DT4000
1 1 394 362 190TIEFENBEGRENZER KPL.blackDEPTH LIMITER ASSY.LIMITEUR DE COUPE CPL.LIMITADOR DE PROFUNDIDAD CPL.
1 1 394 362 170RADGABELWHEEL FORKFOURCHEHORQUILLA DE LA RUEDA
1 1 394 362 122GUSSRADWHEELROUERUEDA
1 1 394 362 162ACHSEø14AXLEAXEEJE
1 1 394 211 091BEFESTIGUNGSBOLZENTIGHTEN LOCKING BOLTBOULON DE FIXATIONPERNO DE FIJACIÓN
2 2 934 903 320SPANNSTIFTSPRING PINGOUPILLE DE SERRAGEPERNO DE RESORTE
1 1 394 366 070SCHNELLSPANNHEBELM8x83QUICK CLAMP LEVERLEVIER DE SERRAGE RAPIDEPALANCA DE SUJECIÓN RÁPIDA
1 1 909 608 404FLACHRUNDSCHRAUBEM8x40SCREWVISTORNILLO
1 1 925 108 400SCHEIBEø8,4WASHERRONDELLEARANDELA
1 1 926 208 001FEDERSCHEIBEB8 DIN137SPRING WASHERRONDELLE ÈLASTIQUEDISCO AMORTIGUADOR
1 1 922 908 0046KT-MUTTER, SELBSTSICHERNDM8NUTÉCROUTUERCA
1 1 394 365 250WASSERTANK KPL.16 lWATER TANK CPL.RÉSERVOIR D’EAU CPL.TANQUE DE AGUA CPL.
1 1 394 365 295TANKDECKEL KPL.TANK COVER CPL.COUVERCLE DE RÉSERVOIR CPL.TAPA DEL TANQUE CPL.
1 1 980 114 921SCHILDWATER ONLY LABELPLAQUECALCOMANIA
1 1 394 365 310TANKHALTER, SCHWARZTANK HOLDERPORTE-RÉSERVOIRPORTADOR DEL DEPÓSITO DE AGUA
2 2 394 365 320ROHRENDSTOPFENPLUGBOUCHONTAPÓN
1 1 394 365 200ROHRENDSTOPFENPLUGBOUCHONTAPÓN
1 1 965 603 060SCHLAUCHSCHELLEHOSE CLIPCOLLIER DE SERRAGEABRAZADERA
1 1 965 453 830SCHLAUCH1/2", L=550mm HOSETUYAUTUBO
1 1 964 802 271SCHLAUCHKUPPLUNGSTOPCOUPLING SLEEVEMANCHON D’ACCOUPLEMENTACOPLAMIENTO P. TUBOS
Teil-Nr.
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
3
Führungswagen
Guide trolley
Chariot de guidage
Carro de
uía
Spezifikation
Specification
DescriptionDésignationDenominación
Page 10
DT2010, DT4000
ZeichenerklärungKey to symbolsLégendeExplicación de símbolos
=> 1999999Produktion bis Serien-Nr.Production to serial numberProductionjusqu'à n⁰ de sérieProducción hasta N⁰ de serie
2000000 =>Neues Teil ab Serien-Nr.New part from serial numberNouveau pièce à partir du n⁰ de sériePieza nueva a partir de N⁰ de serie
2003.04 =>Neues Teil ab Jahr / MonatNew part from Year / MonthNouveau pièce à partir de année / moisPieza nueva a partir de año / mes
TI 2003/07Siehe Technische Information Jahr / Nr.See Technical Infromation Year / No.Voir information technique année / n⁰Véase inform. técnico año / N⁰
Acc.Zubehör
(nicht im Lieferumfang)
Accessories
(not included in the delivery inventory)
Accessoires
(non compris dans la livraison)
Accesorios
(no incluido en la extensión del suministro)
=Keine Serienausführung,jedoch verwendbarNo standard execution, may be usedAucune exécut. en série, cependant utilisableNo es de serie, pero sirve
{Beinhaltet Positions-Nr.Contains item numbercontient n⁰ de numéroContiene pos N⁰
mMeterwareSold by the meterAu mètrePor metro
Corr.DruckfehlerberichtigungError correctionRectification d' erreursFe de erratas
Änderungen vorbehaltenSpecifications subject to change without noticeChangements sanas préavisMejoras constructivas sin previo aviso
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.