1-1. Switch lever
2-1. Adjusting dial
3-1. Power-ON indicator lamp (green)
3-2. Service indicator lamp (red)
4-1. Side handle
4-2. Clamp nut
5-1. Bit shank
Explanation of general view
5-2. Bit grease
6-1. Releasing cover
8-1. Releasing cover
9-1. Change ring
12-1. Screws
13-1. Connector
13-2. White
13-3. Black
14-1. Screwdriver
14-2. Crank cap cover
15-1. Grease
16-1. Connector
16-2. White
16-3. Black
SPECIFICATIONS
Model HM1213C HM1203C
Blows per minute 950 - 1,900 min-1
Overall length 576 mm
Net weight 10.8 kg 9.7 kg
• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Note: Specifications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
Intended use
The tool is intended for chiselling work in concrete, brick,
stone and asphalt as well as for driving and compacting
with appropriate accessories.
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and can
only be operated on single-phase AC supply. They are
double-insulated and can, therefore, also be used from
sockets without earth wire.
Noise
The typical A-weighted noise level determined according
to EN60745:
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined
according to EN60745:
ENF002-2
Model HM1213C
Work mode : chiseling function with side handle
Vibration emission (a
Uncertainty (K) : 1.5 m/s
Model HM1203C
ENG905-1
Work mode : chiseling function with side handle
Vibration emission (a
Uncertainty (K) : 1.5 m/s
) : 95 dB(A)
WA
) : 95 dB(A)
WA
Wear ear protection
The declared vibration emission value has been
•
measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool
with another.
• The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:
• The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared emission
value depending on the ways in which the tool is
used.
• Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it
is running idle in addition to the trigger time).
4
h,CHeq
h,CHeq
2
2
) : 7.0 m/s
) : 15.5 m/s
2
2
ENG900-1
ENG901-1
For European countries only
ENH213-6
EC Declaration of Conformity
We Makita Corporation as the responsible
manufacturer declare that the following Makita
machine(s):
Designation of Machine: Demolition Hammer
Model No./ Type: HM1213C, HM1203C
Specifications: see "SPECIFICATIONS" table.
are of series production and
Conforms to the following European Directives:
2000/14/EC, 2006/42/EC
And are manufactured in accordance with the following
standards or standardised documents:
EN60745
The technical documentation is kept by our authorised
representative in Europe who is:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
The conformity assessment procedure required by
Directive 2000/14/EC was in Accordance with annex VIII.
Notified Body:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Identification number 0197
Model HM1213C
Measured Sound Power Level: 95dB (A)
Guaranteed Sound Power Level: 97dB (A)
Model HM1203C
Measured Sound Power Level: 95dB (A)
Guaranteed Sound Power Level: 98dB (A)
000230
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
10.8.2010
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
GEA010-1
General Power Tool Safety
Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
GEB004-6
HAMMER SAFETY WARNINGS
1. Wear ear protectors. Exposure to noise can
cause hearing loss.
2. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.
3. Hold power tool by insulated gripping
surfaces, when performing an operation
where the cutting accessory may contact
hidden wiring or its own cord. Cutting
accessory contacting a "live" wire may make
exposed metal parts of the power tool "live" and
could give the operator an electric shock.
4. Wear a hard hat (safety helmet), safety glasses
and/or face shield. Ordinary eye or sun
glasses are NOT safety glasses. It is also
highly recommended that you wear a dust
mask and thickly padded gloves.
5. Be sure the bit is secured in place before
operation.
6. Under normal operation, the tool is designed
to produce vibration. The screws can come
loose easily, causing a breakdown or accident.
Check tightness of screws carefully before
operation.
7. In cold weather or when the tool has not been
used for a long time, let the tool warm up for a
while by operating it under no load. This will
loosen up the lubrication. Without proper
warm-up, hammering operation is difficult.
8. Always be sure you have a firm footing.
Be sure no one is below when using the tool in
high locations.
9. Hold the tool firmly with both hands.
10. Keep hands away from moving parts.
11. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
12. Do not point the tool at any one in the area
when operating. The bit could fly out and
injure someone seriously.
13. Do not touch the bit or parts close to the bit
immediately after operation; they may be
extremely hot and could burn your skin.
14. Do not operate the tool at no-load
unnecessarily.
15. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust
inhalation and skin contact. Follow material
supplier safety data.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to safety rules for the subject product.
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in
5
this instruction manual may cause serious personal
injury.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on
the tool.
Switch action
Fig.1
CAUTION:
• Before plugging in the tool, always check to see
that the tool is switched off.
• Switch can be locked in "ON" position for ease of
operator comfort during extended use. Apply
caution when locking tool in "ON" position and
maintain firm grasp on tool.
To start the tool, push the switch lever "ON (I)" on the left
side of the tool. To stop the tool, push the switch lever
"OFF (O)" on the right side of the tool.
Speed change
Fig.2
The blows per minute can be adjusted just by turning the
adjusting dial. This can be done even while the tool is
running. The dial is marked 1 (lowest speed) to 5 (full
speed).
Refer to the table below for the relationship between the
number settings on the adjusting dial and the blows per
minute.
Number on adjusting dialBlows per minute
009956
CAUTION:
• The speed adjusting dial can be turned only as far
For Model HM1213C only
NOTE:
• Blows at no load per minute becomes smaller than
5
4
3
2
1
1,900
1,700
1,450
1,200
950
as 5 and back to 1. Do not force it past 5 or 1, or the
speed adjusting function may no longer work.
those on load in order to reduce vibration under no
load, but this does not show trouble. Once
operation starts with a bit against concrete, blows
per minute increase and get to the numbers as
shown in the table. When temperature is low and
there is less fluidity in grease, the tool may not have
this function even with the motor rotating.
Indicator lamp
Fig.3
The green power-ON indicator lamp lights up when the
tool is plugged. If the indicator lamp does not light up, the
mains cord or the controller may be malfunction. The
indicator lamp is lit but the tool does not start even if the
tool is switched on, the carbon brushes may be worn out,
or the controller, the motor or the ON/OFF switch may be
malfunction.
The red service indicator lamp flickers up when the
carbon brushes are nearly worn out to indicate that the
tool needs servicing. After approx. 8 hours of use, the
motor will automatically be shut off.
ASSEMBLY
CAUTION:
•
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the tool.
Side handle (auxiliary handle)
Fig.4
The side handle can be swung 360° on the vertical and
secured at any desired position. It also secures at eight
different positions back and forth on the horizontal. Just
loosen the clamp nut to swing the side handle to a
desired position. Then tighten the clamp nut securely.
The side handle also can be mounted in the rear groove.
Loosen the clamp nut and widen the side handle base.
Slide the side handle back to the rear groove and secure
it with the clamp nut.
Installing or removing the bit
Fig.5
Clean the bit shank and apply bit grease before installing
the bit.
Insert the bit into the tool. Turn the bit and push it in until it
engages.
Fig.6
If the bit cannot be pushed in, remove the bit. Pull the
releasing cover down a couple of times. Then insert the
bit again. Turn the bit and push it in until it engages.
Fig.7
After installing, always make sure that the bit is securely
held in place by trying to pull it out.
To remove the bit, pull the releasing cover down all the
way and pull the bit out.
Fig.8
Bit angle
Fig.9
Fig.10
The bit can be secured at 12 different angles. To change
the bit angle, slide the change ring forward, then turn the
change ring to change the bit angle. At the desired angle,
slide the change ring back to the original position. The bit
will be secured in place.
6
NOTE:
• The change ring cannot turn when the bit is not
installed on the tool.
OPERATION
Chipping/Scaling/Demolition
Fig.11
Always use the side grip (auxiliary handle) and firmly
hold the tool by both side grip and switch handle during
operations. Turn the tool on and apply slight pressure on
the tool so that the tool will not bounce around,
uncontrolled. Pressing very hard on the tool will not
increase the efficiency.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection
or maintenance.
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the
like. Discoloration, deformation or cracks may
result.
Lubrication
CAUTION:
• This servicing should be performed by Makita
Authorized or Factory Service Centers only.
This tool requires no hourly or daily lubrication because it
has a grease-packed lubrication system. However, it is
recommended to periodically replace the grease for
longer tool life.
Run the tool for several minutes to warm it up. Switch off
and unplug the tool.
Loosen the six screws and remove the handle. Note that
the top screws are different from other screws.
Fig.12
Disconnect the connector by pulling them.
Fig.13
Loosen the four screws on crank cap and remove the
crank cap cover.
Fig.14
Wipe out the old grease inside and replace with a fresh
grease (60 g). Use only Makita genuine hammer grease
(optional accessory). Filling with more than the specified
amount of grease (approx. 60 g) can cause faulty
hammering action or tool failure. Fill only with the
specified amount of grease.
Fig.15
CAUTION:
• Be careful not to damage the connector or lead
wires especially when wiping out the old grease.
To reassemble the tool, follow the disassembling
procedure in reverse.
CAUTION:
• Do not tighten the crank cap excessively. It is made
of resin and is subject to breakage.
Fig.16
Connect the connector firmly and then reinstall the
handle.
CAUTION:
• Be careful not to damage the connector or lead
wires especially when installing the handle.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
carbon brush inspection and replacement, any other
maintenance or adjustment should be performed by
Makita Authorized Service Centers, always using Makita
replacement parts.
ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
• Bull point(SDS-max)
• Cold chisel(SDS-max)
• Scaling chisel(SDS-max)
• Clay spade(SDS-max)
• Bit grease
• Safety goggles
• Hammer grease
• Plastic carrying case
7
SVENSKA (Originalbruksanvisning)
1-1. Avtryckare
2-1. Justeringsratt
3-1. Indikatorlampa ström PÅ (grön)
3-2. Indikatorlampa service (röd)
4-1. Sidohandtag
4-2. Låsmutter
5-1. Borrskaft
Förklaring till översiktsbilderna
5-2. Smörjfett för borr
6-1. Frigöringsring
8-1. Frigöringsring
9-1. Ändringsring
12-1. Skruvar
13-1. Kontakt
13-2. Vit
13-3. Svart
14-1. Skruvmejsel
14-2. Vevhuslock
15-1. Smörjolja
16-1. Kontakt
16-2. Vit
16-3. Svart
SPECIFIKATIONER
Modell HM1213C HM1203C
Slag per minut 950 - 1 900 min-1
Längd 576 mm
Vikt 10,8 kg 9,7 kg
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
• Obs! Specifikationerna kan variera mellan olika länder.
• Vikt i enlighet med EPTA-procedur 01/2003
Användningsområde
Verktyget är avsett för bearbetning av betong, tegel, sten
och asfalt samt för borrning och komprimering med
passande tillbehör.
Strömförsörjning
Maskinen får endast anslutas till elnät med samma
spänning som anges på typplåten och med enfasig
växelström. De är dubbelisolerade och får därför också
anslutas i ojordade vägguttag.
Buller
Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745:
• Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda
användaren och som grundar sig på en
uppskattning av exponering i verkligheten (ta med i
beräkningen alla delar av användandet såsom
antal gånger maskinen är avstängd och när den
körs på tomgång samt då startomkopplaren
): 95 dB(A)
WA
): 95 dB(A)
WA
Använd hörselskydd
h,CHeq
h,CHeq
2
2
): 7,0 m/s
): 15,5 m/s
2
2
ENG900-1
ENG901-1
8
används).
Gäller endast Europa
ENH213-6
EU-konformitetsdeklaration
Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare
deklarerar att följande Makita-maskin(er):
Maskinbeteckning: Mejselhammare
Modellnr./-typ: HM1213C, HM1203C
Specifikationer: se tabellen “SPECIFIKATIONER“.
är serieproduktionstillverkad och
Följer följande EU-direktiv:
2000/14/EU, 2006/42/EU
Och är tillverkade enligt följande standarder eller
standardiseringsdokument:
EN60745
Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade
representant i Europa som är:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
Konformitetsgodkännandet som krävs av direktivet
2000/14/EG har utförts av Annex VIII.
Anmält organ:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Identifieringsnummer 0197
Modell HM1213C
Uppmätt ljudeffektnivå: 95dB (A)
Garanterad ljudeffektnivå: 97dB (A)
Modell HM1203C
Uppmätt ljudeffektnivå: 95dB (A)
Garanterad ljudeffektnivå: 98dB (A)
000230
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
10.8.2010
Tomoyasu Kato
Direktör
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
GEA010-1
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskin
VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar
och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och
instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller
allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruktioner
för framtida referens.
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
HAMMARE
1. Använd hörselskydd. Kraftigt buller kan orsaka
hörselskador.
2. Använd extrahandtag, om det levereras med maskinen. Att tappa kontrollen över maskinen
kan leda till personskador.
3. Håll maskinen i de isolerade handtagen om det
finns risk för att skärverktyget kan komma i
kontakt med en dold elkabel eller sin egen
kabel. Om verktyget kommer i kontakt med en
strömförande ledning blir maskinens metalldelar
strömförande och kan ge operatören en elektrisk
stöt.
4. Använd en hård hjälm (skyddshjälm),
skyddsglasögon och/eller ansiktsskydd.
Vanliga glasögon och solglasögon är INTE
skyddsglasögon. Du bör också bära ett
dammskydd och tjockt fodrade handskar.
5. Se till att borret sitter säkert innan maskinen
används.
6. Under normal användning vibrerar maskinen.
Skruvarna kan lätt lossna, vilket kan orsaka
maskinhaveri eller en olycka. Kontrollera att
skruvarna är åtdragna innan maskinen
används.
7. I kall väderlek eller när verktyget inte använts
under en längre tid, bör du värma upp
verktyget genom att använda det utan
belastning. På detta sätt tinar insmörjningen
upp. Utan uppvärmning blir det svårt att
använda hammaren.
8. Se till att du hela tiden har ett säkert fotfäste.
Se till att ingen står under dig när maskinen
används på hög höjd.
9. Håll maskinen stadigt med båda händerna.
10. Håll händerna borta från rörliga delar.
11. Lämna inte maskinen igång. Använd endast
maskinen när du håller den i händerna.
12. Rikta inte maskinen mot någon när den
används. Borret kan flyga ut och skada någon
allvarligt.
13. Rör inte vid borret eller närliggande delar efter
användning, eftersom de kan vara extremt
varma och orsaka brännskador.
14. Använd inte maskinen obelastad i onödan.
15. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier.
Se till att du inte andas in damm eller får det
på huden. Följ anvisningarna i leverantörens
materialsäkerhetsblad.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
GLÖM INTE att strikt följa säkerhetsanvisningarna
för maskinen efter att du blivit van att använda den.
9
GEB004-6
OVARSAM hantering eller underlåtenhet att följa
säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan
leda till allvarliga personskador.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan du justerar eller
funktionskontrollerar maskinen.
Avtryckarens funktion
Fig.1
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd innan du
ansluter den till elnätet.
• Knappen kan låsas i läge "ON" för att underlätta
användning när maskinen används under längre tid.
Var försiktig när du låser maskinen i läge "ON", och
fortsätt håll ett stadigt grepp i maskinen.
Tryck in knappen "ON (I)" på maskinens vänstra sida för
att starta maskinen. Tryck in knappen "OFF (O)" på
maskinens högra sida för att stanna maskinen.
Hastighetsändring
Fig.2
Slag per minut kan ställas in genom att vrida
inställningsratten. Detta kan göras även när verktyget
används. Ratten är markerad med 1 (lägsta hastighet) till
5 (full hastighet).
Se nedanstående tabellen för sambandet mellan
sifferinställningen på inställningsratten och slag per
minut.
Siffra på justeringsrattSlag per minut
5
4
3
2
009956
1
FÖRSIKTIGT!
• Ratten för hastighetsinställning kan endast vridas
till 5 och tillbaka till 1. Tvinga den inte förbi 5 eller 1
eftersom hastighetsinställningen då kan sättas ur
funktion.
Endast för modell HM1213C
OBS!
• Slag per minut utan belastning blir färre än vid
belastning för att minska vibrationer när maskinen
inte är under belastning. Detta betyder inte att det
är något fel på maskinen. När maskinen väl börjar
arbeta med ett bits mot betongen, ökar slagen per
minut och når de siffror som visas i tabellen. När
1 900
1 700
1 450
1 200
950
temperaturen är låg och smörjoljan är trögflytande,
kan det hända att maskinen inte har denna funktion
även när motorn roterar.
Indikatorlampa
Fig.3
Den gröna indikatorlampan för ström (ON) tänds när
maskinen ansluts till elnätet. Om indikatorlampan inte
tänds, kan nätsladden eller avtryckaren vara defekt. Om
indikatorlampan är tänd och maskinen inte startar även
om maskinen är påslagen, kan kolborstarna vara utslitna
eller så kan avtryckaren, motorn eller ON-/OFF-knappen
vara defekt.
Den röda indikatorlampan för service blinkar när
kolborstarna nästan är utslitna för att indikera att
maskinen behöver servas. Efter cirka 8 timmars
användning kommer motorn automatiskt att slå av.
MONTERING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan maskinen repareras.
Sidohandtag (extrahandtag)
Fig.4
Sidohandtaget kan roteras 360° vertikalt och fästas i
önskat läge. Det kan också fästas horisontellt i åtta olika
lägen, bakåt och framåt. Lossa bara klämmuttern för att
fritt svänga sidohandtaget till önskat läge. Dra därefter åt
klämmuttern ordentligt igen.
Sidohandtaget kan också monteras i det bakre spåret.
Lossa klämmuttern och vidga sidohandtagets platta.
Skjut sidohandtaget bakåt till det bakre spåret och fäst
det med klämmuttern.
Montering eller demontering av bits
Fig.5
Rengör borrskaftet och applicera smörjfett innan borret
sätts i.
Sätt in borret i maskinen, vrid och skjut in det tills det
fastnar.
Fig.6
Ta bort bitset om det inte går att trycka in det. Dra ner
frigöringsringen ett par gånger. Sätt sedan i bitset igen.
Vrid och skjut in det tills det fastnar.
Fig.7
Kontrollera alltid efter montering att borret sitter säkert på
plats, genom att försöka dra ut det.
För att ta bort bitset ska frigörningsringen dras ner hela
vägen och därefter kan bitset dras ut.
Fig.8
10
Vinkel för bits
Fig.9
Fig.10
Bitset kan fästas i 12 olika vinklar. För att ändra bitsets
vinkel skjuter du ändringsringen framåt och vrid den
därefter för att ändra bitsets vinkel. När vinkeln ställts in,
skjut ändringsringen bakåt till sitt ursprungliga läge.
Bitset kommer att fästas på plats.
OBS!
• Ändringsringen kan inte vridas när bitset inte finns
monterat på verktyget.
ANVÄNDNING
Huggmejsling/gradmejsling/demolering
Fig.11
Använd alltid sidohandtaget (hjälphandtaget) och håll
maskinen stadigt med både sidohandtaget och
pistolhandtaget under användningen. Starta maskinen
och håll fast den så att den inte studsar omkring
okontrollerat. Det är inte effektivare att trycka extremt
hård på maskinen.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och nätkabeln
urdragen innan inspektion eller underhåll utförs.
• Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande.
Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå
Smörjning
FÖRSIKTIGT!
• Denna service skall endast utföras av ett
auktoriserat Makita servicecenter.
Denna maskin kräver ingen daglig smörjning eftersom
den har ett smörjsystem. Det rekommenderas dock att
då och då byta ut smörjoljan för att förlänga maskinens
livslängd.
Låt maskinen vara igång flera minuter för att värma upp
det. Stäng först av maskinen och dra ur nätkabeln.
Lossa de sex skruvarna och ta bort handtaget.
Observera att skruvarna på toppen är annorlunda än de
andra skruvarna.
Fig.12
Ta bort kontakten genom att dra ut den.
Fig.13
Lossa de fyra skruvarna på vevhuslocket och ta sedan
bort skyddet.
Fig.14
Torka bort den gamla smörjoljan invändigt och ersätt
med ny smörjolja (60 g). Använd endast genuin smörjolja
för hammare från Makita (valfritt tillbehör). Påfyllning
med mer än angiven mängd smörjolja (cirka 60 g) kan
orsaka felaktig slagfunktion eller fel på maskinen. Fyll
endast på angiven mängd smörjolja.
Fig.15
FÖRSIKTIGT!
• Var försigtig så att kontakten och ledningarna inte
skadas, speciellt när den gamla smörjoljan torkas
ur.
Följ nedmonteringsproceduren i omvänd ordning för att
montera verktyget på nytt.
FÖRSIKTIGT!
• Dra inte åt vevhuslocket för hårt. Den är gjord av
harts och kan förstöras.
Fig.16
Anslut kontakten ordentligt och återmontera sedan
handtaget.
FÖRSIKTIGT!
• Var försiktig så att inte kontakten och ledningarna
skadas, speciellt när handtaget monteras.
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och
TILLFÖRLITLIGHET bör reparationer, kontroll och utbyte
av kolborstar samt allt annat underhålls- och
justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita
servicecenter och med reservdelar från Makita.
TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT!
• Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för
användning tillsammans med den Makita-maskin
som denna bruksanvisning avser. Om andra
tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk
för personskador. Använd endast tillbehören eller
tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver
ytterligare information om dessa tillbehör.
• Spetsmejsel(SDS-max)
• Spetsmejsel(SDS-max)
• Gradmejsel(SDS-max)
• Lerspade(SDS-max)
• Smörjfett för borr
• Skyddsglasögon
• Smörjolja till hammare
• Förvaringsväska av plast
11
NORSK (originalinstruksjoner)
1-1. Av/på-bryter
2-1. Innstillingshjul
3-1. Indikatorlampe (grønn) for strøm
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Merk: Tekniske data kan variere fra land til land.
• Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
Beregnet bruk
Verktøyet er beregnet på meiselarbeid i betong, murstein,
stein og asfalt, samt på hamring og komprimering med
passende tilbehør.
Strømforsyning
Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme
spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes
med enfase-vekselstrømforsyning. Den er dobbelt
verneisolert og kan derfor også brukes fra kontakter uten
jording.
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til
EN60745:
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum)
bestemt i henhold til EN60745:
ENF002-2
Modell HM1213C
Arbeidsmåte: Meiselfunksjon med sidehåndtak
Genererte vibrasjoner (a
Usikkerhet (K): 1,5 m/s
Modell HM1203C
ENG905-1
Arbeidsmåte: Meiselfunksjon med sidehåndtak
Genererte vibrasjoner (a
Usikkerhet (K): 1,5 m/s
) : 95 dB(A)
WA
) : 95 dB(A)
WA
Bruk hørselvern
Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
•
er blitt målt i samsvar med standardtestmetoden og
kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et
annet.
• Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
kan også brukes til en foreløpig vurdering av
eksponeringen.
ADVARSEL:
• De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av
elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte
vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verktøyet
brukes.
• Vær påpasselig med å finne sikkerhetstiltak som
beskytter operatøren, basert på en oppfatning av
risiko under faktiske bruksforhold (på bakgrunn av
alle sider ved brukssyklusen, som når verktøyet
slås av og når det går på tomgang, i tillegg til
12
h, CHeq
2
h, CHeq
2
) : 7,0 m/s
) : 15,5 m/s
ENG900-1
2
2
ENG901-1
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.