MAKITA EUV400, UV380 User Manual

Page 1
UV380
EUV400
2004-11
Spare Parts List Ersatzteilliste Liste de pièces détachées Lista de piezas de repuesto
UV380
Makita Werkzeug GmbH • Postfach 70 04 20 • D-22004 Hamburg • Germany
EUV400
995 700 622 (D, GB, F, E)
Page 2
UV380
3
EUV400
1
UV380
Page 3
UV380
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
Seite / Page
1 1 1 683 043 090 HAUBE, BLAU DECK, BLUE CAPOT, BLEU CAPOTA, AZUL 1 2 2 684 018 490 LAGERGEHÄUSE BUSHING LOGEMENT SOPORTE 1 3 2 684 018 480 LAGERBUCHSE BEARING HOLDER DOUILLE CASQUILLO 1 4 2 682 018 470 LAGER 17x40x12 6203 RS BEARING ROULEMENT CUSCINETTO 1 5 6 680 147 490 SCHRAUBE M 6x20 UNI 5739 SCREW VIS TORNILLO 1 6 14 680 144 370 SCHEIBE M 6x18 UNI 6593 WASHER RONDELLE ARANDELA 1 7 6 680 145 990 SCHRAUBE 3,9x19 UNI 6954 SCREW VIS TORNILLO 1 8 2 680 140 080 SCHRAUBE 4,0x25 UNI 9708 SCREW VIS TORNILLO 1 9 2 682 022 180 GRIFF KNOB POIGNÉE ASA 1 10 2 680 456 760 ZWISCHENSTÜCK CLAMP PIÈCE INTERMÉDIAIRE PIEZA INTERMEDIA 1 11 17 920 406 000 MUTTER M 6 DIN 985 NUT ECROU TUERCA 1 12 2 680 456 750 KLEMME CLAMP PINCE BORNE 1 13 2 682 025 880 TREIBRAD PULLEY POULIE RÉCEPTRICE POLEA 1 14 1 680 243 570 KEILRIEMEN XZ-21 BELT COURROIE CORREA 1 15 3 680 144 480 SCHEIBE M 8x24 UNI 6593 WASHER RONDELLE ARANDELA 1 16 7 680 109 540 SCHRAUBE M 8x16 UNI 5739 SCREW VIS TORNILLO 1 17 2 684 018 460 ABSTANDHALTER SPACER ECARTEUR SEPARADOR 1 18 1 682 018 440 MESSERWELLE BLADE HOLDER SHAFT PORTE-LAME ÁRBOL DE CUCHILLAS 1 19 15 682 018 430 MESSER BLADE LAME CUCHILLAS 1 20 14 684 018 450 ABSTANDSBUCHSE SPACER BUSH DOUILLE D’ÉCARTEMENT CASQUILLO SEPARACIÓN 1 21 2 680 145 960 SCHRAUBE M 6x45 UNI 5739 SCREW VIS TORNILLO 1 22 2 680 170 520 SCHEIBE M 6 UNI 6592 WASHER RONDELLE ARANDELA 1 23 2 680 142 000 MUTTER M 6 UNI 5588 NUT ECROU TUERCA 1 24 1 683 018 350 STANGE BAR TRINGLE BARRA 1 25 1 682 024 530 HUTMUTTER M 6 CAP NUT ECROU BORGNE TUERCA DE SOMBRERETE 1 26 2 681 022 210 SCHRAUBE M 6x16 SCREW VIS TORNILLO 1 27 2 682 022 260 KLEMM-MUTTER M 6 CLAMPING NUT ECROU DE CALAGE TUERCA DE APRIETE 1 28 2 680 142 360 SCHEIBE M 6 DIN 6798 WASHER RONDELLE ARANDELA 1 29 1 682 019 080 FEDER SPRING RESSORT MUELLE 1 30 1 682 024 080 STELLRAD ADJUSTMENT WHEEL ROUE DE RÉGLAGE RUEDA DE AJUSTE 1 31 1 683 022 290 STANGE BAR TRINGLE BARRA 1 32 8 680 142 760 SCHRAUBE M 6x16 UNI 5739 SCREW VIS TORNILLO 1 33 4 684 018 330 ACHSLAGER AXLE BEARING PALIER COJINETE DEL EJE 1 34 2 683 018 310 ACHSE AXLE ESSIEU AVANT EJE 1 35 4 680 145 250 FEDERSCHEIBE SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT ARANDELA ELASTICO 1 36 8 680 245 240 SICHERUNGSRING 13x19x1 DIN 988 CIRCLIP ANNEAU D’ÉTANCHÉITÉ CIRCLIP 1 37 8 680 203 680 LAGER 12x26x12,4 BEARING ROULEMENT COJINETE 1 38 4 683 006 790 RAD Ø=200/26 WHEEL ROUE RUEDA 1 39 18 680 144 460 SCHEIBE M 8 UNI 6592 WASHER RONDELLE ARANDELA 1 40 6 680 142 030 MUTTER M 8 UNI 5588 NUT ECROU TUERCA 1 41 4 684 023 370 RADKAPPE, SCHWARZ WHEEL COVER, BLACK CHAPEAU DE MOYEU, NOIR CAPERUZA DE RUEDA, NEGRO
No. de pièce
UV380
No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
Page 4
UV380
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
Seite / Page
1 42 1 684 022 450 RIEMENABDECKUNG, SCHWARZ BELT COVER, BLACK COUVERCLE DE COURROIE, NOIR CUBIERTA DE CORREA, NEGRO 1 43 1 681 017 300 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 1 44 10 680 144 450 MUTTER M 8 DIN 985 NUT ECROU TUERCA 1 45 8 680 152 560 SCHRAUBE M 8x20 UNI 5739 SCREW VIS TORNILLO 1 46 1 682 021 910 STANGE GRASKLAPPE GRASS FLAP ROD TRINGLE TRAPPE À HERBE BARRA TAPA DE YERBA 1 47 2 680 145 900 SICHERUNGSSCHEIBE D=7 LOCK WASHER RONDELLE D’ARRÊT ARANDELA DE SEGURIDAD 1 48 1 684 018 300 GRASKLAPPE GRASS FLAP TRAPPE À HERBE TAPA PARA YERBA 1 49 1 682 019 770 FEDER SPRING RESSORT MUELLE 1 50 1 683 008 010 GRIFFTRÄGER LINKS LEFT HANDLE SUPPORT SUPPORT DE POIGNÉE GAUCHE SOPORTE DE ASA IZQUIERDO 1 51 1 683 008 000 GRIFFTRÄGER RECHTS RIGHT HANDLE SUPPORT SUPPORT DE POIGNÉE DROITE SOPORTE DE ASA DERECHO 1 52 1 683 018 380 GRUNDPLATTE SUPPORT PLAQUE D’ASSISE BASE 1 53 1 680 446 340 KABELCLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE 1 54 1 683 018 360 STANGE BAR TRINGLE BARRA 1 55 1 681 021 900 STIFT PIN CHEVILLE PASADOR 1 56 1 684 018 390 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA 1 57 2 684 018 400 HEBELTRÄGER LEVER SUPPORT SUPPORT DE LEVIER SOPORTE DE PALANCA 1 58 4 681 022 110 SCHRAUBE 3,9x25 SCREW VIS TORNILLO 1 59 1 680 446 330 KABELCLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE 1 60 2 682 008 490 KLEMMMUTTER M 8 CLAMPING NUT ECROU DE CALAGE TUERCA DE APRIETE 1 61 4 680 340 060 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 1 62 2 680 184 540 SCHRAUBE M 8x30 UNI 5739 SCREW VIS TORNILLO 1 63 1 683 018 410 UNTERHOLM LOWER HANDLE MANCHE INFÉRIEURE MANGO INFERIOR 1 64 1 683 021 960 OBERHOLM UPPER HANDLE MANCHE SUPÉRIEURE MANGO SUPERIOR 1 65 1 682 022 160 SCHALTER SWITCH COMMUTATEUR INTERRUPTOR 1 66 2 680 101 740 SCHRAUBE M 8x55 SCREW VIS TORNILLO 1 67 2 681 024 440 SCHRAUBE M 6x20 UNI 5933 SCREW VIS TORNILLO 1 68 1 682 023 480 MOTOR 1800W MOTOR MOTEUR MOTOR 1 69 1 682 016 350 KLAMMER CLAMP BRIDE DE FIXATION GRAPA 1 70 1 683 018 540 MOTORTRÄGER BASE PORTE-MOTEUR BASE 1 71 1 684 022 460 MOTORABDECKUNG, SCHWARZ MOTOR COVER, BLACK COUVERTURE MOTEUR, NOIR CUBIERTA DEL MOTOR, NEGRO 1 72 8 682 019 780 BUCHSE BUSHING DOUILLE CASQUILLO 1 73 1 680 409 570 ZUGENTLASTUNG KABEL STRAIN RELIEF CABLE DÉCONTRACTION CÂBLE CABLE DESCARGA DE TRACCIÓN 1 74 1 680 146 410 MUTTER M 8 UNI 5589 NUT ECROU TUERCA 1 75 1 680 145 480 SCHEIBE M 8 DIN 6798 WASHER RONDELLE ARANDELA 1 76 1 680 247 600 KONDENSATOR 16µF CAPACITOR CONDENSATEUR CONDENSADOR 1 77 1 683 024 310 TRAVERSE CROSSBAR TRAVERSE TRAVIESA 1 78 1 682 017 440 KABELBINDER CLIP BRIDE DE FIXATION ABRAZADERA 1 79 1 681 024 450 SCHRAUBE M 6x18 UNI 5739 SCREW VIS TORNILLO 1 80 1 682 025 460 BUCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO 1 100 1 682 043 100 GRASSACK MAKITA GRASS BAG SAC À HERBE SACO PARA YERBA 1 101 1 683 018 550 RAHMEN FRAME CADRE MARCO
No. de pièce
UV380
No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
Page 5
...
Page 6
UV380
EUV400
2
EUV400
Page 7
EUV400
Teil-Nr.
Part No.
Pos.
Seite / Page
2 1 1 683 043 090 HAUBE, BLAU DECK, BLUE CAPOT, BLEU CAPOTA, AZUL 2 2 2 684 018 490 LAGERGEHÄUSE BUSHING LOGEMENT SOPORTE 2 3 2 684 018 480 LAGERBUCHSE BEARING HOLDER DOUILLE CASQUILLO 2 4 2 682 018 470 LAGER 17x40x12 6203 RS BEARING ROULEMENT CUSCINETTO 2 5 6 680 147 490 SCHRAUBE M 6x20 UNI 5739 SCREW VIS TORNILLO 2 6 14 680 144 370 SCHEIBE M 6x18 UNI 6593 WASHER RONDELLE ARANDELA 2 7 4 680 145 990 SCHRAUBE 3,9x19 UNI 6954 SCREW VIS TORNILLO 2 8 1 682 021 950 PASSFEDER 3/16"x3/16"x1 1/2" FEATHER KEY RESSORT D’AJUSTAGE CHAVETA 2 9 1 681 022 080 GEWINDESTIFT M 6x10 UNI 5927 SETSCREW VIS SANS TÊTE PASADOR ROSCADO 2 10 1 682 025 860 TREIBRAD PULLEY POULIE RÉCEPTRICE POLEA 2 11 17 920 406 000 MUTTER M 6 DIN 985 NUT ECROU TUERCA 2 12 1 681 022 100 SCHRAUBE 1/4x5/8" (B&S 3,5) SCREW VIS TORNILLO 2 13 1 682 025 870 TREIBRAD PULLEY POULIE RÉCEPTRICE POLEA 2 14 1 682 025 830 KEILRIEMEN XPZ 637 BELT COURROIE CORREA 2 15 2 680 144 480 SCHEIBE M 8x24 UNI 6593 WASHER RONDELLE ARANDELA 2 16 2 680 109 540 SCHRAUBE M 8x16 UNI 5739 SCREW VIS TORNILLO 2 17 2 684 018 460 ABSTANDHALTER SPACER ECARTEUR SEPARADOR 2 18 1 682 018 440 MESSERWELLE BLADE HOLDER SHAFT PORTE-LAME ÁRBOL DE CUCHILLAS 2 19 15 682 018 430 MESSER BLADE LAME CUCHILLAS 2 20 14 684 018 450 ABSTANDSBUCHSE SPACER BUSH DOUILLE D’ÉCARTEMENT CASQUILLO SEPARACIÓN 2 21 2 680 145 960 SCHRAUBE M 6x45 UNI 5739 SCREW VIS TORNILLO 2 22 2 680 170 520 SCHEIBE M 6 UNI 6592 WASHER RONDELLE ARANDELA 2 23 2 680 142 000 MUTTER M 6 UNI 5588 NUT ECROU TUERCA 2 24 1 683 018 350 STANGE BAR TRINGLE BARRA 2 25 1 682 024 530 HUTMUTTER M 6 CAP NUT ECROU BORGNE TUERCA DE SOMBRERETE 2 26 2 681 022 210 SCHRAUBE M 6x16 SCREW VIS TORNILLO 2 27 2 682 022 260 KLEMM-MUTTER M 6 CLAMPING NUT ECROU DE CALAGE TUERCA DE APRIETE 2 29 1 682 019 080 FEDER SPRING RESSORT MUELLE 2 30 1 682 024 080 STELLRAD ADJUSTMENT WHEEL ROUE DE RÉGLAGE RUEDA DE AJUSTE 2 31 1 683 022 290 STANGE BAR TRINGLE BARRA 2 32 8 680 142 760 SCHRAUBE M 6x16 UNI 5739 SCREW VIS TORNILLO 2 33 4 684 018 330 ACHSLAGER AXLE BEARING PALIER COJINETE DEL EJE 2 34 2 683 018 310 ACHSE AXLE ESSIEU AVANT EJE 2 35 4 680 145 250 FEDERSCHEIBE SPRING WASHER RONDELLE A RESSORT ARANDELA ELASTICO 2 36 8 680 245 240 SICHERUNGSRING 13x19x1 DIN 988 CIRCLIP ANNEAU D’ÉTANCHÉITÉ CIRCLIP 2 37 8 680 203 680 LAGER 12x26x12,4 BEARING ROULEMENT COJINETE 2 38 4 683 006 790 RAD Ø=200/26 WHEEL ROUE RUEDA 2 39 12 680 144 460 SCHEIBE M 8 UNI 6592 WASHER RONDELLE ARANDELA 2 40 4 680 142 030 MUTTER M 8 UNI 5588 NUT ECROU TUERCA 2 41 4 684 023 370 RADKAPPE, SCHWARZ WHEEL COVER, BLACK CHAPEAU DE MOYEU, NOIR CAPERUZA DE RUEDA, NEGRO 2 42 1 684 022 450 RIEMENABDECKUNG, SCHWARZ BELT COVER, BLACK COUVERCLE DE COURROIE, NOIR CUBIERTA DE CORREA, NEGRO
No. de pièce
EUV400
No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
Page 8
EUV400
Pos.
Seite / Page
No. de pièce
EUV400
No. de pieza
Teil-Nr.
Part No.
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description Désignation Denominación
2 43 1 681 017 300 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO 2 44 8 680 144 450 MUTTER M 8 DIN 985 NUT ECROU TUERCA 2 45 4 680 152 560 SCHRAUBE M 8x20 UNI 5739 SCREW VIS TORNILLO 2 46 1 682 021 910 STANGE GRASKLAPPE GRASS FLAP ROD TRINGLE TRAPPE À HERBE BARRA TAPA DE YERBA 2 47 2 680 145 900 SICHERUNGSSCHEIBE D=7 LOCK WASHER RONDELLE D’ARRÊT ARANDELA DE SEGURIDAD 2 48 1 684 018 300 GRASKLAPPE GRASS FLAP TRAPPE À HERBE TAPA PARA YERBA 2 49 1 682 019 770 FEDER SPRING RESSORT MUELLE 2 50 1 683 008 010 GRIFFTRÄGER LINKS LEFT HANDLE SUPPORT SUPPORT DE POIGNÉE GAUCHE SOPORTE DE ASA IZQUIERDO 2 51 1 683 008 000 GRIFFTRÄGER RECHTS RIGHT HANDLE SUPPORT SUPPORT DE POIGNÉE DROITE SOPORTE DE ASA DERECHO 2 52 1 683 018 380 GRUNDPLATTE SUPPORT PLAQUE D’ASSISE BASE 2 53 1 680 147 760 SCHEIBE
M 6x24 UNI 6593 (B&S 3,5)
WASHER RONDELLE ARANDELA 2 54 1 683 018 360 STANGE BAR TRINGLE BARRA 2 55 1 681 021 900 STIFT PIN CHEVILLE PASADOR 2 56 1 684 018 390 HEBEL LEVER LEVIER PALANCA 2 57 2 684 018 400 HEBELTRÄGER LEVER SUPPORT SUPPORT DE LEVIER SOPORTE DE PALANCA 2 58 4 681 022 110 SCHRAUBE 3,9x25 SCREW VIS TORNILLO 2 59 4 680 446 330 KABELCLIPP CABLE CLIP CLIP DE CÂBLE CLIP PARA CABLE 2 60 4 682 008 490 KLEMMMUTTER M 8 CLAMPING NUT ECROU DE CALAGE TUERCA DE APRIETE 2 61 4 680 340 060 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 2 62 2 681 022 230 SCHRAUBE M 8x32,5 SCREW VIS TORNILLO 2 63 1 683 018 410 UNTERHOLM LOWER HANDLE MANCHE INFÉRIEURE MANGO INFERIOR 2 64 1 683 018 420 OBERHOLM UPPER HANDLE MANCHE SUPÉRIEURE MANGO SUPERIOR 2 65 1 682 021 980 SCHALTER (B&S 3,5) SWITCH COMMUTATEUR INTERRUPTOR 2 66 2 680 101 740 SCHRAUBE M 8x55 SCREW VIS TORNILLO 2 67 1 682 021 990 BOWDENZUG (B&S 3,5) BOWDEN WIRE CÂBLE SOUS GAINE TRANSMISION BOWDEN 2 68 1 680 446 320 GEHÄUSE INNEN HOUSING INTERIOR CARTER INTÉRIEUR CARCASA INTERIOR 2 69 1 680 446 310 GEHÄUSE AUSSEN HOUSING EXTERIOR CARTER EXTÉRIEUR CARCASA EXTERIOR 2 70 1 680 140 310 SCHRAUBE M 5x35 UNI 7687 SCREW VIS TORNILLO 2 71 1 680 479 770 GASHEBEL THROTTLE ACCÉLÉRATEUR PALANCA DEL ACELERADOR 2 72 1 680 144 450 MUTTER
M 8 DIN 985 (B&S 3,5)
NUT ECROU TUERCA 2 73 4 680 142 020 SCHRAUBE M 8x40 UNI 5737 SCREW VIS TORNILLO 2 74 1 683 024 310 TRAVERSE CROSSBAR TRAVERSE TRAVIESA 2 75 1 680 140 300 MUTTER M 5 UNI 5588 NUT ECROU TUERCA 2 76 4 680 442 060 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA 2 77 2 681 024 440 SCHRAUBE M 6x20 UNI 5933 SCREW VIS TORNILLO 2 78 2 680 142 360 FÄCHERSCHEIBE M 6 DIN 6798 WASHER RONDELLE ARANDELA 2 79 1 681 024 450 SCHRAUBE M 6x18 UNI 5739 SCREW VIS TORNILLO 2 80 1 682 025 460 BUCHSE BUSH DOUILLE CASQUILLO 2 100 1 682 043 100 GRASSACK MAKITA GRASS BAG SAC À HERBE SACO PARA YERBA 2 101 1 683 018 550 RAHMEN FRAME CADRE MARCO
Page 9
...
Page 10
UV380
EUV400
Inhaltsverzeichnis Index Table des matières Indice
1 UV380
2 EUV400
Zeichenerklärung (D) Key to symbols (GB) Légende (F) Explicación de símbolos (E)
1999999 Produktion bis Serien-Nr. Production to serial number Production jusqu’à no de série Producción hasta No de serie 2000000 Neues Teil ab Serien-Nr. New part from serial number Nouveau pièce à partir du no de série Pieza nueva a partir de No de serie
4/95 Neues Teil ab Monat / Jahr New part from Month / Year Nouveau pièce à partir de mois / année Pieza nueva a partir de mes / año SI 5/95 Siehe Technische Information Jahr / Nr. See Technical Information Year / No. Voir information technique année / n
Acc. Zubehör (nicht im Lieferumfang)
= Keine Serienausführung, jedoch verwendbar No standard execution, may be used
{ Beinhaltet Positions-Nr. Contains item number contient no de numéro Contiene pos N
m Meterware Sold by the meter Au mètre Por metro
Corr. Druckfehlerberichtigung Error correction Rectification d’ erreurs Fe de erratas
Verklaring der tekens (NL) Chiarificazione dei simboli (I) Objasnitev znakov (SLO)
1999999 In productie tot serie-Nr. Produzione fino al n. di serie Produkcija do serijske ‰tevilke 2000000 Nieuw onderdeel vanaf serie-Nr. Nuovo pezzo a partire dal n. di serie Novi del od serijske ‰tev. dalje
4/95 Nieuw onderdeel vanaf maand / jaar Nuovo pezzo a partire dal mese / anno Novi del od meseca / leta dalje SI 5/95 Zie technische informatie jaar / Nr. Vedere il inform. tecnici del anno / n. Glej tehniãne informacije od leta / ‰tev.
Acc. Accessoires (niet meegeleverd)
= Geen serieuitvoering, maar wel bruikbaar
{ Omvat Positie-Nr. Comprende la posizione n. Vsebuje pozicijsko ‰tev.
m Metergoed Articoli a metraggio Metrsko blago
Corr. Drukfoutcorrectie Rettifica di errori di stampa Popravek tiskovnih napak
Accessories
Accessori Non è un modello di serie,
(not included in the delivery inventory)
(non compresi nell´ insieme di fornitura)
Accessoires (non compris dans la livraison) Aucune exécut. en série,
Pritikline (niso v obsegu dostave)
ma ugualm. utilizza. Ni serijska izvedba, a uporabno
cependant utilisable No es de serie, pero sirve
o
Véase inform. técnico año / N Accesorios
∂ÂÍ‹ÁËÛË Û˘Ì‚fiÏˆÓ (GR)
¶·Ú·ÁˆÁ‹ ̤¯ÚÈ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÂÈÚ¿˜ ¡¤Ô ÂÍ¿ÚÙËÌ· ·fi ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÂÈÚ¿˜ ¡¤Ô ÂÍ¿ÚÙËÌ· ·fi ÙÔ Ì‹Ó· / ¤ÙÔ˜ µП¤В ПЛЪФКФЪ›В˜ ЩФ˘ ЩВ¯УИО¿ ЩФ ¤ЩФ˜ / ·ЪИıМfi ¶ÚfiÛıÂÙ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ¢ВУ ¤¯ВИ ВО‰ФıВ› ЫВ ЫВИЪ¿, ·ПП· ¯ЪЛЫИМФФИВ›Щ·И ¶ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ı¤Û˘ ∂ÌfiÚÂ˘Ì· Ì ÙÔ Ì¤ÙÚÔ ¢ÈfiÚıˆÛË Ï¿ıÔ˘˜ ›ÂÛ˘
(no incluido en la extensión del suministro)
o
(‰ÂÓ ·Ó‹ÎÔ˘Ó ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ·Ú¿‰ÔÛ˘)
o
Loading...