Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung gründlich durch und befolgen Sie
unbedingt die Sicher heitsvorschriften!
Betriebsanleitung sorgfältig aufbewahren!
Let op:Lees voor de eerste inbedrijf-
name deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht. Gebruiksaanwijzing
zorgvuldig bewaren!
UM3830
UM4030
Important:Read this instruction ma-
nual carefully before using the trimmer,
and strictly observe the safety regulations! Keep this Instruction Manual!
Attenzione:Osservare attentamen-
te le norme di sicurezza. Errori nell'uso
della motofalce possono essere causa
di incidenti! Conservare accuratamenta
le istruzioni d'impiego!
Attention:Lire attentivement ce ma-
nuel avant la première mise en service
et observer absolument les prescriptions de sécurité! Garder avec soins le
manuel des instructions d’emploi!
Obs: Læs venligst denne betjenings-
vejledning omhy ggeligt igennem, inden
ma skinen tages i brug, og overhold
under alle omstændig heder sikker hedsreglerne! Opbevar betjeningsvejledningen omhyggeligt.
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir möchten, dass Sie ein zufriedener MAKITA-Kunde sind.
Sie haben sich für einen der modernsten MAKITA Elektro-Trimmer entschieden.
Der Elektro -Trimmer UM3830, UM4030 ist der ideale Helfer mit
modernem Design bei der Pfl ege von Rasenfl ächen, Beet- und
Wegeingrenzungen.
Er ist ausschließlich für die private Anwendung in Haus und
Garten vorgesehen. Der leistungsstarke Elektro-Motor mit
hohem Drehmoment, ein leichtes Schaftrohr aus Aluminium,
der Softgriff und das Antivibrationssystem sorgen für gute
Handhabung.
Ein Zugentlastung für das Elektrokabel ist natürlich auch vorhanden. Der Elektro -Trimmer UM3830, UM4030 ist ausgestattet
mit einem 2-Faden-Schneidkopf mit leisem Mähfaden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Der Elektro -Trimmer
UM3830, UM4030 ist für das Schneiden von Gras mit nicht
metallischen Werkzeugen vorgesehen und Benutzung durch
eine Person! Nicht zum Schneiden von Gestrüpp oder Büschen
geeignet! Der Einsatz bei feuchter Witterung (Regen, Nebel
etc.) ist verboten!
Um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten und eine
optimale Funk tion und Leistungsbereitschaft des ElektroTrimmers zu garantieren, haben wir eine Bitte an Sie:
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt
die Sicherheitsvorschriften! Nichtbeachtung kann zu
lebensgefährlichen Verletzungen führen!
EU-Konformitätserklärung
Die Unterzeichnenden, Tamiro Kishima und Rainer Bergfeld,
bevollmächtigt von der DOLMAR GmbH, erklären, dass die
Geräte der Marke MAKITA,
Typ:
UM3830, UM4030
hergestellt von DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D-22045
Hamburg, den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der einschlägigen EU-Richtlinien entsprechen:
EU-Maschinenrichtlinie 98/37/EG,
EU-EMV-Richtlinie 2004/108/EG,
Geräuschemission 2000/14/EG.
Ab 29.12.2009 tritt die Richtlinie 2006/42/EG in Kraft und ersetzt
die Richtlinie 98/37/EG. Das Produkt erfüllt dann auch die Anforderungen dieser Richtlinie.
Zur sachgerechten Umsetzung der Anforderungen dieser EURichtlinien wurden maßgeblich folgende Normen herangezogen:
EN 60335-2-91, CISPR 12, EN 50082-1, DIN VDE 0879 T1.
Das Konformitätsbewertungsverfahren 2000/14/EG erfolgte
nach Anhang VI. UM3830: Der gemessene Schallleistungspegel
(L
) beträgt 95 dB(A). Der garantierte Schallleistungspegel (Ld)
wa
beträgt 96 dB(A). UM4030: Der gemessene Schallleistungspegel
(L
) beträgt 94,5 dB(A). Der garantierte Schallleistungspegel
wa
(L
) beträgt 96 dB(A).
d
UM3830: Die Prüfung nach 2000/14/EG wurde durchgeführt
von: NOVICON s.a.s. di F Monti & c. - 23804 Monte Marenzo
(LC) - ITALY.
UM4030: Die Prüfung nach 2000/14/EG wurde durchgeführt
von: TÜV Süd Industrie Service GmbH.
Die technische Dokumentation ist hinterlegt bei DOLMAR GmbH,
Abteilung FZ, Jenfelder Straße 38, D-22045 Hamburg.
Sollte eines der hier aufgeführten Bauteile nicht im Lieferumfang enthalten sein,
wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer!
Symbolerklärung
Sie werden auf dem Gerät und beim Lesen der Betriebsanleitung auf folgende Symbole stoßen.
Betriebsanleitung lesen und
Warn- und Sicherheitshinweise
befolgen!
Besondere Vorsicht und
Aufmerksamkeit!
Netzstecker ziehen!
Nicht bei Regen und feuchter
Umgebung verwenden!
Verboten!
Schutzhandschuhe tragen!
Sicherheitsschuhe tragen!
Augen-, Gesichts- und Gehörschutz
tragen!
Sicherheitsabstand von 15 Meter
einhalten!
Gefahr:
Achte auf weggeschleuderte Teile!
Verwendung von
Metallschneidwerkzeugen verboten!
Verwendung von
Sägeblättern verboten!
Drehrichtung des Schneidwerkzeuges
Bei Beschädigung der
Anschlußleitung sofort
Netzstecker ziehen!
Doppelt schutzisoliert
Motor ausschalten!
Erste Hilfe
Recycling
CE-Kennzeichnung
3
Sicherheitshinweise
Allgemeine Hinweise
Zur Gewährleistung der sicheren Handhabung muss die Be-
dienperson unbedingt diese Betriebsanleitung lesen, um sich
mit der Handhabung des Gerätes vertraut zu machen (A).
Unzureichend informierte Bediener können sich und andere
Personen durch unsachgemäßen Gebrauch gefährden.
- Elektro-Trimmer nur an Benutzer ausleihen, die Erfahrung mit
einem Elektro-Trimmer haben. Die Betriebsanleitung ist dabei
zu übergeben.
- Erstbenutzer sollten sich vom Verkäufer einweisen lassen, um
sich mit den Eigenschaften des motorbetriebenen Schneidens
vertraut zu machen.
- Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren dürfen den ElektroTrimmer nicht benutzen. Jugendliche über 16 Jahre sind von
diesem Verbot ausgenommen, wenn sie zum Zwecke der
Ausbildung unter Aufsicht eines Fachkundigen stehen.
- Das Arbeiten mit dem Elektro-Trimmer erfordert hohe Aufmerksamkeit.
- Nur in guter körperlicher Verfassung arbeiten. Alle Arbeiten
ruhig und umsichtig durchführen. Der Bediener ist gegenüber
Dritten verantwortlich.
- Niemals unter Einfl uss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten
arbeiten (2).
Persönliche Schutzausrüstungen
- Die Kleidung soll zweckmäßig, d. h. eng anliegend aber nicht
hinderlich sein. Keinen Körperschmuck oder Kleidungen tragen,
die ein Verfangen an Buschwerk oder Sträuchern ermöglichen.
Bei langen Haaren unbedingt Haarnetz tragen!
- Um beim Sensen Verletzungen von Kopf, Augen, Hand,
Fuß sowie Gehörschäden zu vermeiden, müssen die
nachfolgend beschriebenen Körperschutzaus rüstungen
und Körperschutzmittel getragen werden.
- Der Gesichtsschutz (B) des Helmes (A) hält aufgewirbeltes
Schnittgut oder weggeschleuderte Gegenstände ab. Um
Verletzungen der Augen zu vermei den, ist zusätzlich zum
Gesichtsschutz eine Schutzbrille (C) zu tragen.
- Zur Vermeidung von Gehörschäden sind geeignete persönliche
Schallschutzmittel zu tragen (Gehörschutz (D), Kapseln,
Wachswatte etc.). Oktavbandanalyse auf Anfrage.
- Die Arbeitskleidung (E) soll eng anliegen. Ihre Verwendung
wird dringend empfohlen. Auf jeden Fall eine lange Hose aus
festem Stoff tragen.
- Arbeitshandschuhe (F) aus festem Leder gehören zur
vorschrifts mäßigen Ausrüstung und sind beim Arbeiten mit
dem Elektro-Trimmer ständig zu tragen.
- Beim Arbeiten mit dem Elektro-Trimmer ist festes Schuhwerk
(G) mit griffi ger Sohle zu tragen!
Inbetriebnahme
- Bei Regen und in nasser oder sehr feuchter Umgebung darf
mit dem Elektro-Trimmer nicht gearbeitet werden, da der
Elektromotor nicht wassergeschützt ist. Elektro-Trimmer nicht
im Regen stehen lassen. Stromschlag- und Kurzschlussge-fahr! (5).
- Sollte der Elektro-Trimmer feucht sein, darf sie nicht in
Betrieb ge nommen werden.
- Elektro-Trimmer nicht in der Nähe von brennbaren Gasen und
Stäuben betreiben, da der Motor Funken erzeugt. Explosi ons-
gefahr!
- Netzkabel grundsätzlich hinter der Bedienperson führen.
Darauf achten, dass das Kabel nicht eingeklemmt wird oder
mit scharfkantigen Gegenständen in Berührung kommt.
Kabel so verlegen dass niemand gefährdet werden kann.
- Stecker nur in Schutzkontaktsteckdosen mit geprüfter Installation einstecken. Prüfen Sie, ob die Netzspannung den Angaben
auf dem Typenschild entsprechen. Vorsicherung 16 A. Geräte,
die im Freien verwendet werden, über einen Fehlerstrom (FI)Schutzschalter mit max. 30 mA Auslösestrom anschließen.
- Leitungsquerschnitt des Verlängerungskabels unbedingt
beachten. Bei Verwendung einer Kabelrolle sollte das Kabel
vollständig abgewickelt werden. Es dürfen nur Verlängerungskabel gemäß der „Technischen Daten“ verwendet werden.
4
1
2
A
D
C
B
3
G
E
4
5
F
- Bei Verwendung im Freien unbedingt darauf achten, dass
das Kabel dafür zugelassen ist.
- Nicht allein arbeiten, für Notfälle muss jemand in der Nähe sein (Rufweite).
- Sicherstellen, dass sich im Arbeits bereich von 15 m keine
Kinder oder weitere Personen aufhalten. Achten Sie auch
auf Tiere (6).
- Vor Arbeitsbeginn Elektro-Trimmer auf betriebssicheren Zustand prüfen: fester Sitz des Schneidwerk zeuges, der
EIN/AUS-Schalter muss beim Loslassen selbsttätig in die
Nullstellung zurückgehen, Funktion der Sicherheits-Sperrtaste, saubere und trockene Handgriffe, Funktion des EIN/
AUS-Schalters, Schutzeinrichtungen nicht beschädigt und
in richtiger Position fest montiert sind. Netzkabel, Stecker,
Anschlussleitungen und Verlängerungskabel nicht beschädigt sind. Auf Schäden durch Alterung ebenfalls achten!
Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Wird die Leitung
während des Betriebes beschädigt, Leitung nicht berühren,
bevor sie vom Netz getrennt ist.
- Der Elektro-Trimmer und die Werkzeuge dürfen nur im beschriebenen Anwendungsbereich eingesetzt werden.
- Elektro-Trimmer erst nach komplettem Zusammenbau
und Prüfung starten. Grundsätzlich darf das Gerät nur
komplett montiert benutzt werden!
- Gerät nie ohne Schutzeinrichtung betreiben.
- Vor dem Starten darauf achten, dass das Schneidwerkzeug
keinerlei Berührung mit harten Gegenständen, z.B. Ästen, Steinen usw. hat. Hände und Füße vom Schneidwerkzeug entfernt
halten. Insbesonders beim Start des Elektro-Trimmers.
- Motor sofort ausschalten bei spürbaren Veränderungen im
Geräteverhalten.
- Wenn das Schneidwerkzeug mit Steinen oder sonstigen
harten Gegenständen in Berührung gekommen ist, sofort Motor
abstellen und das Schneidwerkzeug überprüfen.
- Das Schneidwerkzeug ist in regel mäßigen Abständen auf
Beschädigungen zu überprüfen. Beschädigte Schneidwerk-
zeuge dürfen auf keinen Fall repariert und auch nicht mehr
verwendet werden! Das ist auch der Fall, wenn Haarrisse
am Fadenkopfgehäuse sichtbar werden.
- Handgriff vor Arbeitsbeginn entsprechend einstellen. Die körpergerechte Einstellung ist notwendig, um ermüdungsfrei zu
arbeiten. Den Elektro-Trimmer nie mit einer Hand betreiben.
- Bei jeder Arbeit ist der Elektro-Trimmer mit beiden Händen
fest zuhalten. Auf sicheren Stand muss ständig geachtet
werden.
- In Arbeitspausen und vor dem Verlassen des Elektro-Trimmers
ist das Gerät auszuschalten (7) und so abzustellen, dass
niemand gefährdet werden kann.
- Beim Transport und bei einem Standortwechsel während
der Arbeit ist der Motor auszuschalten (7).
Arbeitsverhalten und -technik
- Nur bei guten Sicht- und Lichtver hältnissen arbeiten.
- Sicheren Stand einnehmen.
- Auf Hindernisse achten, Stolpergefahr!
- Bei Abhängen und unebenen Gelände besteht Rutschgefahr!
- Nie über Schulterhöhe schneiden.
- Nie auf Leitern stehend schneiden.
- Nie auf instabilen Untergründen arbeiten.
- Bereich des Schnittes von Fremdkörpern wie z. B. Steinen,
Metallteilen säubern. Fremdkörper können abprallen (Verletzungsgefahr, 8), sie beschädigen das Schneidwerkzeug.
- Das Schneidwerkzeug muss vor Schnittbeginn die volle Arbeitsdrehzahl erreicht haben.
- Beim Arbeiten wird der Elektro-Trimmer von rechts nach links
im Halbkreis geschwenkt (ähnlich wie mit der Handsense).
Einsatzbereich der Schneidwerkzeuge
Die Schneidwerkzeuge (9) nur zu den beschriebenen Arbeiten
einsetzen! Andere Anwendungen sind nicht zulässig.
2-Fadenkopf:
Ausschließlich für das Schneiden von Gras und Unkraut an Mauern,
Zäunen, Rasen kanten, Bäumen, Pfosten etc.
Die Verwendung von metallischen Schneidwerkzeugen an diesem
Elektro-Trimmer ist verboten! (9a).
Schematische
Darstellung
15 Meter
6
● Arbeitspause
● Transport
● Wartung
● Werkzeugwechsel
● Störung
7
8
2-Fadenkopf
9
360
o
9a
5
Transport
- Beim Transport und bei einem Standortwechsel während
der Arbeit ist der Elektro-Trimmer auszuschalten, um ein
un beabsichtigtes Anlaufen des Schneidwerkzeuges zu
vermeiden.
- Niemals den Elektro-Trimmer mit laufendem Schneidwerkzeug tragen und transportieren!
- Beim Transport im KFZ ist auf sichere Lage des Elektro-Trimmers zu achten.
Lagerung
- Den Elektro-Trimmer sicher in einem trockenen Raum lagern.
Elektro-Trimmer für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Instandhaltung
- Regelmäßig verfangenes Gras, das sich zwischen Fadenkopf
und Werkzeugaufnahme setzen kann, entfernen.
- Niemals das Motorgehäuse zum Reinigen mit Wasser bespritzen. Elektro-Trimmer nur mit feuchtem Tuch reinigen.
Keine starken Reiniger verwenden, die den Kunststoff des
Motorgehäuses angreifen. Nach der Reinigung gut abtrocknen
lassen!
- Kühlluftschlitze am Motorgehäuse frei von Verschmutzungen
halten.
- Besondere Vorsicht ist beim Reinigen der Schutzhaube im
Bereich des Fadenmessers geboten! (Verletzungsgefahr).
Holzschaber oder weiche Bürste zum Reinigen verwenden.
- Beim Auswechseln des Schneidwerkzeuges, Reinigen des
Gerä tes und des Schneidwerkzeuges usw., muss der Motor abgestellt und der Netzstecker gezogen sein (11).
- Elektro-Trimmer regelmäßig reinigen und alle Schrauben und
Muttern auf festen Sitz kontrollieren.
- Elektro-Trimmer nicht in der Nähe von offenem Feuer warten
oder lagern!
Unfallverhütungsvorschriften der zuständigen Berufsgenossenschaft und der Versicherung beachten.
Auf keinen Fall an dem Elektro-Trimmer bauliche Veränderungen vornehmen! Sie gefährden hierdurch Ihre Sicherheit!
Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dürfen nur soweit
ausgeführt werden, wie sie in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind. Alle weiteren Arbeiten müssen vom MAKITA Service
übernommen werden (10).
Nur Original MAKITA Ersatzteile und Zubehör verwenden.
Bei Verwendung von nicht Original MAKITA Ersatzteilen, Zubehör
oder Werkzeugen ist mit erhöhter Unfallgefahr zu rechnen. Bei
Unfällen oder Schäden mit nicht zugelassenen Schneidwerkzeugen, Befestigungen von Schneidwerkzeugen oder Zubehör entfällt
jegliche Haftung.
Erste Hilfe
Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Ver bandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz vorhanden sein.
Entnommenes Material sofort wieder auffüllen.
Wenn Sie Hilfe anfordern, geben Sie folgende Angaben:
- wo es geschah,
- was geschah,
- wieviele Verletzte,
- welche Verletzungsart,
- wer meldet!
Hinweis: Werden Personen mit Kreislaufstörungen zu oft Vibrationen ausgesetzt, kann es zu Schädigungen an Blutgefäßen oder
des Nervensystems kommen.
Folgende Symptome können durch Vibrationen an Fingern, Händen oder Handgelenken auftreten: Einschlafen der Körperteile,
Kitzeln, Schmerz, Stechen, Veränderung der Hautfarbe oder der
Haut. Werden diese Symptome festgestellt, suchen Sie einen
Arzt auf.
6
SERVICE
10
11
12
Technische Daten
UM3830 UM4030
Leistungsaufnahme Watt 700 1000
Nennspannung V 230 230
Netzfrequenz Hz 50 50
Nennstromstärke A 3,5 5
Stromnetzsicherung A 16 16
Kabellänge cm 40 40
Verlängerungskabel (nicht im Lieferumfang) Typ DIN 57282/H07 RN-F
ACHTUNG: Bei allen Arbeiten an dem Elektro-Trimmer unbedingt Motor ausschalten, Netzstecker ziehen und Schutzhand-
ACHTUNG: Elektro-Trimmer darf erst nach komplettem Zusammenbau und Prüfung gestartet werden!
Montage des Handgriffs
A
- Handgriff (A/1) auf das Schaftrohr (A/2) setzen, Befesti-
- Durch Schieben des Handgriffs auf dem Schaftrohr eine
- Schrauben (A/4) wechselseitig und gleichmäßig fest-
schuhe tragen!
1
4
2
3
gungsplatte (A/3) von unten gegensetzen und mit den vier
Schrauben (A/4) vorerst nur leicht befestigen.
körpergerechte Position wählen.
schrauben.
Montage der Schutzhaube
5
6
B
- Schutzhaube (B/5) oberhalb der Schelle (B/6) auf das
Tragrohr setzen und danach bis zum Anschlag nach unten
in Richtung Fadenkopf führen.
- Jetzt Schutzhaube um 180 Grad drehen (siehe Bild C).
Montage des Fadenmessers
7
C
- Befestigungsplatte (C/7) aufsetzen und mit vier Schrauben
befestigen. Schrauben wechselseitig und gleichmäßig
festziehen.
8
8
D
- Das Fadenmesser (D/8) wird mit zwei Schrauben an der
Schutzhaube befestigt.
Hinweis:
Erfolgte ein Nachstellen der Fadenlänge (siehe „Nachstellen
des Fadens“), schneidet das Fadenmesser die Fadenenden
während des Betriebes automatisch auf gleiche Länge.
Bei Auslieferung des Gerätes ist das Fadenmesser bereits
montiert!
Achtung: Aufgrund bestehender Sicherheitsbestimmungen nur die in der Tabelle aufgeführte Werkzeug/Schutzhauben Kombination verwenden!
Warnung: Nur das hier aufgeführte Schneidwerkzeug
verwenden! Die Verwendung anderer Schneidwerkzeuge
kann zu erhöhter Unfallgefahr und zu Schäden am Gerät
führen und ist deshalb nicht zulässig!
Werkzeug/Schutzhauben Kombination
Schneidwerkzeug Schutzhaube
2-Faden-Schneidkopf Teil-Nr. 680 224 069
Schnittbereich: ø 400 mm / Ersatzfäden nur mit ø 2,0 mm verwenden!Teil-Nr. 680 010 204
15 m Teil-Nr. 369 224 660 Fadenmesser muss
120 m Teil-Nr. 369 224 662 montiert sein!
Montage des Fadenkopfes
9
10
E
ACHTUNG: Vor der Montage des Fadenkopfes unbedingt
Motor ausschalten und Netzstecker abziehen!
- Winkelschraubendreher in die Aussparung (E/9) stecken,
Fadenkopf leicht drehen, bis Fadenkopf blockiert.
- Fadenkopf in Pfeilrichtung abschrauben und Wickelschutz
(E/10) abnehmen.
Hinweis:
Bei Auslieferung des Gerätes ist der Fadenkopf und Wickelschutz
bereits montiert! Der eingeprägte Pfeil auf der Schutzhaube
zeigt die Drehrichtung des Schneidwerkzeuges an.
Elektro-Trimmer starten/stoppen
17
14
15
G
16
Zugentlastung
13
12
11
F
- Gerätestecker (F/11) in die Kupplung des Verlängerungs-
kabels stecken.
- Verlängerungskabel durch Öffnung (F/12) führen und über
die obere Aufnahme (F/13) legen und Verlängerungskabel
festziehen.
- Verlängerungskabel an das Stromnetz anschließen.
Unfallverhütungsvorschriften befolgen! Der Elektro-Trimmer darf erst nach komplettem Zusammenbau und Prüfung
gestartet werden!
Starten
- Sicheren Stand einnehmen und darauf achten, dass das
Schneidwerkzeug nicht den Boden oder andere Gegenstände berührt.
- Hinteren Handgriff (G/14) umfassen, dabei wird die Sicherheits-Sperrtaste (G/15) hineingedrückt, vorderen Handgriff
(G/17) fest umfassen, EIN/AUS-Schalter (G/16) drücken.
Stoppen
- EIN/AUS-Schalter (G/16) loslassen.
Achtung: Nach dem Ausschalten des Motors läuft das Schneid-
werkzeug noch einige Zeit nach!
Hinweis: Der EIN/AUS-Schalter muss nach dem Loslassen
in Ausgangsposition zurückspringen. Ferner darf er sich
nicht durchdrücken lassen, wenn die Sicherheits-Sperrtaste
(G/14) nicht betätigt wird. Das Festsetzen des EIN/AUS-Schalters ist verboten!
9
INSTANDSETZUNGS- UND WARTUNGSARBEITEN
ACHTUNG: Bei allen Arbeiten an demElektro-Trimmer unbedingt
ACHTUNG: Elektro-Trimmer darf erst nach komplettem Zusam-
Motor ausschalten, Netzstecker ziehen und Schutzhandschuhe tragen!
menbau und Prüfung gestartet werden!
Wartungs- und Pfl egehinweise
Für eine lange Lebensdauer, sowie zur Vermeidung von Schäden und zur Sicherstellung der vollen Funktion der Sicherheitseinrichtungen,
müssen die nachfolgend beschriebenen Wartungsarbeiten regelmäßig durchgeführt werden. Garantieansprüche werden nur dann
anerkannt, wenn diese Arbeiten regelmäßig und ordnungsgemäß ausgeführt wurden. Bei Nichtbeachtung besteht Unfallgefahr!
Benutzer von Elektro-Trimmern dürfen nur Wartungs- und Pfl egearbeiten durchführen, die in dieser Betriebsanleitung beschrieben
sind. Darüber hinausgehende Arbeiten dürfen nur von einer MAKITA-Fachwerkstatt ausgeführt werden.
Achtung: Niemals beim Reinigen den Elektro-Trimmer mit Wasser bespritzen. Motorgehäuse nur mit feuchtem Tuch reinigen!
Keine starken Reinigungsmittel verwenden, die den Kunststoff des Motorgehäuses angreifen!
abtrocknen lassen!
Allgemein gesamter Trimmer Äußerlich reinigen und auf Beschädigungen überprüfen
Bei Beschädigungen umgehend fachgerechte Reparatur
veranlassen
vor jeder Schneidwerkzeug Auf Beschädigungen und festen Sitz überprüfen 9
Inbetriebnahme
Schutzeinrichtungen Auf richtige Position, festen Sitz und einwandfreien 8
Zustand prüfen
Schrauben und Muttern Zustand und festen Sitz prüfen
Sicherheits-Sperrtaste,
EIN/AUS-Schalter Funktionsprüfung 9
nach jeder gesamter Trimmer Reinigen 6
Außerbetriebnahme
Kühlluftschlitze Reinigen 7
Nach der Reinigung gut
Seite
Vor längerer gesamten Trimmer Reinigen, sicher in einem trockenen Raum aufbewahren
Außerbetriebnahme
und Lagerung
Nachstellen des Fadens
A
- Wenn die Schneidleistung nachlässt, muss der Faden nachgestellt werden. Die Fadenlänge kann während des Mähens
durch ein leichtes Auftippen (Pfeil) mit dem Fadenkopf auf
den Boden jederzeit optimal eingestellt werden. Dieser
Vorgang funktioniert aber nur, wenn noch mindestens 3 cm
Fadenlänge zu sehen sind.
- Das Fadenmesser (siehe Seite 8, D/8) schneidet automatisch über stehende Fadenenden ab.
10
- Falls die Fadenenden kürzer als 3 cm sind, muss der
Faden von Hand nachgestellt werden.
- Dazu Druckknopf eindrücken und kräftig die Fäden herausziehen.
ACHTUNG: Die Reinigung des Fadenkopfes, das Erneuern
des Fadens und das Nachstellen von Hand, dürfen nur bei
ausgeschaltetem Motor und abgezogenem Netzstecker
erfolgen!
Faden erneuern
Vor dem Erneuern des Fadens unbedingt Motor aus schalten
und Netzstecker abziehen!
1
2
3
BC
- Spulenknopf (B/1) drücken und die alten Mähfäden aus dem
Fadenkopf ziehen.
- 2 Fäden (ø 2 mm x 15 m, Best.-Nr.: 369 224 660) auf je 2
Meter Länge schneiden.
- Pfeil (B/2) auf dem Spulenknopf zu den Markierungen (B/3)
am Deckel ausrichten.
Hinweis: Die Fadenenden müssen vor dem Einführen in den
Fadenkopf möglichst gerade gebogen werden (3 - 4 cm, siehe
Abbildung).
- Die Fadenenden senkrecht durch die Fadenführungen ca.
2,5 cm tief einführen.
Hinweis: Das Fadenende stößt nach ca. 2,5 cm auf einen
spürbaren Widerstand! Ist dies nicht der Fall, Faden erneut
einführen.
- Spulenknopf (B/1) in Pfeilrichtung (Prägung am Gehäusedeckel) drehen, bis die Fäden nur noch ca. 15 cm aus dem
Fadenkopf herausragen.
Fadenkopf reinigen
- Spulenknopf (B/1) drücken und die Mähfäden aus dem
Fadenkopf ziehen.
- Sperre (C/9) drücken und Gehäusedeckel (C/4) bis
zum Anschlag drehen (Nase am Deckel (C/5) mittig zur
Sperre).
- Gehäusedeckel (C/4) vom Gehäuse (C/8) trennen, Spule
(C/6) und Feder (C/7) aus dem Gehäuse nehmen.
- Alle Teile mit einer weichen Bürste reinigen.
- Feder und Spule in das Gehäuse einsetzen.
- Gehäusedeckel (C/4) mit der Nase am Deckel (C/5) zur
Sperre (C/9) ausrichten und gleichmäßig auf das Gehäuse
(C/8) drücken.
- Gehäusedeckel gegen das Gehäuse verdrehen, bis die
Sperre (C/9) deutlich hörbar einrastet.
986754
Service und Wartung
Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen eine gründliche
Wartung und umfassende Durchsicht von einer MAKITAFachwerkstatt durchführen zu lassen. Alle nicht in dieser
Betriebsanleitung beschriebenen Wartungs- und Einstellarbeiten sollten von einer MAKITA-Fachwerkstatt ausgeführt
werden.
Service
Störungssuche
Störung Ursache Abhilfe
Motor arbeitet nicht keine Stromversorgung Stromversorgung herstellen
Absicherung überprüfen
Kabel defekt, Stecker defekt,
EIN/AUS-Schalter defekt, Motor defekt Reparatur veranlassen
Mangelnde Leistung Kohlebürsten verschlissen Reparatur veranlassen
Fadenkopf dreht nicht Gras oder Gestrüpp blockiert den Fadenkopf Reinigen
Flexible Welle im Schaftrohr defekt Reparatur veranlassen
Keine guten Schnittergebnisse Mähfaden zu kurz Nachstellen
Mähfaden lässt sich nicht Mähfaden zu kurz Von Hand nachstellen
beim Betrieb nachstellen Mähfaden aufgebraucht Neuen einbauen
Mähfaden nicht richtig gewickelt Neu aufwickeln
Verschmutzung Reinigen
11
Werkstattservice, Ersatzteile und Garantie
Wartung und Reparaturen
Die Wartung und die Instandsetzung von modernen Elektro-Trimmern sowie sicherheitsrelevanten Baugruppen erfordern eine qualifi zierte Fachausbildung und eine mit Spezialwerkzeugen und Testgeräten ausgestattete Werkstatt.
Alle nicht in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Ar beiten müssen von einer MAKITA-Fachwerkstatt ausgeführt werden.
Der Fachmann verfügt über die erforderliche Ausbildung, Erfahrung und Ausrüstung, Ihnen die jeweils kostengünstigste Lösung
zugänglich zu machen und hilft Ihnen mit Rat und Tat weiter.
Bei Reparaturversuchen durch dritte bzw. nicht autorisierte Personen erlischt der Garantieanspruch.
Ersatzteile
Der zuverlässige Dauerbetrieb und die Sicherheit Ihres Gerätes hängt auch von der Qualität der verwendeten Ersatzteile ab. Nur
ORIGINAL MAKITA-Ersatzteile verwenden.
Nur die Originalteile stammen aus der Produktion des Gerätes und garantieren daher höchstmögliche Qualität in Material, Maßhaltigkeit,
Funktion und Sicherheit.
Original Ersatz- und Zubehörteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. Er verfügt auch über die notwendigen Ersatzteillisten, um
die benötigten Ersatzteilnummern zu er mit teln und wird laufend über De tail ver besserungen und Neuerungen im Er satz teilangebot
informiert. Den nächsten Fachhändler fi nden Sie unter www.makita-outdoor.com
Bitte beachten Sie auch, dass bei der Verwendung von nicht Original MAKITA Teilen eine Garantieleistung durch MAKITA nicht
möglich ist.
Garantie
MAKITA garantiert eine einwandfreie Qualität und übernimmt die Kosten für eine Nachbesserung durch Auswechseln der schadhaften
Teile im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern, die innerhalb der Garantiezeit nach dem Verkaufstag auftreten.
Bitte beachten Sie, dass in einigen Ländern spezifi sche Garantiebedingungen gültig sind. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Verkäufer.
Er ist als Verkäufer des Produktes für die Garantie verantwortlich.
Wir bitten um Ihr Verständnis, dass für fol gende Schadensursachen keine Garantie übernommen werden kann:
• Nichtbeachtung der Betriebsanleitung.
• Unterlassung von notwendigen War tungs- und Reinigungsarbeiten.
• Offensichtliche Überlastung durch anhaltende Überschreitung der Leistungsobergrenze.
• Verschleiß durch normale Abnutzung.
• Verwendung von nicht zugelassenen Schneidwerkzeugen.
• Gewaltanwendung, unsachgemäße Behandlung, Mißbrauch oder Unglücksfall.
• Überhitzungsschaden auf Grund von Verschmutzungen am Motorgehäuse.
• Eingriffe nicht sachkundiger Personen oder unsachgemäße Instandsetzungsversuche.
• Verwendung ungeeigneter Ersatzteile bzw. nicht Original MAKITA Teile, soweit schadensverursachend.
• Schäden, die auf Einsatzbedingungen aus dem Vermietgeschäft zurückzuführen sind.
Reinigungs-, Pfl ege- und Einstellarbei ten werden nicht als Garantieleistung anerkannt. Jegliche Garantiearbeiten sind von einem
MAKITA Fachhändler auszuführen.
12
Auszug aus der Ersatzteilliste
Nur Original MAKITA-Ersatzteile verwenden. Für Reparaturen und
Ersatz anderer Teile ist Ihre MAKITA-Fachwerkstatt zuständig.
We trust that you will be a satisfi ed customer. You have chosen
one of the latest models of MAKITA eletric trimmer. With its
modern design, the UM3830, UM4030 is the ideal helper for
lawn care, fl ower beds and path borders. It is intended only for
household use around the home and garden. Its powerful electric
motor, high torque, light aluminium shaft tube, soft grip, and
anti-vibration system give it good handling qualities. It naturally
also has a detensioner for the power cable.
The UM3830, UM4030 electric trimmer has a two-line cutter
head with quiet trimming line.
Intended use: UM3830, UM4030 electric trimmer is designed
for cutting grass with non-metallic tools, and for use by a single
person. It is not suitable for cutting brush or bushes! It must not
be used in damp weather (rain, fog etc.)!
In order to ensure your personal safety and the optimum operation
and functioning of your new electric trimmer, we have a very
important request:
Read this instruction manual thoroughly before using the
trimmer for the fi rst time, and follow all safety precautions!
Failure to observe these precautions can lead to severe
injury or death!
EU Conformity Declaration
The undersigned, Tamiro Kishima and Rainer Bergfeld, as
authorized by DOLMAR GmbH, declare that the MAKITA
machines,
Type:
UM3830, UM4030
manufactured by DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, 22045
Hamburg, Germany, conforms to the basic safety and health
requirements of the applicable EU guidelines:
EU Machine Directive 98/37/EG,
EU EMC Directive 2004/108/EG,
Outdoor Noise Directive 2000/14/EG.
Starting on 29 Dec. 2009, Guideline 2006/42/EG will come into
force, replacing Guideline 98/37/EG. This product meets the
requirements of the new Guideline.
The most important standards applied to properly meet the
requirements of the above EU Directive were: EN 60335-2-91,
CISPR 12, EN 50082-1, DIN VDE 0879 T1.
The conformity assessment procedure 2000/14/EG was performed per Annex VI. UM3830: The measured noise level (L
95 dB(A). The guaranteed noise level (L
The measured noise level (L
noise level (L
UM3830: Testing per 2000/14/EG was performed by: NOVICON
s.a.s. di F Monti & c. - 23804 Monte Marenzo (LC) - ITALY.
UM4030: Testing per 2000/14/EG was performed by: TÜV Süd
Industrie Service GmbH.
The technical documentation is on fi le at DOLMAR GmbH,
Jenfelder Strasse 38, Department FZ, 22045 Hamburg, Germany
.
) is 96 dB(A).
d
) is 96 dB(A). UM4030:
d
) is 94,5 dB(A). The guaranteed
wa
Hamburg, 14.4.2009
For DOLMAR GmbH
) is
wa
Table of contents Page
EC declaration of conformity ..........................................14
Your new MAKITA electric trimmer comes in a cardboard box
to protect it from damage during shipping.
Cardboard is a raw material. We encourage you to re-use the
box or recycle it (waste paper).
Do not dispose of electric equipment together with household
waste material!
Tamiro Kishima Rainer Bergfeld
Managing Director Managing Director
14
Delivery inventory
1. Electric trimmer
2. Front grip
3. Guard
(cutting attachment guard)
4. Cutting tool
(2-line trimmer head)
5. Offset screwdiver
6. Instruction Manual
(not shown)
1
5
If one of these parts is missing when you unpack the machine, contact your dealer!
Explanation of symbols
You will notice the following symbols on the machine and in the instruction manual.
Read the instruction manual and
follow all warnings and safety
instructions!
Particular care and caution!
2
Shown: UM3830, 4030
3
Pull the power plug!
Do not use in rain or
damp conditions!
4
Forbidden!
Wear protective gloves!
Wear safety shoes!
Wear eye, face and hearing
protection!
The distance between the machine and
bystanders shall be at least 50 feet!
DANGER:
Beware of thrown objects!
Do not use metal blades!
Do not use saw blades!
Direction of rotation
of cutting tool
If the power cable is
damaged, immediately
pull the power plug!
Double protective insulation
Stop engine!
First aid
Recycling
CE-Marking
15
SAFETY PRECAUTIONS
General precautions
To ensure safe handling, the operator must fi rst read this instruction
manual in order to familiarise him- or herself with the operation of
the trimmer (A). Inadequately informed operators can endanger
themselves and other persons through improper use.
- Do not lend the trimmer to persons who are not experienced in
using electric trimmers. If you do lend it, make sure to provide
this instruction manual along with the trimmer.
- First-time users should ask the salesperson to familiarise them
with the general characteristics of power trimming.
- Do not let children and minors under 18 years of age use this
electric trimmer. Minors over 16 are exempted if using the trimmer
for training purposes under the supervision of a knowledgeable
adult.
- Operation of an electric trimmer requires your full attention!
- Operate the trimmer only if you are in good physical condition.
Work calmly and carefully. Be aware that as the operator, you
are liable for any damage or harm to others.
- Never work while under the infl uence of alcohol, drugs or
medication (2).
Personal protective equipment
- The clothing worn should be functional and appropriate, i.e.
it should be tight-fi tting but not cause hindrance. Do not wear
either jewellery or clothing which could become entangled with
bushes or shrubs. Secure hair so it is above shoulder level. If
you have long hair, always wear a hairnet!
- In order to prevent head, eye, hand and foot injuries as well
as hearing damage, always wear the protective clothing and
equipment described below.
- The faceplate (B) of the helmet (A) protects you from fl ying
cuttings or objects that the trimmer may fl ing up. To prevent eye
injuries, wear protective eyewear in addition (C).
- To prevent hearing damage wear the proper personal hearing protection (hearing protectors (D), earplugs etc.). We will provide
an octave band analysis on request.
- Your work clothing (E) should fi t well and not be too loose. We
urgently recommend purpose-designed work clothing; in any
event, wear long trousers of sturdy material.
- Work gloves (F) of sturdy leather are required equipment
and should always be worn when working with the electric
trimmer.
- Always wear sturdy footwear (G) with a non-slip sole when
working with the electric trimmer!
Taking into operation
- Do not use the electric trimmer in rain or wet or damp conditions.
The electric motor is not protected against damp. Do not leave
the trimmer out in the rain. Shock and short-circuit hazard!
(5).
- If the trimmer gets wet or damp, do not turn it on.
- Do not use the trimmer around fl ammable fumes, vapours and
dusts, since the motor generates sparks. Explosion hazard!
- The power cable should always be behind the operator. Make
sure that the cable does not get caught and does not come into
contact with sharp-edged objects. Lay out the cable in such a
way that no-one can be endangered.
- Plug the power cable only into grounded sockets whose
installation has been inspected and approved. Make sure that
the supply voltage corresponds to the voltage marked on the
machine. Fuse amperage is 16 A. Machines used out of doors
are to be connected to a circuit protected by a residual current
circuit breaker with max. 30 mA release current.
- If using an extension cable, make sure that it has the proper
cross-section. If using a cable drum, the cable must be completely
unrolled. Use only extension cables that correspond to the
specifi cations under “Technical data” below.
16
1
2
A
D
C
B
3
G
E
4
5
F
- When working out of doors, always make sure that the cable
is rated for outdoor use.
- Do not work alone. Someone must be within shouting
distance in the event of an emergency.
- Make sure that no children or other persons are within 15 m /
50 ft of the work area. Also be mindful of animals (6).
- Before starting work, check the electric trimmer to ascertain its safe working condition: the cutting tool must be properly
attached, the ON/OFF switch must function properly and
automatically return to the zero position upon being released,
the grip safety must function properly, the grips should be
clean and dry, protective features must be undamaged and
properly mounted in the right position. The power cable, plug,
and extension cables must not be damaged. Make sure there
is no damage resulting from age. Otherwise you are putting
yourself at risk of injury! If the cable is damaged during
operation, do not touch it until it is disconnected from the
mains current (unplugged).
- Use the trimmer and its cutting tools only for the applications
described in this instruction manual.
- Start the trimmer only after completely assembling and
checking it. Use the trimmer only when fully assembled!
- Never use the trimmer without the guard installed.
- Before starting, make sure that the cutting tool is not touching
solid objects such as branches, rocks etc. Keep hands and
feet away from the cutting tool, especially when starting the
trimmer.
- Switch the motor off immediately if there is a change in the
trimmer’s behaviour.
- If the cutting tool comes into contact with rocks or other hard
objects, immediately switch off the trimmer and check the
cutting tool.
- Check the cutting head for damage at regular intervals. No not
repair or reuse damaged cutting tools! This also applies
to cutting line heads with visible hairline cracks.
- Adjust the grips properly before use. The right posture is
important in order not to tire quickly when working. Never use
the trimmer with just one hand.
- Always hold the trimmer with both hands when working. Always
be careful to maintain a steady footing.
- During breaks and when leaving the trimmer unattended,
switch it off (7) and place it in such a way that no-one can be
endangered.
- When moving from place or place or carrying the trimmer,
switch if off (7).
Working with the trimmer
- Work only in good light and with a clear view.
- Get a stable footing.
- Be aware of any obstacles that may cause you to stumble!
- On slopes and uneven terrain there is the danger of slipping!
- Never work above your shoulder height.
- Never use the trimmer while standing on a ladder.
- Never work on unstable surfaces.
- Clear foreign objects such as stones, metal objects etc. out of
the trimming area. Otherwise these objects can ricochet (injury
hazard, 8) as well as damage the cutting tool.
- The cutting tool must be rotating at full speed before you begin
to cut.
- When trimming, swing the trimmer in a semicircle from right
to left (similar to a sickle).
Cutting tool applications
Use the cutting tool (9) only for the types of work described! No
other applications are permissible.
2-line trimmer head:
Use only for cutting grass and weeds near fences, walls, edges,
trees, posts etc.
Do not use metal cutting tools with this electric trimmer! (9a).
Schematic
drawing
15 meters
6
● Breaks
● Transport
● Maintenance
● Tool Replacement
● Fault
7
8
2-line trimmer head
9
360
o
9a
17
Transport
- During transportation or carrying, and when changing work
locations, switch off the trimmer to prevent the strimmer
head from starting unintentionally.
- Never carry or transport the electric trimmer while the
trimmer head is rotating!
- When transporting the trimmer in a vehicle make sure the
trimmer is in a secure position.
Storage
- Store the trimmer in a dry space, inaccessible to children.
Maintenance
- Regularly clean out any grass that accumulates between the
trimmer head and its fi tting.
- Never clean the motor housing by spraying it with water. Use
a damp cloth to clean the trimmer. Do not use strong cleaning
agents that may damage the plastic of the housing. Let the
trimmer dry thoroughly after cleaning!
- Keep the ventilation slots on the motor housing clear of any
debris.
- Be especially careful when cleaning the guard near the trimmer
head (injury hazard). Use a wooden scraper or soft brush for
cleaning.
- Before changing the cutting tool, cleaning the trimmer or the
trimmer head, the motor must be switched off and the power plug disconnected (11).
- Regularly clean the trimmer and check screws and nuts for
tightness.
- Do not maintain or store the trimmer near open fl ame!
Follow the accident-prevention guidelines of the relevant
professional association or insurance provider.
Do not make any modifi cations to the trimmer! Doing so will
endanger your safety!
The performance of maintenance or repair work by the user is
limited to those activities described in this instruction manual. All
other work must be done by the MAKITA customer service (10).
Use only original MAKITA spares and accessories.
The use of non-MAKITA spares, accessories, or cutting tools increases the risk of accident. MAKITA will not accept any liability for
accidents or damage caused by the use of non-approved cutting
tools and fi xing devices of cutting tools, or accessories.
SERVICE
10
11
First Aid
A fi rst-aid kit should always be nearby as a precaution in the event
of an accident.
Immediately replace any items taken from the fi rst aid kit.
When calling for help, give the following information:
- Place of accident,
- what happened,
- number of persons injured,
- nature of injuries,
- your name.
NOTE
Individuals with poor circulation who are exposed to excessive
vibration may experience injury to blood vessels or the nervous
system. Vibration may cause the following symptoms to occur in
the fi ngers, hands or wrists: ”Falling asleep” (numbness), tingling,
pain, stabbing sensation, alteration of skin colour or of the skin. If
any of these symptoms occur, see a physician!
18
12
Technical Data
UM3830 UM4030
Power consumption Watt 700 1000
Mains power voltage V 230 230
Mains power frequency Hz 50 50
Rated current A 3,5 5
Mains fuse A 16 16
Power cable length cm 40 (1500
Extension cable (not included) type DIN 57282/H07 RN-F
max. length 30 meters, 3x1.5 mm
3
) 40
2
Radio Interference suppression/EMC per EMC guideline 2004/108/EG
Protective insulation class II (double insulated)
Max. spindle speed
wiht 2-line trimmer head
Sound power level L
Sound pressure level L
Vibration acceleration a
- front handle m/s
- rear handle m/s
Dimensions: length / width / height mm
1)
rpm 7.500 7.500
per EN 786 Appendix E 2) dB (A) 94,3 94
WA av
at workplace EN 786 Appendix E 2) dB (A) 81,9 85,3
pA av
per EN 786 Appendix D 2)
h,w
2
2,7
2
3,2 2,2
1530 / 480 / 360 1530 / 480 / 360
1,7
Weight (with guard and cutting tool) kg 5,0 5,1
1)
The maximum rated speed of the trimmer head is not exceeded when using a MAKITA trimmer head.
2)
Data based in equal parts on full load and top speed operation.
CAUTION:When doing any work on the trimmer, always switch off the motor, disconnect the power plug, and wear pro-
CAUTION:
Installing the handle
A
- Put grip (A/1) on shaft tube (A/2), Hold the mounting plate
- Move the grip along the tube until it is in a position that allows
- Tighten the screws (A/4) evenly, alternating sides, until all
tective gloves!
Do not start the trimmer until it has been fully assembled and inspected!
Installing the trimmer guard
1
4
2
3
B
- Put the guard (B/5) on the shaft tube above the clamp
(A/3) against it from below and secure it enough to hold
it in place with four screws (A/4). Do not yet tighten the
screws.
you to work with a comfortable posture.
are tight.
(B/6) and then push it down towards the trimmer head as
far as it will go.
- Turn the guard 180 degrees (see Fig. C).
5
6
Installing the line knife
7
C
- Put on the mounting plate (C/7) and secure with four screws.
Tighten the screws evenly, alternating sides, until all are
tight.
20
8
D
- The line knife (D/8) is attached to the guard with two
screws.
Note:
The line knife cuts bith trimmer line to the proper maximum
length after length adjustment (see “lengthening the line”).
The trimmer is delivered with the line knife already installed.
Important: Safety regulations and your own safety make it
imperative to use the right guard with a given
cutting tool!
Warning: Use only the cutting tool described here! Do not
use any other cutting tools! The use of any other cutting
tools can lead to increased risk of accident as well as
damage to the trimmer!
Tool/guard combination
Cutting toolTrimmer guard
2-line trimmer head part no. 680 224 069
Cut dia: 400 mm / Use only 2.0 mm dia. replacement line! part no. 680 010 204
15 m part no. 369 224 660
120 m part no. 369 224 662
The line knife must be installed!
Installing the trimmer head
9
10
E
CAUTION: Before installing the trimmer head, always switch
off the motor and disconnect the power plug!
- Insert a an angled screwdriver in the hole (E/9) and turn the
trimmer head slightly until it is blocked.
- Unscrew the trimmer head by turning in the direction of the
arrow, and remove the winding guard (E/10).
Note:
The trimmer is supplied with the trimmer head and winding guard
already installed. The arrow on the guard shows the rotation
direction of the trimmer head.
Starting/stopping the trimmer
17
14
15
Cable detensioner
13
12
11
F
- Plug the trimmer cable plug (F/11) to the extension cable
socket.
- Run the extension cable through the opening (F/12) and
over the cable holder (F/13), and pull it tight.
- Connect the extension cable to the mains power supply.
Follow accident prevention instructions! Do not start the
trimmer until it has been fully assembled and inspected!
Starting
- Get a good footing, and make sure that the trimmer head is
not touching the ground or other objects.
- Grasp the rear grip (G/14), thereby depressing the grip safety
(G/15), and grasp the forward grip fi rmly (G/17). Press the
ON/OFF switch (G/16).
Stopping
- Release the ON/OFF switch (G/16).
CAUTION: The cutting tool will still continue to run for a time
after the motor has been switched off!
Note: The ON/OFF switch should spring back to the OFF position
G
16
when released. In addition, it should not be possible to depress
the ON/OFF switch if the grip safety (G/14) is not depressed.
Do not affi x the ON/OFF switch in the ON position!
21
REPAIR AND MAINTENANCE WORK
CAUTION: When doing any work on the trimmer, always switch
CAUTION: Do not start the trimmer until it has been fully assembled
off the motor, disconnect the power plug, and wear
protective gloves!
and inspected!
Maintenance instructions
For a long service life, to prevent damage and to ensure the proper functioning of the safety features of your trimmer, perform the
maintenance work described below on a regular basis. Failure to perform this maintenance regularly and properly will void the
warranty, and will also cause risk of injury!
Do not do any maintenance work not described here. Any maintenance or repair work beyond what is described here must be done
only by a MAKITA service centre.
Caution: Never clean the motor housing by spraying it with water. Use a damp cloth to clean the trimmer. Do not use strong
cleaning agents that may damage the plastic of the housing. Let the trimmer dry thoroughly after cleaning!
Page
General Entire trimmer Clean exterior, check for damage. In case of damage,
have repaired by a qualifi ed service centre immediately
Before each start Cutting tool Check for damage and fi rm attachment 21
Guards Check for correct position, fi rm attachment and
good condition. 20
Screws and nuts Check their condition and that they are fi rmly secured.
Before long periods
of disuse or storage Entire trimmer Clean, store in a dry, safe area
Extending the trimmer line
A
- When trimming performance starts to slack off, the line
needs to be lengthened. You can do this during operation at
any time simply by tapping the trimmer head on the ground
(arrow). This will only work when there are still at least 3 cm
of line extending beyond the trimmer head.
- The line trimmer (see page 20, D/8) will automatically trim
any excess line.
22
- If the line ends are shorter than 3 cm, it will be necessary
to extend the line manually.
- To do so, press the button and pull the lines out vigorously.
CAUTION: Before cleaning the trimmer head, replacing the
trimmer line, or extending the line manually, always switch
off the motor and disconnect the power cable!
Replacing trimmer line
Before replacing the trimmer line, always switch off the
motor and disconnect the power cable!
1
2
3
BC
- Press the spool button (B/1) and pull the old trimmer line
out of the trimmer head.
- Cut 2 lines (dia. 2 mm x 15 m, order No. 369 224 660) to 2
meters (6.5’) length each.
- Move the arrow (B/2) on the spool button so that it points
to the markings (B/3) on the cover.
Note: Before inserting the line ends into the trimmer head,
bend them to be straight over a length of 3 - 4 cm (1-2“) (see
illustration).
- Insert the line ends vertically about 2.5 cm (1“) through the
line guides.
Note: After about 2.5 cm (1“) you should feel the line meet
resistance. If this is not the case, re-insert the line.
- Turn the spool button (B/1) in the direction of the arrow
(stamped on the housing cover) until only about 15 cm (6“)
of each line protrudes from the trimmer hed.
Cleaning the trimmer head
- Press the spool button (B/1) and pull the trimmer lines out
of the trimmer head.
- Press the tab (C/9) and turn the housing cover (C/4) as far
as it will go (lug on cover (C/5) centredon the tab).
- Remove the housing cover (C/4) from the housing (C/8),
remove the spool (C/6) and spring (C/7) from the housing.
- Clean all parts with a soft brush.
- Place the spring and spool back in the housing.
- Position the housing cover (C/4) with the lug on the cover
(C/5) pointing to the tab (C/9) and press evenly onto the
housing (C/8).
- Turn the housing cover against the housing until you hear
the tab (C/9) click into place.
986754
Servicing and maintenance
We recommend that a comprehensive maintenance and inspection be performed at regular intervals. Any maintenance
or adjustment work not described in this manual may be
performed only by a MAKITA service location.
Trouble shooting
Fault CauseRemedy
Motor doesn’t work
Check fuseCable defective, plug defective,
ON/OFF switch defective, motor defectiveHave repaired
Poor peformance
Trimmer head does not rotate
Flexible shaft in shaft tube defectiveHave repaired
Poor trimming results
Trimmer line cannot be
Adjusted during operationTirmmer line used upReplace
Tirmmer line improperly woundRewindDirtyClean
No power supplyConnect to power source
Carbon brushes wornHave repaired
Grass or debris blocking the headClean
Tirmmer line too shortAdjust
Tirmmer line too shortAdjust manually
Service
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.