CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
R
Recordable
ReWritable
ENGLISH
WARRANTY
Contact your local Marantz distributors for warranty information.
RETAIN YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE
Your receipt is proof of a valuable purchase. Keep it in a safe place
where you can easily find it for filing insurance claims when necessary or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
It is the responsibility of the consumer to establish proof of purchase
when seeking servicing covered by the warranty. Your receipt or invoice is valid as such proof.
U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer’s statutory rights and
does not affect those rights in any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Veuillez contacter les revendeurs Marantz locaux pour de plus amples informations concernant la garantie.
CONSERVER LE TICKET DE CAISSE COMME PREUVE
D’ACHAT
Le ticket de caisse représente la preuve d’un achat de valeur. Le
conserver dans un endroit sûr, où il peut être retrouvé aisément, afin
d’introduire les revendications éventuelles auprès des assurances
ou auprès de Marantz, le cas échéant.
IMPORTANT
Il incombe au consommateur d’établir la preuve de son achat, à l’aide
du ticket de caisse ou de la facture, lors de la demande d’interventions couvertes par la garantie.
DEUTSCH
GARANTIE
Wenden Sie sich bezüglich Informationen zur Garantie an Ihren örtlichen Marantz-Händler.
BEWAHREN SIE ALS KAUFNACHWEIS IHRE KAUFQUITTUNG AUF
Ihre Quittung bzw. Rechn ung ist ein Beweis für Ihren w ertvollen Kauf.
Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf, wo Sie sie im Fall
eines Versicherungsschadens oder bei der Korrespondenz mit
Marantz leicht wiederfinden können.
WICHTIG
Es liegt in der Verantwortung des Käufers, den Kaufnachweis zu liefern, wenn Garantiereparaturen in Anspruch genommen werden sollen. Ihre Quittung oder Rechnung dient als ein solcher Nachweis.
NEDERLANDS
GARANTIE
Neem contact op met de Marantz distributeurs in uw buurt voor informatie over de garantie.
BEWAAR UW REÇU ALS AANKOOPBEWIJS.
Uw reçu is het bewijs dat u een waardevol product heeft gekocht.
Berg het veilig op, zodat u het snel terug kunt vinden als u een
verzekeringsclaim moet indienen of voor uw correspondentie met
Marantz.
BELANGRIJK
De klant is verantwoordelijk voor het tonen van een aankoopbewijs
wanneer het apparaat onder garantie moet worden gerepareerd. Uw
reçu of uw factuur is een geldig aankoopbewijs.
ESPAÑOL
GARANTÍA
Consulte a su distribuidor local de Marantz si desea más información
sobre la garantía.
CONSERVE EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA
Su recibo constituye la prueba de compra. Guárdelo en un lugar
seguro donde pueda hallarlo fácilmente en caso de que lo necesite
para presentar una reclamación de garantía o mantener algún tipo
de correspondencia con Marantz.
IMPORTANTE
Es responsabilidad del consumidor presentar la prueba de compra
siempre que solicite alguna reparación cubierta por la garantía. La
factura o el recibo son documentos válidos como prueba de compra.
ITALIANO
GARANZIA
Contattare i distributori Marantz della zona dell’utente per informazioni
sulla garanzia.
CONSERVARE LA RICEVUTA COME PROVA D’ACQUISTO
La ricevuta comprova un acquisto di valore. Conservarla in un luogo
sicuro e facilmente reperibile per intraprendere dei reclami, ove
necessario, o quando ci si rivolga alla Marantz.
IMPORTANTE
L’utente ha la responsabilità di produrre una prova d’acquisto se vuole
servirsi dell’assistenza coperta da garanzia. La ricevuta o la fattura è
valida in questo senso.
PORTUGUÊS
GARANTIA
Para informações sobre a garantia, contacte o concessionário local
Marantz.
GUARDE O TALÃO DE COMPRA COMO PROVA
O talão de compra é a prova de ter comprado qualquer coisa de
valor. Guarde-o em lugar seguro, pois pode precisar dele para obter
uma cobertura de seguro ou no âmbito de correspondência com
Marantz.
IMPORTANTE
Para obter um serviço coberto pela garantia, o cliente deve apresentar
a prova e a data da compra. O talão ou a factura constituem provas
suficientes.
SVENSKA
GARANTI
Kontakta din lokala Marantz-distributör för information om garantin.
SPAR KVITTOT SOM INKÖPSBEVIS
Kvittot är ditt bevis för ett värdefullt inköp. Förvara det på en säker
plats där du lätt kan hitta det för försäkringsfrågor eller korrespondens
med Marantz.
VIKTIGT
Kunden ansvarar för att uppvisa inköpsbe vis när service begärs som
täcks av garantin. Ditt kvitto eller faktura är ett giltigt inköpsbevis.
ENGLISH
i
ENGLISH
SI DICHIARA CHE L’APPARECCHIO SINTO-AMPLIFICATORE SR-39 RISPONDE ALLE
PRESCRIZONI DELL’ ART.2 COMMA 1 DEL D.M. 28 AGOSTO 1995 N° 548.
CE MARKING
English
The unit is in conforms with the EMC directive and low-voltage directive.
Français
Cet appareil est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.
Deutsch
Dieses Greät entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.
Nederlands
Dit apparaat voldoet aan de EMC-richtlijn en de richtlijn voor apparatuur met laag voltage.
Español
Esta unidad estáde acuerdo con las EMC y las relacionadas con baja tensión.
Italiano
Quest’ unitá è conforme alle direttiva EMC ed alla direttiva sulle basse tensioni.
Português
Esta unidade está em conformidade com as directivas EMC e as directivas de baixa voltagem.
Svenska
Denna enhet överrensstämmer med EMC direktivet och direktivet för lågspänning.
FATTO A EINDHOVEN, IL 1/1/1977
MARANTZ EUROPE B.V.
5600 EINDHOVEN
THE NETHERLANDS
Este aparato lleva elementos antiparasitarios necesarios para cumplir con los limites que se
estableren en el Anexo V del Reglamento sobre Pertubaciones Radioelectricas e
Interferencias aprobado en el Real Decreto 138/1989. (B.O.E. de 9 de Febrero 1989)
WARNINGS FOR LASER RADIATION
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.
DANGER:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
VARO!:AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINANAKYMÄTTÖMÄALLE
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING!: OSYNLIG LASERSTÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR
URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRALEN.
ii
CONTROLS AND CONNECTIONS
Player front
Player back
29
CD RECORDER CDR631
IR
Recordable
ReWritable
STANDBY
POWER
123456
44
PUSH
NEUTRIK
R
BALANCED
IN
L
R
-TRIM-
0+22
0+22
(REF=+16dBu/0dBFS)
HEADPHONELEVEL
010
7
43
ANALOG
PUSH
HOT(+)
INPUT
2
COLD(-)
1
3
L
R
GROUND
ININOUT
AES/EBU
NEUTRIK
L
SELECT
PUSH
NEUTRIK
SPDIF
IN
(SPDIF)
DIGITAL
LOOP
OUT
OUT
28
TIME
12
TEXT
6
810
4
3
9
8
7
912131419
262224
REC MODE
FINAL
PROG
5
INPUT
0
11
15 161718
REMOTE
(RC5)
IN
EXT.
OUT
INT.(IR)
IN
TR.INCR.
DELETE
ERASE
MODEL NO.CDR631
CANCL
21232527
20
ENGLISH
REPEATRANDOM
STORE
MENU
REC LEVEL/SELECT
PUSHENTER
AC IN
Display
65
64
63
30 3132 33 353436 3741
38
4546 474849 5051
56575859606162
39 40
52
53
54
55
76
42
Remote control
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
77
78
TRACK
INCR.
SCAN
ABCDEFGHI
JKLMNOPQ
RSTUVWXYZ
DISPLAY
CDR
MENU/
STORE
SPACE
0
FUNCTION
ENTER
321
654
987
SCROLL
CD
CANCEL/
DELETE
RANDOMPROG.REPEAT
86
85
84
83
82
81
80
79
REMOTE CONTROLLER
RC6050DR
iii
INTRODUCTION
Foreword
This section must be read carefully before any connection is
made to the mains supply.
WARNINGS
Do not expose the equipment to rain or moisture.
Do not remove the cover from the equipment.
Do not insert anything into the equipment through the
ventilation holes.
Do not handle the mains lead with wet hands.
CE marking (only EU version)
This product is in conformity with the EMC directive
and low-voltage directive.
Equipment mains working system
Your Marantz product complies with the household power and
safety requirements in your area.
“/N1” Version product can be powered by 230 V AC only.
IMPORTANT: (FOR U.K. version only)
This apparatus is fitted with an approved moulded 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fix new fuse which should be a BS1362 5A, A.S.T.A. or BSI
approved type.
3. Refit the fuse cover.
Copyright
Recording and playback of some material may require permission. For further information refer to the following:
-Copyright Act 1956
-Dramatic and Musical Performers Act 1958
-Performers Protection Acts 1963 and 1972
-Any subsequent statutory enactments and orders
Congratulations on the acquisition of your CD-Recorder. This
CD-Recorder now enables you to record, play and erase your
own audio Compact Discs. Naturally the recorder can also be
used to play all pre-recorded CDs.
With the exception of legal restrictions pertaining to copying,
you can now create your own high-quality audio recordings on
CD. The discs used to record must bear the logos shown below.
There are two types of recordable AUDIO discs:
CD-R(W) discs have a compatibility to play/record on the CDRecorders based on the ORENGE BOOK Part II/III. But the
discs might not be able to be played/recorded properly depending on the combinations of the discs and CD-Recorders.
CD Recordable Disc (record once):
1
Fully recorded and subsequently finalized CD-R discs can be
played on CD players and recorders that are suitable for CD-R
discs. CD-R discs can be recognized by the following logos:
ENGLISH
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should
be cut off and an appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of
5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution
board should not be greater than 5A.
Note:
The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock
hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
HOW TO CONNECT A PLUG
The wires in this mains lead are coloured in accordance with
the following core:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows:
1. The wire which is coloured green-and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the
letter “E” or by the earth symbol
green-and-yellow.
2. The wire which is coloured blue must be connected to the
terminal which is marked with the letter “N” or coloured
BLACK.
3. The wire which is coloured brown must be connected to the
terminal which is marked with the letter “L” or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip
is clamped over the sheath of the lead — not simply over the
three wires.
or coloured green or
Recordable
2 CD ReWritable Disc (multiple recording):
Recorded and finalized CD-RW discs can be played on all
CD players and recorders that are suitable for CD-RW discs.
CD-RW discs can be recognized by the following logos:
ReWritable
Once you start using the recorder, you will discover how easy it
is to ‘make’ your own CDs. Nevertheless, we recommend that
you use an erasable (CD-RW) digital audio disc on your first
attempt, while following the instructions given here.
Recordable
ReWritable
Attention!
Recordings may only be made for personal use.
It is forbidden to copy material protected by copyright, in-
cluding computer programs, films, television and audio recordings. This appliance may not be used for applications
of this type.
Note:
Some CD players can not play the finalized CD-R(W) discs because of the low reflectivity of such discs.
Because of laser power differences, some DVD players cannot
play the finalized CD-R(W) discs.
Read the text carefully and keep the instructions close at hand
so that you can refer to them if necessary.
1
ENGLISH
INTRODUCTION
Unpacking
First check the contents of the packaging. It should contain the
following:
-CD-Recorder CDR631
-Remote control with batteries packaged separately
-Power cord
-Remote control cable (with orange plugs)
-Instructions
If one of these components is missing, please inform your supplier immediately. Save the packaging material it may come in
handy if you move the appliance.
Setup
-Place the recorder on a strong, vibration-free surface.
-Do not use the recorder under extremely damp condi-
tions.
-If the recorder is placed in a cabinet, make sure that a
2.5 cm space remains free on all sides of the recorder
for proper ventilation.
Attention!
If the appliance is not used or operated in accordance with
the instructions, this may result in exposure to dangerous
radiation or other risks.
Only authorized technicians are allowed to open the appliance casing or to perform repairs or maintenance.
•Do not use conventional record cleaner for analog records,
as this will adversely affect the disc surface.
Store discs properly by placing them in their disc cases.
•Do not attach a piece of paper or sticker on the label side of
disc. When a disc has a piece of plastic tape or rental CD
label with paste protruded from the edge or when a disc has
a trace of such a sticky object, do not attempt to play the disc.
If such a disc is played on the CD player, impossibility of taking out the disc or other malfunction may result.
•Write only on the printed side of a CD-R or CD-RW, and only
with a soft felt-tipped pen.
•Do not use a disc with a special shape.
Do not attempt to play a disc with a special shape such as a
heart-shaped disc or octagonal disc. Otherwise the equipment malfunction may result.
Compact discs
The glossy side shining like a rainbow is the front side of the
disc, and the side on which the label is printed is the back.
Unlike conventional turntables for playing analog discs, the
CDR631 reads the information recorded on the disc from underneath without contacting it using a beam of laser light.
Therefore, the performance of a compact disc will not degrade
like conventional analog records.
Handle discs carefully so as not to damage or scratch the
front side.
To protect the disc, avoid placing it in the following locations:
-In direct sunlight or near a source of heat like a heater.
-In a place which is damp or dirty.
-In a place which could be exposed to rain, such as near
a window.
Always keep the disc surface clean.
Up to six billion data units are recorded on the front side of the
disc. When cleaning the disc surface, always be sure to use a
special compact disc cleaner and wipe as shown below.
Maintenance
Clean the CD-Recorder with a soft, slightly dampened lint-free
cloth. Do not use any cleaning agents as they may have a corrosive effect.
Do not expose the CD-Recorder, batteries or CDs to humidity,
rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or
direct sunlight).
CD RECORDER CDR631
IR
REC MODE
Recordable
TR.INCR.
R
R
e
AND
W
rita
O
M
b
le
R
EPEAT
DELETE
S
TO
R
E
FIN
A
L
E
R
A
S
E
C
A
N
C
L
MENU
STANDBY
POWER
TIME
HEADPHONE
1
2
LEVEL
3
4
5
PROG
TEXT
6
7
8
9
0
INPUT
010
REC LEVEL/SELECT
P
U
S
H
E
N
T
E
R
Wipe in a radial direction.Do not wipe in circumferential direction.
If the CD-Recorder cannot read CDs correctly use a commonly
available cleaning CD to clean the lens before taking the CD
player to be repaired. Other cleaning methods may destroy the
lens. Always keep the tray closed to avoid dust on the lens.
The lenses may cloud over when the CD-Recorder is suddenly
moved from cold to warm surroundings. It is not possible to play
a CD then. Leave the CD-Recorder in a warm environment until
the moisture evaporates.
2
CONTROLS AND CONNECTIONS
Controls on the front
(34)
(1) POWER..........................
(2) STANDBY indicator
(3) Disc tray ........................ records CD-R(W) and plays CD
(4) HEADPHONE ................ socket for headphones
(5) LEVEL ............................. adjust the headphone volume
(78) ENTER ...........................- selects settings in Menu mode
(79) CANCEL/DELETE .........- deletes tracks from a program
(80) R ................................ - searches forward
(81) 9 ..................................... stops CD-R(W) and clears a pro-
(82) T ................................next track (Play and Program
(83) CD .................................. selects CD player
(84) SCROLL ........................ activates scrolling of text over the
(85) PROG. (ram)..................opens/closes program memory
(86) RANDOM .......................plays CD-R(W) or program in
- selects a track by number
- selects character for text input
gram mode)
- cursor control in Menu/Prog. review mode
interrupts CD-R(W) play/recording
- stores Menu settings
- programs track numbers
- starts playback of selected
track
- deletes text in Menu mode
- returns to a higher level in the
menu
- cursor control in Menu/Prog. review mode
gram
mode)
display
random order
4
3
INSTALLATION
3
The numbers between parentheses refer to the fold-out.
This CD-Recorder can be used to record directly or through a
(pre-) amplifier from any digital or analog audio source.
In addition, the appliance can be used as a regular CD player.
Read how to connect the CD-Recorder based on the
possibilities your other audio equipment offers.
Please refer to the operating instructions for your other audio
equipment first.
The following options are available:
-Balanced analog connections
-Unbalanced analog connections
-Digital AES/EBU connections
-Digital SPDIF connections
-Digital Optical connections
-Digital cascade connections
Balanced analog connections
Unbalanced analog connections
1 For recording and playing, connect the CD-Recorder to
preamp or another equipment based on the diagram below:
L
R
INPUT
CD, MD or DAT
ANALOG
3
L
R
OUTPUT
CD RECORDER CDR631
IR
Recordable
ReWritable
STANDBY
POWER
HEADPHONE LEVEL
TIME
TEXT
010
ANALOG
IN OUT
L
R
TR.INCR.
REPEATRANDOM
REC MODE
STORE
DELETE
FINAL
MENU
CANCL
ERASE
PROG
5
4
12
3
INPUT
9
0
8
6
7
REC LEVEL/SELECT
PUSH ENTER
4
ANALOG
L
L
R
R
INPUT
OUTPUT
Preamp
ENGLISH
1 For recording, connect the analog balanced cable from
the CD-Recorder to a source based on the diagram below:
2 Select
INPUT SELECT
CD RECORDER CDR631
IR
Recordable
ReWritable
STANDBY
HEADPHONE LEVEL
POWER
1
Preamp, CD or DAT
R
BALANCED
IN
L
R -TRIM-
0+22
0+22
(REF=+16dBu/0dBFS)
TR.INCR.
REPEATRANDOM
REC MODE
STORE
DELETE
FINAL
MENU
CANCL
ERASE
PROG
TIME
5
4
12
3
INPUT
TEXT
9
0
6
8
7
010
ANALOG
R L
BALANCED
IN
REC LEVEL/SELECT
PUSH ENTER
2
BALANCED
OUT
R L
switch (31) to BALANCED IN.
COLD(-)
INPUT
SELECT
INOUT
L
R
L
When this CD-Recorder is shipped, it is already set to
+16dBu/0dBFS at the MAX-REC-LEVEL. If you want to
change the level, rotate
TRIM
control (30) to adjust input
level for both L and R.
COLD(-)
INPUT
SELECT
INOUT
L
R
R
BALANCED
IN
R -TRIM-
0+22
0+22
(REF=+16dBu/0dBFS)
L
L
2 Select
INPUT SELECT
switch (31) to ANALOG L/R
(RCA).
COLD(-)
R
BALANCED
IN
R -TRIM-
0+22
0+22
(REF=+16dBu/0dBFS)
L
INOUT
L
L
R
INPUT
SELECT
Note:
Never use the PHONO input.
Digital AES/EBU connections
1 For recording, connect the balanced cable from the CD-
Recorder to a source based on the diagram below:
CD RECORDER CDR631
IR
Recordable
ReWritable
STANDBY
POWER
HEADPHONE LEVEL
TIME
TEXT
010
IN
AES/EBU
TR.INCR.
REPEATRANDOM
REC MODE
STORE
DELETE
FINAL
MENU
CANCL
ERASE
PROG
5
4
12
3
INPUT
9
0
6
8
7
DIGITAL
REC LEVEL/SELECT
PUSH ENTER
5
DIGITAL
OUTPUT
CD, MD or DAT
2 Select
AES/EBU SPDIF
NEUTRIK
IN
AES/EBU
SPDIF
IN OUT
(SPDIF)
switch (34) to AES/EBU.
LOOP
OUT
5
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.