• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Note: Specifications may differ from country to country.
Intended use
The tool is intended for chiselling work in concrete, brick
and stone as well as for driving and compacting with
appropriate accessories.
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and
can only be operated on single-phase AC supply. They
are double-insulated in accordance with European
Standard and can, therefore, also be used from sockets
without earth wire.
For European countries only
Noise
The typical A-weighted noise level determined according
to EN60745-2-6:
Sound pressure level (L
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
The noise level under working may exceed 85 dB (A).
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum)
determined according to EN60745-2-6:
Work mode : chiseling function
Vibration emission (a
Uncertainty (K) : 1.5 m/s
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
Model; HK1820
We declare under our sole responsibility that this
product is in compliance with the following standards of
standardized documents;
EN60745, EN55014, EN61000 in accordance with
Council Directives, 2004/108/EC, 98/37/EC.
Safety class II
ENE047-1
000230
ENF002-1
Responsible Manufacturer:
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Authorized Representative in Europe:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15
ENG101-1
8JD, ENGLAND
SPECIFIC SAFETY RULES
DO NOT let comfort or familiarity with product
) : 83 dB(A)
pA
Wear ear protection.
) : 10 m/s
h,CHeq
2
ENG215-1
2
ENH101-8
(gained from repeated use) replace strict adherence
to hammer safety rules. If you use this tool unsafely
or incorrectly, you can suffer serious personal
injury.
1. Wear ear protectors. Exposure to noise can
cause hearing loss.
2. Use auxiliary handles supplied with the tool.
Loss of control can cause personal injury.
3. Hold power tools by insulated gripping
surfaces when performing an operation where
the cutting tool may contact hidden wiring or
its own cord. Contact with a "live" wire will make
exposed metal parts of the tool "live" and shock
the operator.
4. Wear a hard hat (safety helmet), safety glasses
and/or face shield. Ordinary eye or sun
glasses are NOT safety glasses. It is also
highly recommended that you wear a dust
mask and thickly padded gloves.
5. Be sure the bit is secured in place before
operation.
6. Under normal operation, the tool is designed
CE2007
Tomoyasu Kato
Director
GEB004-2
3
to produce vibration. The screws can come
loose easily, causing a breakdown or accident.
Check tightness of screws carefully before
operation.
7. In cold weather or when the tool has not been
used for a long time, let the tool warm up for a
while by operating it under no load. This will
loosen up the lubrication. Without proper
warm-up, hammering operation is difficult.
8. Always be sure you have a firm footing.
Be sure no one is below when using the tool in
high locations.
9. Hold the tool firmly with both hands.
10. Keep hands away from moving parts.
11. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
12. Do not point the tool at any one in the area
when operating. The bit could fly out and
injure someone seriously.
13. Do not touch the bit or parts close to the bit
immediately after operation; they may be
extremely hot and could burn your skin.
14. Do not operate the tool at no-load
unnecessarily.
15. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust
inhalation and skin contact. Follow material
supplier safety data.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in
this instruction manual may cause serious personal
injury.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on
the tool.
Switch action
Fig.1
CAUTION:
• Before plugging in the tool, always check to see
that the switch trigger actuates properly and
returns to the "OFF" position when released.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool
speed is increased by increasing pressure on the switch
trigger. Release the switch trigger to stop.
For continuous operation, pull the switch trigger and
then push in the lock button.
To stop the tool from the locked position, pull the switch
trigger fully, then release it.
Speed change
Fig.2
The blows per minute can be adjusted just by turning the
adjusting dial. This can be done even while the tool is
running. The dial is marked 1 (lowest speed) to 5 (full
speed).
Refer to the table below for the relationship between the
number settings on the adjusting dial and the blows per
minute.
Number on adjusting dialBlows per minute
5
4
3
2
008531
1
3,200
2,900
2,600
2,300
2,000
CAUTION:
• The speed adjusting dial can be turned only as far
as 5 and back to 1. Do not force it past 5 or 1, or
the speed adjusting function may no longer work.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the
tool.
Installing or removing the bit
Fig.3
Clean the bit shank before installing the bit.
Insert the bit into the tool. Turn the bit and push it in until
it engages.
Fig.4
If the bit cannot be pushed in, remove the bit. Pull the
chuck cover down a couple of times. Then insert the bit
again. Turn the bit and push it in until it engages.
After installing, always make sure that the bit is securely
held in place by trying to pull it out.
To remove the bit, pull the chuck cover down all the way
and pull the bit out.
Fig.5
Bit angle
Fig.6
Fig.7
The bit can be secured at 12 different angles. To change
the bit angle, slide the change ring forward, then turn the
change ring to change the bit angle. At the desired angle,
slide the change ring back to the original position. The
bit will be secured in place.
Hook
Fig.8
When connecting the power supply cord to an extension
cord, use the hook so that the plug of power supply cord
4
cannot be disconnected from the connector of extension
cord. Set it on the extension cord 10 cm - 20 cm away
from the connector of the extension cord.
OPERATION
Fig.9
Position the bit at the location to be chipped, then pull
the switch trigger. Apply slight pressure on the tool so
that the tool will not bounce around, uncontrolled.
Pressing very hard on the tool will not increase the
efficiency.
Fig.10
NOTE:
• When removing tiles with a scaling chisel, apply
the chisel to the bottom of tiles as shown in the
figure. If you operate the tool with the chisel
applied to the top surface of tiles, the service life of
the chisel will be shortened.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection
or maintenance.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
carbon brush inspection and replacement, any other
maintenance or adjustment should be performed by
Makita Authorized Service Centers, always using Makita
replacement parts.
ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
• Obs! Specifikationerna kan variera mellan olika länder.
Intended use
Detta verktyg är avsett för bearbetning av betong, tegel
och sten samt för borrning och komprimering med
passande tillbehör.
Strömförsörjning
Maskinen får endast anslutas till nät med spänning som
anges på typplåten och med enfasig växelström. Den är
dubbelisolerad i enlighet med europeisk standard och
får därför också anslutas till ojordade vägguttag.
Gäller endast Europa
Buller
Typiska A-vägda bullernivåer är mätta enligt
EN60745-2-6:
Ljudtrycksnivå (L
Avvikelse (K): 3 dB(A)
Bullernivån under drift kan överstiga 85 dB(A).
Vibration
Total vibration (tre-axlars vektorsumma bestämd enligt
EN60745-2-6:
Arbetsläge: mejslingsfunktion
Vibrationsemission (a
Mättolerans (K): 1.5 m/s
EG-DEKLARATION OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Modell; HK1820
Vi försäkrar under eget ansvar att denna produkt följer
de standarder som anges i följande standardiserade
dokument:
EN60745, EN55014, EN61000 i enlighet med direktiven
2004/108/EC, 98/37/EC.
Säkerhetsklass II
ENE047-1
000230
ENF002-1
Ansvarig tillverkare:
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Auktoriserad representant i Europa:
ENG101-1
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15
8JD, ENGLAND
) : 83 dB(A)
pA
Specifika säkerhetsanvisningar
GLÖM INTE att strikt följa säkerhetsanvisningarna
för denna hammare efter att du blivit van att använda
Använd hörselskydd.
ENG215-1
den. Ovarsam eller felaktig användning kan leda till
allvarliga personskador.
1. Använd hörselskydd. Kraftigt buller kan orsaka
hörselskador.
2. Använd hjälphandtagen som följer med
h,CHeq
): 10 m/s
2
2
ENH101-8
maskinen. Om du förlorar kontrollen över
maskinen kan det leda till personskador.
3. Elektriska maskiner ska hållas i de isolerade
handtagen när arbete utförs där skärverktyget
kan komma i kontakt med en dold elkabel eller
maskinens egen sladd. De synliga metalldelarna
på maskinen blir strömförande om maskinen
kommer I kontakt med en strömförande ledning
och användaren kan få en elstöt.
4. Använd en hård hjälm (skyddshjälm),
skyddsglasögon och/eller ansiktsskydd.
Vanliga glasögon och solglasögon är INTE
skyddsglasögon. Du bör också bära ett
dammskydd och tjockt fodrade handskar.
5. Se till att borret sitter säkert innan maskinen
CE2007
Tomoyasu Kato
Direktör
GEB004-2
6
används.
6. Under normal användning vibrerar maskinen.
Skruvarna kan lätt lossna, vilket kan orsaka
maskinhaveri eller en olycka. Kontrollera att
skruvarna är åtdragna innan maskinen
används.
7. I kall väderlek eller när verktyget inte använts
under en längre tid, bör du värma upp
verktyget genom att använda det utan
belastning. På detta sätt tinar insmörjningen
upp. Utan uppvärmning blir det svårt att
använda hammaren.
8. Se till att du hela tiden har ett säkert fotfäste.
Se till att ingen står under dig när maskinen
används på hög höjd.
9. Håll maskinen stadigt med båda händerna.
10. Håll händerna borta från rörliga delar.
11. Lämna inte maskinen igång. Använd endast
maskinen när du håller den i händerna.
12. Rikta inte maskinen mot någon när den
används. Borret kan flyga ut och skada någon
allvarligt.
13. Rör inte vid borret eller närliggande delar efter
användning, eftersom de kan vara extremt
varma och orsaka brännskador.
14. Använd inte maskinen obelastad i onödan.
15. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier.
Se till att du inte andas in damm eller får det på
huden. Följ anvisningarna i leverantörens
materialsäkerhetsblad.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
OVARSAM hantering eller användning som inte
följer säkerhetsanvisningarna i denna
bruksanvisning kan leda till allvarliga personskador.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan du justerar eller
funktionskontrollerar maskinen.
Avtryckarens funktion
Fig.1
FÖRSIKTIGT!
• Innan du ansluter maskinen till elnätet ska du
kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till
läget "OFF" när du släpper den.
Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Hastigheten
ökas genom att trycka hårdare på avtryckaren. Släpp
avtryckaren för att stoppa den.
För oavbruten användning trycker du in avtryckaren och
därefter låsknappen.
Tryck in avtryckaren helt och släpp den sedan när du
7
inte längre vill använda det låsta läget.
Hastighetsändring
Fig.2
Slag per minut kan ställas in genom att vrida
inställningsratten. Detta kan göras även när verktyget
används. Ratten är markerad med 1 (lägsta hastighet)
till 5 (full hastighet).
Se nedanstående tabellen för sambandet mellan
sifferinställningen på inställningsratten och slag per
minut.
Siffra på justeringsrattSlag per minut
5
4
3
2
008531
1
3 200
2 900
2 600
2 300
2 000
FÖRSIKTIGT!
• Ratten för hastighetsinställning kan endast vridas
till 5 och tillbaka till 1. Tvinga den inte förbi 5 eller 1
eftersom hastighetsinställningen då kan sättas ur
funktion.
MONTERING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan maskinen repareras.
Montering eller demontering av bits
Fig.3
Rengör bitsskaftet innan bitset sätts i.
Sätt in borret i maskinen, vrid och skjut in det tills det
fastnar.
Fig.4
Om borret inte kan tryckas in, tar du bort det. Dra ned
chuckskyddet ett par gånger. Sätt sedan i borret igen,
vrid och skjut in det tills det fastnar.
Kontrollera alltid efter montering att borret sitter säkert
på plats, genom att försöka dra ut det.
Ta ut borret genom att trycka ner chuckskyddet hela
vägen och tryck ut borret.
Fig.5
Vinkel för bits
Fig.6
Fig.7
Bitset kan fästas i 12 olika vinklar. För att ändra bitsets
vinkel skjuter du ändringsringen framåt och vrid den
därefter för att ändra bitsets vinkel. När vinkeln ställts in,
skjut ändringsringen bakåt till sitt ursprungliga läge.
Bitset kommer att fästas på plats.
Krok
Fig.8
När du ansluter elsladden till en förlängningssladd, ska
du använda kroken så att elsladdens kontakt inte kan
kopplas ur från elsladdens anslutning. Sätt den på
förlängningssladden 10 cm - 20 cm från
förlängningssladdens anslutning.
ANVÄNDNING
Fig.9
Placera bitset där hålet ska vara och tryck sedan in
avtryckaren. Tryck lätt på verktyget och håll fast det så
att det inte studsar omkring okontrollerat. Det är inte mer
effektivt att trycka extremt hårt på verktyget.
Fig.10
OBS!
• När klinkers tas bort med en gradmejsel skall
mejseln sättas mot dess nedre del som visas i
figuren. Om du använder verktyget med mejseln
mot översida på klinkers, kommer mejselns
livslängd förkortas.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätkabeln urdragen innan inspektion eller
underhåll utförs.
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och
TILLFÖRLITLIGHET bör reparationer, kontroll och
utbyte av kolborstar samt allt annat underhålls- och
justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita
servicecenter och med reservdelar från Makita.
TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT!
• Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för
användning tillsammans med den Makita-maskin
som denna bruksanvisning avser. Om andra
tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk
för personskador. Använd endast tillbehören eller
tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver
ytterligare information om dessa tillbehör.
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Merk: Tekniske data kan variere fra land til land.
Beregnet bruk
Dette verktøyet er beregnet på meiselarbeid i betong,
murstein, stein samt på hamring og komprimering med
passende tilbehør.
Strømforsyning
Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme
spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes
med enfase-vekselstrømforsyning. Det er dobbelt
verneisolert i samsvar med europeiske standarder, og
kan derfor også brukes i kontakter uten jordledning.
Gjelder bare land i Europa
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til
EN60745-2-6:
Lydtrykknivå (L
Usikkerhet (K): 3 dB (A)
Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB (A).
Vibrasjon
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum)
bestemt i henhold til EN 60745-2-6:
Arbeidsmåte: Meiselfunksjon
Genererte vibrasjoner (a
Usikkerhet (K): 1.5 m/s
EUs SAMSVARS-ERKLÆRING
Modell; HK1820
Vi tar det hele og fulle ansvar for at dette produktet
samsvarer med følgende standarder:
EN60745, NEK EN 55014 og NEK EN 61000 i
overensstemmelse med Rådsdirektivene 2004/108/EF
og 98/37/EF.
Sikkerhetsklasse II
ENE047-1
000230
ENF002-1
Tomoyasu Kato
Ansvarlig produsent:
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Autorisert representant i Europa:
Makita International Europe Ltd.
ENG101-1
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15
8JD, ENGLAND
Spesifikke sikkerhetsregler
) : 83 dB(A)
pA
Bruk hørselvern.
h, CHeq
2
) : 10 m/s
ENG215-1
2
ENH101-8
IKKE LA hensynet til hva som er "behagelig" eller
det faktum at du kjenner produktet godt (etter mange
gangers bruk) gjøre deg mindre oppmerksom på
sikkerhetsreglene for bruken av hammeren. Hvis du
bruker dette verktøyet på en farlig eller ukorrekt
måte, kan du bli alvorlig skadet.
1. Bruk hørselsvern.Høy lyd kan forårsake redusert
hørsel.
2. Bruk hjelpehåndtak som fulgte med maskinen.
Hvis maskinen kommer ut av kontroll, kan det
resultere i helseskader.
3. Hold elektroverktøy i de isolerte håndtakene
når du utfører en operasjon der skjærende
verktøy kan komme i kontakt med skjulte
ledninger eller ledningen til maskinen selv.
Kontakt med en strømførende ledning vil også
gjøre uisolerte deler av maskinen strømførende
og gi operatøren elektrisk støt.
4. Bruk hjelm, vernebriller og/eller ansiktsmaske.
Vanlige briller eller solbriller er IKKE
vernebriller. Det anbefales også på det
sterkeste å bruke støvmaske og kraftig
CE2007
Direktør
GEB004-2
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.