Ni-MH (Nickel Metal Hydride) battery
1833/1834/1835
Ballerie Ni-MH (hydrure de melal nickel)
i
a3311 a34/11335
Ealeria de Ni-MH (niquel-metal de hidroro)
1833/1834/1835
Eanery charger Model DC1801
Chargeur Modele DC1801
Cargador de Balerla Modelo DCIBOI
1
9
22
Page 4
ISH
I
bullor)
cry
cartridge
rying llght
ery
charger
ter head
sockel head
boll
Explanation
/7;
Flar washer
8
Culter head
9'
Vents
lo,
Switch lrigger
io
Steel rod
of
general vlew
5b
Cutters
I$
Adjusting hex
14,
Hexwrench
'I$
Relum valve
116
Hex
boil
bolt
a
ACCESSORIES
CAUTION
These accessorles
of
any
use
anachmenls Should be used only
or
aflachmenls are recommended
other
accessones
or
for
use
atlachmenls might presenl a fisk
in
the
proper and intended manner
wilh your Maklla
of
1001
specifled
#nJury
to
persons The accessories
in
(his manual The
or
IFICATIONS
1
capacity
4er)
1
speed
II
lenglh
aiyt11
voltaye DC
10
dur
continuing program
eiopmenl the specificarlons herein are subiecl
,
hange wiLhouI nolice
e
Speciticalions may differ from counlfy
mtry
For
Read
Before
Save
it
.NERAL
)r
,.
6.
7.
8.
9.
SAFETY PRECAUTIONS
all
tools)
KNOW
YOUR
crIs
tlons
nnlrntial
C_._
KEEP GUARDS
order.
REMOVE ADJUSTING
WRENCHES.
that keys and adjusting wrenches are removed
from
KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas
and benches Invite accidents.
DON'T
Don't use power
tlons.
well
flammable llqulds
KEEP CHILDREN AWAY. All visitors should be
kept safe distance from work area.
MAKE WORKSHOP
locks, master swltches, or by removing starter
keys.
DON'T FORCE TOOL.
and safer al the rale for whlch
USE
ment
carehlly,
and Ilmltallons, as well as the speclflc
hazards
.-
tool
before turnlng
USE
IN
or
expose them to raln. Keep
lighled. Don'l use tool In presence
RIGHT
TOOL. Don't force
Io
do a Job for whlch
3-19mm(1/8"-3314")
Your
Own
Instruction
Operating
for
future
reference
POWER
TOOL,
Learn
-,.-*dsr
),.JV".".
IN
PUCE and In working
Form
hablt
of
it
DANGEROUS ENVIRONMENT.
tools
in damp
or
gases.
KID
It
will do the job better
It
6
430
mm
10 5 kg
01
research and
Safely
Manual
Tool
Read the
(he
+n
i*
."
...
KEYS
checkltlg
on.
or
wet loca-
work
PROOF Wlth pad-
It
was deslgned.
tool
or
was not deslgned.
SC19OD
seconds
(16
318")
(23
Ibs)
18V
IO
own-
appllca-
AND
to
see
area
of
attach-
lo.
WEAR
PROPER APPAREL.
clothlng, gloves, neckkles, rings, bracelets,
0ther)ewelry whlch may get caught
parts. Nonsllp footwear
Wear protective halr covering
hair.
1l.ALWAYS USE SAFETY GLASSES. A160 use
or
dust mask
face
Everyday eyeglassas only have Impact reslstant lenses, they are NOT safety glasses.
12.
SECURE WORK. Use clamps
work when practleal.
hand and
13.
DON'T OVERREACH. Keep proper
balance at ai1 llmes.
14.MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools
sharp and clean
mance. Follow Instructions for lubricating and
changlng accessories.
15.
DISCONNECT BATTERY
servlcing; when changlng accessorles such
as blades, blts, cutters. and the We.
16.REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL
STARTING. Make sure switch
before Inserting battery.
17.
USE RECOMMENDED ACCESSORIES.
SUI~
accessories. The use
may cause risk
18.
NEVER STAND ON TOOL. Serious Injury could
occur
is
19.
CHECK DAMAGED PARTS. Before further use
of
damaged should be carefully checked
determlne that
perform
men1
parts, breakage
other conditions that may affect It6 Operation.
A guard
be properly repalred or replaced.
20. DIRECTION OF FEED. Feed
or
blade or cutter only.
21,NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNAT.
TENDED. TURN POWER OFF.
untli
I1
frees both hands
the owner's manual for recommended
of
If
the
tool
unintentionally contacted.
the tool, a guard
of
cutter against the dlrectlon
It comes
Is
It
Its
Wended functlon - check forallgn-
movlng parts, blndlng
of
or
other part that
to
a complete stop.
00
not
wear
loose
In
is
if
cutting operatlon
It's
safer lhan using your
for
best and safes1 perfor-
FROM
of
Improper accessorles
..
injury to persons.
tlpped
or
if
or
other part that
wlll operate properly and
parts, mountlng, and any
Is
wok
movlng
recommended.
to
contaln long
Is
dusty.
or
a vlse
to
hold
to
operate
tool.
fwllng
and
TOOL
before
1s
in
off
Porition
Con-
the cuttlng
damaged should
of
Don't
of
moving
Into a blade
rotallon
oY
leava
tool
the
tool
or
is
lo
ACCESSOIRES
ATTENTION
Ces accessoires
L'ulilisation d'autres accessoires
fixations ne devronl &Ire utilises que dans
a
PRECAUCI~N
Estos
este manual Con
heridas a personas Los accesonos
la
que
:
ou
fjxations
sont
recommand& pour I'ulilisalion de I'oulil Makita spBClflB dans
ou
hxations peut presenter
le
bul
el
un
de la manibre
risque de blessures.
pr6vus.
Les
ce
accessoires ou les
manuel.
ACCESORIOS
accesonos o acoplamienlos eslan recomendados para usar con la herramienla Maktla especllicada en
ha sido designados
el
us0
de cualquler
o
acoplamienlos deberan usarse solamenle de la manera aproplacla y para
otro
accesorio o acopiamienlo
se
podrla correr
el
riesgo de producfr
.
Page 5
UN
ANO
DE
GARANT~A
Todas las herramienlas Makila
rahrica Su garanlia por el perlodo de UN AfiO a padir del dla de la cnmpra original cubre cualquier
defeclo de mano
reforna la herramienla COMPLETA.
servio aulorizados por Makila.
rnaleriales delecluosos. Makila la reparare
Esfa garanlia no
.
se
hayan hecho o irilenlado hacer reparaciones por olros.
'Yas reparaciones Sean necesarias debido al
-
se haya abusado de la herramienla. usado indebidamenle
manlenimienlo aproplado.
se
hayan hecho alleraciones a la herramienla.
MAKITA
DERIVADOS DE
Y
DESPUCS DEL T6AMINO DE ESTA GARANTIA.
MAKlTA RENUNCIA
CAS
GARANTIAS IMPLICITAS DE "COMERCIABILIDAO E "IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECI-
FICO", DESPUES DEL TERMINO
La presente garanlia le concede a usled derechos legales especificos y pcdren compelirie olros que
varlan de
responsabiiidad respeclo a daAos forluilos
exclusi6n no
durar una garanlia implicita. por
usled
de
obra y maleriales.
sere
aplicable coando:
NO
SE
RESPONSABILIZARA
LA
VENTA
0
LA
RESPONSABILIDAD DE CUALOUIER GARANTiA IMPCICITA. INCLUIDAS
un
eslado a olro. Debido a que algunos eslados
sea
aplicable a usled Algunos estados
P6llza de garantia
son
meliculosamenle inspeccionadas y probadas anles de
SI
ocurriera algun problema durante este perlodo de un afio.
con
10s
Si
US0
transpories ya pagados, a una de las labricas o Cenlms de
la lnspeccion mueslra que el problema se debe a mano de obra
(0
PE
DEL PRODUCTO. ESTA RENUNCIA
DE
UN
AN0
o
lo
que puede ocunir que
LIMITADA
MAKITA
salir
reemplazare
uso
DANOS INDiRECTOS. FORTUITOS 0 EMERGENTES
DE
emergenles. puede ocurrir qua la anledicha Rmitacf6n
si
asi
lo
eslimamos) gratis.
y desgaste normales.
ESTA GARANTIA.
no
permllen limilaci6n sobre el llempo que puede
o no
sa
le
haya dispensado el
ES
APLICABLE DURANTE
no
permiten la exclusi6n o Ilmlte de
la
anfedlcha limilacion
no
sea aplicable a
de
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR CHARGER
CARTRIDGE
SAVE
THESE
I,
contains Important safety and operating
lnstructlons
2.
Before uslng battery charger, read all Instruc-
o
o
Ilona and cautlonary markings
charger,
battery.
3.
CAUTION
only MAKITA rechargeable batterles marked
on
the charger label. Other types
may burst causlng personal Injury and dam-
age.
-
4.
Do
not expose charger to rain or snow.
5.
Use
of
sold by the battery charger manufacturer may
result
In a rlsk
to persons.
6.
To
reduce risk
cord, pull by plug rather than cord when dlsconnecting charger.
7.
Make sure cord
stepped
to
jected
8. An extenslon cord should not be used unless
absolutely necessary. Use
sion
cord could result
electrlc shock
make sure:
a. That plns
same number, size. and shape as those
plug
b.
Taht extenslon cord
In
good eleclrlcal condltlon; and
c. That wire
speclfled
RECOMMENDED
Length
(feet)
AWGsizeofcord
9.
Do
not operate charger wllh damaged cord or
plug - replace them Immedlately.
10.Do
no1
sharp blow, been dropped, or olherwlse dam-
in
aged
man.
11. Do not dlsassemble charger or battery cartridge; take
servlce or repalr
sembly may result
flre.
12.To reduce rlsk
charger from outlet before attemptlng any
malnlenance or cleanlng. Tumlng
wlll
not
8
BATTERY
iNSTRUCTlONS - This manual
for
battery charger.
(2)
battery, and
-
To
reduce rlsk
an attachment
of
of
Is
on,
tripped over,
damage or stress.
If
exlenslon cord must be used,
on
plug
on
charger;
slze
Is
In
the table below.
FOR
EXTENSION CORDS
FOR
BATTERY CHARGERS
of
cord
operate charger
any way; take It
It
to a
of
reduce
thls
(3)
of
not
recommended or
flre. electrlc shock, or
damage to electrlc plug and
located
so
that
or
olhenvlse sub-
of
Improper exten-
In
a rlsk
of
extension cord are the
is
properly wired and
at least as large as the one
TABLE
1
MINIMUM
25
50
18 18 18
If
It has recelved a
to
a qualified servlce-
qualified
Is
servlceman when
requlred. Incorrect reas-
In
a risk
of
electrlc shock or
electrlc shock, unplug
risk.
on
(1)
battery
product using
injury, charge
of
batterles
It
wlll not be
of
fire and
AWG SIZE
loo
I
off
controls
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR
CHARGER
1.
USCMI-1
Do
ture
(IW'F).
2.
Do not
an
3
Do not allow anything to cover or clog the
charger vents.
4.
Always cover the battery termlnals wlth the
battery cover when the battery cartridge
used.
5.
A baltery short can cause a lorge current flow,
overheallng, posslble burns and even
down.
(1) Do not touch the terminals with any con-
(2)
Injury
(3)
6.
Do
locatlons where the temperature may reach or
exceed
7.
Do
It
out.
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR
TOOL
I.
Be aware that thls tool
of
Ing condlllon, because It does
plugged Into an eleclrlcal outlet.
2.
Hold the
3.
Keep facelhands, etc. away from cutters and
vlcinlty durlng operatlon.
4.
Swllch
when the tool does not work well
sound occurs. Have It repalred at polnl
purchase or
Service Center.
5.
An
150
16
be deformitles. Inspected carefully for breakage, cracks
6.
Don't charge battery cartridge anywhere near
locallons where lacquer, palnt. benzene, thinner. gasoline, gas or the like may be.
7.
Never charge battery cartrldge
board or paper, seaUfloor cushlons, carpel.
vlnyl, etc.
8.
Never charge
dusUdirt accumulates.
9.
Install cutters carefully
instruction manual.
1O.Always be sure you have a firm footlng. Be
sure
hlgh locallons.
8
BATTERY CARTRIDGE
not charge battery cartridge when tempera-
Is
BELOW IO'C
attempt
engine generator or
ductlve materlal.
Avoid storing battery cartrldge in a con-
tainer with other metal objects such as
colns,
nalls.
Do not expose battery cartrldge to water or
rain.
not
slore the
50°C
(122'F).
not Inclnerate the battery cartrldge even
Is
severely damaged or
The battery cartrldge can explode
tool
off
and dlscontlnue use Immed!alety
your
accldentally dropped or slruck tool mu61
(5O'F)
to
use
a step-up transformor,
DC
etc.
tool
and battery cartridge
Is
firmly.
nearest Maklla Aulhorlzed
In
a dusty
In
no
one
Is
below when uslng the
or ABOVE
power receptacle.
Is
completely worn
always
not
on
locatlon
accordance with the
a
In
In
an operal-
have
or
abnorpal
top
of
40°C
Is
no1
break-
a
flre.
lo
card.
where
tool
In
it
be
01
or
In
20
Page 6
,
I.
Cutters that become worn, deformed, nicked
or
broken
not
only
cause a
tool
they may cause
them right away wlth new ones
,AVE
THESE INSTRUCTIONS.
3harging (Flg
1
Plug Ihe battery charger
'
Insert the baltery cartridge
sides as their respeclive markings
rests
on
When Ihe bdliery cartridge
will
begin The Charging
1
When charging
>
Alter charging unplug
Ballery lype Capacily (mAh) Number
1822
1834
1835
L
CAUTION:
*
The ballery charger Model DC1801
or for olher manufaclurer's batteries.
*
When you charge a new ballery cartridge or a ballery cartndge which has no1 been used for a long period of
time,
il
may
recharge the battery cartridge fully aller discharging
*
If
you
charge a battery cartridge from a jusl-operated
location exposed
occurs, wait for a while. Charging
*
If
the
charging llghl flashes allemalely
charger
or
'
If
you wish
01
Ihe following condilions indicates damage
Any
Authonzed or Factory Service Cenler
1) The charging lighl does
2)
The charging light does
3)
Charging
a
serlous accident. Replace
2)
Ihe charger port noor
not
accepl a
battery cartridge are clogged with dusl or the ballery canridge
lo
charge lwo baltery cartridge, allow 15 minutes between chargings
is
not
inlo
lighl
is
compleled. Ihe charging lighl color
the
lull
lo
direct sunllghl
no1
no1
compleled al even more lhan
breakdown;
from
Makita.
your power source The charglng light will flash
so
that the plus and
on
Ihe baltery charger Insert Ihe carlndge
is
inserted Ihe charging Iighl color will change
will
keep lighting up steadily dunng charging
charger
from
the power source The charging time
2,000
2.600
3,000
is
for charging Makita-baltery cartridge. Never use
charge This
flash (green) when the baltery charger
lighl up or flash (red) when the batlery
is
or
heal
for
will
begin alter the banery cartridge cools.
In
green and red color. charging
to
check them.
OPERATING INSTRUCTIONS
'?sta1!!"g
*
*
*
minus
a normal condition and does
it
complelely and recharging a couple
tool
a long lime, Ihe charging light may flash
to
the charger andlor banery carlridge.
two
hours afler red light comes ON al start
Or
removing
'1
Always swttch
removal
of
To remove the battery cartridge. wilhdraw
lool
cartridge
To insert Ihe battery cartridge. align the tongue
Ihe baltery cartndge wilh Ihe groove
and slip
it
accidentally fall
or someone around you
Do
tridge
not
lerminals
will
the battery cartrtdge
while pressing the buttons
11
inlo
iccks
in
place with a linle
not
use force when inserting the battery car-
If
the cartridge does
being inserted correctly
on
the battery cartndge are
change from red
01
cells
15
15
15
or a battery cartridge which has been left
is
is
banev
off
Ih-
inn1
_
.__.
place Always insert
oul
of
Ihe
tool.
in
green color
lully
from
green
lo
green
is
as follows
not
indicate a problem.
is
not
possible. The terminals
is
worn
out
on
plugged inlo a power source.
inserted
In
hefnre
l-.-.l
on
both
in
11
all the way
click
If
causing injury
no1
slide
in
inlo
the port
lo
red and charging
Charging lime
60
Approx.
75
Approx.
90
Approx.
it
for olher
of
times.
in
red wlor.
or damaged.
lhe
battery charger.
Ask
the charger
of
InserlIon
11
from the
sides
the housing
not.
11
to
easily,
on
the Same
so
min.
min.
mln.
purposes
You
II
on
your Makila,
pod.
charging.
01
until
may
that
can
in
lhis
or
the
on
you
il
a
Ihe
2.
Si la varilla metblica noes colocada en la posicidn
mas prolunda entre las cuchillas. podra Salirse
hacer que algun iragmento o lrozo de la
salga despedido. Ademas de esla peligrosa silua-
wdn,
las cuchillas podrbn daharse. Coloque
pre correctamente la varilla meulica.
3.
Apriele el gatillo. La varilla de corle avanzarb para
codar la varilla metblica. Mantenga apretado el
gatillo hasta que
completamente.
4.
Suelte el gatillo. y la varilla de corle se retraera
automllicamenle hasla
NOTA:
La vafilla de corte nose reIraera hasla
original hasla que avancs
IS
it
pare aunque suelte el gatillo.
completamente hasla
varilla de corle
apriele el gatitlo. Apriete el gatillo para comenzar
la sigulente operaci6n de corte unicamente
despubs de que la varilla de corle se haya
retraldo wmpletamente hasta
Vblvula de retorno
Puede ocurrir que las cuchillas comiencen a corlar la
varilla metalica
haberla corlado complelamenle.
la llave hexagonal M4 para alivtar la presidn hidrau-
lica
de la valvula de retomo. lnserte la llave hexago-
nal M4 en orificio de la valvula de relorno
media vuella hacia la irquierda.
presitw, hidraulica dentro de la herramienta. y permi-
lira
que la cuchilla de carte relorne hasta
inicial. Vuelva a apretar siempre la valvula anles de
hacer la siguiente (area de mrte.
Cambio angular
Una de las funclones utiles es que se puede. incluso
despubs de comenzar
girar la herramienla a
izquierda
o
reduados, especialmenle
actlvacion. lncluso
mientras se apriele el gatillo.
derecha.
la
varilla metlhca sea corlada
su
posicion inicial.
su
lodo
Y,
su
posici6n de inicio, la
no
volverd a avanzar aunque
(Flg.
8)
y
se queden inmovilizadas anles
en
Est0
se
En
lugares reducldos
un
wrte
(condiubn cargada).
un
angulo de
facilila el trabajo en lugares
el
acceso al galrllo
puede girar la herramienta
posicion
el
recorrido y se
hasta que relraiga
su
posicion inicial.
esle caso, ulilice
y
Eslo
aliviarB la
su
posicion
360'
hacia la
MANTENIMIENTO
y
PRECAUCl6N
mi?"
Asegurese siempre de que la herramienla esll apa-
gada y de que
Sit"
anles de realizar cualquier lfabajo en la herramienta
Rellenado
Esta coiladofa de ferralla inalambnca es electrohidrbulica Cuando se envid de fBbrica. salio retlenada
de aceite No inlente anadrr aceite
herramienta rinda bien Cuando la presdn de aceile
sea insuficienle para cortar varillas metalicas. rellene
acetle como se indica a conlinuacion Utilice
menle aceite hidraulico onginal Makila
1
Coloaue la vartlla melalica entre las cuchillas
aprieie el galillo.
2.
Suelle
el
3
Exlraigael cakucho de baleria de la herramienla
4 Quile
orificlo del aceite Anada aceile. teniendo cuidado
de
moior
5
Vuelva a colocar
aprielelo firmemente
6
Instale el carlucho de baterta en la herramienld
complete el corle de la varilla melalica
7
Repila esle mismo procedimienlo varias
Para mantener la seguridad y ftabilidad del produclo.
girela
la6 reparaclones. el manlenimienlo
deberan ser realtzados por
Autorizado de Makila
Para Estados Unidos solamente
Reciclaje de la bateria
La
unica
balerla Maklta es reclclAndola
La
ley
quler
y
su
Para reciclar la bateria
1
Extraiga la baleria de la herramienta
2
a) Lleve la baleria a la fabrica o Cenlro de servicio
b)
Lleve la bateria al Centro de servicio
butdor aulonzado por Makita mas cercmo que
haya stdo designado como lugar de reciclaje de
balerias Makekd
*
el
cartucho de balerias esta quilado
de
aceite
(Fig.
9)
el
gatillo
just0
corte oara oarar la herramienla.
el
perno de cabeza hexagonal que tapa el
no
permillr que entre nada de aceite en el
antes de haber completado
el
perno de cabeza hexagonal
un
forma
de brar una
prohfbe tlrarla de cual-
otra
forma
Makila mas cercano
Llame
a1
aulorizado por Makrla para hallar el
se
encargue
Makita Busque
"Tools-Electric
0
Centro
de
serwcio
del
reclda~e de las balerias
en
Jas
Paginas emarillas baJo
'
(Herramienlas-eleclrrcas)
en
lanlo
que
la
unlca-
#46
y
10s
Centro Ile SeNlclo
y
y
y
veCeS
ajusles
p-
Ni-Cd
o
dlslri-
o
drslrrburdor
ltigar
que
.
Page 7
I~IXCC.HULIUN.
'
El
carlucho de baleria modelo DC1801 es para cargar cartuchos de balerfa Makila. No
olros proposilos
'
Cuando cargue
no admila una carga complela. Eslo es una condici6n nornial
carlucho de baleria podra cargarse complelamenle despues de repelir unas cuantas veces
descargarlo complelamenle
.
Si carga
expileslo direclamenle a la
se
da el caso. espere duranle
'
Si la
Iuz
lerminales del cargador
lnservible
'
SI
desea cargar dos canuclios de balerla. dele que el cargador se enfiie duranle
de
uno
'
Cualqha de las siguienles amdiciones indican que el cargador
Pida
a
1)
Si la
corriente.
2)
Si
la
cargador
3)
Si la carga
carga
lnslalacibn o desmonlaje de las cuchillas (Flg.
PRECAUCI~N.
Ascgurese siempre de que la herramienla e518 apagada y el carlucho de baleria relirado antes de inslalar
desmonlar las cuchillas.
Reemplace las cuchillas de acuerdo con el procedimienlo siguienle. Ulilice unicamenle cuchillas originales de
Makila para la herrainienla
1
Hay
dos
Asegurese de inslalarlas
de
abajo
Inslalaci6n del soporte de equilibrio
Cuaiido Milice el soporte de equilibrio en
mienla. asegurese de no bloquear
venlilaci6n.
Accionamienfo del interruptor
PRECAUCI~N.
Anles
de lnserlar
mienla,
compruebe
se
galillo
posicion "OFF" cuando
Para poner en niarcha la herramienla. apriele el
galillo
La velocidad de la herramienla eumenta incremenlando la presion en el galillo. Suelle el galillo para
pararla.
18
ni
para cargar baterfas de otros fabricanles.
un
carlucho de baleria nuevo o uno que no haya ulilizado duranle largo liempo,
y
un
carlucho de baleria que
de carga parpadea allemalivamenle en color verde y rojo.
o
dafiado.
y
olro
su
dislribuidor
Iuz
de wrga
Iuz
de carga
no
se complela despues de dos
cuchillas La cuchilla A es
Cuchilla
28
x
(cualro exlremos de corle)
el
carlucho de baleria en
siempre
acciona debidamenle y que vuelve a la
voiverlo a cargar
juslo
Iuz
solar durante largo liempo. la
un
ralo. La carga comenzara cuando
o
del carlucho de baleria eslardn obslruidos con polvo o el cartucho de balerla eslarb
o
cenlro
de
no
no
20
sefvicio
parpadea (verde) cuando se enchuia
se
enciende o parpadea
en
la poslci6n correcla respecliva. Para el lamano de cuchillas, consulte la tabla
A
x
11.5
mm
(Fig.
que
el
lo
suefla.
acaba de ulllizar con la herramienla
de
Mbrica
(rojo)
o
mas
..
para inslalar en el cabezal de corle, y la cuchilla E en la varilla de corle.
(Flg.
4)
la
herra-
10s
orificios de
5)
la
herra-
inlerruplor
de
Iuz
aulorizado
cuando se inserta la baleria en
lioras de haberse encendido la
3)
Operacl6n de corte (Fig.
1. Ponga una barra de acero (material a cortar) en la
aberlura de manera que
las cuchillas. Asegurese de
esl8 completamenle apoyada enlre las cuchillas.
luego ponga
Ajusle
acero.
barra de acero en Bngulos reclos en relaci6n con
las
cuchillas
y
no
denola ningun lip0 de problema.
de carga pdrd parpadear en color rojo. Si
el
carlucho de balerfa se enfrie.
no
sera posible efectuar la carga Los
y/o
el
cartucho de balerla esld dariado.
por
Makila
que
el
cargador de balerias en una loma de
Cuchilla B
26
x
20
(un exlremo de corte)
el
proledor
el
perm hexagonal de ajusle para de
el
€1
perno hexsgonal de
lo
ulilice nunca para
o
uno
que haya eslado
15
mlnulos
se
lo
revise.
el
Iuz
roja al iniciarse la
x
10
mm
7)
forme
Bngulos reclos con
que
la
en
la superficie de code.
(dibme'ro)
ajusie
el
corle,
esle
la1 vez
la
operacidn de
enlre la carga
receplbculo del
barra de acero
de
la
barra
manlienen la
de
Installing or removing cutters (Fig.
CAUTION:
Always be sure lhal the
El
o
lhe cullers.
Replace the cullers
1
There
are
two
lo
instail lhem
28
x
20
lnstalllng balance stand (Fig. 4)
When using lhe balance stand on Ihe
lo
block lhe air venls.
Switch actlon (Fig.
CAUTION:
Before inserting the ballery carlridge inlo lhe
always check
properly and relurns
released.
To slarl
Increased by increasing pressure
Release
Cutting operation (Flg.
Place the sleel rod (malerial
opening
Make sure Ihe sleel rod resling
blades, lhen pul Ihe prolaclor on Ihe
Adjusl lhe adjusting hex boll in terms
rod size (diameler). The adjusting hex boll keeps
the sleel rod al righl angles
Ihe culling.
If
posilion between Ihe cullers,
cause a tragmenl or plea?
dangerous silualion.
Always posilion Ihe sleel rod properly.
Pull
the
rod
Release the (rigger. and
malically relurn
NOTE:
The culler rod will
even
advances
cuner rod mmplelely return
will not move forward again even
Irigger. Pull the lrigger
only
its
lo
Ihe
lool.
the
lrigger
so
lhe sleei rod
Ihe lrigger. The culler rod advances
sleel rod Keep the trigger pulled
is
mmplelely
if
you release
all
after lhe culler rod has complelely returned
inilial posilion.
1001
is swilched
in
accordance wilh lhe lollowing procedure Use only Makila genuine cullers for Ihe
cullers. Culler
In
Ihe wrrecl respeclive position. Refer
x
11
5
mm
(four cutting edges)
5)
see that lhe swilch lrigger acluales
lo
lhe
simply
pull
Ihe lrigger. Tool speed
lo
slop.
6
8
as
lo
be at righl, angles
is
no1
placed al
lo
the
cullers may be damaged.
cut
off.
the
lo
its inilial position.
no1
relurn
Ihe
lrigger
Ihe way and stops. And
lo
begin
3)
ON
Ais
lo
be irlslalled
tool.
be sure
"OFF"
position when
on
the trigger
7)
to
be cut)
lo
the cutters.
fully
wilhin the
CUI
of
to
Ihe cullers during
lhe
It
may ride up and
fly
up. Besides lhis
lo
unlil
culler rod will
lo
its inilial posilion
until
lhe
cutler rod
lo
unlil
its initial position.
if
you pull Ihe
the
nexl cul-off
and Ihe ballery cartridge
on
lhe
culler head, and culler
lo
the
table below lor Ihe culler sizes
26
x
Return valve (Flg.
no1
It
may happen that the cullers wlll engage
rod and come
pleted.
In
that Gase. use the hex wrench M4
the hydraulic pressure
hex wrench
lool.
in
lhe
surfare.
Ihe sleel
deepest
cut
on
the sleel
aulo-
the
lo
it
lurn
half
releases Ihe hydraulic pressure inside lhe
ing lhe culler rod
relighlen Ihe valve before doing the next cul-off
is
Angllng Into tight places
One useful fealure
ning a cul-of1 (load condilioii). rolale Ihe
360"
handle
places easier, especially lrigger access and aclivalion.
You
can even swing
lrigger.
MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure thal lhe
battery cartridge
on
lhe
work
Oil replenlshment (Flg.
This
cordless rod culler
shipped from Ihe faclory.
not
attempt
well.
When lhe oil-pressure
rods, replenish
Makila Hydraulic Oil
1. Place the sleel rod belween !lie cutlers and
Ihe Irlgger.
2
Release Ihe trigger
pleled
lo
3
Remove Ihe battery carlrldge from
4. Remove lhe hex boll whlch
Replenish oil, being careful
Ihe molor.
5.
Replace
6.
lnslall
the
piele cul-off
7. Repeat Ihe above procedures several limes
is
removed before installing
B
on
the cutter rod. Be sure
20 x 10
mrii
(four culling edges)
8)
lo
a
slop
before the cut-off
in
M4
in
lhe counlerclockwise direction.
left or righl.
lwl.
lo
add oil as
slop lhe
Ihe
ballety carlridge
of
the relurn valve. lnserl the
inlo the relum valve hole and make a
lo
retum
lo
ils
inilial posilion. Always
is
lhal you
can.
even after begiii-
This
makes work
lhe
IwI
while pulling Ihe
lool
Is
Is
removed before carrying
the
oil as
#46.
1001.
hex boll and lighlen securely.
Ihe steel rod.
swilched off and the
9)
is
electrohydraulic When
il
was filled wilh the
long
as
the
IS
follows
jus1
tool
not enough
Use only Genuine
before cut-off
the
caps
lhe oil hole.
no1
lo
allow any oil inlo
on
Ihe
lool
or
removing
Ihe
Is
Io
release
lool.
allow-
loo1
by the
in
out
oil.
performs
lo
CUI
is
com-
1001.
and com-
lool.
sleel
coni-
This
job
Iighl
any
DO
Steel
pull
7
,
Page 8
To
maintain producl safely and reliabilily. repairs,
maintenance or ad]uslmenl should be carried
MaFila Aulhorized Service Center.
For
U.S.A
only
R,ecycling the Battery
The only way
Maklla battery
The law prohibits any other
method
ot
dlsposal.
lo
dispose of a
is
lo
recycle It.
p
oul
by
Ni-Cd
To recycle Ihe baltery:
1
Remove the batlery
2.
a) Take Ihe banery
lory
Service Center
b)
Take Ihe battery
rized Service Center or Distribuior lhal has
been designafed as a Makila battery recycling
location.
Ca//
your
Dfslribulor
provfds Makrfa
focal
t
Every Makiia
01
defecls
purchase. Should any trouble develop during lhis one-year period, relurn Ihe COMPLETE
prepaid,
lo
caused by defective workmanstaip
charge.
This Warranty does no1 apply where.
.
repairs have been made or allempled by others:
*
repairs are required because of normal wear and lear
The
tool
.
alteralions have been made
IN
NO EVENT SHALL
DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT. THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH
AND
DURING
MAKITA DISCLAIMS
TIES
OF
"MERCHANTABILITY"
YEAR TERM
This Warranly gives
lo
stale. Some stales do
Ihe above limrlation or exclusion may not apply
an
implied
1
from
the
tool
lo
your nearest Makila Fac-
or
lo
your nearesl Makita Aulho-
near& Makjfa Service Cenfer
lo
defermine lhe localion fhaf
baffery
Yellow Pages under "Tools-Necfrfc".
loo1
is thoroughly inspecled and lesled before leaving Ihe factory
from
workmanship and malerials for Ihe period
one of Makila's Faclory
has been abused, misused or improperly maintained;
AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY.
OF
THIS WARRANTY.
warranly lasls.
recycling. See your
MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
or
or
lo
the
MAKJTA
BE LIABLE FOR
LIABILITY
you
FOR
AND
speclhc legal righls. and you may also have olher nghls which vary lrom slate
no1
allow the exclusion or lrmitalion
so
lhe above limitation may not apply to you.
or
Warranty Policy
of
Aulhorited Service Cenlers.
malerial, Makita will repair (or at our oplion. replace) without
1001.
ANY
INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
ANY
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED
"FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE," AFTER THE ONE-
of
to
you. Some slates do not allow limitation
incidental or consequenlial damages,
It
Is
ONE YEAR from lhe dale of original
If
inspeclion shows he lrouble
warranted
tool.
on
lo
be free
tregld
WARRAN-
so
how long
7.
No
5.
Un cortocirculto en la beterfa puede produclr
una Bran clrculecl6n de corriente. un recalentamlento, poslbles quemaduras e lncluso una
rotura de la mlsma.
(1)
No
toque
10s
rial
(2)
Evlle guardar el cartucho de balerla en un
capn Junto con otros obJetos methllcor,
tales
(3)
No
exponga el cartucho al agua nl a la
Iluvla.
6.
No
guarde la herramlenla nl el cartucho de
baterla en lugares donde la temperatura pueda
alcanzar
7.
No
lnclnere
el
cas0 de que est6 daiiado seriamente o ya no
en
slrva
puede explotar en
NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONA-
LES
PARA
I.
Tenga presente
siempre en condlcl6n de operacl6n, porque no
neceslta ser enchufada en una loma de
corrlente elbctrlca.
2.
Sostenga firmemente la herramlenta.
3.
Mantenga la cadmanos, elc. aleJadas de las
cuchlllas y su veclndad durante la operaclbn.
4.
Apague lnmedlatamente la herramlenta
cuando note que no funclona blen
sonldo extraiio. Ll6vela a que
estableclmlento donde la comprb
de rervlclo
5.
SI
deJa caer o golpea accldentalmante la herramlenta debere lnspecclonarla culdadosamente por
deformado.
6.
No
cargue
IS
nlngun lugar donde haya laca. pintura, benclna, dlsolvente, gasollna, gas
por el estllo.
Carga (Flg.
1
Enchufe
2
3
4
5
el
lnserte el cartucho de balerla de manera que
que las marcas respeclivas del cargador de balerta lnserte complelamenle el cargador de balerla de forma
que aslenla en el fondo del receptaculo del cargador
Cuando
se
iniciara la carga La
Cuando se complelg la carga. elcolor de la
Despues de finalizar la carga, desenchule el cargador de la tonia de wrrienie Consulte la fabla de abd10
para conocer el llempo empleado en la carga
Tipo de balerla
1834
1835 3,000
lermlnales con nlngun mate-
conductor.
como
clavos, monedas, etc.
o
exceder
10s
el
absoluto.
LA
Maklta
SI
el
2)
cargador de baleria en una loma de wrriente La
haya inserlado
50%
cartucho de bateria lncluso en
El
cartucho de bateria
el
fungo.
HERRAMIENTA
que
este herramlenta est6
o
emite un
68
la arreglen al
o
eutorlzado mas cercano.
se
hublen roto, agrletado
cartucho de bateria cera de
el
carlucho de balerla. el
Iuz
de carga permanecerd encendida y sin parpadear durante la carga
Capacidad (mAh)
I
2,600
al centro
o
subslancias
o
sus
lerminales pos~livo y negallvo queden en el
Iuz
de carga cambiara de rojo a verde
I
cargue nunca
enclma de un
moqueta, vlnllo. etc.
8.
No
cargue nunca en un lugar polvorlento
donde se ecumule el polvo
9.
lnstale
las
acuerdo con el manual de Instrucclones.
IO.
Asegurese siempre de tener un suelo tlrme.
Asegurese de que no haya nadie debajo
cuando as16 utlllzando la herramlenta en un
lugar elevado.
11.
Las cuchlllas, una vez desgastadas, deformadas, emboladas
ocaslonar la rotura de la herramienta, rho
tamblen podr6n ocaslonar un grave accldente.
Reempllcelas sln demora por otras nuevas de
Makita.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
INSTRUCCIONES
PARA EL FUNCIONAMIENTO
lnstalaclbn o extracclbn del cartucho de
baterla (Fig
*
Anles de insellar o de
baterla. asegurese siempre de desconeciar la herra
mienla
-
Para retrrar
herramienla mienlras presiond
lado del mrsmo
*
Para inserlar el cartucho de la baleria alinee la
lenguela del caflucho de baleria con
en e1 alojdmienlo
lugar Insbrtelo siernpre a londo tiabia que quede
bloqueado produciendo un ligero chasquido
cas0
herramienla y causarle heridas a usled o a alguien
que se encuenlre cerca de usled
-
No fuerce la inlroduccion del cartuchode la baleria
Si
menle, quiere dew que no eslB srendo insenado
correctamente
color
Numero de
1)
el
cartucho de la baleria. saquelo de la
wnlrario. podrla caerse accidenfalmenle de
el caflucho no se deslua hacia adentro lac11
luz
de carga emibrd una
de la
luz
de carga cambiara de verde a_ro]o
celdas
15
15
el
cartucho de bateria
cartbn
o
papel. aslento/cojln,
o
cuchlllas cuidadosamante de
o
rotes, no solamente podran
y
deslicelo hasla alojarlo en
la sucledad.
que
exlraer el caflucho de la
10s
bolones a cada
Id
acanaladura
En
luz
verde inlermltenle
mlsmo
lado
y
se
Tienipo de carga
Aprox
75
90
min
min
Aprox
su
Id
Page 9
18.
NO
PIS€
NUNCA
LA
HERRAMIENTA.
o
SI
plera con la herramlenla
nadamente la hoJa de corte podrd ocaslonarle
graves herldas.
19.
COMPRUEBE
guarda u otra parte estd dailada, antes de
segulr utillzando la Irerramlenla deberl
probarla culdadosamente para cerclorarse de
que va a funclonar debldamente
funclbn para la que ha sldo pensada
-compruebe la allneaclon de las partes m6vl-
les.
el
la rolura de Ias partes. monlaje
otra. condlcibn que pueda afectar
operaclbn-. Cualquler guarda o parte que est6
daAada deberd
camblada.
20.
DlRECCldN
trabajo hacia la hoja
conlra dlrecclon del
21.NO
DEJE
DESATENDIDA. DESCONECTE LA ALIMENTACION. No dele la herramlenla hasta que
haya parado completamenle.
LAS
PARTES
movlmienlo llbre de
ser
reparada debldameple
DE
AVANCE. Avance la plera de
glro
LA HERRAMIENTA EN MARCHA
loca inlnfenclo-
DAAADAS.
y
a reallrar la
186
partes moviles.
y
cualquler
o
cuchilla solamente a
de la hoja o cuchllla.
NORMAS DE SEGURlDAD
EL
IMPORTANTES PARA
CARGADOR
EL CARTUCHO DE BATERIA
1.
GUAROE ESTAS INSTRUCCIONES - Esle
manual conllene lnslrucclones de operaclbn
de segurldad Importantes para
baterlas.
2.
Antes
de
ulilizar
el
todas las lnslrucclones
(4)
cauclbn
y
balerla.
la
3.
PRECAUCl6N - Para reducir
herldas Dersonales. carque solamente las
baterlas MAKITA recargables lndlcadas en la
erlqueta del cargador. Olros
podrdn reventar
les
4.
No exponga
La ulillraclbn de
5.
dado o no vendido por et fabricante del cargador de balerlas podrd acarrear un
Incendlo, descarga el6ctrlca
nales.
Para reduclr
6
y
dor, tire de la clavlja
Asegurese de que
7
forma que no
ni que est6 sometldo a dailos o fatlgas de
nlngun tlpo.
(3)
balerla.'
y daRos maleriales.
cable el6clrlco. cuando desenchulb
cargador de baterlas. lea
del cargador de baterlas.
del product0 con
y
omslonar herldas persona-
el
cargador a la lluvla nl a la nleve.
un
accesorlo no recomen-
el
rlesgo de poder daiiar la clavlja
y
el
cable quede tendldo de
Io
pueda plsar, lropezar con
el
cargador de
e
indicaclones de pre-
no del proplo cable.
(2)
el
que
se
el
rlesgo de
llpos
de batenas
rlesgo
o
herldas perso-
el
0.
SI
Iro-
SI
"na
com-
Y
de la
Ullllce
de
carga-
61,
No debera ullllrarse un cable de extensibn a
menos que sea absolutamenle necesarlo. La
ullllraclbn de un cable de exlenslbn no
aproplado podrd acarrear un rlesgo de Incendio y de descarga el6ctrica.
rio
utlllrar un cable de exlenslbn, asegurese
de:
a. Que las patlllas
extenslbn Sean del mlsmo numero, lamaiio
y
forma que las de la clavlja del cargador;
b. Que
el
mente cableado
el6clrlcas;
c.
su
0
Que el callbre de
lamafro de al menos como el especlflcado
en la tabla de abajo.
CALIBRE MINIM0 RECOMENDADO
DE
LOS CABLES DE EXTENS16N
PARA LOS CARGADORES DE BATERIAS
se
Longltud del
cable (Ples)
hilos
del cable
9.
No
utlllce
daiiado -reemplacelos fnmedlatamenle.
IO.
No
y
golpe.
cualquler otra forma; lldvelo a
cuallflcado para que
11.No desarme
baterla; ll6velos a un t6cnlco cualllicado
cuando necesllen
monlaJe lncorreclo de
rrear un rlesgo de lncendlo
electrlca.
12. Para reduclr
descarga el&cIrlca, desenchufe
la loma de corrlente antes de lnlentar efecluar
cualquler llpo de mantenlmlento
mer0 hecho de desconectar
reduclrd esle
el
ulllice
el
lo
ha deJado caer,
de
cable de exlenslbn eslb deblda-
y
y
TABLA 1
PARA LOS HlLOS
cargador
cargador
el
cargador ni el cartucho de
servlclo o reparaclon. Un
el
rlesgo de que
riesgo.
NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA EL CARGADOR
CARTUCHO DE BATERIA
1.
No cargue la herramlenta donde la temperaIura est6 por DEBAJO de
ENCIMA de
2.
No lntente utilizar un transformador elevador
de lenslon. un generador a motor nl una toma
de allmentacih de CC.
3.
No permlla que cosa alguna rape u obslruya
10s
4.
Tape slempre
la tapa de la balerla cuando no esle ulillzando
el
cartucho de baterla.
10s
40T.
orlflclos de venlllacibn del cargador.
10s
termlnates de la balerla con
SI
resulta necesa-
la
clavija del cable de
en buenas condlciones
10s
hllos sea de un
SI
su
cable o clavija es16
SI
ha reclbido un fuerle
o
SI
se
ha dafiado de
un
o
de descarga
se
produzca una
el
cargador de
o
Ilmplera. El
10s
controles
Y
EL
106
10°C o por
t6cnlco
no
se
Io
arregle.
sus
plezas podd aca-
FRANCAIS
'
i',
Bouton-poussoir
Balterie
TBmoln
de
Chargeur
Tdle de coupe
Boulon
charge Events
A
tete
creuse
A
6
pans
(7:
Rondelie plale
'E;
T8ie de lraisago a 6 pans creux
SPECIFICATIONS
Modele
Capacile de coupe (biametre)
Vltesse
de cvupe
Longueur
Paids net
Tension nomlnale
Etanl donne I'Qvolution consiante de notre programme de recherche el de developpement,
specifications conlenues dans ce manuel
sujelles a modifrcalion sans preavis.
*
Note
:
..................................
(ofale
............
............................
.......................................
Les
specifications peuvehl varier suivant
............
................
..v
.........
3 - 19
6
secondes
.:
.......
SC1gOD
,430
10.5
18
pays.
Pour votre propre sbcuritb,
veulllez
lire
le
manuel d'inslructions
Consewez-le pour consultation ulterieure.
PR~CAUTIONS
avant d'utiliser
DE
'l'outi!.
SECURITE,
GENERALES
(Pour
tous
les
SOYEZ CONSCIENT
1.
VOTRE OUTIL. Veulllez llre attentivemenl
manuel d'lnStNcllOns. Apprenez les ulillsalions et llmlles de
gers potentlels spdcl.fiques.
i.
LAISSEZ
bon 6lat de fonctlonnement.
3.
RETIREZ
Prenez I'habllude de verifier que
cl6s de rbglage sont retireegde
le
metlre
4.
MAINTENEZ
L'encombremanl de I'alre de lravall el de 1'6tabll peut entralner des accidents.
5.
CVlTEZ L'UTILISATION DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX. N'ulilisez pas
oullls
ou
moulll6s,
Malnlener I'aire de lravall'6ien eclalree. N'uli-
llsez
pas
mables
6.
MAINTENEZ LES ENFANTS A L'CCART. Tout
vlslteur dolt
I'aire de Iravail.
7.
FAITES EN SORTE QUE L'ATELIER
L'ePREUVE DES ENFANTS en utllisanl des
cadenas et des lnlempleurs prlncipaux
retlranl
8.
NE FORCEZ PAS L'OUTIL.
outils)
DE
LA PUISSANCE DE
I'oulll.
alnsl que
LES
PROTECTEUdS EN PLACE el en
LES
CLCS
ET
CIXS
sous
tendon.
L'AIRE
DE
'TRAVAIL
Blectrlques dans les,endrolts humides
et ne les exposez pas
I'oulll
B
proxlmltQ
ou
de gar.
se
lrouver d une dislance sore de
les
cl6s de dbmarrage.
I1
ses
DE
RCGLAGE.
le6
clQs
I'outll
avant de
PROPRE.
A
la
de
llquides inflam-
SOlT
lravalllera mleux
Descrlpllf
'13,
Boulon
de rdgfago
.lft
Ci6
a
F
,J5;
et de faqon
nm
mm
V
son1
dan-
pluie.
charge pour laquelle
9.
UT~LISU
un
leque1
kg
10.
PORTEZ
cc
porter pas de velemenls amples. de ganls, de
cravate, d'anneaux, de bracelets
bljoux susceplibles d'Qlre happfs par les pie-
ces
les
antldbrapanles est recommand6. Porter un
fllel
veux longs.
les
11.PORTEZ TOUJOURS
PROTECTION. Si
la pousslbre, porter kgalement un Qcran facial
ou
ordlnalres ne son1 munles que de lenlilles
rhlstances aux chocs
PAS des lunettes de protection.
12. FIXEZ BlEN LA PIeCE A TRAVAILLER. COSque cela eat possible, flxer la piece
&
I'alde d'un serre-joint
plus
libere
l*outil.
le
13.
MAINTENEZ UNE BONNE POSITION. Assurez-
vous d'une bonne prise au
posltlon d'equilibre en tout temps.
14.PRENEZ SOlN
outlls
pour assurer la
meilleure performance possibles. Suivez
et
inslrucllons de lubrlflcatlon el de changement
des accessolres.
15. RETIRE2
effecluer I'enlretlen
accsssoires lets que lames, meches
leaux.
16.
R~DUISEZ LES RISQUES
le5
CHE ACCIDENTELLE. Assurez-vous
I'lnterrupteur est en posltlon d'arrel avant
d'lnsbrer la batlerie.
17.
UTlLlSU LES ACCESSOIRES RECOMMAN-
Des.
connaltre
L'utlllsatlon d'accessolres non adequals
comporter un rlsque de blessure.
plus
LE
out11
BON
ou
un accessoire a un lravail pour
11
n'a pas 616 conGu.
DES
mobiles de
de protecllon pour envelopper
un masque antlpousslbres.
sbcurltalre que I'utlllsatlon de la main
les
deux mains pour le maniement dc
tranchants blen aigulsbs
LA
BATTERIE
Consullez
18s
paris
Soupape
Boulon
a 6 paris
securitaire
11
a
QIB
OUTIL.
Vi?EMENTS AOEQUATS. Ne
I'oulll.
Le port de chaussures
DES
le
travnll de coupe dbgags de
:
etles
ou
DES
OUTILS. Malntener leS
plus
grande
DE
ou
le
manuel de I'utlllsateur pour
accessolres recommandbs.
A
ou
en
de
relour
s'II
est utilis6
conw
Ne soumenel pas
ou
autres
les
B
che-
LUNETTES DE
Les
lunettes
ne conslituent
&
d'une vis. Cela est
sol
L'OUTIL avant d'en
d'en changer les
DE
lravalller
et
et d'une bonne
et
propres
s6curlte
et
la
Ics
et
cou.
MISE
EN
MAR-
quc
pcut
9
la
Page 10
18. NE
MARCHU
blessure grave peut survenrr
ou
si
vous louchez accldentellemenl I'oulil
tranchanl. prise du chargeur
19.
Vt%IFIEZ
GkES.
ou
autre plece endommagee dolt atre Verifiee
'
soioneusemenl afin de s'assurer qu'elle fonclionne adequalemenl el peul rempllr la fonction pour laquelle elle est conwe. Veriflez
I'alignemenl el la fixation des pieces moblles.
la presence de pieces brisees. alnsl que
montage et loule autre condillon pouvant
affecler le fonctlonnemenl de
'
prolecllon
'
adequalemenl reparee
20.
SENS D'ALIMENTATION. N'allmenlez la lame
ou I'oulll
que dans le sens opposB
sion de la lame
21.
NE
UISSEZ JAMAIS SANS SURVEILLANCE
UN
OUTIL
TATION. Attendez que I'oulll se
men1 arret6 pour le lacher.
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES POUR LE CHARGEUR
ET LES BATTERIES
1.
CONSERVU CES INSTRUCTIONS - Ce
manuel renferme des conslgnes de s&curll& et
d'ulllisallon Imporlanles pour le chargeur de
ballerie.
2.
Avant d'ullliser
loutes les 6Uquetles d'inslrucllon el de precaulion apposbes sur (1) le chargeur de battene, sur
utilisanl la batterie.
3.
ATTENTION - Pour rdduire le risque de blessure, ne chargez que
bles MAKITA qul figurenl sur I'dllquetle du
chargeur. Le6 aulres types de batlerles peuvent causer des blessures el entrainer des
dommages en explosanl.
4.
N'exposez par le chargeur a la plule nl P la
nelge.
5.
L'ullllsatlon d'un accessolre non recommand6
ou non vendu par le fabrlcanl du chaigeur de
batterle risque de provoquer
dbcharge bleclrlque ou des blessures.
6.
Pour redulre tout risque de dommage de la
"fiche el du cordon Blectrique, debrancher le
cordon du chargeur en Urant sur la fiche.
71
VBrifiez que le cordon
'personne ne pulsse marcher dessus.
dre les pleds dedans, nl I'endommager
soumeltre
8.
Un cordon prolongaleur ne devrail pas
utills6,
sauf en cas de necessile absolue.
llsatlon d'un cordon prolongaleur non adequal peul enlralner
choc. Si un cordon prolongateur doil
utills6, assurez-vous que
1-
JAMAIS SUR L'OUTIL. Une a. les broches de la fiche du cordon prolon-
S'IL Y A DES PIECES ENDOMMA-
Avant d'ulillser
SI
I'oulll,
loule protecllon
I'oulil S'inCline
le
I'oulll.
solt
compl8te-
(3)
le prodult
Toute
ou
plece endommagee doll elre
ou
remplac6e.
lranchanl avec la plbce P lravailler
EN MARCHE. COUPEZ L'ALIMEN-
(2)
la batterle el sur
P
ou
le
celui de la progres-
de I'oulll tranchanl.
chargeur de balterie, lisez
galeur portent le mame numero el
mame forme el dlmenslon que celles de la
b. le fllage du cordon prolongaleur
qual el en bonne condillon
C.
la qrosseur du fllage est au molns egale
ceie speclfiee dans le tableau cl-dessous
GROSSEUR
POURLESCORDONSPROLONGATEURS
DES CHARGEURS
9.
N'ullllsez pas le chargeur
Rche son1 endommages
Imm6dialemenl.
10.
N'ullllsez pas le chargeur
s'll
est
tomb6 ou endommag6 de loule autre
manlere
;
11. Ne dhonlez pas
un enlretlen
res, apportez-les
remonlage lncarrecl pourrall provoquer une
dbcharge Bleclrique ou un feu.
12. Pour reduire
que, debranchez le chargeur de la prlse secteur avant tout entrellen
sufflt
apportez-le a un reparabur qualifle.
pas de couper les commander.
CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES POUR LE CHARGEUR ET
ies
est
6
des conlrainles.
un
rlsque d'lncendie
batteries rechargea-
un
feu, une
place de fagon que
:
se
LES BATTERIES
1. Ne rechargez pas la batterle
est INFERIEURE B 10%
40%.
2. N'essayez pas d'ulillser un transformateur
vateur, un groupe kleclrogbne
courant conlinu.
3. Veillez b ce que rien ne recouvre nl n'obstrue
les events du chargeur.
4.
Recouvrez loujours le6 bornes avec
chon de vlnyle lorsque la batlerie n'esl pas
ulllls4e.
5.
Un court-circuit pourralt provoquer un
deb11 de courant, une surchauffe, parfols des
pren-
ou
&Ire
L'ull-
ou
elre
brDlures et meme une panne.
(1)
le
de
Ne touche2 pas les bomes avec ur\ mal6-
riau conducleur.
son1
;
est
;
TABLEAU
MINIMUM
ou
des r6paratlons son1 n4cessai-
B
lout
1
RECOMMAND&
DE
BATTERIES.
SI
son cordon ou sa
-
remplacez-les
s'll
a mcu un coup,
le
chargeur nl la batlerie
un
r6paraleur quallR1. IJn
rlsque de decharge Bleclrl-
ou
ou
'
nettoyage.
SI
la temperature
SUPERIEURE
ou
une prlse de
le
de
ad&
;
si
II
ne
818-
cnpu-
fort
ESPANOL
,,I>
Pulsador
:2;
Carlucho de baleria hexagonal
c3;
Luz
de carga Arandeia plana Llave hexagonal
I
B
Cargador de baleria
<$:
Cabezal de corle
ESPECIFICACIONES
Modelo SC19OD
Capacidad de
Velocidad de corle
Longllud
Peso nelo
Tension nominal
~~
*
Debido a un programa continuo de lnvesligacion
desarrollo. las especificaciones aqui dadas esldn
sulelas a cambios sin previo aviso
*
Nola Las especificaclones pueden ser diferenles
de pais a pals
Lea alentamenle
Conozca las aplicaclones y llmllaciones de la
herramlenta, asi como
especiflcos proplos de la mlsma.
2.
NO QUITE
buen eslado de funclonamlento.
3.
RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE
ETE. Adqulera
que ias Ilaves de ajusle y de aprlele est6n
retlradas de la herramienta antes de ponerla
en marcha.
4.
MANTENGA EL AREA DE TRABAJO LIMPIA.
Las Breas y bancos de lrabajo aleslados acarrean accldenles.
NO
LAS
5.
SOS.
No
lugares hlimedor
la Iluvla. Mantenga el &rea de lrabajo blen
ilumlnada.
cas donde haya liquldos
6.
MANTENGA ALEJADOS A LOS NINOS. Todos
10s
visllanles deberAn ser manlenldos a una
dlstancla segura del Area de trabajo.
7.
MANTENGA EL TALLER A PRUEBA
con candados, Inlerruptores maeslros, o qullando las llaves de ananque.
herramientas)
su
HERRAMIENTA
el
manual del usuarlo.
10s
LAS
GUARDAS y manl4ngalas en
el
hlbllo de comprobar y ver
UTlLlCE
EN
utlllce la6 herramlenlas el6ctrlcas en
No
AMBIENTES PELIGRO-
o
mojados, nl la6 exponga a
ullllce las herramlentas el6clri-
Expljcacibn de
<'>
Pemo de cabera hueca
$j
Cabezal de corle
'
9
!
Orificios
$?
lnterruplor de galillo
.............
3
-
19
6
segundos
430
10.5
CC
herramienta.
EL~CTRICA.
rlesgos polenciales
Y
DE
APRI-
o
gases Inflamables.
DE
NINOS
10s
dlbujos
,I(
Varilla metdlica
;!it.
Cuchillas
#I.$
Pemo hexagonal de ajusle
+
de
ventilacih
8.
NO FUERCE
mm
mm
18
mlenlas reallzardn
.
raplda y segura cuando las ulillce a la capacldad para la que ha sldo diseiladas.
9.
UTlLlCE
kg
fuerce las herramlenlas ni
V
realirando con ellos un lrabajo para el que
han
y
sldo
10.
P6NGASE INDUMENTARIA APROPIADA. No
se
ponga ropa suella. guanles. corbala. ani-
Ilos,
pulseras. nl otro tip0 de joyas que puedan
engancharse en las partes m6vlles. Se recomlenda usar calzado no resbaladizo. Cubrase
el
pelo para recogerlo
11. UfILICE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD.
Utlllce Iamblen una mlscara faclal
polvo
si
Las gafas de us0 dlerio para
tlenen lenles que pueden proteger de peque-
60s
Impaclos, NO son gafas de segurldad.
12. SUJETE LA PIEZA DE TRABAJO. Ulillce sar-
13.NO UTlLlCE LA HERRAMIENTA DONDE NO
14. DISPENSE EL MANTENIMIENTO APROPIADO
15,DESCONECTE
16.
17.
o
genlas
pleza de lrabajo cuando resulle praclico.
mas
seguro que ulillzar
dlspondrl de ambas manos para manejar la
herramienla.
ALCANCE. Manlenga
flrme
y
el
A LAS HERRAMIENTAS. Manlenga la6 herra-
mlenlas aflladas y llmplas para oblener de
ellas un mejor
la6 inslrucclones para lubrlcarlas
10s
accesorlos.
MIENTA antes de hacerle
cuando camble accesorios tales como hojas
de slerra, brocas. cuchlllas.
eslllo.
EVITE
LA
RIA. Asegurese de que el lnlerruplor esld
desactivado antes de Inseriar
UTILICE LOS ACCESORIOS RECOMENDA-
DOS.
Consulle
ver
10s
accesorios recomendados. La ulillzacl6n de accesorios no aproplados puede
exponerlo al riesgo de padecer herldas.
Vllvula de retorno
6f
Perno de cabeza hexagonal
LAS
HERRAMIENTAS. La6 herra.
el
lrabajo de forma
LA
HERRAMIENTA APROPIADA.
diserlados.
SI
lo
Ilene largo.
la operacl6n de corte es polvorlenla.
un
lomlllo
de banco para bujelar la
la
mano y ademat
106
equilibrio en todo momenlo.
y
mls seguro rendlmlenlo. Slga
LA
PUESTA EN MARCHA INVOLUNTA-
el
manual del proplelarlo para
ples sobre suelo
BATERIA DE LA
el
manlenlmlenlo, y
y
la
lor
accesorios
0
contra el
la
vlsta
y
camblar
HERRA-
olros por el
balerla.
mas
No
no
8610
€5
Page 11
GARANTIE MAKITA LIMIT& D'UN
Conlrat de garantle
Chaque oulil Makita esl rigoureusemenf inspect6
viws
de fabrication el de maldriaux pour une pbricde
cas de probleme suwenant au
pay4 d'avance.
firobleme esl dO
necessaire. remplacera) I'oulil graluilemenl.
la
presenle garanlie ne s'applique pas lorsque
.
des reparalions ont
.
des-reparalions son1 rendues newssakes par I'usure normale
*
I
oulil a
'
des
MAKITA "EST EN AUCUN CAS RESPONSABIE
LORS
S'APPLIQUE
GARANTiE
UNE
FOlS
DCCLINE TOUTE RESPONSABILITe RELATIVE
GARANTIES DE "VALEUR MARCHANDE" ET "APTITUDE
La presente garanlie vous donne cerlains droifs 16gaux. el vous pouvez Qgalement avoir d'aulres droils.
qui varienl d.un
indirecls. aussl esl-il possible que la limilation
Certains ctals ne pennellenl pas la limitalion de
s'applique. aussi esl-il possible que la limilalion ci-dessus ne s'applique pas dam volre
a
une usine Makila
B
&e
maltraile. mal ulilise
modilicalions
DE
LAVENTE OU L'UTILISATION DU PRODUIT. CETTE CLAUSE
A
LA
TERMIN6E
elat
tours
de celle phriode d'un
011
un
defaul de labrication
e18
effeclu8es
onl
818
appoftees
FOlS
PENDANT ET APRES LA P6RIODE COUVERTE PAR
LA
PtRlODE
B
I'autre. Carlains hals ne permellenl pas I'exclusion
a
ou
ou
mal
a
D'UN AN COUVERTE PAR
el
IeslQ
avanl
dUN
un centre de sewices agrb6.
tentees par daulres personnes
enlretenu
(1)
ow
de malhriau. Makila rdparera
:
;
l'oulil.
DE
TOUT DOMMAGE INDIRECT SURVENANT
A
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES
011
exclusion ci-dessus ne s'applique pas dans volre cas.
la
penode pendant laquelle une garanlie implicile
(1)
AN
de quitler I'usine.
(1)
AN
suivanl la dale de I'achal original. En
an, veuillez retoumer I'oulil COMPLET. lret
Si
;
LA
PRESENT€ GARANTIE. MAKITA
A
UNE FONCTION
I!
est
garanli
I'lnspection
;
ou
fall
ressortlr que le
(ou.
si
DE
NON-RESPONSABILITl!
LA
SPl?ClFlQUE".
la
limllallon des dommages
contre
elle le juge
PRESENT€
cas.
les
(2)
Evllez de ranger
plent renfermant d'aulres objets mklalliques; comme des clous. des plhces de
monnale. elc.
(3)
N'exposez pas la batterie B I'eau nl
plule.
6.
Ne
mngez pas I'outil
endrolls
oh
ou de d6passer
7
Neletez pas
gravemenl endommaghe ou compl8lement
hors d'usage Elle pourralt exploser.
CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES POUR L'WTIL
1:
N'oubllez pas que
6tat de marche. car
au secleur.
2.
Tenez votra outil fermemenl.
3.
N'approcher pas le vlsagelles malns des
lames nl des alentours pendant le fonctlonne-
ment
4.
travall
tionne pas correctement ou qu'll
aoormal. Falles-le reparer par le magasln ou
vous I'avez achetk ou par un Cenlre de sewlce
uslne Maklta
5.
SI
accldentellement, inspecter-le soigneusemenl
pour volr
dBform6.
6.
Ne rechargez pas
renfermanl du vernls, de la pelnlure, du ben&ne, du dlluant, de I'essence, du gaz
prodults slmilaires.
I'outll
Elelgnez
si
vous remarquez que
I'outll esl tomb6
8'11
la
batterle dans
ni
la lemp4rature risque d'altelndre
la
batterie au feu, m6ine
n'esl pas 'cassb. fend1116
la'batterie dans des
50'C.
I'oulll
est conslamment en
ll
n'a'pas A &re raccord6
el
cesser lmmbdlalement le
ou
qu'il a subi un choc
la
batterle dans
I'oulll
falt
un
si
elle est
ne fonc-
un brull
un
endrolt
ou
7.
r6cl-
a
des
Ne rechargez jamais la batleric sur du cartori
ou
du
papier, des coussins de siege
plancher. un lapis, du vlnyle. elc.
8.
Ne rechargez pas
la
pousslereux
9.
Installer
les lnstrucllons du
10.Velllez toulours a avoir uno bonnc asslse.
Assurez-vous qu'il n'y
quand vous travailler en hauteur.
11.
Des lames usBes, deformees, enlaillbes
cass6es risquent de provoquer non seulement
une panne de
dent grave. Remplacer-les ImmOdlatement par
Pour retirer la ballerie. sorlez-la de
appuyanl sur les
batterie.
Pour inserer
batterie sur la rainure du logement. et glissez la
ballerie en place. Inserez-la louiours fond,
ce
qu'elie se verroullle dans un leger deck Sinon.
elle risque de lomber accidanlellemenf de l'outil,
ou
qui pourrail vous blcsser, vous
sonnes alenlour
La
batterle doit pouvoir Blro inlroduile lacilemenl
son
logement
dans
qu'ellc n'esl pas presentee dans le bons
la
ballerle dans un endroil
ou
sale.
les
lames avec precaution en sulvant
manuel.
a
personne en-dessous
l'outll,
mals
egafement on acci-
INSTRUCTIONS.
de
la
batterie (Fig.
boulons
des deux
la
batterie. alignez la languetle de la
;
51
(el n'esl pas
I'outil
ujlds
ou
d'aulres per-
le
ras.
sms.
ou
de
ou'
1)
tour
en
de ia
jusqu'b
ce
c'esl
a
Recharge (Fig.
1.
Branchez le chargeur dans la prise secleur. le IBmoln de recharge clignolo en
2.
lnlroduisez fa batterie de facon que les bornes positive
indications respectives sur
fawn qu'elle repose bien
3.
Lorsque la batterie est inseree. le lemoin de recharge passe du verl
Le tdmoin de recharge rest6
4.
Quand la recharge
5.
Quand la recharge
indlqu6es dans le tableau ci-dessous
ATTENTION
'
Le chargeur modhle DCl8Ol esi
lins
nl pour des balleries daulres marques.
'
Quand vows chargez
ne passe recharger wmplhtement. Ceci
l'avoir dechargee puis rechargee deux
14
1824
4835
2)
el
le
chargeui lul-m&me. Enfoncez la ballerie a fond dans I'oniice du chargeur de
a
plat sur
le
lond de I'orifice.
ellum6
est
lerminde.
esl
terminBe. debranchez
Capacitb (mAh) Type de batterie
I
:
une
batlerle neuve
en conlinu pendanl loule la dude de
le
thoin de recharge repasse du rouge
le
chargeur de
:
2
600
3
000
conp
pour
la
recharge des balleries Makila. Ne l'ulilisez janiais a d'aulres
ou
une ballerie
est
normal. Vous pourrez recharger la batterlo compl~tement aprhs
ou
lrois
fois
de suile.
n8galive soienl du
au
la
prise secteur. Les durees de recharge
Nombre d'accus
15
15
qui
n'a pas
818
ulliisee pendant longtemps. elk peul
vert
meme
muge el
la
recharge commence.
la
recharge
au
veri
I
Duree de recharge avec
Environ
Environ
dl4
75
90
que lours
son1
mn
mn
11
Page 12
*
Si vous recharger la ballerie d'un oulil qui vieilt jusle de fonclionner
solei1
ou
a la chaleur pendant longlemps.
atlendez quelques inslanls. La recharge commencera lorsque la baflerie. aura refroidi. La batlerie relroidira
si
plus vile
*
SI le lemoin de charge clignole allernalivemenl en vetl el rouge, la charge n'esf pas possible. Les bornes
chargeur
Si vous voulez recharger deux batteries I'une aprbs I'aulre. allendez
recharges
*
Les silualions suivanles indiquenl des dommages
revendeur Makila acilofise
1)
2)
3)
\
lnslallatlon
ATTENTION
Assurez-vous
Rimplacez les lames en procedanl comme
lr
. les
Installation du socle d'bquillbre (Flg.
Quand vous lixez le socle d'equilibre
a
ne pas obslruer les events d'aeralion.
Intewpteur (Fig.
ATENTION
Avanl d'inserer la ballerie dans
loulours
qu'elle revienl
relachez
Pour
gachelle. La vitesse de I'outil augmenle quand
augmenlez la pression sur la gdchelre. RelAchez la
gdchelle pour arreter
vous la sone2 du chargeur.
ou
de la batlerie
Le
lemoin
de charge ne clignole pas (en vert) lorsque le chargeur de ballerie esl branch6
Le temoin de charge ne s'alluma pas
I'orifice.
La charge n'esl loujours pas lerminee meme plus de deux heures aprbs I'allumage
debut de la charge.
ou
retralt des lames (Fig.
:
toujours
I1
y
a deux lames La lame A s'inslalle sur la tble de
lames a leur position respeclive. Pour les dimensions de lame, voyez le tableau cidevous.
28
(qualre Iranchanls)
que
x
20 x 11.5
sonl
ou
I'oulil
a
5)
:
que la gachelle fonctionne correclemenl el
sur
la posilion
I'oulil.
"OFF"
meltre I'oulil en marche. lirez simplemenl
l'oultl.
il
se peut que le voyanl de recharge clignole en rouge. Dans ce cas,
empoussi8r6es.
un
centre de service de les v8rifier.
est eleint el que
ou
bien la ballerie est usee
la baflerie eVou au chargeur. Demandez alors a volre
ou
ne clignole pas (en rouge) lorsque la ballerie esl insbree dans
3)
la
ballerie est sortie avant de remplacer les lames.
suit
Ulilisez exclusivement des lames Makita dorigine.
coupe.
mm
4)
sur
I'oulil, veillez
assurez-vous
quand vous la
Operation de coupe [Flg.
1.
Placez la tige d'acier (le materiau a couper) dans
I'ouvenure de telle sorte qu'elie forme
droil avec
d'acier se trouve complelemenl inser6e enlre les
lames, puis placez le protecfeur
coupe. Reglez le boulon de reglage
creux en fonclion de
dacier (diamefre). Le boulon de reglage
pans creux mainlienl la tige d'acier a angle droil
sur
vous
par rappon aux lames pendant la coupe.
la
2.
SI
plus
remonter el
entiere risquent detre bjecles. outre ces
lions dengareuses. les lames nsquenl d'btre
endommag8es.
tige d.acier mrrectemenl.
3.
Tirez
pour couper la lige dacier. Continuez lirer
gachelle jusqu'b ce que la lige dacier soil complblemenl seclionnbe.
ou
one ballerie qui est reslee en plain
ou
endommagbe.
un
quarl dheure entre les deux
sur
le secleur.
du
lemoin rouge
el la lame
B
sur
la lige de coupe. lnslallez bicn
26
x
20
x
10
(un
mm
lranchanl)
7)
sur
la surface de
loujours
un
a
six
ou
la piece
installer la
18s
lames. Assurez-vous que
la
dimension de la lige
la lige dacler des1 pas placbe a la position la
profonde entre les deux lames, elle nsque de
UII
fragment de la piece
II
faudra donc
sur
la gachelle. La lige de coupe avance
angle
la
pans
a
sit;,.
sur
lige
six
du
au
la
4.
Relbchaz la ghchelle : ia lige de coupe revienl
automatiquement sur sa position iniliale.
NOTE
:
Mbme
si
vous relachez la gachelte. la tige de
coupe ne reviendra pas
qu'elle n'a pas parcouru
qu'elle ne s'est pas arrbtee.
coupe n'esl pas complbfemenl revenue
position Inillale. elle ne recommencera pas
deplacemenl vers I'avanl mbme
la gachene. Atlendez que la lige de coupe soil
complblemenl revenue
pour lirer
suivanle.
Soupape de retour (Flg.
II
peul arriver que les lames s'engagenl dans la tige
dacier el s'arrbtenl avant que la lige d'acier ne
compiblemenl seclionnee. Dans ce cas, utilisez la cld
&
6
pans
la soupape de retour. lnserez la cl6
I'orifice de la soupape
demi-lour vers la gauche. Ceci libere la pression
hydraulique
tige de coupe de revenir
Resserrez toujours la soupape avant de proceder la
coupe suivante.
Coupe A I'oblique dans des endroits
resserres
Ce modele possbde une fonction pratique.
que, meme
nage (elat de charge), vous pouvez faire pivoter I'outil
de
360'
la
lravaii dans les endroils resserrbs,
vous avez du mal a atieindre la gachette el a i'aclionner. Vous pouvez mbme faire pivoter I'oulil
tiranl sur la glchelle.
sur
M4
pour libbrer la pression hydraullque dans
a
I'interieur de
si
vous avez deja commence le tronpv
vers la gauche
sur
sa position iniliale Ian1
lout
le lrajet de coupe el
El
tanl que la tige de
sur
la gachelte en vue de la coupe
sa posilion iniliale
8)
de
ou
a
retour el loufnez-la d'un
I'outil.
ce qui permel a la
sur
sa posilion iniliale.
vers
la
droile. Ceci facilile
si
vous lirez sur
6
pans
M4
B
en
parlrculler
lout
sur
son
soil
dans
savotr
en
ENTRETIEN
AlTENTION
Assurez-vous
qua
inlervenlion
Remplissage d'huile [Fig.
Ce coupe tige sans
sa
II
Naloulez pas d'huile lanl que
reclement. Lorsque la pression n'est plus suffisante
pour couper les liges d'acier. remplissez d'hutle
comme
d'origine
1.
2.
3.
4.
5.
6
7.
Pour
les reparations. I'entrauen
&re effeclues par le Cenlfe d'EnlreliL'n Makila
Pour
si
Recyclage de
Cunlque
rebut
I'utillsaflon d'un servlce de
recyclage.
autre forme de mise au rebut.
:
loujours
la
balleria a
sur
a
616
rempli d'huile
suit.
M6.
Placez la tige dacier enlre les deux lames el lire2
sur
la gachetle.
Relachez la gBclietle jusle avant que la lige
d'acrer ne soil completemenl coupbe pour arrbler
I'OUliI.
Socez la balterie de
Retirez le boulon
d'huile. Verse2 de I'huile en veillanl a
I'huile ne penelre pas dans le moteur
Remetlez le boulon
a
fond.
coupe Remonlez de la la lige batlerie d'acier. dans
Recommencez
lmis
fois de suite.
mainlenir la SeCunte el la fiabillle du machines,
les
Ctats-unfs uniquement
faqon
une
batterle Makita est
La
que I'outil est hors tension
816
enlevbe avant d'effecluer
I'oulil.
9)
fiI
est de lype a pression d'huile
sous
pression en usine
I'oulil
foncrionne
Ulilisez exclusivemenl une huile Makila
l'oulil.
a
6
pans
qui
recouvre I'orifice
a
6
pans en place el vissez-le
I'oulil
el lerminez
les
operalions ci-dessus deux
ou
ICs
rQlagcs doiverit
la
batlerie
de mettre au
lo1
lnterdit toule
Ni-Cd
Pour menre la ballerie au recyclage
1
Relirez la ballene de
2
a) Apportez la ballerie au centre de services de
I
usine Makila la plus pres
b)
Apponez la ballerie a
dislribuleur Makita agree el design6 comme
lieu de recyclage des batleries Makila
Conlaclez le centre de services
leur Makila le plus pres pour connailre le lieu
ou
s'elfecrue le racyclage des ballerics
Makfra ReMrer-vous
locales
SDUS
I
oulil
ou
un
la rubnque
centre de Serviceb
am'
Pa
Oulils
&ecrnques
ou
es
tout0
COI-
ce
que
dislnbii
Jaunes
et
la
OLJ
ou
I
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.