Margaritaville CP1000-000-000 Owner's Manual

Guía de uso y mantenimiento del modelo CP 1000
Model CP 1000
Party Cooler
´
backyard cool. with maximum party beverages
Impreso en China P. N. 119152
Margaritaville®. Margaritaville® es una marca registrada de
Reservados todos los derechos. Jarden Consumer Solutions. ©2006 Sunbeam Products, Inc., que opera como
www.margaritavillecargo.com
U.S.A. 1-877-689-2737 Sunbeam Consumer Services
Si tiene preguntas sobre el producto:
AL LUGAR DE COMPRA NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO
Printed in China
of Margaritaville®. Margaritaville® is a registered trademark
Consumer Solutions. All rights reserved. ©2006 Sunbeam Products, Inc., d/b/a Jarden
www.margaritavillecargo.com
U.S.A. 1-877-689-2737 Sunbeam Consumer Services
For product questions:
TO THE PLACE OF PURCHASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT
How to dispense
The Party Cooler That Keeps Everything Cool – Including the Party!
El refrigerador para fiestas que mantiene todo fresco. ¡Incluyendo la fiesta!
1
The Margaritaville Party Cooler will keep the party concoctions owing...
The Party Cooler’s large capacity stainless steel tub ices down bottles and cans while dispensing your favorite chilled beverage on tap.
El refrigerador para estas Margaritaville mantendrá los brebajes de la esta en movimiento...
El envase de acero inoxidable de gran capacidad del refrigerador para estas enfría botellas y latas mientras dispensa su bebida favorita fría del grifo.
2
Load up the Party Cooler with ice and ll the beverage container with 4 liters of your favorite party concoctions.
Cargue el refrigerador para estas con hielo y llene el contenedor de bebidas con 4 litros de sus brebajes favoritos de estas.
3
The Party Cooler tap will keep the party owing with self service chilled beverage. And the beverage container can easily be relled on the y.
El grifo del refrigerador para estas mantendrá la esta en movimiento con un autoservicio de bebidas frías. Y el contenedor de bebidas se puede rellenar fácilmente sobre la marcha.
Store your Party Cooler on the patio or in the garage with our protective cooler cover. (sold separately at www.margaritavillecargo.com)
Almacene el refrigerador para estas en el patio o en la cochera con nuestra cubierta de refrigerador protectora. (se vende por separado en www. margaritavillecargo.com)
5
Forget the twist off caps – the Party Cooler comes equipped with bottle openers built into each handle.
Olvídese de los destapadores – el refrigerador para estas viene equipado con abridores de botellas incorporados en cada manija.
4
The Party Cooler lid provides insulation and easy beverage access.
La tapa del refrigerador para estas proporciona aislación y un acceso fácil a las bebidas, o el refrigerador puede utilizarse sin la tapa.
Parts List
Assembly Steps
1. Lid Assembly
2. Beverage Container Note: Beverage Container Bracket (pre-assembled with Party Cooler Tub)
3. Cooler Tub
4. Tap Assembly
5. Cooler Tub Support Ring
6. Wing Bolts & Lock Washer(8)
7. Legs (4)
8. Support Bracket
9. Wing Nuts (4)
10. Cover (sold separately)
NOTE: The cooler has a drain located in the bottom of the tub that can be accessed from the underside of the cooler tub.
NOTA: El refrigerador posee un canal de drenaje ubicado en el fondo del envase al cual se puede acceder desde la parte inferior del envase refrigerante.
Lista de Piezas
1. Montaje de la tapa
2. Contenedor de bebidas
Nota: Soporte para el contenedor de bebidas (pre armado con el envase refrigerante para estas)
3. Envase refrigerante
4. Montaje del grifo
5. Aro de soporte del envase
refrigerante
6. Tornillos y arandelas (8)
7. Patas (4)
8. Soporte de apoyo
9. Tuercas (4)
10. Cubierta (se vende por
separado)
STEP ONE
Place the cooler tub support ring êupside down on a solid surface, cushion with a towel or something soft to prevent scratching and afx the (4) legs í with (2) wing bolts and washer ë for each leg (do not fully tighten the wing bolts).
Colocar el aro de soporte del envase refrigerante ê al revés sobre una supercie sólida, proteger con una toalla o algo suave para prevenir que
se raye y añadirle las (4) patas í con 2 tornillos y arandela ë para
cada pata (no ajustar del todo los tornillos).
STEP TWO
Flip stand right side up and install the support bracket ì to the leg assembly with (1) wing nut î for each leg (do not fully tighten wing nuts).
Girar la base hacia arriba e instalar el soporte de apoyo ì al montaje de la pata
con (1) una tuerca î para cada pata (no ajustar del todo las tuercas).
STEP THREE
Tighten all wing nuts and wing bolts by hand until secure (do not over tighten or use a tool).
Ajustar a mano todas las tuercas y los tornillos hasta que estén rmes (no ajustar por demás ni utilizar herramientas).
Party Cooler Use and Care
Cleaning parts and surfaces
Party Cooler tub interior Clean with warm, soapy water and rinse. Open the drain plug on the under side of the tub to let water escape.
Stainless steel tub exterior and base
Clean the tub exterior and base with warm soapy water and rinse. A multi-purpose, low abrasive (non phosphorous) metal cleaner or stainless steel cleaner may be used with a soft cloth.
CAUTION: Test metal cleaner on a small area on the underside of the cooler tub to avoid potential surface damage.
Beverage Container and Beverage Container Bracket
The beverage container and beverage container bracket should be removed from the tub interior for cleaning. Clean with warm soapy water and rinse.
Cooler Tap
Remove the tap from the cooler and flush with warm soapy water and rinse.
If your Party Cooler has been stored, it is advisable to clean the tub interior, beverage container, beverage container bracket and cooler tap before and after every use.
Troubleshooting
If tap does not dispense well, clear any particles from the wire mesh strainer on the support bracket and clear out any particles from the stopper in the liquid container.
Uso y Mantenimiento del Refrigerador Para Fiestas
Limpieza de piezas y superficies
Interior del envase refrigerante para fiestas
Limpia con agua jabonosa tibia y enjuagar. Abrir el tapón de drenaje en la parte inferiór del envase para dejar escapar el agua.
STEP FOUR
Install the beverage container ç to the pre-installed bracket inside the cooler tub by covering
the red notice sign located at the rear of the Beverage Container with the back wall of the bracket.
é. Press the beverage container
until it is fully engaged into the bracket.
Instalar el contenedor de bebidas ç en el soporte pre instalado dentro del envase refrigerante cubriendo la etiqueta roja encoutrada en la parte de atras del contenedor de bebidas con el soporte para
el contenedor de bebidas. é. Presione el coutenedor de bebidas hasta que este ajstado rmemente al soporte para el coutenedor de bebidas
STEP FIVE
Install the tap assembly è to the cooler tub é by holding the tap in a vertical position while tightening the threaded collar.
Instalar el montaje del grifo è al envase refrigerante é manteniendo el
grifo en posición vertical mientras se ajusta la arandela de rosca .
Exterior y base del envase de acero inoxidable
Limpiar el exterior y la base del envase con agua jabonosa tibia y enjuagar. Con una tela suave se puede aplicar un limpiador de metal para fines múltiples, poco abrasivo (no fosfórico) o un limpiador de acero inoxidable.
PRECAUCIÓN: Probar el limpiador de metal en una zona pequeña en la parte inferior del envase refrigerante para evitar un posible daño en la superficie.
Contenedor de bebidas y soporte para el contenedor de bebidas
El contenedor de bebidas y su soporte deben separarse del interior del envase para poder limpiarlos. Limpiar con agua jabonosa tibia y enjuagar.
Grifo refrigerante
Quitar el grifo del refrigerador y limpiar con agua jabonosa tibia y enjuagar.
Es recommendable limpiar el interior del enuase, el contenedor de bebidas, el soporte para el contenedor de bebidas y el grifo refrigerante, autes y despues de utilizarlos
Corrección De Fallas
Si el grifo no dispensa la bebida correctamente, remueva el residuo en el colador de metal ubicado en el soporte de apoyo. Al mismo tiempo, remueva el residuo encontrado al fondo del contenedor de bebidas.
STEP SIX
Place the cooler tub é into the assembled base.
Colocar el envase refrigerante é en la base armada.
STEP SEVEN
Place the lid å on the cooler tub é.
Colocar la tapa å en el envase refrigerante é.
Loading...