Using superior design and selected high grade components,
Only original
MARANTZ
parts can insure that your
MARANTZ
MARANTZ
product will continue to perform to the specifications for which
company has created the ultimate in stereo sound.
it is famous.
Parts for your
MARANTZ
ORDERING PARTS :
equipment are generally available to our National Marantz Subsidiary or Agent.
Parts can be ordered either by mail or by Fax.. In both cases, the correct part number has to be specified.
The following information must be supplied to eliminate delays in processing your order :
1. Complete address
2. Complete part numbers and quantities required
3. Description of parts
4. Model number for which part is required
5. Way of shipment
6. Signature : any order form or Fax. must be signed, otherwise such part order will be considered as null and void.
NOTE ON SAFETY :
Symbol Fire or electrical shock hazard. Only original parts should be used to replaced any part marked with symbol .
Any other component substitution (other than original type), may increase risk of fire or electrical shock hazard.
安全上の注意:
がついている部品は、安全上重要な部品です。必ず指定されている部品番号のものを使用して下さい。
SHOCK, FIRE HAZARD SERVICE TEST :
CAUTION : After servicing this appliance and prior to returning to customer, measure the resistance between either primary AC
cord connector pins ( with unit NOT connected to AC mains and its Power switch ON ), and the face or Front Panel of product
and controls and chassis bottom.
Any resistance measurement less than 1 Megohms should cause unit to be repaired or corrected before AC power is applied,
and verified before it is return to the user/customer.
Ref. UL Standard No. 60065.
In case of difficulties, do not hesitate to contact the Technical
Department at above mentioned address.
が正しく記録されていることが必 要です。
CD レコーダーでは TOC 情報を書き込む
ことをファイナライズ(Finalize)といい、
この作業が正常に完了していないディスク
は、通常の C D プレーヤーでは音楽 C D と
して正しく認識されず再生することができ
ませんので十分ご注意ください。詳しくは
CD レコーダーの取扱説明書をご覧くださ
い。
By a single-action operation, the “quick replay”function enables play to be moved back from the current play position for the time equivalent to the setting (setting range:5 to 60 seconds) and play to be resumed.This function makes it possible to return to a part of the track that was just played so it can be heard again. (page 15)
• High grade headphone circuit
Thehigh-gradeheadphonecircuitincorporatesa high-speedbufferamplifiertoenableheadphone listening of high quality sound reproduction, late at night or in other such situations.
• Supports CD-Text display
CD-Text is an extension to the existing audio CD
standard that enables text information, such as the
name of the artist, album title and song titles to be
stored on an audio CD.
CDs with the following logos support this function.
CD TEXT
TEXT
Text information is recorded on the parts that are not
used in the conventional Audio CDs.
This CD player enables the text information stored
on a CD-Text CD to be read (applies only to English
alphanumeric text).
7
Playing CD-R/CD-RW discs
ThisunitcanplaybacktheCD-RW(ReWritable) discs as well as ordinary Audio CD and CD-R(Recordable) discs.
• This unit can play back Audio CD format and CD-
R/CD-RW discs which contain MP3 music data.However, some discs may have problems such as unable to play, noise or sound distortion.
* For details, please read the instruction manual
provided with a CD recorder.
• TheCD-RandCD-RWdiscsshouldcontain
properly-recorded TOC information so that they can be played back.In CD recorders, the task of writing TOC information is referred to as finalizing the disc.Discs that are not finalized cannot be properly recognized as an Audio CD and played back by regular CD players and Super Audio CD players.For details, please read the instruction manual provided with a CD recorder.
* TOC stands for Table Of Contents and contains
information such as the total number of tracks and total playing time of the disc.
• This player can only be used to play Audio CD-
DA format discs or discs on which MP3 or WMA audio data have been recorded.Do not attempt to play a disc containing other data, such as a CD-ROM for PCs, on this unit.
• As the playback of a CD-RW disc necessitates
partial change of the player setup, it may take
7
Playing MP3 or WMA files
This CD player can be used to play CD-R or CD-RW discs on which MP3 (MPEG Audio Layer-3) or WMA (WindowsMediaAudio)formataudiofileshave been recorded.SupportforMP3ID3tags enablesdisplayofID3information,suchasartistnames,albumtitles, track titles and the like, if this information has been recorded with the tracks.
• Windows Media and the Windows Logo are the
registered trademark and trademark of Microsoft Corporation in the United States and othercountries.
• Musicthatyouhaverecordedthatissubject
to copyright laws is for personal use only, and cannot be used otherwise without the permission of the copyright holder.
Caution:
• Thesoundfilespecificationsupportedbythis
CD player is “MPEG-1 Audio Layer-3”(sampling frequency fs 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz).Other specifications, such as MPEG-2 Audio Layer-3, MPEG-2.5 Audio Layer-3, MP1 or MP2 are not supported.
• Generally the higher the bit rate, the higher the
sound quality.
MP3 bit rates are between 32 - 320 kb/s and for
7
Playing CD-R/CD-RW discs
This unit can play back the CD-RW (ReWritable)
discs as well as ordinary Audio CD and CD-R
(Recordable) discs.
• This unit can play back Audio CD format and CD-
R/CD-RW discs which contain MP3 music data.
However, some discs may have problems such
as unable to play, noise or sound distortion.
* For details, please read the instruction manual
provided with a CD recorder.
• The CD-R and CD-RW discs should contain
properly-recorded TOC information so that they
can be played back. In CD recorders, the task of
writing TOC information is referred to as finalizing
the disc. Discs that are not finalized cannot be
properly recognized as an Audio CD and played
back by regular CD players and Super Audio CD
players. For details, please read the instruction
manual provided with a CD recorder.
* TOC stands for Table Of Contents and contains
information such as the total number of tracks
and total playing time of the disc.
• This player can only be used to play Audio CD-
DA format discs or discs on which MP3 or WMA
audio data have been recorded. Do not attempt
to play a disc containing other data, such as a
CD-ROM for PCs, on this unit.
• As the playback of a CD-RW disc necessitates
partial change of the player setup, it may take
longer time for reading the TOC information than
when an Audio CD or CD-R disc is played.
7
Playing MP3 or WMA files
This CD player can be used to play CD-R or CD-RW discs on which MP3 (MPEG Audio Layer-3) or WMA (WindowsMediaAudio)formataudiofileshave been recorded.SupportforMP3ID3tags enablesdisplayofID3information,suchasartistnames,albumtitles, track titles and the like, if this information has been recorded with the tracks.
• Windows Media and the Windows Logo are the
registered trademark and trademark of Microsoft Corporation in the United States and othercountries.
• Musicthatyouhaverecordedthatissubject
to copyright laws is for personal use only, and cannot be used otherwise without the permission of the copyright holder.
Caution:
• Thesoundfilespecificationsupportedbythis
CD player is “MPEG-1 Audio Layer-3”(sampling frequency fs 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz).Other specifications, such as MPEG-2 Audio Layer-3, MPEG-2.5 Audio Layer-3, MP1 or MP2 are not supported.
• Generally the higher the bit rate, the higher the
sound quality.
MP3 bit rates are between 32 - 320 kb/s and for
WMA between 64 - 160 kb/s.It is recommended that MP3/WMA recordings with a bit rate of at least 128 kb/s be used.
• The text information, such as ID3 tag information
an d fil e name s that are di splayed dur ing
playback of MP3s, support English alphanumeric
characters only.
• When playing variable bit rate files, it is possible
that the playing time may not b e displayed
accurately.
• When writing onto CD-R or CD- RW disc s,
please use either ISO9660 mode 1 or ISO9660
mode 2-disc format. Multi-session recording is
also supported enabling the playing of data that
have been added to a disc.
• MP3/WMA files that have been recorded by
“packet writing” cannot be played back.
• Depending on the condition of the recorded data,
it may take some time to read song information.
• In the case of an Enhanced or Mixed Mode CD
having combined audio format CD-DA along with
MP3/WMA files, only the CD-DA audio portion
will be played.
• The play back of WMA DRM ( Digital Rights
Management) files is not suppor ted by this
player.
FEATURES
BEFORE USING
This section must be read before any connection is made to the mains supply.
EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING
Your Marantz product complies with the household power and safety requirements in your area.This product can be powered by 230 V AC only.
COPYRIGHT
Recordingandplaybackofanymaterialmay require consent.For further information refer to the following:
— Copyright Act 1956
— Dramatic and Musical Performers Act 1958
— Performers Protection Acts 1963 and 1972
— anysubsequentstatutoryenactmentsand
orders
INAPPROPRIATE PLACES FOR INSTALLATION
To keep your player in perfect working order for the longest possible time, avoid installing the player in the following locations.
• Wherever it will be exposed to direct sunlight
•Wherever it will be close to a heater or otherheat-radiating appliance
• Wherever the humidity is high or ventilation is poor
• Wherever it is very dusty
• Wherever it will be subject to vibration
• Ontopofaricketystandorinanunstable location which is tilted at an angle
• On top of an amplifier or other component which dissipates a great deal of heat
• Inanaudiorackwithlittlespaceatthetop and bottom or other location where the heatdissipation will be obstructed
Toensureproperheatdissipation,installthe
playerwhileleavingclearancesbetweenthe player and wall or other components, as shown
• Refrain from placing any objects on top of the
• Do not touch the mains cord with wet hands.
• Whendisconnectingthemainscord,always
•Get into the habit of disconnecting the power
• Refrain from lubricating the player:doing so can
7
Playing MP3 or WMA fi les
This CD player can be used to play CD-R or CD-RW
discs on which MP3 (MPEG Audio Layer-3) or WMA
(Windows Media Audio) format audio files have
been recorded.
Support for MP3 ID3 tags enables display of ID3
infor mation, such as artist names, album titles,
track titles and the like, if this information has been
recorded with the tracks.
• Windows Media and the Windows Logo are the
registered trademark and trademark of Microsoft
Corporation in the United States and other
countries.
• Music that you have recorded that is subject
to copyright laws is for personal use only, and
cannot be used otherwise without the permission
of the copyright holder.
Caution:
• The sound file specification supported by this
CD player is “MPEG-1 Audio Layer-3” (sampling
frequency fs 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz). Other
specifications, such as MPEG-2 Audio Layer-3,
MPEG-2.5 Audio Layer-3, MP1 or MP2 are not
supported.
• Generally the higher the bit rate, the higher the
sound quality.
MP3 bit rates are between 32 - 320 kb/s and for
WMA between 64 - 160 kb/s. It is recommended
that MP3/WMA recordings with a bit rate of at
least 128 kb/s be used.
4
2. SERVICE HINTS AND TOOLS
DVD test disc (NTSC) ALMEDIOTDV-540
SERVICE TOOLS
Audio signals disc4822 397 30184 or TCD-784
Disc without errors +
Disc with DO errors, black spots and fingerprints 4822 397 30245 (SBC444A) or TCD-726
Disc (65 min 1kHz) without no pause4822 397 30155
Max. diameter disc (58.0 mm)4822 397 60141
Torx screwdrivers
Set (straight)4822 395 50145
Set (square)4822 395 50132
13th order filter4822 395 30204
DVD test disc (PAL)4822 397 10131
SERVICE HIN
TS
070703MZ
5
3. WARNING AND LASER SAFETY INSTRUCTIONS
F
ATTENTION
Tous les IC et beaucoup d’autres semiconducteurs sont sensibles aux décharges
statiques (ESD).
Leur longévité pourrait être considérablement
écourtée par le fait qu’aucune précaution
n’est prise a leur manipulation.
Lors de réparations, s’assurer de bien être
relié au même potentiel que la masse de
l’appareil et enfiler le bracelet serti d’une
résistance de sécurité.
Veiller a ce que les composa
nts ainsi que les
outils que l’on utilise soient également a ce
potentiel.
D
WARNUNG
Alle IC und viele andere Halbleiter sind
empfindlich gegen elektrostatische
Entladungen (ESD).
Unsorgfältige Behandlung bei der Reparatur
kann die Lebensdauer drastisch vermindern.
Sorgen sie dafür, das Sie im Reparaturfall
über ein Pulsarmband mit Widerstand mit
dem Massepotential des Gerätes verbunden
sind.
Halten Sie Bauteile und Hilfsmittel ebenfalls
auf diesem Potential.
WAARSCHUWING
Alle IC’s en vele andere halfgeleiders zijn
gevoelig voor elektrostatische ontladingen
(ESD).
Onzorgvuldig behandelen tijdens reparatie
kan de levensduur drastisch doen
verminderen.
Zorg ervoor dat u tijdens reparatie via een
polsband met weerstand verbonden bent met
hetzelfde potentiaal als de massa van het
apparaat.
Houd componenten en hulpmiddelen ook op
ditzelfde potentiaal.
AVVERTIMENTO
Tutti IC e parecchi semi-conduttori sono
sensibili alle scariche statiche (ESD).
La loro longevita potrebbe essere fortemente
ridatta in caso di non osservazione della piu
grande cauzione alla loro manipolazione.
Durante le riparazioni occorre quindi essere
collegato allo stesso potenziale che quello
della massa dell’apparecchio tramite un
braccialetto a resistenza.
Assicurarsi che i componenti e anche gli
utensili con quali si lavora s
iano anche a
questo potenziale.
All ICs and many other semi-conductors are
susceptible to electrostatic discharges (ESD).
Careless handling during repair can reduce
life drastically.
When repairing, make sure that you are
connected with the same potential as the
mass of the set via a wrist wrap with
resistance.
Keep components and tools also at this
potential.
WARNING
Safety regulations require that the set be restored to its original condition
and that parts which are identical with those specified be used.
Veiligheidsbepalingen vereisen, dat het apparaat in zijn oorspronkelijke
toestand wordt terug gebracht en dat onderdelen, identiek aan de
gespecifieerde worden toegepast.
Bei jeder Reparatur sind die geltenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Originalzustand des Gerats darf nicht verandert werden
.
Fur Reparaturen sind Original-Ersatzteile zu verwenden.
Le norme di sicurezza esigono che l’apparecchio venga rimesso nelle
condizioni originali e che siano utilizzati pezzi di ricambiago idetici a quelli
specificati.
Les normes de sécurité exigent que l’appareil soit remis a l’état d’origine et
que soient utilisées les pièces de rechange identiques à celles spécifiées.
“Pour votre sécurité, ces documents
doivent être utilisés par des
spécialistes agrées, seu ls habilités à
réparer votre appareil en panne.”
GB
NL
I
D
I
F
GB
NL
LASER SAFETY
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDS
Æ
TTELSE FOR STRÅLING
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL Å PNES UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN
VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO! AVATT AESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄ
TEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN
DANGER VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURE OTHER THAN THOSE
SPECIFIED H
EREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
WARNING
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
Repair handling should take place as much as possible with a disc loaded inside the player
WARNING LOCATION: INSIDE ON LASER COVERSHIELD
This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service t
2. C (STOP)ボタンを3秒以上押します。
DISPLAYにPTime Clear?と表示されます。
3. B (PLAY)ボタンを押します。
DISPLAYにDoneと表示され、その後、PTime:00000hと
なります。
DISC再生時間がリセット(初期化)されました。
Press the POWER ON button to quit Service Mode.
電源を切るとSERVCICE モードが解除されます。
8
6. UPDATE MICROPROCESSOR SOFTWARE
PROCEDURE
When microprocessor software was updated, update the
software in the following procedure.
6. UPDATE MICROPROCESSOR SOFTWARE
PROCEDURE
マイコンのソフトウェアが更新された場合、下記の手順に従っ
てアップデートしてください。
Necessary Equipment
• Windows PC (OS: Windows 2000 or Windows XP) with
Serial port.
• RS-232C Dsub-9 pin cable (female to female/straight
type).
• Connection JIG (90M-SR4500JIG)
• Update tool (FlashProg.exe, other files and folders in
Flash Programmer folder)
• Update data (CD5003_yymmdd_x.s2h4)
NOTE : The yy is two digits of year. The mm is month. The
dd is date. The x is release number.
[A] Update Procedure
1. Put the "Flash Programmer" and "software" folder into
anywhere on your PC’s hard disc.
2. Double click the "Flash Programmer" folder.
CD5003
必要機器
• Windows PC (OS: Windows 2000またはWindows XP) で
Serialポートのあるもの
• RS-232Cストレートケーブル (9pinメス−9pinメス)
• 接続冶具 (90M-SR4500JIG)
• アップデート用書き込みソフトウェア (Flash Programmer
フォルダ内 FlashProg.exe、および他のファイルとフォル
ダ)
• アップデート用データ (CD5003_yymmdd_x.s24)
注意 : yyは年の下二桁、mmは月、ddは日、xはリリースナン
バー
[A] Update Procedure
1. "Flash Programmer"と"software"フォルダをPCの任意のフ
ォルダにコピーします。
2. "Flash Programmer"フォルダをダブルクリックします。
CD5003
9
3. Double click FlashProg.exe, and launch the Flash
Programmer.
3. FlashProg.exeをダブルクリックし、Flash Programmerを
起動します。
NOTE : When a Flash Programmer does not launch even if
double-clicked FlashProg.exe, please refer to "[B] When a Flash Programmer did not launch".
4. Click OK.
注意 : FlashProg.exeをダブルクリックしてもFlash
Programmer が起動しない場合は、"[B] When a Flash Programmer did not launch"を参照してください。
4. OKをクリックします。
NOTE : Since Flash Programmer communicates with the
unit automatically, the following dialog box appears
when it fails in communication.
注意 : は本機に自動的に通信接続を行います。このダイアログ
ボックスは通信接続に失敗すると常に表示されます。
10
5. Click the Setup in the menu bar and select the Object file.
5. メニューバーからSetupをクリックし、Objectfileを選択
します。
6. Click Browse.
6. Browseをクリックします。
11
7. Choose the Motorola S Format(*.s16,*.s24,*.s32) in
Files of type.
Choose the CD5003_yymmdd_x.s24, and click Open.
NOTE : The yy is two digits of year. The mm is month. The
dd is date. The x is release number.
CD5003_yymmdd_x.s24
CD5003_yymmdd_x.s24
7. Files of type をMotorola S Format(*.s16,*.s24,*.s32)に
変更します。
CD5003_yymmdd_x.s24を選択し、Openをクリックし
ます。
注意 : yyは年の下二桁、mmは月、ddは日、xはリリースナン
バー
8. Click Device tab.
8. Deviceタブをクリックします。
12
9. Choose the TMP91FW60 in the Device, and choose the
900/L1 in the Series.
And click Communication tab.
9. DeviceからTMP91FW60を選び、Seriesから900/L1を選択
します。
そして、Communicationタブをクリックします。
10. Choose the Serial port number in the COM Port.
Check the DataRateManual, and choose the 38400 in
the Data Rare.
And Click OK.
10. COM Portから使用するポート番号を選択します。
Data Rate Manualにチェックを入れ、Data Rareから
38400を選択します。
OKをクリックします。
13
11. Disconnect the mains cord from the unit.
12. Connect the RS-232C on the connection JIG and the
Serial Port of windows PC with RS-232C cable.
13. Connect FFC (upside contact) to the rear panel of the
unit from connection JIG.
11. 本機から電源ケーブルを外します。
12. 接続冶具のRS-232C端子とPCのSerialポートをRS-232C
ケーブルで接続します。
13. 本機のリアパネルに接続冶具のFFC をコンタクト面を上に
して差し込みます。
14. Connect the mains cord into the unit.
15. If the connection with the Flash Programmer is
successfully made, a dialogue box saying "Erase All
data in this devise? (Y/N)" appears automatically. If the
connection fails, error message will appear. (Ex.: E000)
Click Yes.
16. Click OK.
14. 本機に電源ケーブルを接続します。
15. Flash Programmerが通信接続に成功すると"Erase All data
in this devise? (Y/N)"と書かれたダイアログボックスが自動
的に表示されます。接続に失敗するとエラーメッセージが
表示されます。(例:E000)
Yesをクリックします。
16. OKをクリックします。
14
17. Click P (Program) to start update.
17. P (Program)をクリックし、アップデートを開始します。
18. Software is written into the microprocessor.
The writing of software takes about 50 seconds.
19. If the software is updated successfully, a dialog box
saying "R006: Programming completed successfully."
appears.
Click OK.