Makita HK 1820 L User Manual [ru]

GB
Power Scraper INSTRUCTION MANUAL
S
Bilningshammare med skalmejsel BRUKSANVISNING
N
Meiselhammer BRUKSANVISNING
FIN
LV
Mehanizēts šāberis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT
Elektrinis grandiklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE
Elektriline skreeper KASUTUSJUHEND
RUS
Механический шабер
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HK1820
1
1
1
2
1 008523
1
2 008524
4 008528 5 008529
1
1
2
1
2
3 008525
1
6 008532
7 008533
1
2
10 002941
3
8 008530
2
9 008527
ENGLISH
1-1. Lock button 1-2. Switch trigger 2-1. Adjusting dial 3-1. Bit 3-2. Chuck cover
Explanation of general view
4-1. Chuck cover 6-1. Change ring 7-1. Change ring 8-1. Hook 8-2. Power supply cord
8-3. Extension cord 10-1. Scaling chisel 10-2. Tile
SPECIFICATIONS
Model HK1820
Blows per minute (min-1) 0 - 3,200
Overall length 351 mm
Net weight 3.3 kg
• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Note: Specifications may differ from country to country.
Intended use The tool is intended for chiselling work in concrete, brick and stone as well as for driving and compacting with appropriate accessories.
Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate, and can only be operated on single-phase AC supply. They are double-insulated in accordance with European Standard and can, therefore, also be used from sockets without earth wire.
For European countries only Noise
The typical A-weighted noise level determined according to EN60745-2-6:
Sound pressure level (L Uncertainty (K) : 3 dB(A)
The noise level under working may exceed 85 dB (A).
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN60745-2-6:
Work mode : chiseling function Vibration emission (a Uncertainty (K) : 1.5 m/s
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
Model; HK1820
We declare under our sole responsibility that this product is in compliance with the following standards of standardized documents; EN60745, EN55014, EN61000 in accordance with Council Directives, 2004/108/EC, 98/37/EC.
Safety class II
ENE047-1
000230
ENF002-1
Responsible Manufacturer: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Authorized Representative in Europe: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15
ENG101-1
8JD, ENGLAND
SPECIFIC SAFETY RULES
DO NOT let comfort or familiarity with product
) : 83 dB(A)
pA
Wear ear protection.
) : 10 m/s
h,CHeq
2
ENG215-1
2
ENH101-8
(gained from repeated use) replace strict adherence to hammer safety rules. If you use this tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious personal injury.
1. Wear ear protectors. Exposure to noise can
cause hearing loss.
2. Use auxiliary handles supplied with the tool.
Loss of control can cause personal injury.
3. Hold power tools by insulated gripping
surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make
exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.
4. Wear a hard hat (safety helmet), safety glasses
and/or face shield. Ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses. It is also highly recommended that you wear a dust mask and thickly padded gloves.
5. Be sure the bit is secured in place before operation.
6. Under normal operation, the tool is designed
CE2007
Tomoyasu Kato
Director
GEB004-2
3
to produce vibration. The screws can come loose easily, causing a breakdown or accident. Check tightness of screws carefully before operation.
7. In cold weather or when the tool has not been used for a long time, let the tool warm up for a while by operating it under no load. This will loosen up the lubrication. Without proper warm-up, hammering operation is difficult.
8. Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high locations.
9. Hold the tool firmly with both hands.
10. Keep hands away from moving parts.
11. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
12. Do not point the tool at any one in the area when operating. The bit could fly out and injure someone seriously.
13. Do not touch the bit or parts close to the bit immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin.
14. Do not operate the tool at no-load unnecessarily.
15. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on the tool.
Switch action
Fig.1
CAUTION:
Before plugging in the tool, always check to see
that the switch trigger actuates properly and
returns to the "OFF" position when released. To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop. For continuous operation, pull the switch trigger and then push in the lock button. To stop the tool from the locked position, pull the switch trigger fully, then release it.
Speed change
Fig.2
The blows per minute can be adjusted just by turning the adjusting dial. This can be done even while the tool is running. The dial is marked 1 (lowest speed) to 5 (full speed). Refer to the table below for the relationship between the number settings on the adjusting dial and the blows per minute.
Number on adjusting dial Blows per minute
5 4 3
2
008531
1
3,200 2,900 2,600
2,300 2,000
CAUTION:
The speed adjusting dial can be turned only as far
as 5 and back to 1. Do not force it past 5 or 1, or the speed adjusting function may no longer work.
ASSEMBLY
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the tool.
Installing or removing the bit
Fig.3
Clean the bit shank before installing the bit. Insert the bit into the tool. Turn the bit and push it in until it engages.
Fig.4
If the bit cannot be pushed in, remove the bit. Pull the chuck cover down a couple of times. Then insert the bit again. Turn the bit and push it in until it engages. After installing, always make sure that the bit is securely held in place by trying to pull it out. To remove the bit, pull the chuck cover down all the way and pull the bit out.
Fig.5
Bit angle
Fig.6 Fig.7
The bit can be secured at 12 different angles. To change the bit angle, slide the change ring forward, then turn the change ring to change the bit angle. At the desired angle, slide the change ring back to the original position. The bit will be secured in place.
Hook
Fig.8
When connecting the power supply cord to an extension cord, use the hook so that the plug of power supply cord
4
cannot be disconnected from the connector of extension cord. Set it on the extension cord 10 cm - 20 cm away from the connector of the extension cord.
OPERATION
Fig.9
Position the bit at the location to be chipped, then pull the switch trigger. Apply slight pressure on the tool so that the tool will not bounce around, uncontrolled. Pressing very hard on the tool will not increase the efficiency.
Fig.10 NOTE:
When removing tiles with a scaling chisel, apply
the chisel to the bottom of tiles as shown in the
figure. If you operate the tool with the chisel
applied to the top surface of tiles, the service life of
the chisel will be shortened.
MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection
or maintenance. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.
ACCESSORIES
CAUTION:
These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.
Bull point
Cold chisel
Scaling chisel
Bit grease
Safety goggles
Hammer grease
Hook
5
SVENSKA
1-1. Låsknapp 1-2. Avtryckare 2-1. Justeringsratt 3-1. Bits 3-2. Chuckskydd
Förklaring till översiktsbilderna
4-1. Chuckskydd 6-1. Ändringsring 7-1. Ändringsring 8-1. Krok 8-2. Elsladd
8-3. Förlängningssladd 10-1. Gradmejsel 10-2. Mejsel
SPECIFIKATIONER
Modell HK1820
Slag per minut (min-1) 0 - 3 200
Längd 351 mm
Vikt 3,3 kg
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
• Obs! Specifikationerna kan variera mellan olika länder.
Intended use Detta verktyg är avsett för bearbetning av betong, tegel och sten samt för borrning och komprimering med passande tillbehör.
Strömförsörjning Maskinen får endast anslutas till nät med spänning som anges på typplåten och med enfasig växelström. Den är dubbelisolerad i enlighet med europeisk standard och får därför också anslutas till ojordade vägguttag.
Gäller endast Europa Buller
Typiska A-vägda bullernivåer är mätta enligt EN60745-2-6:
Ljudtrycksnivå (L
Avvikelse (K): 3 dB(A) Bullernivån under drift kan överstiga 85 dB(A).
Vibration
Total vibration (tre-axlars vektorsumma bestämd enligt EN60745-2-6:
Arbetsläge: mejslingsfunktion
Vibrationsemission (a
Mättolerans (K): 1.5 m/s
EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Modell; HK1820
Vi försäkrar under eget ansvar att denna produkt följer de standarder som anges i följande standardiserade dokument: EN60745, EN55014, EN61000 i enlighet med direktiven 2004/108/EC, 98/37/EC.
Säkerhetsklass II
ENE047-1
000230
ENF002-1
Ansvarig tillverkare: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Auktoriserad representant i Europa:
ENG101-1
Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND
) : 83 dB(A)
pA
Specifika säkerhetsanvisningar
GLÖM INTE att strikt följa säkerhetsanvisningarna för denna hammare efter att du blivit van att använda
Använd hörselskydd.
ENG215-1
den. Ovarsam eller felaktig användning kan leda till allvarliga personskador.
1. Använd hörselskydd. Kraftigt buller kan orsaka
hörselskador.
2. Använd hjälphandtagen som följer med
h,CHeq
): 10 m/s
2
2
ENH101-8
maskinen. Om du förlorar kontrollen över maskinen kan det leda till personskador.
3. Elektriska maskiner ska hållas i de isolerade
handtagen när arbete utförs där skärverktyget kan komma i kontakt med en dold elkabel eller maskinens egen sladd. De synliga metalldelarna
på maskinen blir strömförande om maskinen kommer I kontakt med en strömförande ledning och användaren kan få en elstöt.
4. Använd en hård hjälm (skyddshjälm),
skyddsglasögon och/eller ansiktsskydd. Vanliga glasögon och solglasögon är INTE skyddsglasögon. Du bör också bära ett dammskydd och tjockt fodrade handskar.
5. Se till att borret sitter säkert innan maskinen
CE2007
Tomoyasu Kato
Direktör
GEB004-2
6
används.
6. Under normal användning vibrerar maskinen. Skruvarna kan lätt lossna, vilket kan orsaka maskinhaveri eller en olycka. Kontrollera att skruvarna är åtdragna innan maskinen används.
7. I kall väderlek eller när verktyget inte använts under en längre tid, bör du värma upp verktyget genom att använda det utan belastning. På detta sätt tinar insmörjningen upp. Utan uppvärmning blir det svårt att använda hammaren.
8. Se till att du hela tiden har ett säkert fotfäste. Se till att ingen står under dig när maskinen används på hög höjd.
9. Håll maskinen stadigt med båda händerna.
10. Håll händerna borta från rörliga delar.
11. Lämna inte maskinen igång. Använd endast
maskinen när du håller den i händerna.
12. Rikta inte maskinen mot någon när den används. Borret kan flyga ut och skada någon allvarligt.
13. Rör inte vid borret eller närliggande delar efter användning, eftersom de kan vara extremt varma och orsaka brännskador.
14. Använd inte maskinen obelastad i onödan.
15. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier.
Se till att du inte andas in damm eller får det på huden. Följ anvisningarna i leverantörens materialsäkerhetsblad.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
OVARSAM hantering eller användning som inte följer säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan leda till allvarliga personskador.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan du justerar eller funktionskontrollerar maskinen.
Avtryckarens funktion
Fig.1
FÖRSIKTIGT!
Innan du ansluter maskinen till elnätet ska du
kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till
läget "OFF" när du släpper den. Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Hastigheten ökas genom att trycka hårdare på avtryckaren. Släpp avtryckaren för att stoppa den. För oavbruten användning trycker du in avtryckaren och därefter låsknappen. Tryck in avtryckaren helt och släpp den sedan när du
7
inte längre vill använda det låsta läget.
Hastighetsändring
Fig.2
Slag per minut kan ställas in genom att vrida inställningsratten. Detta kan göras även när verktyget används. Ratten är markerad med 1 (lägsta hastighet) till 5 (full hastighet). Se nedanstående tabellen för sambandet mellan sifferinställningen på inställningsratten och slag per minut.
Siffra på justeringsratt Slag per minut
5 4 3 2
008531
1
3 200 2 900 2 600 2 300 2 000
FÖRSIKTIGT!
Ratten för hastighetsinställning kan endast vridas
till 5 och tillbaka till 1. Tvinga den inte förbi 5 eller 1 eftersom hastighetsinställningen då kan sättas ur funktion.
MONTERING
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan maskinen repareras.
Montering eller demontering av bits
Fig.3
Rengör bitsskaftet innan bitset sätts i. Sätt in borret i maskinen, vrid och skjut in det tills det fastnar.
Fig.4
Om borret inte kan tryckas in, tar du bort det. Dra ned chuckskyddet ett par gånger. Sätt sedan i borret igen, vrid och skjut in det tills det fastnar. Kontrollera alltid efter montering att borret sitter säkert på plats, genom att försöka dra ut det. Ta ut borret genom att trycka ner chuckskyddet hela vägen och tryck ut borret.
Fig.5
Vinkel för bits
Fig.6 Fig.7
Bitset kan fästas i 12 olika vinklar. För att ändra bitsets vinkel skjuter du ändringsringen framåt och vrid den därefter för att ändra bitsets vinkel. När vinkeln ställts in, skjut ändringsringen bakåt till sitt ursprungliga läge. Bitset kommer att fästas på plats.
Krok
Fig.8
När du ansluter elsladden till en förlängningssladd, ska du använda kroken så att elsladdens kontakt inte kan kopplas ur från elsladdens anslutning. Sätt den på förlängningssladden 10 cm - 20 cm från förlängningssladdens anslutning.
ANVÄNDNING
Fig.9
Placera bitset där hålet ska vara och tryck sedan in avtryckaren. Tryck lätt på verktyget och håll fast det så att det inte studsar omkring okontrollerat. Det är inte mer effektivt att trycka extremt hårt på verktyget.
Fig.10 OBS!
När klinkers tas bort med en gradmejsel skall
mejseln sättas mot dess nedre del som visas i
figuren. Om du använder verktyget med mejseln
mot översida på klinkers, kommer mejselns
livslängd förkortas.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätkabeln urdragen innan inspektion eller
underhåll utförs. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör reparationer, kontroll och utbyte av kolborstar samt allt annat underhålls- och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita.
TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT!
Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för
användning tillsammans med den Makita-maskin
som denna bruksanvisning avser. Om andra
tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk
för personskador. Använd endast tillbehören eller
tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör.
Spetsmejsel
Kallmejsel
Gradmejsel
Smörjfett för borr
Skyddsglasögon
Smörjolja till hammare
Krok
8
NORSK
1-1. Sperreknapp 1-2. Startbryter 2-1. Innstillingshjul 3-1. Bits 3-2. Kjoksdeksel
Oversiktsforklaring
4-1. Kjoksdeksel 6-1. Endringsring 7-1. Endringsring 8-1. Bøyle 8-2. Strømkabel
8-3. Skjøteledning 10-1. Bredmeisel 10-2. Flis
TEKNISKE DATA
Modell HK1820
Slag per minutt (min-1) 0 - 3 200
Total lengde 351 mm
Nettovekt 3,3 kg
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Merk: Tekniske data kan variere fra land til land.
Beregnet bruk Dette verktøyet er beregnet på meiselarbeid i betong, murstein, stein samt på hamring og komprimering med passende tilbehør.
Strømforsyning Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes med enfase-vekselstrømforsyning. Det er dobbelt verneisolert i samsvar med europeiske standarder, og kan derfor også brukes i kontakter uten jordledning.
Gjelder bare land i Europa Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN60745-2-6:
Lydtrykknivå (L
Usikkerhet (K): 3 dB (A) Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB (A).
Vibrasjon
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold til EN 60745-2-6:
Arbeidsmåte: Meiselfunksjon
Genererte vibrasjoner (a
Usikkerhet (K): 1.5 m/s
EUs SAMSVARS-ERKLÆRING
Modell; HK1820
Vi tar det hele og fulle ansvar for at dette produktet samsvarer med følgende standarder: EN60745, NEK EN 55014 og NEK EN 61000 i overensstemmelse med Rådsdirektivene 2004/108/EF og 98/37/EF.
Sikkerhetsklasse II
ENE047-1
000230
ENF002-1
Tomoyasu Kato
Ansvarlig produsent: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Autorisert representant i Europa: Makita International Europe Ltd.
ENG101-1
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND
Spesifikke sikkerhetsregler
) : 83 dB(A)
pA
Bruk hørselvern.
h, CHeq
2
) : 10 m/s
ENG215-1
2
ENH101-8
IKKE LA hensynet til hva som er "behagelig" eller det faktum at du kjenner produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for bruken av hammeren. Hvis du bruker dette verktøyet på en farlig eller ukorrekt måte, kan du bli alvorlig skadet.
1. Bruk hørselsvern.Høy lyd kan forårsake redusert
hørsel.
2. Bruk hjelpehåndtak som fulgte med maskinen.
Hvis maskinen kommer ut av kontroll, kan det resultere i helseskader.
3. Hold elektroverktøy i de isolerte håndtakene
når du utfører en operasjon der skjærende verktøy kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller ledningen til maskinen selv.
Kontakt med en strømførende ledning vil også gjøre uisolerte deler av maskinen strømførende og gi operatøren elektrisk støt.
4. Bruk hjelm, vernebriller og/eller ansiktsmaske.
Vanlige briller eller solbriller er IKKE vernebriller. Det anbefales også på det sterkeste å bruke støvmaske og kraftig
CE2007
Direktør
GEB004-2
9
Loading...
+ 19 hidden pages