
2007-05
Spare Parts List
Ersatzteilliste
Liste de pièces détachées
Lista de piezas de repuesto
UM3830
UM4030
995 700 693 (DE, GB, F, E)
Makita Werkzeug GmbH • Postfach 70 04 20 • D-22004 Hamburg • Germany

Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
1 1 1 1 680 000 618 Gehäuse kpl. MAKITA Motor case Carter moteur Carter motor
1 2 11 11 680 004 700 Schraube Screw Vis Tornillo
1
3
1 1 680 013 400 Schraube Screw Vis Tornillo
1 4 1 1 680 120 100 Abdeckhaube Back cover Capot protecteur Cubierta protectora
1
5
4 4 680 053 500 Schraube Screw Vis Tornillo
1 6 1 680 000 115 Rotor kpl. Rotor assy. Rotor cpl. Rotor cpl.
1 6 1 680 000 116 Rotor kpl. Rotor assy. Rotor cpl. Rotor cpl.
1 7 1 680 000 916 Stator kpl. Stator assy. Stator cpl. Estator cpl.
1 7 1 680 000 912 Stator kpl. Stator assy. Stator cpl. Estator cpl.
1
9
1 1 680 003 900 Kondensator Capacitor Condensateur Condensador
1 10 1 1 680 002 200 Kabel mit Stecker EU Cable with plug Câble avec prise Cable con enchufe
1 10 1 680 170 400 Kabel mit Stecker U.K. Cable with plug Câble avec prise Cable con enchufe
1
11
1 1 680 138 300 Schalter Switch Interrupteur Interruptor
1
12
2 2 680 000 703 Kohlebürste (2 Stck.) Carbon brush (2 pcs.) Jeu de balais (2 piè.) Escob. de carb. (2 pzs.)
1
14
1 1 680 120 300 Ein-, Ausschalter Power switch Interrupteur Interruptor
1 15 1 1 680 000 204 Verbindungsstück Joint Raccord Racor
1
16
1 1 680 120 200 Sicherheitssperrtaste Catch lever Levier de verrouillage Palanca trincada
1
30
2 2 680 120 700 Schild MAKITA Label Plaque Calcomania
1
32
1 680 167 200 Schild UM3830 Label Plaque Calcomania
1
32
1 680 143 600 Schild UM4030 Label Plaque Calcomania
1
33
1 680 144 000 Sicherheitsaufkleber Safety label Plaque Calcomania
1
33
1 680 144 090 Sicherheitsaufkleber Safety label Plaque Calcomania

UM3830
32
5
4
8
6
1
7
9
2
30
2
3
2
13
10
31
30
11
14
15
12
12
16
UM4030
2
Motor mit Elektronik
Motor with electronic
Moteur avec électronique
Motor con electrónica

Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
2 1 1 680 000 618 Gehäuse kpl. MAKITA Motor case Carter moteur Carter motor
2 2 11 680 004 700 Schraube Screw Vis Tornillo
2
3
1 680 013 400 Schraube Screw Vis Tornillo
2 4 1 680 120 100 Abdeckhaube Back cover Capot protecteur Cubierta protectora
2
5
4 680 053 500 Schraube Screw Vis Tornillo
2 6 1 680 000 112 Rotor kpl. Rotor assy. Rotor cpl. Rotor cpl.
2 7 1 680 000 912 Stator kpl. Stator assy. Stator cpl. Estator cpl.
2
8
1 686 160 500 Impulsgeber Pulse generator Générateur d’impulsions generador de impulsos
2
9
1 680 132 100 Elektronikmodul Electronic module Module électronique Electrónica
2 10 1 680 002 200 Kabel mit Stecker EU Cable with plug Câble avec prise Cable con enchufe
2
11
1 680 138 300 Schalter Switch Interrupteur Interruptor
2
12
2 680 000 703 Kohlebürste (2 Stck.) Carbon brush (2 pcs.) Jeu de balais (2 piè.) Escob. de carb. (2 pzs.)
2
13
1 680 000 405 Kabelsatz Set of wires Jeu de câbles Juego de cables
2
14
1 680 120 300 Ein-, Ausschalter Power switch Interrupteur Interruptor
2 15 1 680 000 204 Verbindungsstück Joint Raccord Racor
2
16
1 680 120 200 Sicherheitssperrtaste Catch lever Levier de verrouillage Palanca trincada
2
30
2 680 120 700 Schild MAKITA Label Plaque Calcomania
2
32
1 680 143 600 Schild UM4030 Label Plaque Calcomania
2
33
1 680 144 000 Sicherheitsaufkleber Safety label Plaque Calcomania

41
42
40
44
43
17
18
29
33
19
22
23
24
25
26
27
28
21
20
UM3830
UM4030
3
Schaftrohr, Schutzhaube
Main pipe, protection hood
Tube principal, capot de protection
Tubo principal, cubierta protectora

Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
3
17
1 1 1 680 120 400 Handgriff Handle Poignée Mango
3
18
1 1 1 680 002 005 Handgriff kpl. Handle cpl. Poignée cpl. Mango cpl.
3
19
1 1 680 001 027 Schaftrohr gebogen MAKITA - EU Main pipe Tube principal Tubo principal
3
19
1 680 001 030 Schaftrohr gebogen MAKITA - RU Main pipe Tube principal Tubo principal
3
20
1 1 1 680 005 204 Fadenmesser kpl. Line cutter cpl. Couteau de fil cpl. Cuchilla de hilos cpl.
3
21
1 1 1 680 170 900 Schutzhaube MAKITA Protection hood Capot de protection Cubierta protectora
3
22
4 4 4 680 122 700 Schraube Screw Vis Tornillo
3
23
1 1 1 680 171 100 Schutzleiste Guard extension Bande de protection Banda de protección
3
24
1 1 1 680 001 803 Spannschelle Clamping ring Bride de serrage Abrazadera
3
25
1 1 1 680 001 705 Lagergehäuse Gear housing Carter de roulement Caja del cojinete
3
26
1 1 1 680 119 900 Wickelschutz Winding preventer Capot de protection Tapa protectora
3
27
1 1 1 369 224 101 2-Fadenkopf
tap&go (ø2,0mm)
Dual line trimming head Tête à 2 fils de nylon Cabezal de 2 hilos de nilón
3
28
1 1 680 001 115 Flexwelle Transmission shaft Arbre de transmission Arbol de transmisión
3
28
1 680 001 116 Flexwelle Transmission shaft Arbre de transmission Arbol de transmisión
3
29 1
1 1 680 120 600 Schild MAKITA Label Plaque Calcomania
3
40
1 1 1
378 224 030 Feder Spring Ressort Muelle
3
41
1 1 1
369 224 010 Fadenbuchse Thread bush Douille de fil Buje de hilo
3
42
1 1 1
378 224 060 Faden ø 2,0 x 15 m Nylon line Fil de nylon Hilo de nilón
3
42
1 1 1
369 224 060 Leiser Faden ø 2,0 x 15 m Silent nylon line Fil de coupe silencieux Hilo cortante silencioso
3
43
1 1 1
369 224 110 Deckel Cover Couvercle Tapa
3
44
1 1 1
369 224 120 Spule Spool Bobine Bobina

UM3830
UM4030
Inhaltsverzeichnis
Index
4
1 Motor Motor Moteur Motor
2 Motor mit Elektronik Motor with electronic Moteur Moteur avec électronique Motor Moteur avec électronique
3 Schaftrohr, Schutzhaube Main pipe, protection hood Tube principal, capot de protection Tubo principal, cubierta protectora
Table des matières
Indice
Zeichenerklärung Key to symbols Légende Explicación de símbolos
➠ 1999999 Produktion bis Serien-Nr. Production to serial number Production jusqu’à no de série Producción hasta No de serie
2000000 ➠ Neues Teil ab Serien-Nr. New part from serial number Nouveau pièce à partir du no de série Pieza nueva a partir de No de serie
2003.04 ➠ Neues Teil ab Jahr / Monat New part from Year / Month Nouveau pièce à partir de année / mois Pieza nueva a partir de año / mes
TI 2003/07 Siehe Technische Information Jahr / Nr. See Technical Information Year / No. Voir information technique année / n
Acc. Zubehör (nicht im Lieferumfang)
= Keine Serienausführung, jedoch verwendbar No standard execution, may be used
{ Beinhaltet Positions-Nr. Contains item number contient no de numéro Contiene pos N
m Meterware Sold by the meter Au mètre Por metro
Corr. Druckfehlerberichtigung Errorcorrection Recticationd’erreurs Fedeerratas
Änderungenvorbehalten Specicationssubjecttochangewithoutnotice Changementssanaspréavis Mejorasconstructivassinprevioaviso
Accessories (not included in the delivery inventory)
Accessoires (non compris dans la livraison)
Aucune exécut. en série,
cependant utilisable No es de serie, pero sirve
o
Véase inform. técnico año / N
Accesorios
(no incluido en la extensión del suministro)
o
o