DIE ANZEIGE EIN/AUS LEUCHTET AUF, WENN DER LAUTSPRECHER EINGESCHALTET IST.
003. BETÄTIGEN SIE DEN SCHALTER EIN/AUS, UM DEN AKTIVLAUTSPRECHER AUSZU­SCHALTEN. DIE ANZEIGE EIN/AUS ERLISCHT.
096.
HINWEIS: JE NACH REGION WIRD EIN NETZ­KABEL MIT ENTSPRECHENDEM STECKER BENÖTIGT.
Page 51
AN DAS WIEDERGABEGERÄT ANSCHLIESSEN
001. SCHLIESSEN SIE DAS KABEL MIT DEM 3,5 MM STEREOSTECKER AN DEN
AKTIVLAUTSPRECHER AN.
002. SCHLIESSEN SIE DAS KABEL MIT DEM 3,5 MM STEREOSTECKER AN DAS WIEDERGABEGERÄT AN.
VERWENDUNG DES HANWELL MIT ANDEREN GERÄTEN
DER HANWELL IST DANK DES 3,5 MM STEREOSTECKERS MIT DEN MEISTEN GERÄTEN, EINSCHLIESSLICH COMPUTER, TELEFON UND WIEDERGABEGERÄT SOWIE MIT WIFI-NETZWERKEN KOMPATIBEL.
098.
ACHTUNG: STELLEN SIE SICHER, DASS DIE LAUT­STÄRKE AM AKTIVLAUT­SPRECHER UND AM WIE­DERGABEGERÄT NIEDRIG EINGESTELLT IST, WENN SIE DIE MUSIK EINSCHALTEN.
COMPUTER
WIFI
TELEFON
WIEDERGABEGERÄT
Page 52
LAUTSTÄRKE/BASS/HÖHEN EINSTELLEN
DREHEN SIE DIE REGLER, UM FOLGENDE FUNKTIONEN EINZUSTELLEN:
001. LAUTSTÄRKE
002. BASS
003. HÖHEN
TECHNISCHE DATEN
KOMPAKT-AKTIVLAUTSPRECHER
6” LANGHUB-TIEFTÖNER: 2 X
FERROFLUID-GEKÜHLTE HIFI-DOME-HOCHTÖNER: 2 X
PWM-VERSTÄRKER: 100 W (COOL RUNNING)
ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
FREQUENZGANG: 35 Hz - 20 kHz +/-5 dB
TONSTEUERUNGEN FÜR BÄSSE UN HÖHEN
MAX. LEISTUNG: 110 dB SPL@1M
NETZEINGANGSSPANNUNG: 100-120/220-230 VAC, 50/60 Hz
MAX. STROMVERBRAUCH: 200 W
ABMESSUNGEN: 435 X 193 X 297 MM
GEWICHT: 10,5 KG
100.
HINWEIS: DIE VORDERE GRIFFLEISTE KANN NICHT ABGENOMMEN WERDEN. DIE ABBILDUNG SOLL DEN
INNEREN AUFBAU DES LAUTSPRECHRS ZEIGEN. VERSUCHEN SIE NICHT, DIE VORDERE GRIFFLEI­STE A BZUBAUEN, UM IHREN AKTIVLAUTSPRECHER NICHT ZU BESCHÄDIGEN.
Page 53
FEHLERBEHEBUNG
HANWELL
PROBLEM URSACHE MASSNAHME
DER AKTIVLAUTSPRECHER SCHALTET SICH NICHT EIN.
DER KLANG IST SCHWACH ODER ES ERTÖNT KEIN KLANG.
DER KLANG IST VERZERRT.
Das Stromkabel ist nicht in eine intakte Steckdose eingesteckt oder nicht in die Buch­se an der Rückseite des Aktivlautsprechers eingesteckt.
Das 3,5 mm Kabel/Ein­gangskabel/Signalkabel ist nicht korrekt an den Aktivlautsprecher oder das Wiedergabegerät angeschlossen.
Die Lautstärke des Aktiv­lautsprechers ist zu niedrig.
Die Lautstärke des Wieder­gabegeräts ist zu niedrig.
Die Lautstärke ist zu hoch.
Die Originaldatei (mp3) ist von schlechter Qualität.
Sehr hohe Wiedergabe­lautstärke.
Zu viel Bass/Höhen.
Netzkabel in eine intakte Steckdose und Stecker in die Buchse an der Rückseite des Aktivlaut­sprechers einstecken.
Ziehen Sie das 3,5 mm Ka­bel/Eingangskabel/Signal­kabel heraus und stecken Sie es dann wieder in den Aktivlautsprecher und das Wiedergabegerät.
Lautstärke am Aktiv­lautsprecher erhöhen.
Lautstärke am Wieder­gabegerät erhöhen.
Lautstärke reduzieren.
Eine andere Datei (mp3) oder ein anderes Wieder­gabegerät versuchen.
Wiedergabelautstärke am Lautstärkeregler oder die Lautstärke am Wiederga­begerät reduzieren.
Lautstärke am Bedienpa­neel und/oder Wiederga­begerät reduzieren. Bass Boost am Bedienpaneel oder übermäßigen Bass Boost/Eq. am Wiedergabe­gerät reduzieren.
102.
PROBLEM URSACHE MASSNAHME
SCHARFES KNACKEN/KLI­CKEN BEI LAUTEN PASSA­GEN/TRANSIENTEN
UNREGELMÄSSIGE LEISTUNG
Verzerrung, wenn die maximale Leistung des Verstärkers erreicht ist.
Interferenzen von anderen Quellen oder elektronischen Geräten.
Lautstärke am Laut­sprecher oder Wieder­gabegerät reduzieren. Bass Boost reduzieren.
Aktivlautsprecher an einen anderen Ort bringen oder andere elektronische Geräte ausschalten oder an einen anderen Ort stellen.
Page 54
ESPAÑOL
ÍNDICE
104.
106. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
107. ETIQUETAS DE SEGURIDAD
109. HANWELL
110. CONTENIDO DE LA CAJA
112. DESCRIPCIÓN GENERAL
114. INTERRUPTOR ON/OFF
116. CONECTAR EL REPRODUCTOR DE
MÚSICA
118. AJUSTAR EL VOLUMEN
119. INFORMACIÓN TÉCNICA
120. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Page 55
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ETIQUETAS DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
018. Lea estas instrucciones. Antes de poner este producto en funcionamiento lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento.
019. Guarde estas instrucciones. Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben guardarse para posibles consultas futuras.
020. Preste atención a las advertencias. Deben cumplirse las advertencias que guran en el producto y en las instrucciones de funcionamiento.
021. Siga todas las instrucciones. Deben cumplirse todas las instrucciones de funcionamiento y uso del producto. ¡ADVERTENCIA!
022. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. El aparato no debe exponerse al goteo o a las salpicaduras y debe evitarse colocar objetos que contengan líquido sobre el mismo.
023. ADVERTENCIA: no cubrir.
024. ADVERTENCIA: utilizar únicamente los accesorios especicados por el fabricante (como, por ejemplo, el adapta­dor exclusivo de alimentación, la batería, etc.).
025. ADVERTENCIA: el enchufe es el dispositivo de desconexión principal y debe utilizarse como tal. El dispositivo de desconexión deberá ser accesible en todo momento.
026. ADVERTENCIA: este altavoz activo puede emitir niveles elevados de presión sonora.
027. ADVERTENCIA: evite escuchar el altavoz a poca distancia.
028. ADVERTENCIA: evite escuchar durante largos periodos de tiempo a un nivel elevado de presión sonora.
029. ADVERTENCIA: no intente extraer el chasis del altavoz activo; no hay piezas que pueda reparar el usuario.
030. ADVERTENCIA: no conecte la guitarra al Hanwell.
031. ADVERTENCIA: para evitar el riesgo de lesiones, no introduzca los dedos u otros objetos en el puerto de graves.
032. PELIGRO: evite que el producto caiga.
033. PELIGRO: evite las esquinas puntiagudas.
HUMEDAD
034. El altavoz activo deberá colocarse en un lugar seco.
035. Evite utilizar el aparato cerca del agua. No lo exponga a la lluvia ni al agua. Evite las salpicaduras.
INSTALACIÓN
036. Evite instalar el aparato cerca de una fuente de calor como, por ejemplo, un radiador, rejillas de la calefacción, hornos y otros aparatos (incluyendo amplicadores) que emitan calor.
037. Evite colocar el altavoz activo cerca de una llama o de una vela.
038. Evite bloquear los oricios de ventilación. Instale el producto de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
039. Utilice únicamente con el carrito, base, trípode, soporte o mesita especicados por el fabricante o que se haya vendido junto con el aparato. Tenga cuidado al mover la combinación carrito/aparato para evitar las posibles lesiones que se producirían en caso de que volcara.
CONEXIÓN
040. Conecte el altavoz activo siguiendo las indicaciones del manual.
041. Conecte el altavoz activo únicamente a la tensión de red correcta, tal y como se indica en el equipo.
042. Evite pisar o pellizcar el cable de alimentación, especialmente en la zona del enchufe, de la toma de corriente y del punto por el que estos salen del aparato.
043. Utilice únicamente las fuentes de alimentación especicadas en las instrucciones de funcionamiento o en el alta­voz activo. No substituya la fuente de alimentación incluida con este altavoz activo por otra: utilice, únicamente, la fuente de alimentación proporcionada por el fabricante.
044. Evite modicar la función de seguridad del enchufe polarizado o de descarga a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, siendo una más ancha que la otra. Un enchufe de descarga a tierra tiene dos clavijas y un polo de tierra. La clavija más ancha o el polo de tierra sirven de protección. En caso de que el enchufe proporcionado no encaje en la toma, solicite a un electricista que sustituya la toma obsoleta.
045. Desenchufe el aparato en caso de tormenta con aparato eléctrico o cuando no vaya a utilizarse durante periodos
prolongados de tiempo.
046. No lo instale en una zona que impida el acceso al enchufe. Desconectar el cable de alimentación es la única man­era de cortar completamente la alimentación del producto y se debe poder acceder al enchufe en todo momento.
LIMPIEZA
047. Limpiar únicamente con un paño suave.
MANTENIMIENTO
048. En caso de reparación, acuda a un técnico cualicado. La reparación es necesaria en caso de daños en el aparato, el cable o el enchufe, así como en caso de caída del aparato o derramamiento de líquido sobre el mismo, exposición a la lluvia o la humedad y cualesquiera otras circunstancias en las que el aparato no funcione con normalidad.
049. PRECAUCIÓN: Las instrucciones relativas a las reparaciones sólo deben ser utilizadas por técnicos cualicados. Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no realizar reparación alguna salvo que se posea la cualicación técnica necesaria.
PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléc­trica, no retire la tapa (o la placa trasera). Las piezas interiores no pueden ser reparadas por el usuario. En caso de reparación, acuda a un técnico cualicado.
El producto no debe considerarse como residuo doméstico nor­mal. La gestión del WEEE (Directiva de de aparatos eléctricos y electrónicos) se aplica en los países miembros de la Unión Eu­ropea y otros países europeos, con una política nacional indi­vidualizada en la gestión de los WEEE. En caso de necesitar más información acerca de los sistemas de recogida, reutilización y reciclaje, póngase en contacto con el centro de recogida de re­siduos local o regional.
Este producto cumple con la directiva ROHS 2011/65/EU sobre la restricción en el uso de ciertas substancias peligrosas en los equipos electrónicos y eléctricos.
Marca PSE para Japón. Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: La directiva de compatibilidad electromagné­tica 2004/108/CE y la directiva de baja tensión 2006/95/CE.
Marca ETL: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las nor­mas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe poder aceptar cualquier inter­ferencia recibida, incluyendo las interferencias que pueden causar un funcionamiento anómalo del mismo. Aparato digital de Clase B, conforme a la ICES-003 de Canadá.
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: la directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE y la directiva de baja tensión 2006/95/CE.
Este equipo es un aparato de Clase II o con doble aislamiento eléctrico. Ha sido diseñado de tal forma que no requiere una conexión de seguridad a la toma de tierra.
Page 56
HANWELL - CELEBRANDO 50 AÑOS DE SONIDO
EL LEGADO DE MARSHALL SOBRE EL ESCENARIO PUEDE, POR FIN, DISFRUTARSE DE FORMA IN­DIVIDUAL. YA PUEDE DELEITARSE CON EL GRAN RENDIMIENTO QUE LE OFRECE ESTE PEQUEÑO PAQUETE LLENO DE SONIDO QUE SE HA LLEVADO A CASA.
PERO, ANTES DE PONERLO EN MARCHA, DEBERÍA SABER VARIAS COSAS. LEA ESTE MANUAL Y GUÁRDELO, JUNTO CON LA INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA ADJUNTA.
HANWELL PERSONIFICA EL LEGADO DE MARSHALL EN SONIDO. PROCEDENTE DE UNA LÍNEA DE PRODUCTOS DE MARSHALL CON MOTIVO DE SU 50 ANIVERSARIO, EL ALTAVOZ ACTIVO QUE HA ADQUIRIDO ES UNA EDICIÓN NUMERADA.
EL PRIMER ALTAVOZ ACTIVO EN LLEVAR EL NOMBRE DE MARSHALL, HANWELL, RECIBE SU NOM­BRE DE UNA CALLE DEL BARRIO DE EALING, EN LONDRES, DONDE JIM MARSHALL ERA PROPIETA­RIO DE UNA TIENDA DE BATERÍAS Y EL LUGAR DONDE NACIÓ EL PRIMER AMPLIFICADOR MAR­SHALL. ESE AMPLIFICADOR CREÓ UN SONIDO TOTALMENTE NUEVO, UN SONIDO QUE SORPRENDIÓ A TODOS Y QUE CAMBIÓ LA MÚSICA PARA SIEMPRE. DESPUÉS DE CINCUENTA AÑOS, EL ÚNICO OBJETIVO DE HANWELL ES TRAER ESE SONIDO, DURO Y METÁLICO, A SU HOGAR.
NO SE HAN AHORRADO DETALLES Y CUANDO SE TRATA DE HANWELL NO HAY LÍMITES: SE TRATA DE UN ALTAVOZ QUE VIVE Y RESPIRA MARSHALL. CON EL PASO DEL TIEMPO, LOS FUNDAMENTOS DE RENDIMIENTO Y RESISTENCIA SE HAN IMPRIMIDO EN CADA UNO DE LOS DETALLES DE ESTE APARATO, DESDE SU IMAGEN MÁS CLÁSICA HASTA SU ESPECTACULAR SONIDO. ESTA DISEÑADO PARA DAR VIDA AL SONIDO Y PARA QUE LA MÚSICA SUENE COMO TIENE QUE SONAR. ASÍ QUE, ENCHÚFELO, CONÉCTELO Y SUBA EL VOLUMEN.
NO HAY MEJOR FORMA DE CELEBRAR 50 AÑOS DE SONIDO.
108.
Page 57
001. MANUAL DE USUARIO E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
002. CABLE ESPIRAL CON TERMINAL DOBLE Y CONECTORES ESTÉREO DE 3,5 mm PARA
CONECTARLO AL REPRODUCTOR DE MÚSICA
003. CABLE DE ALIMENTACIÓN
004. ALTAVOZ ACTIVO HANWELL DE MARSHALL
HANWELLCONTENIDO DE LA CAJA
110.
PRECAUCIÓN: CUANDO DEBA LEVANTAR EL ALTAVOZ ACTIVO, HÁGALO DESDE LA PARTE INFERIOR. NO LO LEVANTE POR LA BOLSA DE PROTECCIÓN; EXISTE EL RIESGO DE QUE EL PRODUCTO SE CAIGA..
Page 58
DESCRIPCIÓN GENERAL
001. ENTRADA PARA CONECTOR ESTÉREO
DE 3,5 mm.
002. EL VOLUMEN
003. LOS GRAVES
004. LOS AGUDOS
005. INDICADOR ON/OFF
006. INTERRUPTOR ON/OFF
007. CONECTOR DE ALIMENTACIÓN
008. CABLE DE ALIMENTACIÓN
009. PUERTO DE GRAVES
010. PLACA TRASERA
HANWELL
112.
NOTA: LA ETIQUETA CON EL CÓDIGO DE FECHA Y EL NÚMERO DE SERIE SE ENCUENTRA AQUÍ.
Page 59
ENCHUFAR/DESENCHUFAR LA ALIMENTACIÓN
001. INTRODUZCA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN EN EL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN.
002. CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A LA TOMA DE PARED.
HANWELL
003. PARA ENCENDER EL ALTAVOZ ACTIVO, AJUSTE EL INTERRUPTOR ON/OFF EN POSICIÓN OFF.
EL INDICADOR ON/OFF SE ILUMINARÁ CUANDO SE ENCIENDA EL APARATO.
004. PARA APAGAR EL ALTAVOZ ACTIVO, AJUSTE EL INTERRUPTOR ON/OFF EN LA POSICIÓN OFF. EL INDICADOR ON/OFF SE APAGARÁ.
114.
NOTA: EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y EL ENCHUFE SUMINISTRADOS DEPENDEN DEL PAÍS DONDE SE ADQUIERE EL PRODUCTO.
Page 60
CONECTAR EL REPRODUCTOR DE MÚSICA
001. CONECTE EL CABLE CON EL CONECTOR ESTÉREO DE 3,5 mm AL ALTAVOZ ACTIVO.
002. CONECTE EL CABLE CON EL CONECTOR ESTÉREO DE 3,5 mm AL REPRODUCTOR DE MÚSICA.
USO DEL HANWELL CON SUS DISPOSITIVOS
EL HANWELL ES COMPATIBLE CON LA MAYORÍA DE LOS DISPOSITIVOS, INCLUYENDO EL ORDENADOR, EL TELÉFONO Y EL REPRODUCTOR DE MÚSICA, ASÍ COMO CON LAS REDES WIFI A TRAVÉS DEL CONECTOR ESTÉREO DE 3,5 mm.
116.
PRECAUCIÓN: COMPRUEBE QUE EL VOLUMEN ESTÁ A UN NIVEL BAJO, TANTO EN EL ALTAVOZ ACTIVO COMO EN EL REPRODUCTOR DE MÚSICA,ANTES DE REPRO­DUCIR MÚSICA.
ORDENADOR
WIFI
TELÉFONO
REPRODUCTOR DE MÚSICA
Page 61
AJUSTE DEL VOLUMEN/GRAVES/AGUDOS
GIRE EL BOTÓN PARA AJUSTAR:
001. EL VOLUMEN
002. LOS GRAVES
003. LOS AGUDOS
INFORMACIÓN TÉCNICA
ALTAVOZ ACTIVO COMPACTO
WOOFERS HIFI DE 6" DE CARRERA LARGA: 2X
TWEETERS HIFI DE CÚPULA REFRIGERADOS POR FERROFLUIDO: 2X
AMPLIFICADOR PWM: 100W (SIN ACUMULACIÓN DE CALOR)
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECALENTAMIENTO
RESPUESTA DE FRECUENCIA: 35Hz-20kHz +/-5dB
CONTROLES DE TONO DE GRAVES Y AGUDOS
SALIDA MÁX.: 110dB SPL a 1M
TENSIÓN DE ENTRADA DE RED: 100-120/220-230 VAC, 50/60Hz
CONSUMO MÁX.: 200W
DIMENSIONES: 435 X 193 X 297mm / 17,15 X 7,60 X 11,70 pulg.
PESO: 10,5 KG / 23 LB
118.
NOTA: LA REJILLA FRONTAL NO ES EXTRAÍBLE. ESTA ILUSTRACIÓN MUESTRA EL DISEÑO INTERNO DEL ALTAVOZ.
NO INTENTE EXTRAER LA REJILLA FRONTAL; PODRÍA DAÑAR SU ALTAVOZ ACTIVO.
Page 62
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
HANWELL
PROBLEMA CAUSA ACCIÓN
EL ALTAVOZ ACTIVO NO SE ENCIENDE.
EL SONIDO ES DÉBIL O INEXISTENTE.
EL SONIDO ESTÁ DISTORSIONADO.
120.
El cable de la alimentación no está enchufado a la toma de pared o no está enchufado al conector de alimentación situado en la parte posterior del altavoz.
El cable de 3,5 mm/ el cable de entrada/el cable de señal no están correctamente enchufa­dos al altavoz activo ni al reproductor de música.
El nivel del volumen en el altavoz activo es dema­siado bajo.
El nivel del volumen en el reproductor de música es demasiado bajo.
El volumen está dema­siado alto.
El archivo de sonido original (mp3) es de poca calidad.
Volumen de reproducción demasiado alto.
Exceso de refuerzo de graves/agudos.
Conecte el cable de la alimentación a la toma de pared y el conector al conector de la alimentación situado en la parte poste­rior del altavoz activo.
Desenchufe y vuelva a enchufar el cable de 3,5 mm/cable de entrada/ca­ble de señal, tanto en el altavoz activo como en el reproductor de música.
Suba el volumen del altavoz activo.
Suba el volumen del reproductor de música.
Baje el volumen.
Pruebe con otro archivo de sonido (mp3) u otros reproductor de música.
Baje el volumen de repro­ducción con el botón de volumen o baje el volumen del reproductor de música.
Baje el volumen en el panel de control y/o en el reproductor de música. Disminuya el refuerzo de graves en el panel de control o el exceso de graves/eq. en el reproductor de música.
PROBLEMA CAUSA ACCIÓN
CREPITACIONES/CHASQUI­DOS AGUDOS EN PASAJES FUERTES/TRANSICIONES.
RENDIMIENTO ERRÁTICO.
Se producen distorsiones cuando el amplicador deja de recibir alimen­tación.
Interferencias de otras fuentes o dispositivos electrónicos.
Baje el volumen del altavoz o del reproductor de música. Reduzca el refuerzo de graves.
Coloque el altavoz activo en otro lugar, apáguelo o aleje los dispositivos electrónicos que se en­cuentren próximos a éste.
Page 63
ITALIANO
INDICE
122.
124. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
125. ETICHETTE DI SICUREZZA
127. IL DIFFUSORE ATTIVO HANWELL
128. CONTENUTO DELLA SCATOLA
130. DESCRIZIONE GENERALE
132. INTERRUTTORE ON/OFF
134. COLLEGAMENTO DI UN
RIPRODUTTORE AUDIO
136. REGOLAZIONE DEL VOLUME
137. INFORMAZIONI TECNICHE
138. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Page 64
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA
ETICHETTE DI SICUREZZA
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA
018. Leggere le presenti istruzioni – Leggere tutte le informazioni di sicurezza e il manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
019. Conservare le presenti istruzioni – Conservare le informazioni di sicurezza e il manuale di istruzioni come riferimento futuro.
020. Osservare tutte le avvertenze – Seguire tutte le avvertenze riportate sull'apparecchio e nel manuale di istruzioni.
021. Seguire tutte le istruzioni – Seguire tutte le istruzioni di funzionamento e d'uso. ATTENZIONE!
022. ATTENZIONE – Per ridurre il rischio di incendi o di scariche elettriche, non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità. Non esporre l'apparecchio a gocciolamenti o spruzzi e non appoggiarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come ad esempio vasi.
023. ATTENZIONE – Non coprire.
024. ATTENZIONE – Utilizzare solo connettori/accessori indicati dal produttore (come l'adattatore, la batteria ecc. forniti in esclusiva).
025. ATTENZIONE – La spina è il principale dispositivo di disconnessione e deve essere utilizzata come tale. Il dispositivo di disconnessione deve essere sempre facilmente accessibile.
026. ATTENZIONE – Questo diffusore attivo può emettere elevati livelli di pressione sonora.
027. ATTENZIONE – Evitare l'ascolto a distanza troppo ravvicinata dal diffusore attivo.
028. ATTENZIONE – Evitare l'ascolto prolungato a elevati livelli di pressione sonora.
029. ATTENZIONE – Non cercare di rimuovere il telaio del diffusore attivo, l'apparecchio non contiene componenti
riparabili dall'utente.
030. ATTENZIONE – Non collegare chitarre al diffusore attivo Hanwell.
031. ATTENZIONE – Non inserire oggetti o parti del corpo nella porta dei bassi, esiste il rischio di lesioni.
032. PERICOLO – di caduta del prodotto.
033. PERICOLO – di spigoli vivi.
UMIDITÀ
034. Il diffusore attivo deve essere posizionato in un luogo privo di umidità e acqua.
035. Non utilizzare l'apparecchio in presenza di acqua. Non esporlo a pioggia o gocciolamenti. Non esporlo a spruzzi.
INSTALLAZIONE
036. Non installare l'apparecchio nei pressi di fonti di calore come termosifoni, griglie di diffusione dell'aria calda, stufe o altri apparecchi (amplicatori compresi) che producono calore.
037. Non appoggiare sul diffusore attivo fonti di amme libere, come ad esempio candele accese.
038. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare l'apparecchio seguendo le istruzioni del produttore.
039. Utilizzare solo con il carrello, il supporto, il cavalletto, la staffa o il tavolo indicati dal produttore o venduti insieme all'apparecchio. Se si usa un carrello, procedere con cautela quando si sposta l'insieme carrello/apparecchio: rovesciandosi potrebbe provocare lesioni.
COLLEGAMENTO
040. Collegare il diffusore attivo seguendo le istruzioni riportate nel manuale.
041. Collegare il diffusore attivo solo alla corretta tensione di rete, riportata sull'apparecchio.
042. Proteggere il cavo di alimentazione da calpestamento o schiacciamento, soprattutto in corrispondenza di spine, prese e dei relativi punti di uscita dall'apparecchio.
043. Usare solo fonti di alimentazione del tipo indicato nel manuale di istruzioni o riportato sul diffusore attivo. Non sostituire l'alimentatore separato fornito in dotazione con il diffusore attivo con alimentatori di altro tipo. Utilizzare solo l'alimentatore fornito dal produttore.
044. Non vanicare l'obiettivo di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due contatti, uno più largo dell'altro. Una spina con messa a terra ha due contatti e un terzo contatto di terra. Il contatto largo o quello di messa a terra garantiscono la sicurezza. Se la spina fornita non è adatta alla presa disponibile, consultare un elettricista e sostituire la presa obsoleta.
045. Scollegare l'apparecchio in caso di temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi.
046. Non installare l'apparecchio in una zona che impedisca l'accesso alla spina di alimentazione. Scollegare la spina è l'unico modo per interrompere completamente l'alimentazione al prodotto e la spina deve essere sempre facilmente accessibile.
PULIZIA
047. Pulire l'apparecchio utilizzando solo un panno asciutto.
MANUTENZIONE
048. Per tutte le operazioni di manutenzione, rivolgersi solo a personale tecnico qualicato. Richiedere assistenza in caso di danni all'apparecchio, ad esempio danni al cavo o alla spina di alimentazione, caduta di liquidi o di oggetti all'interno dell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se presenta anomalie di funzionamento o è stato fatto cadere.
049. ATTENZIONE: Le presenti istruzioni di manutenzione sono destinate solo a personale tecnico qualicato. Per ridurre il rischio di scariche elettriche, non effettuare operazioni di manutenzione in mancanza di adeguate qualiche.
ATTENZIONE: Onde evitare il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio (né il pannello posteriore). L'ap­parecchio non contiene componenti riparabili dall'utente. Per l'assistenza, rivolgersi a personale tecnico qualificato.
Questo apparecchio non deve essere trattato come un normale rifiuto domestico. La gestione dei RAEE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) è regolata negli Stati membri dell'Unione Europea e in altri paesi europei da singole politiche nazionali in materia di gestione dei RAEE. Qualora siano necessarie ulteriori informazioni sui sistemi di raccolta, riutilizzo e riciclaggio, contattare l'ente locale o regionale di gestione dei rifiuti.
Questo prodotto è conforme alla direttiva ROHS 2011/65/UE sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle appa­recchiature elettriche ed elettroniche.
Marchio giapponese PSE. Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee: la direttiva 2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica e la direttiva 2006/95/CE sulla bassa tensione.
Marchio ETL: questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguen­ti due condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose, e (2) questo dispositivo deve accet­tare eventuali interferenze ricevute, comprese quelle che possono provocare un funzionamento indesiderato. Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alla norma canadese ICES-003.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee: la direttiva 2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica e la direttiva 2006/95/CE sulla bassa tensione.
Questo prodotto è un apparecchio di Classe II o un apparecchio elettrico a doppio isolamento. È stato progettato in modo da non richiedere una connessione di messa a terra di sicurezza.
Page 65
HANWELL - FESTEGGIAMO 50 ANNI DI VOLUME
LA TRADIZIONE DEL MARCHIO MARSHALL, CELEBRE PER LE SUE STRAORDINARIE PRESTAZIONI NEGLI STADI, RISUONA FINALMENTE ANCHE ALL'INTERNO DELLE MURA DOMESTICHE. SCOPRI L'INCREDIBILE POTENZA DEL GIOIELLO CHE HAI APPENA PORTATO A CASA: PICCOLO MA PRONTO A RUGGIRE A PIENI POLMONI.
PRIMA DI ALZARE IL VOLUME AL MASSIMO, TUTTAVIA, CI SONO ALCUNE COSE CHE DOVRESTI SAPERE. LEGGI ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE E CONSERVALO INSIEME ALLE INFORMAZIONI SULLA GARANZIA ALLEGATE.
IL DIFFUSORE ATTIVO HANWELL RISPECCHIA LA SCONFINATA PASSIONE DI MARSHALL PER IL VOLUME. APPARTENENTE A UNA LINEA DI PRODOTTI CREATI PER IL 50 ANNIVERSARIO DI MARSHALL, IL DIFFUSORE ATTIVO CHE HAI ACQUISTATO È UN'EDIZIONE NUMERATA.
IL DIFFUSORE ATTIVO HANWELL, IL PRIMO CON IL MARCHIO MARSHALL, DEVE IL PROPRIO NOME ALLA STRADA DEL QUARTIERE LONDINESE DI EALING DOVE SI TROVAVA IL NEGO­ZIO DI PERCUSSIONI DI JIM MARSHALL: FU LÌ CHE NACQUE IL PRIMO AMPLIFICATORE MARSHALL. QUELL'AMPLIFICATORE DIEDE VITA A UN SUONO NUOVO, UN SUONO CHE RI­VOLUZIONÒ IL MONDO E CAMBIÒ PER SEMPRE LA STORIA DELLA MUSICA. CINQUANT'AN­NI DOPO, LA MISSIONE DEL DIFFUSORE ATTIVO HANWELL È PORTARE A CASA TUA LA POTENZA GRAFFIANTE DI QUEL SUONO EMBLEMATICO.
CURATO FIN NEI MINIMI DETTAGLI, IL DIFFUSORE ATTIVO HANWELL NON SCENDE A COMPROMESSI: È PURO MARSHALL AL 100%. I COLLAUDATI PRINCIPI TECNICI SU CUI SI FONDANO LE STRAORDINARIE PRESTAZIONI E LA RESISTENZA DELLA TRADIZIONE MARSHALL GARANTISCONO OGNI DETTAGLIO DI QUESTO APPARECCHIO, DAL CLASSICO LOOK MARSHALL ALLA SUA SPETTACOLARE POTENZA SONORA. PROGETTATO PER AMARE IL VOLUME, TI FARÀ SCOPRIRE UNA NUOVA DIMENSIONE DELLA MUSICA. CHE ASPETTI? COLLEGALO, ACCENDILO E GIRA LA MANOPOLA.
IL MODO MIGLIORE PER FESTEGGIARE 50 ANNI DI VOLUME
126.
Page 66
001. MANUALE DI ISTRUZIONI E INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
002. CAVO A SPIRALE A DOPPIO ATTACCO CON JACK STEREO DA 3,5 MM PER
COLLEGARE IL RIPRODUTTORE AUDIO
003. CAVO DI ALIMENTAZIONE
004. DIFFUSORE ATTIVO MARSHALL HANWELL
HANWELLCONTENUTO DELLA SCATOLA
128.
ATTENZIONE: SOLLEVARE IL DIFFUSORE ATTIVO SOSTE­NENDOLO DAL BASSO. NON SOLLEVARLO AFFERRANDO IL SACCHETTO PROTETTIVO, IL PRODOTTO POTREBBE CADERE.
Page 67
DESCRIZIONE GENERALE
001. INGRESSO PER JACK STEREO DA 3,5 MM
002. VOLUME
003. BASSI
004. ALTI
005. INDICATORE ON/OFF
006. INTERRUTTORE ON/OFF
007. PRESA DI ALIMENTAZIONE
008. CAVO DI ALIMENTAZIONE
003. PORTA DEI BASSI
010. PANNELLO POSTERIORE
HANWELL
130.
NOTA: L'ADESIVO CON IL CODICE DELLA DATA E IL NUMERO DI SERIE SI TROVA QUI.
Page 68
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
001. INSERIRE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE NELLA PRESA DI ALIMENTAZIONE.
002. COLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE CORRETTO ALLA PRESA A PARETE.
HANWELL
003. PER ACCENDERE IL DIFFUSORE ATTIVO, SPOSTARE L'INTERRUTTORE ON/OFF IN
POSIZIONE ON. QUANDO IL DIFFUSORE È ACCESO, L'INDICATORE ON/OFF SI ILLUMINA.
004. PER SPEGNERE IL DIFFUSORE ATTIVO, SPOSTARE L'INTERRUTTORE ON/OFF IN POSIZIONE OFF. L'INDICATORE ON/OFF SI SPEGNE.
132.
NOTA: IL CAVO DI ALIMENTAZIONE FORNITO È DOTATO DI UNA SPINA ADATTA ALLA REGIONE.
Page 69
COLLEGAMENTO DI UN RIPRODUTTORE AUDIO
001. COLLEGARE IL CAVO CON IL JACK STEREO DA 3,5 MM AL DIFFUSORE ATTIVO.
002. COLLEGARE IL CAVO CON IL JACK STEREO DA 3,5 MM AL RIPRODUTTORE AUDIO.
HANWELL CON I TUOI DISPOSITIVI
IL DIFFUSORE ATTIVO HANWELL PUÒ ESSERE COLLEGATO TRAMITEIL JACK STEREO DA 3,5 MM ALLA MAGGIOR PARTE DEI DISPOSITIVI,COMPRESI PC, TELEFONI E RIPRODUTTORI MU­SICALI, OLTRE CHE A RETI WI-FI.
134.
ATTENZIONE: PRIMA DI INIZIARE LA RIPRODUZIONE, ASSICURARSI CHE IL LIVELLO DEL VOLUME SIA BASSO SIA SUL DIFFUSORE ATTIVO, SIA SUL RIPRODUTTORE AUDIO.
COMPUTER
WI-FI
TELEFONO
RIPRODUTTORE AUDIO
Page 70
REGOLAZIONE DEL VOLUME, DEI BASSI E DEGLI ALTI
GIRARE LA MANOPOLA PER REGOLARE:
001. VOLUME
002. BASSI
003. ALTI
INFORMAZIONI TECNICHE
DIFFUSORE ATTIVO COMPATTO
WOOFER HI-FI LONG THROW DA 6”: 2 UNITÀ
TWEETER HI-FI A CUPOLA RAFFREDDATI A FLUIDO FERROMAGNETICO: 2 UNITÀ
AMPLIFICATORE PWM: 100 W (COOL RUNNING)
PROTEZIONE DA SURRISCALDAMENTO
RISPOSTA DI FREQUENZA: 35 Hz - 20 kHz +/-5 dB
REGOLAZIONE DI BASSI E ALTI
USCITA MAX: 110 dB SPL A 1 M
TENSIONE DI RETE IN INGRESSO: 100-120/220-230 V CA, 50/60 Hz
CONSUMO MAX: 200 W
DIMENSIONI: 435 X 193 X 297 MM / 17,15 X 7,60 X 11,70 IN
PESO: 10,5 KG / 23 LB
136.
NOTA: IL PANNELLO ANTERIORE NON PUÒ ESSERE RIMOSSO. LA FIGURA HA IL MERO SCOPO DI ILLU-
STRARE LA CONFIGURAZIONE INTERNA DEL DIFFUSORE ATTIVO. NON CERCARE DI RIMUOVERE IL PANNELLO ANTERIORE, ESISTE IL RISCHIO DI DANNEGGIARE IL DIFFUSORE ATTIVO.
Page 71
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
HANWELL
PROBLEMA CAUSA INTERVENTO
IL DIFFUSORE ATTIVO NON SI ACCENDE.
IL SUONO È DEBOLE O NON VIENE EMESSO ALCUN SUONO.
IL SUONO È DISTORTO.
138.
Il cavo di alimentazione non è inserito in una presa a parete funzionante oppure non è inserito nella presa di alimentazione sul retro del diffusore attivo.
Il cavo da 3,5 mm/cavo di ingresso/cavo di segnale non è collegato corretta­mente al diffusore attivo o al riproduttore audio.
Il volume del diffusore attivo è impostato su un livello troppo basso.
Il volume del riprodutto­re audio è impostato su un livello troppo basso.
Il volume è impostato su un livello troppo alto.
Il le audio originale (mp3) è di qualità scadente.
Eccessivo volume di riproduzione.
Eccessivo livello di bassi/alti.
Inserire il cavo di ali­mentazione in una presa a parete funzionante e inserire il connettore nella presa di alimentazione sul retro del diffusore attivo.
Scollegare e ricollegare il cavo da 3,5 mm/cavo di ingresso/cavo di segnale sia sul diffusore attivo, sia sul riproduttore audio.
Alzare il volume del diffusore attivo.
Alzare il volume del riproduttore audio.
Abbassare il volume.
Provare con un altro le audio (mp3) o con un altro riproduttore audio.
Abbassare il livello di riproduzione con la manopola del volume o ridurre il livello sonoro sul riproduttore audio.
Abbassare il volume sul pannello di controllo e/o sul riproduttore audio. Ridurre il livello dei bassi sul pannello di controllo o regolare il livel­lo dei bassi/l'equalizzazione sul riproduttore audio.
PROBLEMA CAUSA INTERVENTO
CREPITIO/TINTINNIO ACUTO IN CORRISPONDENZA DI PASSAGGI FORTI/TRAN­SIENTI.
PRESTAZIONI IRREGOLARI.
Clipping quando l'am­plificatore non riceve alimentazione.
Interferenza causata da un'altra fonte o un altro dispositivo elettrico.
Abbassare il volume del diffusore o del riproduttore audio. Ridurre il livello dei bassi.
Posizionare il diffusore attivo in un altro punto, oppure spegnere o spostare gli altri dispo­sitivi elettronici.
Page 72
NOTES
WWW.MARSHALLHEADPHONES.COM
If you believe your product is defective or needs servicing or repair within the warranty period, please refer to the instructions on
www.marshallheadphones.com/support/warranty.
For any questions or concerns contact:
support@marshallheadphones.com.
Or join us on:
facebook.com/marshallheadphones twitter.com/marshallhp
Marshall Headphones
C/O Zound Industries, Torsgatan 2, 111 23 Stockholm Sweden
*
*PLEASE NOTE: Zound Industries does not accept products shipped to our address.
Marshall is a trademark of Marshall Amplification Plc. Permission granted. Design of product and packaging
are protected intellectual propreties of Zound Industries Int. Ab. © 2012 Zound Industries. All rights
reserved. Designed in Stockholm. Produced in China.
140.
Page 73
WWW.MARSHALLHEADPHONES.COM
Loading...