I
PREPARAZIONE 1
Sbloccare i fermi “J” e divaricare le 3 gambe. Per regolare l’altezza del
treppiede, ogni gamba dispone di allungamenti telescopici che |
possono |
|
sbloccare ruotando le leve |
“A” sui manicotti “B”. Raggiunta |
richiesta, |
bloccare le leve “A”. |
|
|
ISTRUZIONI OPERATIVE |
2 |
|
REGOLAZIONE |
|
|
Ogni gamba consente quattro diversi angoli di apertura. |
cambiare |
|
l’angolazione di una gamba, chiudere leggermente la gamba |
colonna |
centrale e premere il pulsante di blocco “C” sull’articolazione della gamba.
Tenendo premuto il pulsante "C", scegliere la nuova |
e quindi |
rilasciare il pulsante affinché la gamba si blocchi in |
. |
L’angolazione di ogni gamba è indipendente da |
delle |
L’ultima posizione consente l’abbassamento al |
|
REGOLAZIONE |
3 |
Per sbloccare la colonna centrale “D”, allentare manopola “E” e regolare la
posizione della colonna come richiesto. Per bloccare |
colonna in posizione |
serrare la manopola “E”. |
|
Nota: Il bloccaggio migliore si ottiene ruotando |
centrale “D” fino ad |
allineare i particolari “X”, “Y” alla manopola di |
come mostrato in fig. |
3. |
|
MONTAGGIO E RIMOZIONE DI UNA TESTA 4
Montare la testa sulla piastra posta alla sommità della colonna centrale tramite
la vite da 3/8” (da |
in senso orario). Quindi |
tre grani “M” contro |
la base della testa, |
cura di non forzarli troppo. Questa caratteristica |
|
esclusiva è particolarmente indicata per le teste |
che dispongono di |
una base appositamente studiata per prevenire l’allentamento accidentale della testa. Per rimuovere la testa, allentare i grani “M” e svitare la testa dalla
colonna centrale |
antiorario). |
|
|
|
LIVELLAMENTO |
5 |
|
|
|
Il treppiede è dotato di una semisfera di livellamento |
50mm |
diametro |
||
bloccata da un’impugnatura rotante e staccabile posta |
fondo |
colonna |
||
centrale, che consente all’operatore un rapido |
della videocamera. |
|||
Montata la videocamera sulla testa, occorre reggerla |
|
mentre si |
||
aziona l’impugnatura rotante “U”. |
|
|
||
Usare la livella a bolla “S” o la livella a bolla della testa |
|
treppiede |
||
e quindi bloccare l’impugnatura “U”. |
|
|
||
REGOLAZIONE |
|
|
6 |
|
Se le sezioni telescopiche delle gambe tendono a |
anche serrando le |
|||
leve di |
“A”, occorre regolare la tensione di bloccaggio. A questo scopo, |
|||
aprire |
di blocco “A” e ruotare in senso orario la |
usando la chiave |
||
speciale |
inserita in una delle gambe. Normalmente |
un terzo di giro |
per ottenere la corretta tensione di bloccaggio.
NOTA 7
Per l’uso in esterni, soprattutto nelle condizioni di forte vento, è utile stabilizzare il treppiede appendendo un peso (non fornito) all’anello “L”.
E
PREPARACIÓN |
1 |
|
Desbloquéen la clips “J”. Abran las 3 patas del trípode. |
|
|
Para ajustar la altura del trípode cada pata dispone de |
expansor telescópico |
|
que puede ser soltado por medio de una palanca de |
en la embrazadera |
|
de bloqueo “B”. Una vez conseguida la altura |
bloquéen la palanca |
|
“A”. |
|
|
INSTRUCCIÓNES |
|
|
AJUSTE |
2 |
|
Cada pata tiene una selección de 4 diferentes expansiones. Para cambiar el
ángulo de la pata, |
pata hacia la columna central ligeramente y |
|
empujen hacia abajo el |
de bloqueo “C” puesto |
parte superior de la |
pata mientras mantienen bajado el botón de bloqueo “C”, escogan el nuevo
ángulo de la pata y luego sueltenlo para bloquear en |
posición la pata. |
||
Cada pata puede |
su proprio ángulo de |
independiente. |
|
La última posición |
llegar al nivel del suelo. |
|
|
AJUSTE DE LA |
|
|
3 |
Para soltar la columna |
“D”, desbloquéen el mando “E” y ajusten la altura |
||
de la columna según su necesidad. |
|
||
Aprieten el mando “E” para bloquear la posición. |
|
||
Nota: el mejor bloqueo |
obtiene rodeando la columna central “D” hasta |
||
alinear las partes “X”, “Y” a |
palanca de bloqueo “E” |
muestra la fig.3. |
|
ACOPLAR Y QUITAR LA RÓTULA DE LA CÁMARA |
4 |
||
Acoplen la |
de la |
al plato en cima a la columna central por medio |
|
de un tornillo |
el ensemblaje (enrosquen la rótula en sentido hórario). |
||
Luego aprieten el set de |
tornillos “M” contra la base de la rótula sin |
||
emplear fuerza. |
|
|
|
Esta extraordinaria caracteristica funciona partícularmente bién con las rótulas
Manfrotto |
a la |
de la base que previene el destornillamiento |
|
accidental |
rótula. |
|
|
Para quitar |
rótula, |
set de tornillos “M” y desenrosquen la rótula de |
|
la columna |
sentido antihorario) |
|
|
NIVELAR |
5 |
|
|
El trípode incluye una |
de |
50mm de diámetro con un mango |
desechable de bloqueo giratorio puesta al final de la columna central que permite al operador de la
Después de acoplar el camcorder a rótula, sujeten firmemente el camcorder
con una mano mientras utilizan el |
desechable giratorio “U”. |
|
Utilizen la burbuja de |
“S” o |
de nivel para nivelar el trípode y |
bloquéen el mango “U”. |
|
|
AJUSTE |
|
6 |
Si las expansiones telescópicas de la pata se deslizan aun después haber apretado la palanca de bloqueo “A”, la tensión de bloqueo tiene que ser
ajustada |
sulten la palanca de bloqueo “A” y luego giren el tornillo “P” en |
|
sentido |
utilizando |
llave especial “N” suministrada con una de las |
patas. |
un tercio de giro es suficiente para obtener la correcta |
|
tensión |
bloqueo. |
|
NOTA 7
para la utilización al externo, especialmente si hay viento, es posible estabilizar el trípode enganchando un contrapeso (no incluido) al anillo “L”.
INSTRUCTIONS
|
|
755B |
139 cm |
2.8 kg |
7 kg |
|
756MF3 |
138.5 cm |
1.8 kg |
4 kg |
|
|
|
|
54.7” |
6.2 lbs |
15.4 lbs |
|
|
54.3” |
4 lbs |
8.8 lbs |
|
|
|
755MF3 |
139 cm |
2.1 kg |
7 kg |
|
745B |
138 cm |
2.4 kg |
7 kg |
|
|
|
|
54.7” |
4.6 lbs |
15.4 lbs |
|
|
54.3” |
5.3 lbs |
15.4 lbs |
|
Cod. 754,06 - 02/05 |
Copyright © 2004 Manfrotto Bassano Italy |
756B |
143 cm |
2.2 kg |
4 kg |
|
745MF3 |
133.5 cm |
2 kg |
6 kg |
|
|
56.3” |
4.9 lbs |
8.8 lbs |
|
|
52.5” |
4.4 lbs |
13.2 lbs |
|||
|
|
|
|
|