CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
TEXT
ENGLISH
NEDERLANDS
ITALIANO
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz
distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a
valuable purchase. It should be kept in a safe place
to be referred to as necessary for insurance purposes
or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of
the consumer to establish proof and date of purchase.
Your purchase receipt or invoice is adequate for such
proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's
statutory rights and does not affect those rights in
any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le
distributeur local Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente
d'un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour
s'y reporter aux fi ns d'obtention d'une couverture
d'assurance ou dans le cadre de correspondances
avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il
incombe au client d'établir la preuve de l'achat et d'en
corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent
des preuves suffi santes.
DEUTSCH
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw
plaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van
aankoop van een waardevol artikel en dienen op een
veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing
bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie
met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de
verantwoordelijkheid van de consument een
gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon
of factuurzijn voldoende bewijs.
ESPAÑOL
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia
póngase en contacto con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de
haber adquirido un aparato de valor, Este recibo
deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo
como referencia cuando tenga que hacer uso del
seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia
el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar
cuándo efectuó la compra. En este caso, su recibo
de compra será la prueba apropiada.
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon
funzionamento della durata di un anno, o del periodo
previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto
comprovata da un documento attestante il nominativo
del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà
prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita
delle parti difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da
uso improprio, errata installazione, manutenzione
effettuata da personale non autorizzato o, comunque,
da circostanze che non possano riferirsi a difetti di
funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi
dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e
l’allacciamento agli impianti di alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri
di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di
trasporto sono a carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per
danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza
delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione
dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad
uso continuato a fi ni professionali.
SVENSKA
GARANTI
För information om garantin, kontakta Marantz
lokalagent.
SPAR KVITTOT
Kvittot är ett inköpsbevis på en värdefull vara. Det skall
förvaras säkert och hänvisas till vid försäkringsfall
eller vidkorrespondens mod Marantz.
VIKTIGT
Fö att garantin skall gälla är det kundens sak att
framställa bevis och datum om köpet. Kvitto eller
faktura är tillräokligt bevis fö detta.
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage
für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der
Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben
für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit
Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage
mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder
Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
CE MARKING
English
The CD6002 is in conformity with the EMC
directive and low-voltage directive.
Français
Le CD
6002
est conforme à la directive EMC
et à la directive sur les basses tensions.
Deutsch
Das Modell CD6002 entspricht den EMC-
Richtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.
Nederlands
De CD6002 voldoet aan de EMC eisen en
de vereisten voor laag-voltage.
Español
El CD
6002
está de acuerdo con las normas
EMC y las relacionadas con baja tensión.
Italiano
Il CD6002 è conforme alle direttive CEE ed
a quelle per i bassi voltaggi.
Svenska
CD6002
English
- Do not expose the equipment to rain or moisture.
- Do not remove the cover from the equipment.
- Do not insert anything into the equipment through the
ventilation holes.
- Do not handle the mains cord with wet hands.
- Do not cover the ventilation with any items such as
tablecloths, newspapers, curtains, etc.
- No naked fl ame sources, such as lighted candles,
should be placed on the equipment.
- When disposing of used batteries, please comply
with governmental regulations or environmental
public instruction’s rules that apply in your country or
area.
- Make a space of about 0.1 meter around the unit.
- No objects fi lled with liquids, such as vases, shall be
placed on the equipment.
- When the switch is in the OFF position, the equipment
is not completely switched off from MAINS.
- The equipment shall be installed near the power
supply so that the power supply is easily accessible.
är tillverkad i enlighet med EMC di-
rektiven och direktiven för lågvoltsutrusning.
WARNINGS
Français
-
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
- Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.
- Ne rien insérer dans l’appareil par les orifi ces de
ventilation.
- Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les
mains mouillées.
- Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un
objet quelconque comme une nappe, un journal, un
rideau, etc.
- Ne placer aucune source de fl amme nue, comme
une bougie allumée, sur l’appareil.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les
lois gouvernementales ou les règlements offi ciels
concernant l’environnement qui s’appliquent à votre
pays ou région.
- Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de 0,1
mètre des côtés de l’appareil.
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple,
ne doit être placé sur l’appareil.
- Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF,
l’appareil n’est pas complètement déconnecté du
SECTEUR (MAINS).
- L’appareil sera installé près de la source
d’alimentation, de sorte que cette dernière soit
facilement accessible.
Deutsch
-
Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
- Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
- Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze
stecken.
- Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen
Händen anfassen.
- Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem
Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme,
wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät
aufgestellt werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten
Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen
Regelungen.
- Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von
ungefähr 0,1 meter vorhanden sein.
-
Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte
Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt werden.
- Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position),
ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz
(MAINS) abgetrennt.
- Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose
aufgestellt werden, damit es leicht an das Stromnetz
angeschlossen werden kann.
AVERTISSEMENTS
WARNHINWEISE
Nederlands
- Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
- Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
- Duw niets door de ventilatieopeningen in het
apparaat.
- Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
Bedek de ventilatieopeningen niet met enige
voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen,
op het apparaat.
- Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de
overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die
van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich
bevindt.
-
Zorg dat er 0,1 meter vrije ruimte rond het toestel is.
- Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals
een bloemenvaas, op het apparaat.
- Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet
volledig losgekoppeld van de netspanning (MAINS).
- De apparatuur wordt in de buurt van het stopcontact
geïnstalleerd, zodat dit altijd gemakkelijk toegankelijk
is.
Español
- No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.
- No extraiga la tapa del equipo.
- No introduzca nada en el interior del equipo a través
de los orifi cios de ventilación.
- No maneje el cable de alimentación con las manos
mojadas.
- No cubra la ventilación con objetos como manteles,
periódicos, cortinas, etc.
- No deben colocarse sobre el equipo elementos con
fuego, por ejemplo velas encendidas.
- Cuando se eliminen baterías usadas, deben
cumplirse las reglamentaciones oficiales o las
normas de protección medioambiental aplicables en
su país o en su zona.
- Deje un espacio de unos 0,1 metro alrededor de la
unidad.
- No se deben colocar sobre el aparato recipientes
que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones.
- Cuando el interruptor está en la posición OFF, el
equipo no está completamente desconectado de la
alimentación MAINS.
- El equipo se instalará cerca de la fuente de
alimentación de manera que resulte fácil acceder a
ella.
WAARSCHUWINGEN
ADVERTENCIAS
Italiano
AVVERTENZE
- Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
- Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.
- Non introdurre oggetti all’interno dell’apparecchio
attraverso i fori di ventilazione.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani
bagnate.
- Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie,
giornali, tende od oggetti analoghi.
- Non posare sull’apparecchio sorgenti di fi amme
scoperte quali candele accese.
- Smaltire le pile usate in conformità alle norme
governative o disposizioni ambientali vigenti nel
proprio paese o zona.
- Lasciare 0,1 metro liberi tutto intorno l’unità.
- Non mettere sull’apparecchiatura alcun contenitore
di liquido, come ad esempio dei vasi.
- Quando l’interruttore è nella posizione OFF,
l’apparecchiatura non è completamente scollegata
da MAINS.
- L’apparecchio va installato in prossimità della fonte
di alimentazione, in modo che quest’ultima sia
facilmente accessibile.
Svenska
VARNINGAR
- Utsätt inte utrustningen för regn eller fukt.
- Ta inte bort utrustningens hölje.
- För inte in föremål i utrustningen genom
ventilationshålen.
- Hantera inte nätsladden med våta händer.
- Täck inte för ventilationsöppningarna med några
föremål som till exempel bordsdukar, dagstidningar,
gardiner e.d.
- Inga föremål med öppen låga, som till exempel tända
stearinljus, bör placeras på utrustningen.
- Följ de lagar och miljöskyddsråd som gäller i det
land eller område där du bor när du gör dig av med
batterier.
- Se till att det fi nns omkring 0,1 meter fri plats runt
omkring enheten.
- Inga objekt som är fyllda med någon vätska, till
exempel blomstervaser, bör placeras på apparaten.
- Även om strömbrytaren står i det avstängda läget
OFF, så är utrustningen inte helt bortkopplad från det
elektriska nätet (MAINS).
- Utrustningen ska vara installerad nära strömuttaget
så att strömförsörjningen är lätt att tillgå.
OPT_060125N1
INTRODUCTION
CONTENTS
Thank you for selecting the Marantz CD6002 CD Player for your A/V system.
This Compact Disc Player incorporates a number of features designed to enhance the listening of your
favorite audio sources.
Please read these operating instructions carefully. We recommend that you read the entire user guide before
you attempt to connect or operate the player.
After you have reviewed the contents of this manual,we suggest that you make all system connections
before you attempt to operate the unit.
7
Checking the accessories
After opening the cover of the packing box, check
that the following accessories are included.
• Remote controller
• Size “AAA” batteries x 2
• Remote control connecting cord
• User Guide
A NOTE ABOUT RECYCLING
• AC Power cord
• Audio connecting cord
This product’s packaging materials are
recyclable and can be reused. This product
and the accessories packed together are
the applicable product to the WEEE directive
except batteries.
Please dispose of any materials in accordance
with your local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with your
local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or
incinerated but disposed of in accordance with
your local regulations concerning chemical
wastes.
• High quality analog audio circuitry
incorporating Marantz proprietary
HDAM modules
We have incorporated high quality analog audio
circuitry having the same construction as that of
our reference quality Super Audio CD Player, SA15S1.
Audio signals differentially input to Marantz’s
proprietary HDAM (Hyper Dynamic Amplifier
Module) circuitry pass through a low noise, low
distortion filter and high speed, feedback-type
buffer amplifier to provide super high quality sound
output.
•
Incorporates a Cirrus Logic
advanced D/A converter, CS4398
The Cirrus Logic advanced Digital-to-Analog
converter, CS4398, that is used in Marantz top-line
models has also been incorporated into this CD
player. The Cirrus Logic converter is a high quality
device that supports Super Audio CD and DVDAudio content.
(This model is only suitable for reproduction of
Audio CDs or MP3/WMA files)
• Supports MP3 and WMA file
playback
MP3 and WMA files that have been recorded onto
CD-R or CD-RW discs can be played back on this
CD player. (page 24)
• Pitch control function
(Audio CDs only)
The “pitch control” function enables the play speed
(pitch) to be varied over a ±12 step. (page 21)
• Quick replay function
(Audio CDs only)
By a single-action operation, the “quick replay”
function enables play to be moved back from the
current play position for the time equivalent to the
setting (setting range: 5 to 60 seconds) and play to
be resumed.
This function makes it possible to return to a part
of the track that was just played so it can be heard
again. (page 15)
• High grade headphone circuit
The high-grade headphone circuit incorporates a
high-speed buffer amplifier to enable headphone
listening of high quality sound reproduction, late at
night or in other such situations.
• Supports CD-Text display
CD-Text is an extension to the existing audio CD
standard that enables text information, such as the
name of the artist, album title and song titles to be
stored on an audio CD.
CDs with the following logos support this function.
CD TEXT
Text information is recorded on the parts that are not
used in the conventional Audio CDs.
This CD player enables the text information stored
on a CD-Text CD to be read (applies only to English
alphanumeric text).
TEXT
7
Playing CD-R/CD-RW discs
This unit can play back the CD-RW (ReWritable)
discs as well as ordinary Audio CD and CD-R
(Recordable) discs.
• This unit can play back Audio CD format and CDR/CD-RW discs which contain MP3 music data.
However, some discs may have problems such
as unable to play, noise or sound distortion.
* For details, please read the instruction manual
provided with a CD recorder.
• The CD-R and CD-RW discs should contain
properly-recorded TOC information so that they
can be played back. In CD recorders, the task of
writing TOC information is referred to as finalizing
the disc. Discs that are not finalized cannot be
properly recognized as an Audio CD and played
back by regular CD players and Super Audio CD
players. For details, please read the instruction
manual provided with a CD recorder.
* TOC stands for Table Of Contents and contains
information such as the total number of tracks
and total playing time of the disc.
• This player can only be used to play Audio CDDA format discs or discs on which MP3 or WMA
audio data have been recorded. Do not attempt
to play a disc containing other data, such as a
CD-ROM for PCs, on this unit.
• As the playback of a CD-RW disc necessitates
partial change of the player setup, it may take
longer time for reading the TOC information than
when an Audio CD or CD-R disc is played.
7
Playing MP3 or WMA fi les
This CD player can be used to play CD-R or CD-RW
discs on which MP3 (MPEG Audio Layer-3) or WMA
(Windows Media Audio) format audio files have
been recorded.
Support for MP3 ID3 tags enables display of ID3
information, such as artist names, album titles,
track titles and the like, if this information has been
recorded with the tracks.
• Windows Media and the Windows Logo are the
registered trademark and trademark of Microsoft
Corporation in the United States and other
countries.
• Music that you have recorded that is subject
to copyright laws is for personal use only, and
cannot be used otherwise without the permission
of the copyright holder.
Caution:
• The sound file specification supported by this
CD player is “MPEG-1 Audio Layer-3” (sampling
frequency fs 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz). Other
specifications, such as MPEG-2 Audio Layer-3,
MPEG-2.5 Audio Layer-3, MP1 or MP2 are not
supported.
• Generally the higher the bit rate, the higher the
sound quality.
MP3 bit rates are between 32 - 320 kb/s and for
WMA between 64 - 160 kb/s. It is recommended
that MP3/WMA recordings with a bit rate of at
least 128 kb/s be used.
• Ensure that MP3/WMA files have the extension
“.mp3” or “.wma.” Files with other file extensions
or without any extension at all cannot be played
on this player.
• Playlists are not supported.
• The maximum number of files supported on a
single disc is 255 and the maximum number of
folders is also 255.
• File and folder names up to a length of 32
characters can be displayed.
• This player supports MP3 ID3 tags.
2
FEATURES
BEFORE USING
• The text information, such as ID3 tag information
and file names that are displayed during
playback of MP3s, support English alphanumeric
characters only.
• When playing variable bit rate files, it is possible
that the playing time may not be displayed
accurately.
• When writing onto CD-R or CD-RW discs,
please use either ISO9660 mode 1 or ISO9660
mode 2-disc format. Multi-session recording is
also supported enabling the playing of data that
have been added to a disc.
• MP3/WMA files that have been recorded by
“packet writing” cannot be played back.
• Depending on the condition of the recorded data,
it may take some time to read song information.
• In the case of an Enhanced or Mixed Mode CD
having combined audio format CD-DA along with
MP3/WMA files, only the CD-DA audio portion
will be played.
• The playback of WMA DRM (Digital Rights
Management) files is not supported by this
player.
This section must be read before any connection is
made to the mains supply.
EQUIPMENT MAINS
WORKING SETTING
Your Marantz product complies with the household
power and safety requirements in your area.
This product can be powered by 230 V AC only.
COPYRIGHT
Recording and playback of any material may
require consent. For further information refer to the
following:
— Copyright Act 1956
— Dramatic and Musical Performers Act 1958
— Performers Protection Acts 1963 and 1972
— any subsequent statutory enactments and
orders
INAPPROPRIATE PLACES
FOR INSTALLATION
To keep your player in perfect working order for the
longest possible time, avoid installing the player in
the following locations.
• Wherever it will be exposed to direct sunlight
• Wherever it will be close to a heater or other
heat-radiating appliance
• Wherever the humidity is high or ventilation is
poor
• Wherever it is very dusty
• Wherever it will be subject to vibration
• On top of a rickety stand or in an unstable
location which is tilted at an angle
• On top of an amplifier or other component which
dissipates a great deal of heat
• In an audio rack with little space at the top
and bottom or other location where the heat
dissipation will be obstructed
To ensure proper heat dissipation, install the
player while leaving clearances between the
player and wall or other components, as shown
in the figure below.
0.1 m or more
0.1 m or more
0.1 m or more
DO NOT PLACE OBJECTS
ON TOP
• Refrain from placing any objects on top of the
player.
CAUTIONS ON HANDLING
MAINS CORD
• Do not touch the mains cord with wet hands.
• When disconnecting the mains cord, always
make sure that you take hold of the plug. Yanking
out or bending the cord can damage it and/or
cause electric shocks or a fire.
• Get into the habit of disconnecting the power
plug before leaving home.
DO NOT ATTEMPT REPAIRS
YOURSELF
• Refrain from lubricating the player: doing so can
cause malfunctioning.
• Only qualified engineers with specialized
expertise are authorized to repair the pick-up
and parts inside the player.
ENGLISH
0.1 m or more
3
ENGLISH
BEFORE USING
PRECAUTIONS
• In winter, droplets of water form on the insides
of the windows of a heated room: this is called
condensation. This CD player uses an optical
lens, so the condensation may form in the
following cases.
- In a room immediately after the heating has
been turned on
- In a room where the humidity level is high
- When the player has been suddenly brought
from a cold location into a warm room
Since, in cases like this, the track numbers may
not be read and the player is prevented from
operating properly, wait about 30 minutes, and
then operate the player.
• This player may cause interference on a tuner or
TV set. If this is the case, place it further away
from the tuner or TV set.
• Compact discs have much less noise than
analog records and hardly any noise is heard
before play starts. Bear in mind, therefore,
that if the volume control on the amplifier is set
too high, you will risk damaging other audio
components.
• This audio player is for the exclusive playing
of Audio CDs (Compact Discs) and MP3/WMA
compressed data files.
It cannot play CD-ROMs used with personal
computers, game CDs, video CDs, DVDs (video/
audio) or DTS-CDs.
• We do not recommend the use of lens cleaners.
NOTES ABOUT THE DISCS
* Handle the discs carefully so as not to
scratch their surfaces.
* Keep the surfaces of the discs clean at all
times.
When cleaning the surfaces of discs, always
be sure to use the special cleaner and wipe the
surfaces in the directions shown in the figure
below.
• Wipe the surface
radially from the
center.
* Do not attach pieces of paper or stickers to
the label surfaces of the discs.
When a disc has a piece of plastic tape or rental
CD label with paste protruding from the edge or
when a disc still bears traces of sticky tape or
adhesive labels, do not attempt to play it. If such
a disc is played on the CD player, you may find
that you cannot remove it or that some other kind
of malfunctioning may occur.
• Do not wipe the
surface in the
circumferential
direction.
* Do not use discs which come in special
shapes.
Do not attempt to play heart-shaped or octagonal
discs or discs with any other special shapes. You
may find that you cannot remove them or that
some other kind of malfunctioning may occur in
the player.
* Use discs which satisfy the CD standards
such as those with the “CD logo”, “” or
“
” mark on their disc label surfaces.
TEXT
No guarantees are made for playback if discs
which do not satisfy the appropriate CD
standards are used.
Similarly, no guarantees are made for their
sound quality even if it is possible to play such
discs.
* To protect your discs from damage, avoid
placing them in the following locations.
• Where they will be exposed to direct sunlight
or where they will be close to a heater or other
heat-radiating appliance
• Where the humidity level is high or it is very
dusty
• Near a window or other such location where
they may be exposed to rain
* Get into the habit of putting the discs back in
their cases after use.
ABOUT PLAYING COPYCONTROLLED CDS
Some copy-controlled CDs may not conform to
official CD standards. They are special discs and
may not play on the unit.
4
BEFORE USING
7
Loading batteries
Before using the remote controller for the first time,
load the batteries in the remote controller. The
batteries provided are used to verify the operations
of the remote controller only.
1 Remove the battery cover.
2 Insert the batteries with correct +/– orientation.
3 Close the battery cover until it clicks shut.
7
Cautions on handling batteries
Misuse of the batteries can result in electrolyte
leakage, rupturing, corrosion, etc.
Bear in mind the following points when using
batteries.
• Remove the batteries from the remote control
unit if the unit is not going to be used for a
prolonged period (a month or more).
• Do not use an old battery together with a new
one.
• Insert the batteries while ensuring that their
ª and · poles are properly aligned with the
corresponding markings on the remote control
unit.
• Batteries with the same shape may have different
voltages. Do not use different types of batteries
together.
• If electrolyte has leaked, thoroughly wipe the
inside of the battery compartment, and then
insert new batteries.
• When batteries which are no longer required
are to be discarded, follow the directions
(regulations) laid down by the local authorities in
the area concerned for their disposal.
7
Usage of remote controller
Operational range
Operate the unit with the remote controller within
the range of the illustration below.
5m
60°
Precautions
• Do not allow direct sunlight, an inverter fluorescent
light or other strong source of light to shine onto
the player’s infrared signal reception window
(remote sensor). Otherwise, the operation of the
remote control unit may be disabled.
• Bear in mind that operating the remote control
unit may cause other devices operated by
infrared rays to be operated by mistake.
• The remote control unit cannot be operated if the
space between the controller and the player’s
remote sensor is obstructed.
• Do not place any objects on top of the remote
control unit. Doing so may cause one or more
buttons to be held down which will cause the
batteries to run down.
ENGLISH
5
ENGLISH
NAMES AND FUNCTIONS
FRONT PANEL
z
z POWER ON/STANDBY switch and
Standby indicator
This is used to turn the player’s power ON and
STANDBY. When it is pressed, the display lights
and the power is turned on; when it is pressed
again, the power is turned off and STANDBY
indicator lights.
x Disc tray
This is where the CD to be played is placed.
c Display
This shows the settings, play status, text
information, etc.
v Remote sensor
This senses the infrared control signals sent
from the remote control unit.
⁄4
⁄3⁄5⁄2⁄1⁄0.
b OPEN/CLOSE 0 button
This is used to open and close the disc tray.
When it is pressed, the disc tray opens; when it
is pressed again, it closes.
n PLAY 3 button
This is used to start play.
m STOP 7 button
This is used to stop play.
, PAUSE 8 button
This is used to temporarily suspend play.
. PHONES LEVEL control
This is used to adjust the headphones volume
level. The level increases when it is turned
clockwise.
bcvxnm,
⁄0 PHONES jack
The headphones are connected to this jack.
Use headphones that come with a standard
plug.
⁄1¡/¢ (search forward/next track)
button
The same number of tracks as the number of
times the button is pressed are skipped in the
forward direction. When the button is held down,
tracks are searched (fast forward).
⁄24/1 (previous track/search
backward) button
When this button is pressed, play returns to the
start of the track now being played. The same
number of tracks as the number of times the
button is pressed can be skipped in the reverse
direction. When the button is held down, tracks
are searched (fast backward).
⁄3 DISPLAY OFF indicator
This lights in the DISPLAY OFF mode (when the
display is off).
⁄4 MP3 Indicator
This lights up when an MP3 file is being
played.
⁄5 WMA Indicator
This lights up when a WMA file is being played.
6
NAMES AND FUNCTIONS
DISPLAY
c
a Main display
This displays the time information and text
information of the disc played, the setting
menus, etc.
b TEXT indicator
This lights when a disc supporting CD-TEXT
has been loaded.
c 8 (pause) indicator
This lights when play is temporarily suspended.
d 3 (play) indicator
This lights during play.
e DISC indicator
This flashes during readout of the table of
contents (TOC) information on the disc.
f TTL (total track) indicator
This lights above the display of the total number
of tracks recorded on the disc.
g RNDM (random) indicator
This lights during random play.
edfg hij kl mnopq
DISC
TTL
TEXT
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718 1920
br
a
RNDM
TRK
PROGA –
PEAK
TTL
BRPT 1
PITCH
EDIT
TIME
h TRK (track) indicator
This lights above the display of the number of
the track being played, etc.
i PROG (program) indicator
This lights during program play.
j A-B (A-B repeat) indicator
This lights during A-B repeat play.
k RPT (repeat) indicator
This lights up or flashes when the playback is
set to REPEAT.
l 1 (1-track repeat) indicator
This lights during 1-track repeat play.
m PITCH (pitch control) indicator
Lights up when the pitch control function is set
and active.
n EDIT indicator
This lights during edit mode.
o PEAK indicator
This lights during peak search and playback of
the peak.
ENGLISH
p TTL (total time) indicator
When the total remaining time or total program
time is displayed, this lights above that display.
q TIME indicator
This lights while the elapsed time or other such
time is displayed.
r 1 - 20, (music calendar)
This displays the track numbers recorded on
the disc, the track numbers still to be played,
and the track numbers programmed for program
play. (Audio CD only)
7
ENGLISH
AC IN
INTERNAL
EXTERNAL
OUT
IN
L
R
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
ANALOG OUTPUT
MODEL NO. CD6002
NAMES AND FUNCTIONS
REAR PANEL
AC IN
MODEL NO. CD6002
FDEABC
AANALOG OUT (analog output)
connectors
The music signals during play are output from
these connectors.
B DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL
(digital coaxial output) connector
The music signals during play are output
digitally from this coaxial output connector.
Note:
• Digital signals are not output at some
settings. Refer to “@4 SOUND MODE button”
on page 10.
C DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
(digital optical output) connector
The music signals during play are output
digitally from this optical output connector.
Note:
• Digital signals are not output at some
settings. Refer to “@4 SOUND MODE button”
on page 10.
DREMOTE CONTROL IN and OUT
E EXTERNAL/INTERNAL switch
ANALOG OUTPUT
R
DIGITAL AUDIO OUT
L
COAXIAL
OPTICAL
REMOTE CONTROL
IN
OUT
connectors
Using the supplied remote control connecting
cable, these connectors enable this player
to be connected to a Marantz component
equipped with remote control connectors.
These connections make it possible to control
an entire system that centers on the amplifier or
other such component.
The switch is set to INTERNAL, when first
purchased, enabling the player’s built-in signal
reception window to be used.
Before using the supplied connecting cable to
make the connection between the player and
the remote control connectors on a Marantz
equipment, set the switch to EXTERNAL.
Note:
Signals cannot be received from the remote
control unit if the switch is kept at EXTERNAL
when the player is to be used on its own.
EXTERNAL
INTERNAL
F Power cord connector socket
Use the supplied power cord to connect to a
standard household power supply outlet.
Connect the player so that the power cord can
be removed easily as a precaution against
possible accidents.
8
NAMES AND FUNCTIONS
REMOTE CONTROLLER
@5
@4
@3
@2
@1
@0
!9
!8
!7
!6
!5
!4
!3
q
w
e
r
t
y
u
i
o
!0
!1
!2
q POWER button
This is used to switch the player’s power ON
and STANDBY. (page 12)
w A-B (A-B repeat) button
This is used to set start point (A) and end point
(B) when a particular section is to be played
repeatedly. (page 14, 27)
e CANCEL button
This is used to cancel the programmed tracks.
(page 19)
r RANDOM button
This is used to play the tracks in a random
sequence. (page 15, 27)
t SCROLL/RECALL button
This is used to scroll the text display when text
is displayed.
When it is pressed during program play, it
is possible to check which tracks have been
programmed. (page 19)
y TEXT button
This is used to switch the main display from
the time display to the text display. (page 20,
24, 18)
u TIME button
This switches the main display from the text
display to the time display.
It can also switch the time display during play.
(page 18)
CD:
It can display how much time has elapsed and
how much play time remains for the current
track as well as how much play time remains for
the whole disc.
MP3/WMA:
The elapsed time and time remaining for the file
can be displayed.
i 5, ∞ button
These buttons can adjust the volume of devices
compatible with Marantz receivers. Refer to the
receiver instruction manual for further details.
o MUTE button
This button can activate the mute function of
devices compatible with Marantz receivers.
Refer to the receiver instructions for further
details.
!0 Q. REPLAY button
Jump back a set time before the current playing
position and resume play. (page 15)
!1 8 (pause) button
This is used to temporarily suspend play.
!2 7 (stop) button
This is used to stop the play.
!3 MENU, ENTER button
MENU button:
This button displays the various settings.
• Press once to enter Peak mode.
(page 21)
• Press twice to enter Edit mode.
(page 22)
• Press three times to enter MP3/WMA mode.
(page 25)
• Press four times to enter Quick Replay
mode. (page 15)
ENTER button:
Saves the current settings.
!4 Numeric buttons (0 to 9)
These are used to specify the numbers of the
tracks to be played.
!5 1, ¡ (search) buttons
1 : This button is used to search backward
when it is held down during play.
¡ : This button is used to search forward
when it is held down during play.
!6 4, ¢ (track skip) buttons
4 : Use this to return to the start of the track
now playing or return to the start of the
previous track.
¢ : Use this to advance to the start of the
subsequent track.
!7 3 (play) button
This is used to start play.
!8 REPEAT button
This is used to play one track or all the tracks on
the disc repeatedly. (page 14, 26)
!9 %, fi button
These buttons can switch between devices
compatible with Marantz receivers. Refer to the
receiver instruction manual for further details.
@0 PITCH -/RESET/+ (pitch control
down/reset/up) buttons
These are used to adjust the play speed (pitch)
with a ±12 step. (Audio CD only)
These buttons are also used to select MP3/
WMA folders. (page 25)
@1 DISPLAY button
This is used to turn off the display (DISPLAY
OFF mode).
@2 PROGRAM button
This is pressed to initiate program play.
(page 16)
ENGLISH
9
ENGLISH
OUT
IN
SYSTEM2
SYSTEM 1 : 4
–16 OHMS
SYSTEM 2 : 4
–16 OHMS
SYSTEM 1+
2 : 8
–16 OHMS
SYSTEM1
RL
RL
AC IN
PHONO
GND
L
R
L
R
OUTININ
OUTININ
SPEAKER SYSTEMS
(
CD-R
)(
MD /
TAPE
)
AUX /
DVDCDCD
TUNER
RECORDER 1
RECORDER 2
REMOTE
CONTROL
AC IN
INTERNAL
EXTERNAL
OUT
IN
L
R
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
ANALOG OUTPUT
MODEL NO. CD6002
NAMES AND FUNCTIONS
CONNECTIONS
@3 AMS (auto music scan) button
This is used to play the intros of all the tracks
in sequence starting from the first track for the
duration equivalent to the setting.
(page 15)
@4 SOUND MODE button
When not playing, each time the button is
pressed, the sound mode will change as shown
in the diagram below.
Audio EX OFF
Audio EX 1
Audio EX 2
SOUND MODEPitch ControlDigital Out
Audio EX OFF (When first purchased):
Audio EX 1:
Audio EX 1 offers better sound.
Audio EX 2:
Audio EX 2 offers best sound from analog outputs.
Note:
If the POWER button on the CD player or
the POWER button on the remote control
is pressed, even if the machine goes into
STANDBY, the most recently-set time will be
kept. In the event of the power cord being
removed from the player or from the power
supply outlet, the setting will revert to the
default (Audio EX OFF).
@5 0 OPEN/CLOSE button
This is used to open and close the disc tray.
When it is pressed, the disc tray opens; when it
is pressed again, it closes.
10
Available
Not availableOn
Not availableOff
On
(Under the Pitch control 0
(zero) position only.)
This CD player is connected to an amplifier, CD recorder and other components for use. To ensure that the
components are connected properly, refer to the instruction manuals that come with the components to be
connected.
Before connecting the components, be absolutely sure to turn off their power.
CONNECTING TO AN AMPLIFIER
Use the audio connecting cord to connect the player with a stereo amplifier or AV amplifier.
When making the connections, insert the plugs securely into the connectors. Failure to insert the plugs
securely may result in noise.
Note:
Do not connect the player to the PHONO input connectors on the amplifier.
AC IN
MODEL NO. CD6002
ANALOG OUTPUT
R
(Red)(White)
Audio connecting cord (supplied)
(Red)(White)Signal fl ow
GND
PHONO
TUNER
:
AUX
DVD
RECORDER 2
MD
RECORDER 1
CD-R
TAPE
OUT
OUT
Amplifi er
SYSTEM 1 : 4
SYSTEM 2 : 4
SYSTEM 1
L
SPEAKER SYSTEMS
2 : 8
SYSTEM2
SYSTEM1
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
–16 OHMS
–16 OHMS
–16 OHMS
OPTICAL
REMOTE CONTROL
IN
OUT
EXTERNAL
INTERNAL
IN
OUT
REMOTE
CONTROL
AC IN
AC IN
INTERNAL
EXTERNAL
OUT
IN
L
R
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
ANALOG OUTPUT
MODEL NO. CD6002
INPUT
OUTPUT
MD/CD
MD
DIGITAL IN/OUT
INPUT
ANALOG IN/OUT
OUTPUT
COMMON
L
R
OPTICAL
CD
AC IN
INTERNAL
EXTERNAL
OUT
IN
L
R
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
ANALOG OUTPUT
MODEL NO. CD6002
CONNECTIONS
CONNECTING TO A DIGITAL AUDIO COMPONENT
The player has one digital optical output connector and one digital coaxial output connector.
You can enjoy digital recording when the player is connected to a CD recorder or other digital recording
component.
7
Connecting the optical output connector
Use an optical digital connecting cable available on the market. Insert the plug firmly in until it clicks into
place. Do not bend or bundle the optical digital connecting cable.
7
Connecting the coaxial output connector
Use a coaxial digital connecting cable available on the market.
AC IN
MODEL NO. CD6002
ANALOG OUTPUT
R
DIGITAL AUDIO OUT
L
COAXIAL
OPTICAL
REMOTE CONTROL
IN
OUT
EXTERNAL
INTERNAL
ENGLISH
AC IN
ANALOG IN/OUT
MDMDMDMDCOMMON
INPUT
OUTPUT
MODEL NO. CD6002
ANALOG OUTPUT
R
L
Optical digital connecting cable
(available on market)
:
Signal fl ow
DIGITAL IN/OUT
OPTICAL
MD/CD
MD
CD
INPUT
OUTPUT
CD recorder, MD deck, AV amplifi er, etc.
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
REMOTE CONTROL
IN
OUT
EXTERNAL
INTERNAL
INPUT
ANALOG IN/OUT
L
R
Coaxial digital connecting cable
(available on market)
:
Signal fl ow
DIGITAL IN/OUT
OPTICAL COAXIAL
OUTPUT
INPUT OUTPUT
OUTPUT
INPUT
CD recorder, MD deck, AV amplifi er, etc.
REMOTE
CONTROL
IN
OUT
EXTERNAL
INTERNAL
11
ENGLISH
AC IN
INTERNAL
EXTERNAL
OUT
IN
L
R
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
ANALOG OUTPUT
MODEL NO. CD6002
CONNECTIONS
BASIC OPERATIONS –AUDIO CD–
REMOTE CONTROL CONNECTION
By using the remote control cable provided, connecting this player to additional Marantz audio equipment
enables the connected equipment to be remote controlled as a single audio system.
• When connecting equipment incorporating a remote sensor, connect the “remote control out” connector
of the equipment to the “remote control in” jack of the CD player.
When doing this, set this player’s switch to “EXTERNAL.” This will stop its remote control IR receiver
from operating and the player can now be controlled via the remote control IR receiver of the attached
equipment.
• When using this CD player alone, set the switch to “INTERNAL.”
AC IN
MODEL NO. CD6002
ANALOG OUTPUT
R
L
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
:
Signal fl ow
REMOTE CONTROL
OPTICAL
IN
EXTERNAL
INTERNAL
OUT
Set to “EXTERNAL.”
Remote connector cable (supplied)
CONNECTING THE POWER
SUPPLY
1. Plug the power cable into AC IN jack on the
back panel.
2. Turn on the power switch of the audio unit
(amplifier, etc.) that is connected with this unit.
Set the selector on the connected unit to this
unit.
3. Plug the power cable into an AC outlet.
PLAYING CDS
12, 3 4
2, 3
4
1. Press the POWER button on the player to turn
on the power.
2. Press the OPEN/CLOSE 0 button on the player
or on the remote control. Place the CD to be
played in the extended disc tray while ensuring
that the label with the printed text is facing up.
12
Amplifi er
In the case of a single (8 cm) CD, align it with
the indentation in the center of the tray.
BASIC OPERATIONS –AUDIO CD–
3. Press the OPEN/CLOSE 0 button to retract the
disc tray. Once the disc tray has been retracted,
“TOC Reading” appears on the display, after
which the total number of CD tracks and total
playing time are displayed. In the case of a
disc that supports CD-TEXT, the album title
is displayed, and then the total number of CD
tracks and total playing time are displayed.
4. Press the 3 button on the player or remote
control unit to start play. Adjust the volume level
at the amplifier.
7
Pausing play
During play, press the 8 button on the player or
remote control unit to temporarily suspend play.
To resume play from the place where it was
temporarily suspended, press the 3 button or 8
button on the player or the 3 button or 8 button on
the remote control unit.
7
Stopping play
Press the 7 button on the player or remote control
unit during play.
7
Removing the CD
After play has finished, press the OPEN/CLOSE
0 button on the player to extend the disc tray, and
remove the CD.
After the CD has been removed, press the OPEN/
CLOSE 0 button again to retract the disc tray. The
disc tray should always be retracted when the player
is not in use.
PLAYING A SPECIFIC TRACK
7
Specifying the number of a track
to be played (direct search)
Select the number of the track to be played directly
by pressing the numeric buttons (0 to 9) on the
remote control unit.
To select track number 10 or above, use the numeric
buttons to select the higher digit first and then select
the lower digit.
Once the number of the track is selected, play will
start automatically.
Example: To play track 3
Press the “3” numeric button.
Example: To play track 12
Press the “1” numeric button.
Within 1.5 second, press the “2” numeric button.
7
Playing a previous or subsequent
track (track skip)
Advancing to a subsequent track
Press the ¡/¢ button on the player or ¢
button on the remote control unit for the number of
times equivalent to the number of tracks through
which play is to be advanced.
Returning to the start of the track now
playing or a previous track
When the 4/1 button on the player or 4
button on the remote control unit is pressed, play
returns to the start of the track now playing. Play
returns to the previous track which is equivalent to
the number of times the button was pressed.
ENGLISH
13
ENGLISH
BASIC OPERATIONS –AUDIO CD–
ADVANCED OPERATIONS –AUDIO CD–
PLAYING A SPECIFIC PART
OF A SPECIFIC TRACK
7
Searching a specific part of a
track (search)
While listening to a track being played, it is possible
to search a specific part of that track by a forward or
backward search.
Forward searching through the track now
playing
The search (forward search) mode is established
by holding down the ¡/¢ button on the player
or ¡ button on the remote control unit.
Holding down the button initiates a forward search.
Backward searching through the track now
playing
REPEAT PLAY (PLAYING THE
SAME TRACKS REPEATEDLY)
7
Playing all tracks repeatedly (all-
track repeat)
This function repeatedly plays all the tracks. Repeat
play is possible even during random play or program
play.
Press the REPEAT button on the remote control
unit.
The “RPT” indicator on the display lights, and the
repeat play of all the tracks starts.
Light up
TTL
TRK
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718
To stop all-track repeat play and resume normal
play, press the REPEAT button on the remote
control unit twice. The “RPT” indicator on the
display goes off.
RPT
TIME
7
Playing one track repeatedly
(1-track repeat)
This function repeatedly plays one track only. Even
during random play or program play, it repeats the
track being played.
Press the REPEAT button on the remote control unit
twice while the track to be repeated is playing.
The “RPT” and “1” indicators light, and track now
playing is repeated.
Light up
TTL
TRK
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718
To stop 1-track repeat play and resume normal play,
press the REPEAT button on the remote control unit
to turn off the “RPT” indicator on the display.
7
Playing a specifi c part repeatedly
RPT 1
TIME
(A-B repeat)
This function repeatedly plays a specific part of a
track that you want to hear.
1. During play, press the A-B button on the remote
control unit at the start point of the part to be
repeated.
The “A-” indicator on the display now lights.
Light up
TTL
TRK
A
–
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718
TIME
2. Press the A-B button on the remote control unit
at the end point of the part to be repeated.
The “A-B” indicator on the display now lights,
and the designated part (from point A to point
B) is played repeatedly.
Light up
TTL
TRK
A –B
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718
To stop A-B repeat play and resume normal play,
press the A-B button on the remote control unit to
turn off the “A-B” indicator on the display.
Note:
The A-B repeat play function cannot be used
during random play.
TIME
The search (backward search) mode is established
by holding down the 4/1 button on the player or
1 button on the remote control unit.
Holding down the button initiates a backward
search. (Returns during backward searches are
not constant.)
14
ADVANCED OPERATIONS –AUDIO CD–
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
7
RANDOM PLAY (PLAYING
Skipping tracks during random
TRACKS IN A RANDOM
SEQUENCE)
This function rearranges the tracks into a random
sequence and it then plays all the tracks in this
random sequence. If it is used together with repeat
play, the same tracks can be repeatedly played but
in a different sequence every time.
During play or stop, press the RANDOM button on
the remote control unit.
The items on the music calendar appear on the
display one after the other, and the “RNDM” indicator
lights.
Light up
RNDM
When the ¡/¢ button on the player or ¢
button on the remote control unit is pressed during
random play, the next track is selected at random
and played.
Conversely, when the 4/1 button on the player
or 4 button on the remote control unit is pressed
during random play, play returns to the start of the
track now playing.
play to search other tracks
AMS PLAY (SEARCHING
FOR A SPECIFIC TRACK)
All track intros, from the first track onward, are
played back in sequence, which is useful when
searching for a desired track.
You can choose whether to play 10, 20 or 30
seconds of each track.
During stop or play, press the AMS (auto music
scan) button on the remote control unit.
Press the AMS button repeatedly to switch through
the different scan modes.
“”, “”, “”, “
”... ( aborts the scan
function) light on the display, and the “3” indicator
flashes.
Flashes
WHILE PLAYING, REPLAY A
SMALL TRACK PORTION AND
LISTEN AGAIN (QUICK REPLAY)
If the Q.REPLAY button is pressed during playback,
the play position will jump back by the length of time
set in MENU, and then resume.
Note:
Jump back cannot go beyond the beginning of
the current track.
When the Q.REPLAY button is pressed, if the
total length of the track being played is shorter
than the time set for quick replay, or if the track
elapsed playing time is shorter than the time set
for quick replay, the play position will return to the
beginning of the track and resume playing.
ENGLISH
78 910 1112 1314
Random play now starts.
Light up
TTL
TRK
RNDM
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 17
TIME
To stop random play and resume normal play, press
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718
All track intros, from the first track onward, are played
back in sequence, for the amount of time they have
been preset (10 sec. when first purchased).
Flashes
TTL
TRK
TIME
How to set the Quick Replay time
1. If there is a disc in the disc tray, remove the disc
and close the tray.
2. Press the MENU button on the remote control
four times.
The display will indicate “Quick Replay.”
the RANDOM button on the remote control unit.
The “RNDM” indicator on the display goes off.
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718
Once the track you want to hear has been found,
press the 3 button. The “3” indicator now lights,
and the track found and whatever comes after that
track will now be played normally.
When the RANDOM button on the remote control
unit is pressed during AMS play, the AMS play
function is released, and the random play mode is
established.
15
ENGLISH
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
ADVANCED OPERATIONS –AUDIO CD–
3. Press the ENTER button of the remote control.
The currently time setting will be displayed
(at the time of purchase, this is set to 10
seconds).
4. Set the desired time with the 4 or ¢ buttons
(5 - 60 s).
5. After setting the time, press the ENTER button.
The display will return to normal.
Note:
• If there is a period of more than 4 seconds during
this procedure in which a key is not pressed, the
setting at that time will be set, and the display will
return to displaying the time.
• If the POWER button on the CD player or the
POWER button on the remote control is pressed,
even if the machine goes into STANDBY, the
most recently-set time will be kept. In the event
of the power cord being removed from the player
or from the power supply outlet, the setting will
revert to the default (10s).
PROGRAM PLAY
(PLAYING TRACKS IN THE
PREFERRED SEQUENCE)
The order in which the CD tracks are played can
be rearranged into the sequence desired. Up to 30
tracks can be programmed.
7
Program play in the time display
mode
In the case of a CD-TEXT disc, first press the TIME
button on the remote control unit to set the main
display to the time display mode.
TTL
TEXT
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718
1. During stop, press the PROGRAM button on the
remote control unit.
TTL
TIME
The PROG indicator flashes, and the program
mode is established.
Flashes
TEXT
TTL
PROG
TTL
TIME
2. Press the numeric buttons on the remote
control unit the tracks can also be selected
using the 4 and ¢ buttons on the remote
control unit or 4/1 and ¡/¢ buttons on
the player. To select track number 10 or above,
use the numeric buttons to select the higher
digit first and then select the lower digit.
Display example: When track 2 has been
selected
Flashes
TTL
TRK
PROG
TTL
TIME
16
TEXT
2
“Program” appears for an instant on the main
display.
Flashes
PROG
TEXT
3. Repeat step 2 to program the desired tracks in
sequence. At each step of the programming,
the number of tracks programmed and their
total time appear on the main display. Up to 30
tracks can be programmed.
Flashes
TTL
TRK
TEXT
246810
PROG
TTL
TIME
ADVANCED OPERATIONS –AUDIO CD–
5
5
5
5
5
5
5
5
4. Once all the tracks have been programmed,
press the 7 button on the player or remote
control unit or press the PROGRAM button on
the remote control unit.
The PROG indicator stops flashing and lights
up instead, and the program is entered.
Light up
TTL
TEXT
246810
5.
Press the 3 button on the player or remote
PROG
control unit. Play now starts in the programmed
sequence.
Program play will start even when step 4 is
omitted.
TTL
TIME
7
Program play in the text display
mode
In the case of a CD-TEXT disc, tracks can be
selected by title for program play.
If the main display is set to the time display mode,
press the TEXT button on the remote control unit to
establish the text display mode.
TEXT
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718 19
1. During stop, press the PROGRAM button on the
remote control unit.
“Program” appears for an instant on the main
display. Then the PROG indicator flashes, and
the program mode is established.
Flashes
PROG
2. Press the 4 and ¢ buttons on the remote
control unit or 4/1 and ¡/¢ buttons on
the player to select the track. (The track can
also be selected using the numeric buttons on
the remote control unit but in this case the title
is not displayed).
The title of each selected track is scrolled, and
once it has been scrolled, it is programmed
automatically. If you do not want to program the
track, select another track before the scrolling is
completed.
TEXT
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
3. Repeat step 2 to program the desired
tracks in sequence. Up to 30 tracks can be
programmed.
4. Once all the tracks have been programmed,
press the 7 button on the player or remote
control unit or press the PROGRAM button on
the remote control unit.
The PROG indicator stops flashing and lights
up instead, and the program is entered.
Light up
TTL
TEXT
246810
PROG
TTL
TIME
5. Press the 3 button on the player or remote
control unit. Play of the selected tracks now
starts in the programmed sequence.
Program play will start even when step 4 is
omitted.
Note:
Programming in the text display mode cannot
be performed for tracks which have no text
information for their titles.
ENGLISH
TEXT
17
ENGLISH
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
ADVANCED OPERATIONS –AUDIO CD–
DELETE PROGRAM PLAY
(PLAY WITH UNDESIRED
TRACKS SKIPPED)
This function makes it possible to skip those tracks
that you do not want to hear during CD play. Up to
30 tracks can be deleted from the program.
7
Delete program play in the time
display mode
In the case of a CD-TEXT disc, first press the TIME
button on the remote control unit to set the main
display to the time display mode.
TTL
TEXT
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718
1. During stop, press the PROGRAM button on
the remote control unit, and then press the
CANCEL button.
TTL
TIME
The total number of CD tracks and the total play
time appear on the main display, the PROG
indicator flashes, and the delete program mode
is established.
Flashes
TTL
TEXT
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718
PROG
TTL
TIME
2. Press the numeric buttons on the remote control
unit that you do not want to hear (the track can
also be selected using the 4 and ¢ buttons
on the remote control unit or 4/1 and
¡/¢ buttons on the player).
Display example: When track 2 has been
selected
Flashes
TTL
TRK
PROG
TTL
TIME
3. Repeat step 2, and upon completion of the
programming, press the 7 button on the player
or remote control unit or press the PROGRAM
button on the remote control unit.
The PROG indicator in the display stops
flashing and lights up instead, and the delete
program is entered. Up to 30 tracks can be
deleted from the program.
Light up
TTL
TEXT
1357911131517
PROG
TTL
TIME
4. Press the 3 button on the player or remote
control unit. The CD is now played but with the
deleted tracks skipped.
7
Delete program play in the text
display mode
In the case of a CD-TEXT disc, the tracks that
are not desired can be selected by title for delete
program play.
If the main display is set to the time display mode,
press the TEXT button on the remote control unit to
establish the text display mode.
TEXT
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718 19
1. During stop, press the PROGRAM button on
the remote control unit, and then press the
CANCEL button.
“Delete Prog.” appears for an instant on the
main display.
Flashes
PROG
TEXT
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718 19
18
TEXT
13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
“Delete Prog.” appears for an instant on the
main display.
Flashes
PROG
TEXT
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718 19
ADVANCED OPERATIONS –AUDIO CD–
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
The total number of CD tracks and the total
playing time appear on the main display, the
PROG indicator flashes, and the delete program
mode is established.
Flashes
TTL
TEXT
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718 19
PROG
TTL
TIME
2. Press the 4 and ¢ buttons on the remote
control unit or 4/1 and ¡/¢ buttons on
the player to select the track which you do not
want to hear. (The tracks can also be selected
using the numeric buttons on the remote
control unit but in this case the titles will not be
displayed.)
The title of each selected track is scrolled,
and once it has been scrolled, it is deleted
automatically. If you do not want to delete the
track, select another track before the scrolling is
completed.
Flashes
PROG
TEXT
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
3. Repeat step 2, and upon completion of the
programming, press the 7 button on the player
or remote control unit or press the PROGRAM
button on the remote control unit.
The PROG indicator in the display stops
flashing and lights up instead, and the delete
program is entered. Up to 30 tracks can be
deleted from the program.
Light up
TTL
TEXT
1357911131517
PROG
TTL
TIME
4. Press the 3 button on the player or remote
control unit. The CD is now played but with the
deleted tracks skipped.
Note:
Delete programming in the text display mode
cannot be performed for tracks which have no
text information for their titles.
7
Checking the program or delete
program contents
During programming operation or program play,
press the SCROLL/RECALL button on the remote
control unit.
With program play, the programmed tracks are
displayed one after the other in sequence on the
main display.
With delete program play, the deleted tracks are
displayed one after the other in sequence on the
main display.
7
Changing the program or delete
program contents
Deleting tracks which were programmed
for program play
When the SCROLL/RECALL button on the remote
control unit is pressed during programming, the
programmed tracks are displayed one after the
other in sequence.
As soon as the track to be deleted from the program
has appeared, press the CANCEL button on the
remote control unit immediately. The number of the
deleted track is cleared from the music calendar on
the display.
Canceling the deletion of tracks which were
deleted for delete program play
When the SCROLL/RECALL button on the remote
control unit is pressed during delete programming,
the deleted tracks are displayed one after the other
in sequence.
As soon as the track whose deletion is to be canceled
has appeared, press the CANCEL button on the
remote control unit immediately. The number of the
track whose deletion was canceled is displayed in
the music calendar on the display.
7
Adding tracks to the program
Press the PROGRAM button on the remote control
unit during stop. The status of the PROG indicator
in the display changes from lighted to flashing, and
more tracks can be added to the program.
7
Returning program play to
normal play (canceling the entire
program)
Press the 7 button on the player or remote control
unit twice during program play or once during stop.
The PROG indicator on the display goes off, and the
entire program is canceled.
ENGLISH
19
ENGLISH
ADVANCED OPERATIONS –AUDIO CD–
OTHER FUNCTIONS –AUDIO CD–
Alternatively, a program can be canceled when the
disc tray is opened by pressing the OPEN/CLOSE
0 button on the player.
7
Precautions for program and
delete program play
• When using the numeric buttons to select tracks
1 to 9 on a CD with 10 or more tracks in total,
allow 1.5 seconds or so to elapse after the button
corresponding to the number of the previous
track was pressed before pressing the button
corresponding to the number of the next track.
• When using the numeric buttons to select track
10 or up on a CD with 10 or more tracks in
total, press the button corresponding to lower
digit within 1.5 seconds or so after the button
corresponding to the higher digit was pressed.
• When using the 4 and ¢ buttons for
programming, keep pressing one of these
buttons with less than half a second or so in
between until the number of the desired track is
displayed.
• If the total time for a program exceeds 99
minutes 59 seconds, the time display will appear
as “– – : – –”.
CD-TEXT
The text information recorded on a CD-TEXT disc
can be viewed on this player.
In the case of a CD-TEXT CD, the display window
will light up as shown in the diagram below.
Display of player
TTL
TEXT
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718 1920
This lights when the disc that has been read is
identifi ed as supporting CD-TEXT.
When the TEXT button on the remote control is
pressed, the CD-TEXT information will be displayed
as outlined in the diagram on the right.
However, the recorded information differs from
one disc to another so that not all the information
given below will necessarily be displayed. Items
not recorded are automatically omitted and skipped
by the player, and only the existing items are
displayed.
TTL
TIME
7
During play
Each time the TEXT button on the remote control unit
is pressed, the information items are displayed in
the following sequence. During play, the information
of track now playing is mainly displayed.
Title of track xx now playing
Album Title
xx Title (title of track xx)
xx Artist (artist of track xx)
xx Songwriter (songwriter of track xx)
xx Composer (composer of track xx)
xx Arranger (arranger of track xx)
7
In the stop mode
Each time the TEXT button on the remote control unit
is pressed, the information items are displayed in the
following sequence. When the 3 button is pressed
while “-- Title” is displayed, the track concerned
starts playing. The maximum of characters that can
be displayed is 64.
Time display
Album Title
Album Artist
-- Title (title of track --)
20
Time display
OTHER FUNCTIONS –AUDIO CD–
PITCH CONTROL
(CHANGING THE PLAY SPEED)
The play speed (pitch) can be changed across a
±12 step.
Note:
Digital signals are not output during pitch control.
(Signals are output when the pitch control is set
to 0).
7
Increasing the play speed
Press the PITCH+ button on the remote control
unit.
“PITCH” will light up and each time the button is
pressed, the playback speed will increase (max
+12).
Light up
PITCH
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718
7
Reducing the play speed
Press the PITCH- button on the remote control
unit.
“PITCH” will light up and each time the button is
pressed, the playback speed will decrease (min
-12).
Light up
PITCH
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718
7
Returning play to the normal speed
Press the PITCH RESET button on the remote
control unit.
The “PITCH” indicator on the display goes off and
“Pitch: 0” appears on the main display.
If the PITCH RESET button on the remote control
unit is pressed again, play returns to the previous
speed setting.
PEAK SEARCH
(SEARCHING FOR THE
LOUDEST PASSAGE)
If the cassette deck recording level is adjusted in
relation to the peak level on the disc, it is possible
to avoid distortion and noise in recording. This
facility allows the peak over the entire disc or in
the programmed to be detected tracks before
proceeding to editing.
1. Press the MENU button on the remote control
once. “Peak” will be displayed.
2. Press the ENTER button on the remote
control.
3. When peak search of the last passage is
completed, play will be repeated for
approximately 6 seconds with the volume at a
comparatively high level. Adjust the record level
of the cassette deck. (Please see the instruction
manual for the cassette deck.)
Light upLight up
TTL
TRK
TEXT
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718 1920
PEAK
TIME
4. Press the 7 button on the player or remote
control unit to stop the peak search operation.
Note:
As a CD may contain several peaks, a different
peak may be found every time the auto peak
level search operation is performed.
ENGLISH
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718
“PEAK” will light up and the peak search
operation will begin from the first passage on
the disc.
Light upLight up
TTL
TRK
TEXT
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718 1920
PEAK
TIME
21
ENGLISH
5
5
5 5
5
5
5 5
5
5
5
5
5
5
OTHER FUNCTIONS –AUDIO CD–
EDITING (RECORDING A
DISC ON A TAPE)
When recording from a compact disc to a tape, use
this function to match the tape length to the playing
time of the tracks to be recorded and to create 4second intervals between the tracks.
7
Simple edit
This operation fits tracks into a specified tape length
while keeping the tracks in their original order.
1. With the player at rest, press the MENU button
on the remote control twice. “Edit” will be
displayed.
2. Press the ENTER button on the remote
control.
(Example: When a disc with 28 tracks is
loaded)
Light up
EDIT
TEXT
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718 1920
Flashes
5 613 14
Last track on tape side A
The tape recording time display (90) appears.
Light up
EDIT
Last track on tape side B
This example shows that, when the tape
recording time is 90 minutes, track 15 is the
last track on tape side A and track 28 the last
track on tape side B. In other words, by using a
90-minute tape, all of the 28 disc tracks can be
accommodated by assigning tracks 1 to 15 on
tape side A and tracks 16 to 28 on tape side B.
3. To change the tape recording time, specify the
new tape recording time using the ¢ or 4
button or the numeric buttons (0 to 9).
• Use of ¢ and 4 buttons
• Use of ¡ and 1 buttons
Each press of the ¡ button allows you to
increase the recording time by 1 minute.
Each press of the 1 button allows to decrease
the recording time by 1 minute.
• Using the numeric buttons
When numeric buttons are used to specify a
C-46 tape, for example, press 4 then 6.
(indicates that tracks after 17 will not be played.)
TEXT
12 34 56 78 910 1112 1314 1516 1718 1920
The arrow mark will flash.
EDIT
4. Press the ENTER button again and set the
editing contents.
Light up
TTL
TEXT
12 34 56 78 910 1112 1314 15
Number indicators of tracks assigned to side A light up.
Total number of tracks on side A
Light up
TRK
A
–
Total playing time of side A
EDIT
TTL
TIME
5. Start playing in accordance with “Edit recording”
(page 23).
“EDIT” will light up, the player will enter edit
mode, and the tracks will be divided up into
SIDE A and SIDE B.
22
Each press of the ¢ button allows you to
change the recording time in the order 90 = 46
= 54 = 60 = 74 = 90.
Each press of the 4 button allows you to
change the recording time in the order 90 = 74
= 60 = 54 = 46 = 90.
This display example shows that, with a 46-
minute tape, tracks 1 to 8 will be recorded onto
tape side A and tracks 9 to 16 will be recorded
onto tape side B.
The blinking arrow on the right end of the
character display shows that tracks 17 and after
cannot be recorded on the tape.
OTHER FUNCTIONS –AUDIO CD–
7
Program edit
This procedure allows you to record tracks in any
desired order while fitting the tracks into a specified
tape length.
1. Program tracks according to “PROGRAM
PLAY” (page 16).
2. The rest of the program edit procedure is
the same as step 1 to 4 in the simple edit
procedure.
7
Delete program edit
When recording from a disc to a tape, this procedure
allows you to omit the tracks you do not want to
record, while fitting the tracks into a specified tape
length.
1. Program tracks according to “DELETE
PROGRAM PLAY” (page 18).
2. The rest of the delete program edit procedure
is the same as step 1 to 4 in the simple edit
procedure.
Note:
• During a simple edit, program edit or delete
program edit, only STOP, OPEN/CLOSE or
POWER ON/STANDBY button operations can
be performed. (Remote-controlled operation is
not possible)
This is intended to prevent mistakes in recording
due to erroneous operation.
• The display is always in the time display mode
during edit play. It is not possible to switch to the
text display mode.
7
Edit recording
– Recording to a cassette deck
1. After setting up, setup the cassette deck to rec
pause state.
2. Press 3 or 8 buttons of the player to start A side
program. The player sends out signal to start
recording and starts playing A side program
after 4 seconds.
3. After A side program complete, player turns
to the pause state at the beginning of B side
program.
4. Turn the cassette tape over and start
recording.
5. Press 3 or 8 buttons of the player manually to
start B side recording. Player sends out signal
to restart recording and starts playing B side
program after 4 seconds.
ENGLISH
6. After B side program complete, player stops
playing and clears edit program automatically.
23
ENGLISH
BASIC OPERATIONS – MP3, WMA FILES –
PLAYBACK ORDER OF MP3/WMA FILES
¶ Example of MP3/WMA playback order
AAAA01.mp3
BBBB02.mp3
Album 02
aaaa03.mp3
aaaa04.mp3
aaaa05.mp3
aaaa06.mp3
Album 03
bbbb07.mp3
bbbb08.mp3
Album 04
cccc09.mp3
cccc10.mp3
Album 05
wwww.wav
xxxx.wav
Root directory
Album 01
Album 06
yyyy.jpg
zzzz.doc
Album 07
dddd11.wma
dddd12.wma
Album 08
eeee13.mp3
eeee14.mp3
Album 09
ffff15.mp3
Album 10
gggg16.mp3
gggg17.mp3
¶ Display while the player is stopped
Number of files that can be played
• The dotted lines with arrows indicate the playback
order of files and folders.
• If there are any MP3/WMA files located
immediately below the root directory, i.e. that
are not in folders, they will be played before the
folder files.
• The playback order will depend on the folder
names and file names with the order of
precedence being: numbers → alphabet upper
case → alphabet lower case.
• Album 01 - Album 10
The CD-ROM example illustrated in the diagram
has 10 albums (folders); however, the files in
Album 05 and Album 06 are not MP3/WMA files,
so will not be played.
• AAAA01.mp3 - gggg17.mp3
The CD-ROM in the example illustrated in the
diagram has 17 MP3/WMA files, the first to play
will be “AAAA01” and the last file to be played will
be “gggg17.”
• It is possible that the playback order will be
different than that of the order displayed on a
personal computer. This order can also change
according to the CD writing software used.
7
Displaying text information
Each time the TEXT button on the remote control is
pressed, the display will change in the order shown
below. During playback, mainly information about
the file currently playing will be displayed.
• Depending on the MP3 or WMA file being
played, information may not be displayed.
• Items that have no recorded display information
will be skipped.
• Only alphanumeric characters can be displayed.
• When a CD is not playing, only the number
of files on the disc that can be played will be
displayed.
BASIC OPERATIONS – MP3, WMA FILES –
MP3/WMA PLAYBACK
MODE SELECTION
The playback mode for MP3/WMA files can be
selected.
Cont. mode:All playable files on the disc will be
played (When first purchased).
Folder mode: All playable files in a selected folder
will be played.
1. Press the remote control MENU button 3 times.
“MP3/WMA Mode” will be displayed.
2. Press the remote control ENTER button. The
currently set mode will be displayed.
Or
3. When the 4/1, ¡/¢ button on the CD
player or the 4, ¢ button on the remote
control is pressed, the display will switch.
Press the remote control ENTER button to
select.
PLAYING MP3/WMA FILES
11, 2 3
3
1. Press the POWER button on the player to turn
on the power.
2. On closing the disc tray, after “TOC Reading”
has displayed, the number of files that can be
played will be displayed.
3. Press the 3 button on the player or remote
control unit to start play. Adjust the volume level
at the amplifier.
Pausing or stopping playback or CD removal
are carried out in the same way as with an Audio
CD. (page 12, 13)
SELECTING THE FOLDER
TO LISTEN TO
1. While not playing, select the folder using the +
or - buttons on the remote control.
The folder name will be displayed.
2. Press the ENTER button on the remote
control. The first file name in the folder will be
displayed.
ENGLISH
The process is cancelled if the STOP button on
the player, or the STOP or CANCEL button on
the remote control, is pressed.
Note:
Normal or random playback, AMS play will play
the files set by the MP3/WMA playback mode.
¶ Display during playback
TRK
Folder number
currently playing
File number currently playing
¶ Display while the player is stopped
The number of files that can be played
TIME
25
ENGLISH
5
5
5
5
5
5
5
5
BASIC OPERATIONS – MP3, WMA FILES –
PLAYING A SPECIFIC FILE
Advancing to a subsequent fi le
Press the ¡/¢ button on the player or ¢
button on the remote control unit for the number
of times equivalent to the number of files through
which play is to be advanced.
Returning to the start of the fi le now playing
or a previous fi le
PLAYING A SPECIFIC PART
OF A SPECIFIC FILE
While listening to a file being played, it is possible
to search a specific part of that file by a forward or
backward search.
Forward searching through the fi le now
playing
The search (forward search) mode is established
by holding down the ¡/¢ button on the player
or ¡ button on the remote control unit.
Holding down the button initiates a forward search.
Backward searching through the fi le now
playing
REPEAT PLAY (PLAYING THE
SAME FILES REPEATEDLY)
7
Playing all fi les repeatedly (all-fi le
repeat)
This function repeatedly plays all the files.
Press the REPEAT button on the remote control
unit.
The “RPT” indicator on the display lights, and the
repeat play of all the files starts.
Light up
TRK
To stop all-file repeat play and resume normal play,
press the REPEAT button on the remote control
unit third times. The “RPT” indicator on the display
goes off.
RPT
TIME
7 Repeatedly listen to the contents
of one folder (Folder Repeat)
Repeatedly plays all the files in a folder.
Press the REPEAT button on the remote control
twice.
“RPT” will flash in the display window and all the
files in the folder will play repeatedly.
Flashing
TRK
To stop Folder Repeat and return to normal
playback, press the REPEAT button on the remote
control twice.
The “RPT” indication will disappear from the display
window.
RPT
TIME
When the 4/1 button on the player or 4
button on the remote control unit is pressed, play
returns to the start of the file now playing. Play
returns to the previous file which is equivalent to the
number of times the button was pressed.
26
The search (backward search) mode is established
by holding down the 4/1 button on the player or
1 button on the remote control unit.
Holding down the button initiates a backward
search. (Returns during backward searches are
not constant.)
BASIC OPERATIONS – MP3, WMA FILES –
7
Playing one fi le repeatedly
(1-fi le repeat)
This function repeatedly plays one file only.
Press the REPEAT button on the remote control unit
third times while the
The “RPT” and “1” indicators light, and
playing is repeated.
To stop 1press the REPEAT button on the remote control unit
to turn off the “RPT” indicator on the display.
file
file
to be repeated is playing.
file
now
Light up
TRK
repeat play and resume normal play,
RPT 1
TIME
7
Playing a specifi c part repeatedly
(A-B repeat)
This function repeatedly plays a specific part of a
that you want to hear.
1. During play, press the A-B button on the remote
control unit at the start point of the part to be
repeated.
The “A-” indicator on the display now lights.
Light up
TRK
A
–
2. Press the A-B button on the remote control unit
at the end point of the part to be repeated.
file
TIME
RANDOM PLAY (PLAYING
FILES IN A RANDOM
SEQUENCE)
This function rearranges the files into a random
sequence and it then plays all the files in this
random sequence. If it is used together with repeat
play, the same files can be repeatedly played but in
a different sequence every time.
During play or stop, press the RANDOM button on
the remote control unit.
The items on the music calendar appear on the
display one after the other, and the “RNDM” indicator
lights.
Light up
RNDM
7
Skipping fi les during random play
to search other fi les
When the ¡/¢ button on the player or ¢
button on the remote control unit is pressed during
random play, the next file is selected at random and
played.
Conversely, when the 4/1 button on the player
or 4 button on the remote control unit is pressed
during random play, play returns to the start of the
file now playing.
Note:
The selected files will be played in accordance
with the MP3/WMA playback mode (page 25).
ENGLISH
The “A-B” indicator on the display now lights,
and the designated part (from point A to point
B) is played repeatedly.
Light up
TRK
A –B
To stop A-B repeat play and resume normal play,
press the A-B button on the remote control unit to
turn off the “A-B” indicator on the display.
TIME
Note:
The A-B repeat play function cannot be used
during random play.
Random play now starts.
Light up
TRK
RNDM
To stop random play and resume normal play, press
the RANDOM button on the remote control unit.
The “RNDM” indicator on the display goes off.
TIME
27
ENGLISH
BASIC OPERATIONS – MP3, WMA FILES –
AMS PLAY (SEARCHING
FOR A SPECIFIC FILE)
All track intros, from the first track onward, are
played back in sequence, which is useful when
searching for a desired track.
You can choose whether to play 10, 20 or 30
seconds of each file.
During stop or play, press the AMS (auto music
scan) button on the remote control unit.
Press the AMS button repeatedly to switch through
the different scan modes.
“”, “”, “”, “
”... ( aborts the scan
function) light on the display, and the “3” indicator
flashes.
Flashes
Once the file you want to hear has been found,
press the 3 button. The “3” indicator now lights,
and the file found and whatever comes after that file
will now be played normally.
When the RANDOM button on the remote control
unit is pressed during AMS play, the AMS play
function is released, and the random play mode is
established.
Note:
The selected files will be played in accordance
with the MP3/WMA playback mode (page 25).
The intros of all the files starting from file 1 are
played in succession for the duration which has
been select.
Flashes
TRK
28
TIME
TROUBLESHOOTING
OTHERS
If you think that something is wrong with your
player, first check the points listed below. Incorrect
operations can sometimes be taken for trouble and
malfunctions. If the trouble persists even after the
following points have been checked, consult your
dealer or nearest Marantz sales office or service
center.
Disc fails to turn.
• Has the mains cord been connected properly?
• Has the player been turned on?
• Has the disc been placed in the proper
position?
• Is the disc upside down? (Is the disc’s label
surface facing up?)
• Is the disc dirty?
• Is the disc scratched?
• Is the disc warped?
Disc turns but no sound is heard.
• Have the amplifier and speakers been connected
properly?
• Has the amplifier been turned on?
• Has the amplifier’s function or selector switch
been set to “CD” or “AUX” (or to whichever
connectors the player has been connected)?
• Is the amplifier’s volume at its lowest setting?
No remote control operations.
• Is the transmitter of the remote controller pointed
at the remote sensor of the player? Is there
anything between the player and remote control
unit which is blocking the signals?
• Have the batteries of the remote controller run
down?
• Is a strong light shining on the remote sensor of
the player?
• Is the REMOTE CONTROL switch on the rear
panel set to the EXTERNAL position? (Set it to
the INTERNAL position if the player is to be used
on its own.)
CD-R/CD-RW discs cannot be played.
• Has the disc been placed upside down on the
disc tray?
• Is the recorded information in Audio CD (CD-DA)
format? Have the MP3/WMA files been recorded
correctly?
The section describes the care and maintenance
tasks that must be performed to optimize the
operation of your Marantz equipment.
7
Cleaning of equipment external
surfaces
The exterior finish of your unit will last indefinitely
with proper care and cleaning, Never use scouring
pads, steel wool, scourging powders or harsh
chemical agents (e.g., lye solution), alcohol, thinner,
benzine, insecticide or other volatile substances as
these wil mar the finish of the equipment. Likewise,
never use cloths containing chemical substances. If
the equipment get dirty, wipe the external surfaces
with a soft, lint-free cloth.
If the equipment becomes heavily soiled:
• dilute some washing up liquid in water, in a ratio
of one part detergent to six parts water.
• dip a soft, lint free in the solution and wring the it
is damp.
• wipe the equipment with the damp cloth.
• dry the equipment by wiping it with a dry cloth.
7
Repairs
Only the most competent and qualified service
technicians should be allowed to service the
factory-trained warranty station personnel have
the knowledge and special facilities needed for
repair and calibration of this precision equipment.
After the warranty period has expired, repairs will
be performed for a charge if the equipment can be
returned to normal operation.
In the event of difficulty, refer to your dealer or write
directly to the nearest location to you that is listed
on the Marantz Authorized Service Station list. If
writing, please include the model and serial number
of the equipment together with a full description of
what you think is abnormal about the equipment’s
behaviour.
ENGLISH
Disc starts turning but then stops at some
point.
• Is the disc dirty?
• Is the disc scratched?
• Is the disc warped?
• Is the disc an Audio CD? Is it a disc with MP3/
WMA files recorded onto it? CD-ROMs for
personal computers, etc. cannot be played.
Frequency response .............................................................................................................20 Hz to 20 kHz
Dynamic range ...................................................................................................................................100 dB
Signal-to-noise ratio ............................................................................................................................110 dB
Channel separation ...............................................................................................................110 dB (1 kHz)
N version .........................................................................................................................AC 230 V 50/60 Hz
Power consumption ...............................................................................................................................19 W
7
Dimensions (unit: mm)
9269
51572
440
87283
Cabinet, etc.
Maximum dimensions ...................................................................................440 (W) x 87 (H) x 283 (D) mm
Weight ................................................................................................................................................. 4.7 kg
Allowable operating temperature ................................................................................................+5 to +35°C
Allowable operating humidity ............................................................................. 5 to 90% (no condensation)
This player’s specifications and exterior are subject to change without notice for improvements.
30
www.marantz.com
You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website.
is a registered trademark.
Printed in China06/2007 00M30CW851310 mzh-d
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.