CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
CDR500N cover 1,4 (E)9/7/00, 5:10 PM1
R
CDR500N Rear cover3 (E)9/7/00, 5:15 PM1
ENGLISH
WARRANTY
Contact your local Marantz distributors for warranty information.
RETAIN YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE
Your receipt is proof of a valuable purchase. Keep it in a safe place
where you can easily find it for filing insurance claims when necessary or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
It is the responsibility of the consumer to establish proof of purchase
when seeking servicing covered by the warranty. Your receipt or invoice is valid as such proof.
U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer’s statutory rights and
does not affect those rights in any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Veuillez contacter les revendeurs Marantz locaux pour de plus amples informations concernant la garantie.
CONSERVER LE TICKET DE CAISSE COMME PREUVE
D’ACHAT
Le ticket de caisse représente la preuve d’un achat de valeur. Le
conserver dans un endroit sûr, où il peut être retrouvé aisément, afin
d’introduire les revendications éventuelles auprès des assurances
ou auprès de Marantz, le cas échéant.
IMPORTANT
Il incombe au consommateur d’établir la preuve de son achat, à l’aide
du ticket de caisse ou de la facture, lors de la demande d’interventions couvertes par la garantie.
DEUTSCH
GARANTIE
Wenden Sie sich bezüglich Informationen zur Garantie an Ihren örtlichen Marantz-Händler.
BEWAHREN SIE ALS KAUFNACHWEIS IHRE KAUFQUITTUNG AUF
Ihre Quittung bzw. Rechn ung ist ein Beweis für Ihren w ertvollen Kauf.
Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf, wo Sie sie im Fall
eines Versicherungsschadens oder bei der Korrespondenz mit
Marantz leicht wiederfinden können.
WICHTIG
Es liegt in der Verantwortung des Käufers, den Kaufnachweis zu liefern, wenn Garantiereparaturen in Anspruch genommen werden sollen. Ihre Quittung oder Rechnung dient als ein solcher Nachweis.
NEDERLANDS
GARANTIE
Neem contact op met de Marantz distributeurs in uw buurt voor informatie over de garantie.
BEWAAR UW REÇU ALS AANKOOPBEWIJS.
Uw reçu is het bewijs dat u een waardevol product heeft gekocht.
Berg het veilig op, zodat u het snel terug kunt vinden als u een
verzekeringsclaim moet indienen of voor uw correspondentie met
Marantz.
BELANGRIJK
De klant is verantwoordelijk voor het tonen van een aankoopbewijs
wanneer het apparaat onder garantie moet worden gerepareerd. Uw
reçu of uw factuur is een geldig aankoopbewijs.
ESPAÑOL
GARANTÍA
Consulte a su distribuidor local de Marantz si desea más información
sobre la garantía.
CONSERVE EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA
Su recibo constituye la prueba de compra. Guárdelo en un lugar
seguro donde pueda hallarlo fácilmente en caso de que lo necesite
para presentar una reclamación de garantía o mantener algún tipo
de correspondencia con Marantz.
IMPORTANTE
Es responsabilidad del consumidor presentar la prueba de compra
siempre que solicite alguna reparación cubierta por la garantía. La
factura o el recibo son documentos válidos como prueba de compra.
ITALIANO
GARANZIA
Contattare i distributori Marantz della zona dell’utente per informazioni
sulla garanzia.
CONSERVARE LA RICEVUTA COME PROVA D’ACQUISTO
La ricevuta comprova un acquisto di valore. Conservarla in un luogo
sicuro e facilmente reperibile per intraprendere dei reclami, ove
necessario, o quando ci si rivolga alla Marantz.
IMPORTANTE
L’utente ha la responsabilità di produrre una prova d’acquisto se vuole
servirsi dell’assistenza coperta da garanzia. La ricevuta o la fattura è
valida in questo senso.
PORTUGUÊS
GARANTIA
Para informações sobre a garantia, contacte o concessionário local
Marantz.
GUARDE O TALÃO DE COMPRA COMO PROVA
O talão de compra é a prova de ter comprado qualquer coisa de
valor. Guarde-o em lugar seguro, pois pode precisar dele para obter
uma cobertura de seguro ou no âmbito de correspondência com
Marantz.
IMPORTANTE
Para obter um serviço coberto pela garantia, o cliente deve apresentar
a prova e a data da compra. O talão ou a factura constituem provas
suficientes.
SVENSKA
GARANTI
Kontakta din lokala Marantz-distributör för information om garantin.
SPAR KVITTOT SOM INKÖPSBEVIS
Kvittot är ditt bevis för ett värdefullt inköp. För vara det på en säker
plats där du lätt kan hitta det för försäkringsfrågor eller korrespondens
med Marantz.
VIKTIGT
Kunden ansvarar för att uppvisa inköpsbe vis när service begärs som
täcks av garantin. Ditt kvitto eller faktura är ett giltigt inköpsbevis.
ENGLISH
CDR500N i-iii (E)9/7/00, 5:11 PM1
i
ENGLISH
SI DICHIARA CHE L’APPARECCHIO SINTO-AMPLIFICATORE SR-39 RISPONDE ALLE
PRESCRIZONI DELL’ ART.2 COMMA 1 DEL D.M. 28 AGOSTO 1995 N° 548.
CE MARKING
English
The unit is in conforms with the EMC directive and low-voltage directive.
Français
Cet appareil est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.
Deutsch
Dieses Greät entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.
Nederlands
Dit apparaat voldoet aan de EMC-richtlijn en de richtlijn voor apparatuur met laag voltage.
Español
Esta unidad estáde acuerdo con las EMC y las relacionadas con baja tensión.
Italiano
Quest’ unitá è conforme alle direttiva EMC ed alla direttiva sulle basse tensioni.
Português
Esta unidade está em conformidade com as directivas EMC e as directivas de baixa voltagem.
Svenska
Denna enhet överrensstämmer med EMC direktivet och direktivet för lågspänning.
FATTO A EINDHOVEN, IL 1/1/1977
MARANTZ EUROPE B.V.
Po Box 80002
5600 JB EINDHOVEN
THE NETHERLANDS
Este aparato lleva elementos antiparasitarios necesarios para cumplir con los limites que se
estableren en el Anexo V del Reglamento sobre Pertubaciones Radioelectricas e
Interferencias aprobado en el Real Decreto 138/1989. (B.O.E. de 9 de Febrero 1989)
WARNINGS FOR LASER RADIATION
CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.
DANGER:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
VARO!:AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINANAKYMÄTTÖMÄALLE
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARNING!: OSYNLIG LASERSTÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR
URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRALEN.
CDR500N i-iii (E)9/7/00, 5:11 PM2
ii
CONTROLS AND CONNECTIONS
Player front
30
29 2826272524
ENGLISH
Player back
POWER
CD RECORDER/CD PLAYER CDR500
IR
STANDBY
Recordable
ReWritable
STORE
REC.
ERASE
MENU
MODE
DELETE
CANCL
FINAL
INPUT
REC LEVEL/SELECT
PUSH ENTER
CDPLAY MODECDR
TIME
1234 5 67891011121314151617
45
CDCDR
ANALOG
DIG.
OUTOUT
L
R
31
0+22
(REF=+16dBu/0dBFS)
3233343536 37 38 39434441 42
PUSH
NEUTRIK
R
R
-TRIM-
BALANCED
IN
0+22
PUSH
GROUND
INPUT
1
COLD(-)
2
3
L
R
HOT(+)
ANALOG
INOUT
NEUTRIK
L
L
SELECT
DIGITAL
(SPDIF)
LOOP
OUT
IN
OUT
REMOTE
(RC5)
EXT.
INT.(IR)
IN
40
PROG
TEXT
192021
HEADPHONE
LEVEL
010
2322
18
MODEL NO.CDR500/U1B
AC120V 60HZ
IN
OUT
MADE IN JAPAN
Display
71
70
69
4647 4849505152
575859606162636465666768
53
54
55
56
Remote control
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
TRACK
INCR.
SCAN
ABCDEFGHI
JKLMNOPQ
RSTUVWXYZ
SPACE
DISPLAY
FUNCTION
CDR
MENU/
STORE
0
ENTER
321
654
987
SCROLL
CD
CANCEL/
DELETE
RANDOMPROG.REPEAT
92
91
90
89
88
87
86
85
CDR500N i-iii (E)9/7/00, 5:11 PM3
REMOTE CONTROLLER
RC6050DR
iii
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
CONTROLS AND CONNECTIONS...............iii
Player front...........................................................iii
Player back ..........................................................iii
This section must be read carefully before any connection is
made to the mains supply.
WARNINGS
Do not expose the equipment to rain or moisture.
Do not remove the cover from the equipment.
Do not insert anything into the equipment through the
ventilation holes.
Do not handle the mains lead with wet hands.
CE marking (only EU version)
This product is in conformity with the EMC directive
and low-voltage directive.
Equipment mains working system
Your Marantz product complies with the household power and
safety requirements in your area.
IMPORTANT: (FOR U.K. version only)
This apparatus is fitted with an approved moulded 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fix new fuse which should be a BS1362 5A, A.S.T.A. or BSI
approved type.
3. Refit the fuse cover.
Copyright
Recording and playback of some material may require permission. For further information refer to the following:
-Copyright Act 1956
-Dramatic and Musical Performers Act 1958
-Performers Protection Acts 1963 and 1972
-Any subsequent statutory enactments and orders
Congratulations on the acquisition of your CD-Recorder. This
CD-Recorder now enables you to record, play and erase your
own audio Compact Discs. Naturally the recorder can also be
used to play all pre-recorded CDs.
With the exception of legal restrictions pertaining to copying,
you can now create your own high-quality audio recordings on
CD. The discs used to record must bear the logos shown below.
There are four types of CD Recordable discs:
CD-R(W) discs have a compatibility to play/record on the CDRecorders based on the ORANGE BOOK Part II/III, depending
on the combinations of the discs and CD-Recorders, the discs
might not be able to be played/recorded properly.
1
CD Recordable Disc (record once):
Fully recorded and subsequently finalized CD-R discs can be
played on CD players and recorders that are suitable for CD-R
discs. CD-R discs can be recognized by the following logos:
ENGLISH
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should
be cut off and an appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of
5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution
board should not be greater than 5A.
Note:
The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock
hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
HOW TO CONNECT A PLUG
The wires in this mains lead are coloured in accordance with
the following core:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows:
1. The wire which is coloured green-and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the
letter “E” or by the earth symbol
green-and-yellow.
2. The wire which is coloured blue must be connected to the
terminal which is marked with the letter “N” or coloured
BLACK.
3. The wire which is coloured brown must be connected to the
terminal which is marked with the letter “L” or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip
is clamped over the sheath of the lead — not simply over the
three wires.
or coloured green or
Recordable
2 CD ReWritable Disc (multiple recording):
Recorded and finalized CD-RW discs can be played on CD
players and recorders that are suitable for CD-RW discs.
CD-RW discs can be recognized by the following logos:
ReWritable
Once you start using the recorder, you will discover how easy it
is to ‘make’ your own CDs. Nevertheless, we recommend that
you use an erasable (CD-RW) digital audio disc on your first
attempt, while following the instructions given here.
Recordable
ReWritable
Attention!
It is forbidden to copy material protected by copyright, including computer programs, films, television and audio recordings. This appliance may not be used for applications
of this type.
Note:
Some CD players can not play the finalized CD-R(W) discs because of the low reflectivity of such discs.
Because of laser power differences, some DVD players cannot
play the finalized CD-R(W) discs.
Read the text carefully and keep the instructions close at hand
so that you can refer to them if necessary.
CDR500N P01-14 (E)9/7/00, 5:12 PM1
1
ENGLISH
CD RECORDER CDR631
POW
ER
IR
R
e
c
o
r
d
a
b
le
R
e
W
rita
b
le
H
EADPHONE
LE
VEL
01
0
MENU
D
E
L
E
T
E
C
A
N
C
L
T
R
.IN
C
R
.
R
E
P
E
A
T
R
A
N
D
O
M
E
R
A
S
E
T
E
X
T
0
5
9
8
7
4
3
6
1
2
T
IM
E
R
E
C
M
O
D
E
S
T
O
R
E
F
IN
A
L
R
E
C
L
E
V
E
L
/
S
E
L
E
C
T
P
U
S
H
E
N
T
E
R
P
R
O
G
IN
P
U
T
S
T
A
N
D
B
Y
INTRODUCTION
Unpacking
First check the contents of the packaging. It should contain the
following:
-CD-Recorder CDR500
-Remote control with batteries packaged separately
-Power cord
-Instructions
If one of these components is missing, please inform your supplier immediately. Save the packaging material; it may come in
handy if you move the appliance.
Setup
-Place the recorder on a strong, vibration-free surface.
-Do not use the recorder under extremely damp conditions.
-If the recorder is placed in a cabinet, make sure that a
2.5 cm space remains free on all sides of the recorder
for proper ventilation.
Attention!
If the appliance is not used or operated in accordance with
the instructions, this may result in exposure to dangerous
radiation or other risks.
Only authorized technicians are allowed to open the appliance casing or to perform repairs or maintenance.
•Do not use conventional record cleaner for analog records,
as this will adversely affect the disc surface.
Store discs properly by placing them in their disc cases.
•Do not attach a piece of paper or sticker on the label side of
disc. It may come off or create an unbalance, which can
cause malfunctioning or defects.
•Write only on the printed side of a CD-R or CD-RW, and only
with a soft felt-tipped pen.
•Do not use a disc with a special shape.
Do not attempt to play a disc with a special shape such as a
heart-shaped disc or octagonal disc. Otherwise the equipment malfunction may result.
Compact discs
Handle discs carefully so as not to damage or scratch the
front side.
To protect the disc, avoid placing it in the following locations:
-In direct sunlight or near a source of heat like a heater.
-In a place which is damp or dirty.
-In a place which could be exposed to rain, such as near
a window.
Always keep the disc surface clean.
Up to six billion data units are recorded on the front side of the
disc. When cleaning the disc surface, always be sure to use a
special compact disc cleaner and wipe as shown below.
Wipe in a radial direction.Do not wipe in circumferential direction.
Maintenance
Clean the CD-Recorder with a soft, slightly dampened lint-free
cloth. Do not use any cleaning agents as they may have a corrosive effect.
Do not expose the CD-Recorder or CDs to humidity, rain, sand
or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight).
If the CD-Recorder cannot read CDs correctly use a commonly
available cleaning CD to clean the lens before taking the CD
player to be repaired. Other cleaning methods may destroy the
lens. Always keep the tray closed to avoid dust on the lens.
The lenses may cloud over when the CD-Recorder is suddenly
moved from cold to warm surroundings. It is not possible to play
a CD then. Leave the CD-Recorder in a warm environment until
the moisture evaporates.
2
CDR500N P01-14 (E)9/7/00, 5:12 PM2
CONTROLS AND CONNECTIONS
Controls on the front
CD-Recorder
(1) POWER ON/OFF ...........
(2) Standby indicator
(3) Disc tray (Deck1) .......... records CD-R(W) and plays CD
(4) 0 ....................................
(5) 9 ..................................... stops/clears a program
(6) 2/; .................................. starts play/interrupts play or re-
(83) MENU/STORE ............... - enters Menu mode
(84) ENTER ........................... - selects settings in Menu mode
(85) CANCEL/DELETE ......... - deletes tracks from a program
(86) R ................................- searches forward
(87) 9 ..................................... stops CD-R(W) and clears a pro-
(88) T ................................ next track (Play and Program
(89) CD .................................. selects CD player
(90) SCROLL ........................activates scrolling of text over the
(91) PROG. (program).......... opens/closes program memory
(92) RANDOM ....................... plays CD-R(W) or program in
- selects a track by number
- selects character for text input
gram mode)
- cursor control in Menu/Prog. review mode
pauses CD-R(W) play/recording
- stores Menu settings
- programs track numbers
- starts playback of selected
track
- deletes text in Menu mode
- returns to a higher level in the
menu
- cursor control in Menu/Prog. review mode
gram
mode)
display
random order
CDR500N P01-14 (E)9/7/00, 5:12 PM4
4
3
ANALOG
INSTALLATION
HEADPHONE
CD RECORDER/CD PLAYER CDR500
PROG
FINAL
TEXT
LEVEL
TIME
CDPLAY MODECDR
INPUT
ERASE
MENUREC.M
POWER
IR
STANDBY
010
PUSH ENTER
REC LEVEL/SELECT
DELETE
STORE
CANCL
Recordable
ReWritable
INPUT
L
R
INPUT
L
R
OUTPUT
L
R
INPUT
L
R
OUTPUT
L
R
ANALOG
IN OUT
ANALOG
OUT
CDCDR
L
R
L
R
5
34
0+22
INOUT
ANALOG
0+22
L
(REF=+16dBu/0dBFS)
R -TRIM-
R
INPUT
BALANCED
L
L
R
3
L
COLD(-)
IN
SELECT
R
The numbers between parentheses refer to the fold-out.
This CD-Recorder can be used to record directly or through a
(pre-) amplifier from any digital or analog audio source.
In addition, the appliance can be used as a regular CD player.
Read how to connect the CD-Recorder based on the
possibilities your other audio equipment offers.
Please refer to the operating instructions for your other audio
equipment first.
The following options are available:
-Balanced analog connections
-Unbalanced analog connections
-Digital SPDIF connections
-Digital Optical connections
-Digital cascade connections
Unbalanced analog connections
1 For recording and playing, connect the CD-Recorder to
other equipment based on the diagram below:
ENGLISH
Balanced analog connections
1 For recording, connect the analog balanced cable from
the CD-Recorder to a source based on the diagram below:
2 Set
CD RECORDER/CD PLAYER CDR500
IR
Recordable
ReWritable
STANDBY
POWER
1
ANALOG SOURCE
INPUT SELECT
L
R
(REF=+16dBu/0dBFS)
switch (34) to BALANCED IN.
0+22
R
R -TRIM-
ERASE
FINAL
INPUT
R L
BALANCED
R L
BALANCED
IN
0+22
CDPLAY MODECDR
REC LEVEL/SELECT
STORE
MENUREC.M
PROG
TEXT
TIME
DELETE
CANCL
PUSH ENTER
CDR
HEADPHONE
LEVEL
010
2
ANALOG
COLD(-)
INPUT
SELECT
INOUT
L
R
L
L
ANALOG
SOURCE
2 Select
ANALOG
DEVICE
INPUT SELECT
ANALOG
DEVICE
switch (34) to ANALOG L/R (RCA).
3 For DUAL-Mode playback (See page 17), connect cable 5
between the ANALOG CD OUTPUT-sockets on the CD-
Recorder and the ANALOG INPUT sockets of an amplifier
e.g. TAPE IN, CD or AUX.
-DUAL-Mode playback is the function that the deck 1
and the deck 2 on this CD-Recorder can play the songs
separately at the same time.
Note:
Never use the PHONO input.
When this CD-Recorder is shipped, it is already set to
+16dBu/0dBFS at the MAX-REC-LEVEL. If you want to
change the level, rotate
level for both L and R.
Note:
Use the digital output for exact calibration in combination with a
digital signal analyzer.
CDR500N P01-14 (E)9/7/00, 5:12 PM5
TRIM
control (33) to adjust input
COLD(-)
INPUT
SELECT
INOUT
L
R
5
R
L
R
0+22
(REF=+16dBu/0dBFS)
R -TRIM-
BALANCED
IN
0+22
L
L
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.