• Some of the battery cartridges listed above may not be available depending on your region of residence.
WARNING:
Only use the battery cartridges listed above. Use of any other battery cartridges may cause injury and/or re.
W: 450 mm
-1
L: 1,435 mm to 1,490 mm
H: 1,005 mm to 1,045 mm
3,600 min
W: 460 mm
-1
Symbols
The followings show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before
use.
Take particular care and attention.
Read instruction manual.
Danger; be aware of thrown objects.
The distance between the tool and
bystanders must be at least 15 m.
Never put your hands and feet near the
blade under the mower. Blades continue to
rotate after the motor is switched off.
Remove the lock key before inspecting,
adjusting, cleaning, servicing, leaving and
storing the mower.
Only for EU countries
Do not dispose of electric equipment or
battery pack together with household waste
material!
In observance of the European Directives,
on Waste Electric and Electronic
Equipment and Batteries and Accumulators
and Waste Batteries and Accumulators
and their implementation in accordance
with national laws, electric equipment and
batteries and battery pack(s) that have
reached the end of their life must be col-
lected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Li-ion
Intended use
The machine is intended for lawn mowing.
Noise
The typical A-weighted noise level determined according to EN60335-2-77:
Model DLM382
Sound pressure level (L
Sound power level (LWA) : 91 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
Model DLM432
Sound pressure level (L
Sound power level (LWA) : 92 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
NOTE:
The declared noise emission value(s) has been
measured in accordance with a standard test method
and may be used for comparing one tool with another.
NOTE:
The declared noise emission value(s) may
also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING: Wear ear protection.
WARNING:
use of the power tool can differ from the declared
value(s) depending on the ways in which the tool is
used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING:
to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such
as the times when the tool is switched off and when
it is running idle in addition to the trigger time).
7 ENGLISH
) : 81 dB(A)
pA
) : 81 dB(A)
pA
The noise emission during actual
Be sure to identify safety measures
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN60335-2-77:
Model DLM382
Vibration emission (a
Uncertainty (K) : 2.0 m/s
Model DLM432
Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2 or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s
NOTE: The declared vibration total value(s) has been
measured in accordance with a standard test method
and may be used for comparing one tool with another.
NOTE: The declared vibration total value(s) may also
be used in a preliminary assessment of exposure.
) : 2.5 m/s2 or less
h
2
2
WARNING: The vibration emission during
actual use of the power tool can differ from the
declared value(s) depending on the ways in which
the tool is used especially what kind of workpiece
is processed.
WARNING:Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
off and when it is running idle in addition to the
trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
The EC declaration of conformity is included as Annex A
to this instruction manual.
5. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the mower.
6. Physical condition - Do not operate mower
while under the inuence of drugs, alcohol, or
any medication.
Preparation
1. While operating the mower, always wear sub-
stantial footwear and long trousers. Do not
operate the mower when barefoot or wearing
open sandals. Avoid wearing clothing or jewelry that is loose tting or that has hanging
cords or ties. They can be caught in moving
parts.
2. Before use, always visually inspect the mower
for damaged, missing or misplaced guards or
shields.
3. Be sure the area is clear of other people before
mowing. Stop mower if anyone enters the area.
4. Do not insert the lock key into mower until it is
ready to be used.
5. Always wear protective goggles to protect
your eyes from injury when using power tools.
The goggles must comply with ANSI Z87.1 in
the USA, EN 166 in Europe, or AS/NZS 1336
in Australia/New Zealand. In Australia/New
Zealand, it is legally required to wear a face
shield to protect your face, too.
SAFETY WARNINGS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING: Read all safety warnings and
all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, re and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
Training
1.
Read the instructions carefully. Be familiar with
the controls and the proper use of the mower.
2. Never allow children or people unfamiliar with
these instructions to use the mower. Local
regulations can restrict the age of the operator.
3. Never operate the mower while people, especially children, or pets are nearby.
4. Keep in mind that the operator or user is
responsible for accidents or hazards occurring
to other people or their property.
It is an employer's responsibility to enforce
the use of appropriate safety protective equipments by the tool operators and by other persons in the immediate working area.
6. Check the blades or blade bolts carefully for
cracks or damage before operation. Replace
cracked or damaged blades or blade bolts
immediately.
7. Remove foreign matters such as rocks, wire,
bottles, bones and large sticks from the work
area before mowing to prevent personal injury
or damage to the mower.
8. Objects struck by the mower blade can cause
severe injuries to persons. The lawn should
always be carefully examined and cleared of
all objects prior to each mowing.
9. Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other
hidden objects. Uneven terrain could cause a slip
and fall accident. Tall grass can hide obstacles.
Operation
1. Do not overreach. Keep the balance at all
times. Always be sure of the footing on slopes.
Walk, never run.
8 ENGLISH
2. Stop the mower and remove the lock key, and
make sure that all moving parts have come to
a complete stop:
- whenever you leave the mower,
- before clearing blockages or unclogging chute,
- before checking, cleaning or working on the
mower,
- after striking a foreign object. Inspect the
mower for damage and make repairs before
restarting and operating the mower,
- whenever the mower starts vibrating
abnormally.
3.
Never operate the mower with defective guards
or shields, or without safety devices, for example deectors and/or grass basket, in place.
4. Avoid using the mower in bad weather con-
ditions especially when there is a risk of
lightning.
5. Wear eye protection and stout shoes at all
times while operating the mower.
6. Operate the mower only in daylight or in good
articial light.
7. Switch on the mower carefully according to
instructions and with feet well away from the
blade(s).
8. Take care against injury to feet and hands from
the mower blades.
9. Always ensure that the ventilation openings
are kept clear of debris.
10. Mow across the face of slopes, never up and
down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Do not mow exces-
sively steep slopes.
11. Use extreme caution when reversing or pulling
the mower towards you.
12. Stop the blade(s) if the mower has to be tilted
for transportation when crossing surfaces
other than grass, and when transporting the
mower to and from the area to be used.
13. Do not tilt the mower when switching on the
motor, except if the mower has to be tilted
for starting. In this case, do not tilt it more
than absolutely necessary and lift only the
part, which is away from the operator. Always
ensure that both hands are in the operating
position before returning the mower to the
ground.
14. Do not put hands or feet near or under rotating
parts. Keep clear of the discharge opening at
all times.
15. Do not transport the mower while the mower is
turned on.
16. Avoid operating the mower in wet grass.
17. Never operate the mower in the rain.
18. Always keep a rm hold on the handle.
19. Don't grasp the exposed cutting blades or
cutting edges when picking up or holding the
mower.
20. Keep hands and feet away from rotating
blades. Caution - Blades coast after the mower
is switched off.
21. Stop operation immediately if you notice
anything unusual. Switch off the mower and
remove the lock key. Then inspect the mower.
22. Never attempt to make cutting height adjustments while mower is running if the mower
has cutting height adjustment feature.
23. Release switch lever and wait for blade rota-
tion to stop before crossing driveways, walks,
roads, and any gravel-covered areas. Also
remove the lock key if you leave the mower,
reach to pick up or remove something out of
your way, or for any other reason that may
distract you from what you are doing.
24. If the mower strikes a foreign object, follow
these steps:
- Stop the mower, release the switch lever and
wait until the blade comes to a complete stop.
- Remove the lock key and the battery
cartridge.
- Thoroughly inspect the mower for any
damage.
- Replace the blade if it is damaged in any way.
Repair any damage before restarting and continuing to operate the mower.
25. Do not start the mower when standing in front
of the discharge opening.
26. If the mower starts to vibrate abnormally
(check immediately)
- inspect for damage,
- replace or repair any damaged parts,
- check for and tighten any loose parts.
27. Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material against a
wall or obstruction. Material may ricochet back
toward the operator. Stop the blade when crossing
gravel surfaces.
28. Do not pull the mower backwards unless
absolutely necessary. When you are compelled
to back the mower from a fence or other similar
obstruction, look down and behind before and
while moving backwards.
29. Shut the motor off and wait until the blade
comes to a complete stop before removing the
grass catcher. Beware that the blades coast after
turn off.
Maintenance and storage
1. Replace worn or damaged parts for safety.
Use only genuine replacement parts and
accessories.
2. Inspect and maintain the mower regularly.
3. When not in use, store the mower out of the
reach of children.
4. Keep all nuts, bolts, and screws tight to
be sure the equipment is in safe working
condition.
5. Check the grass basket frequently for wear or
deterioration. For storage, always make sure
the grass basket is empty. Replace a worn
grass basket with a new factory replacement
for safety.
6. Use only the manufacturer genuine blades
specied in this manual.
7. Be careful during adjustment of the mower
to prevent entrapment of the ngers between
moving blades and xed parts of the mower.
8. Do not wash with a hose; avoid getting water
in motor and electrical connections.
9 ENGLISH
9. Check the blade mounting bolt at frequent
intervals for proper tightness.
10. Always allow the mower to cool down before
storing.
11. When servicing the blades be aware that, even
though the power source is switched off, the
blades can still be moved.
12. Never remove or tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly. Never
do anything to interfere with the intended
function of a safety device or to reduce the
protection provided by a safety device.
Battery tool use and care
1. Recharge only with the charger specied by
the manufacturer. A charger that is suitable for
one type of battery pack may create a risk of re
when used with another battery pack.
2. Use power tools only with specically desig-
nated battery packs. Use of any other battery
packs may create a risk of injury and re.
3. When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one
terminal to another. Shorting the battery termi-
nals together may cause burns or a re.
4. Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, ush with water. If
liquid contacts eyes, additionally seek medical
help. Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
5. Do not use a battery pack or tool that is dam-
aged or modied. Damaged or modied batteries
may exhibit unpredictable behaviour resulting in
re, explosion or risk of injury.
6. Do not expose a battery pack or tool to re or
excessive temperature. Exposure to re or tem-
perature above 130 °C may cause explosion.
7. Follow all charging instructions and do not
charge the battery pack or tool outside the
temperature range specied in the instructions. Charging improperly or at temperatures
outside the specied range may damage the
battery and increase the risk of re.
Electrical and battery safety
1. Do not dispose of the battery(ies) in a re.
The cell may explode. Check with local codes for
possible special disposal instructions.
2. Do not open or mutilate the battery(ies).
Released electrolyte is corrosive and may cause
damage to the eyes or skin. It may be toxic if
swallowed.
3. Do not charge battery in rain, or in wet
locations.
4. Do not charge the battery outdoors.
5. Do not handle charger, including charger plug,
and charger terminals with wet hands.
Service
1. Have your power tool serviced by a qualied
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
2. Never service damaged battery packs. Service
of battery packs should only be performed by the
manufacturer or authorized service providers.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product.
MISUSE or failure to follow the safety rules stated
in this instruction manual may cause serious
personal injury.
Important safety instructions for
battery cartridge
1.
Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4.
If electrolyte gets into your eyes, rinse them out
with clear water and seek medical attention right
away. It may result in loss of your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current
ow, overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a re.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
10. The contained lithium-ion batteries are subject
to the Dangerous Goods Legislation requirements.
For commercial transports e.g. by third parties,
forwarding agents, special requirement on pack-
aging and labeling must be observed.
For preparation of the item being shipped, consult-
ing an expert for hazardous material is required.
Please also observe possibly more detailed
national regulations.
Tape or mask off open contacts and pack up the
battery in such a manner that it cannot move
around in the packaging.
11. When disposing the battery cartridge, remove
it from the tool and dispose of it in a safe
place. Follow your local regulations relating to
disposal of battery.
10 ENGLISH
12. Use the batteries only with the products specied by Makita. Installing the batteries to
non-compliant products may result in a re, excessive heat, explosion, or leak of electrolyte.
13. If the tool is not used for a long period of time,
the battery must be removed from the tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION:
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that
have been altered, may result in the battery bursting
causing res, personal injury and damage. It will also
void the Makita warranty for the Makita tool and charger.
Only use genuine Makita batteries.
Tips for maintaining maximum
battery life
1.
Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the
battery cartridge when you notice less tool power.
2.
Never recharge a fully charged battery cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.
3.
Charge the battery cartridge with room temperature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a hot
battery cartridge cool down before charging it.
4. Charge the battery cartridge if you do not use
it for a long period (more than six months).
ASSEMBLY
WARNING: Always be sure that the lock key
and battery cartridge are removed before carrying
out any work on the mower. Failure to remove the
lock key and the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental start-up.
WARNING: Never start the mower unless it is
completely assembled. Operation of the machine
in a partially assembled state may result in serious
personal injury from accidental start-up.
Installing the battery cover
WARNING: Do not insert the lock key and bat-
tery cartridge before installing the battery cover.
Failure to do so may cause a serious injury.
Install the battery cover completely before the operation. The battery cover protects the mower and battery
cartridge from mud, dirt, and water.
1. Place the battery cover with the protrusions on the
mower aligned with the holes on the battery cover.
► Fig.1: 1. Protrusion 2. Hole 3. Battery cover
2. Place your hands in the middle of the battery
cover and push it.
► Fig.2
3. Before the rst operation, check that the pivot
point of the battery cover is attached properly. If the
battery cover is installed correctly, it will not open until
the battery cover locking lever is pulled.
► Fig.3: 1. Pivot point 2. Battery cover locking lever
Installing the handle
NOTICE: When installing handles, position the
cords so that they are not caught by anything
between the handles. If the cord is damaged, the
mower switch may not work.
1. Slide the both ends of lower handle into the
grooves of the mower then fully tighten the clamping
screws.
► Fig.4: 1. Clamping screw 2. Lower handle
2. Align the screw holes of upper handle and lower
handle. Secure them with the clamping screws and
nuts.
► Fig.5: 1. Clamping nut 2. Clamping screw
NOTE: Hold the upper handle rmly so that it does
not drop off your hand.
3. Attach the holders to the handle. Position the
power supply cord as shown in the gure.
► Fig.6: 1. Holder
Removing the mulching plug
Optional accessory
1. Open the rear cover.► Fig.7: 1. Rear cover
2. Hold the mulching plug by the handle, and then
pull it out from the mower body as shown in the gure.
► Fig.8: 1. Mulching plug 2. Handle
Installing the grass basket
1. Open the rear cover.► Fig.9: 1. Rear cover
2. Hook the grass basket on the rod of the mower
body as shown in the gure.
► Fig.10: 1. Hook 2. Rod 3. Grass basket
Attaching the mulching plug
Optional accessory
1. Open the rear cover, and then remove the grass
basket.
► Fig.11: 1. Rear cover 2. Grass basket
2. Hold the mulching plug by the handle, and then
attach it to the mower body as shown in the gure.
► Fig.12: 1. Mulching plug 2. Handle
11 ENGLISH
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
Installing or removing battery
cartridge
CAUTION: Always switch off the machine
before installing or removing of the battery
cartridge.
CAUTION: Make sure that you lock the battery
cover before use. Otherwise, mud, dirt, or water may
cause damage to the product or the battery cartridge.
CAUTION: Always install the battery cartridge
fully until the red indicator cannot be seen. If not,
it may accidentally fall out of the machine, causing
injury to you or someone around you.
CAUTION: Do not install the battery cartridge
forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is
not being inserted correctly.
NOTE: The machine does not work with only one
battery cartridge.
To install the battery cartridge;
1. Slide the battery cover locking lever and open the
2. Align the tongue on the battery cartridge with the
slot on the mower then slide the cartridge until it locks in
place with a little click.
► Fig.14: 1. Battery cartridge
3. Insert the lock key in the place shown in the gure
as far as it will go.
► Fig.15: 1. Lock key
4. Close the battery cover and push it until it is
latched with the locking lever.
To remove the battery cartridge from the mower;
1. Slide the battery cover locking lever and open the
battery cover.
2. Pull out the battery cartridge from the mower while
sliding the button on the front of the cartridge.
3. Pull out the lock key.
4. Close the battery cover.
Machine / battery protection system
The machine is equipped with a machine/battery
protection system. This system automatically cuts off
power to the motor to extend tool and battery life. The
machine will automatically stop during operation if the
machine or battery is placed under one of the following
conditions.
Overload protection
When the machine is operated in a manner that causes
it to draw an abnormally high current, the machine
automatically stops without any indication. In this situ-
ation, turn the machine off and stop the application that
caused the machine to become overloaded. Then turn
the machine on to restart.
Overheat protection
When the machine is overheated, the machine stops
automatically. Let the machine cool down before turning
the machine on again.
Overdischarge protection
When the battery capacity becomes low, the machine
stops automatically. If the product does not operate
even when the switches are operated, remove the batteries from the machine and charge the batteries.
Indicating the remaining battery
capacity
► Fig.16: 1. Battery indicator
When the remaining battery capacity gets low, the bat-
tery indicator blinks on the applicable battery side. By
further use, the machine stops and the battery indicator
lights up about 10 seconds. In this situation, charge the
battery cartridge.
Indicating the remaining battery
capacity
Only for battery cartridges with the indicator
► Fig.17: 1. Indicator lamps 2. Check button
Press the check button on the battery cartridge to indi-
cate the remaining battery capacity. The indicator lamps
light up for a few seconds.
Indicator lampsRemaining
LightedOffBlinking
NOTE: Depending on the conditions of use and the
ambient temperature, the indication may differ slightly
from the actual capacity.
capacity
75% to 100%
50% to 75%
25% to 50%
0% to 25%
Charge the
battery.
The battery
may have
malfunctioned.
12 ENGLISH
Switch action
WARNING: Before installing the battery car-
tridge, always check to see that the switch lever
actuates properly and returns to the original
position when released. Operating a machine with a
switch that does not actuate properly can lead to loss
of control and serious personal injury.
NOTE: The mower does not start without pressing the
switch button even the switch lever is pulled.
NOTE: Mower may not start due to the overload
when you try to mow long or dense grass at a time.
Increase the mowing height in this case.
This mower is equipped with the interlock switch and handle switch. If you notice anything unusual with either of
these switches, stop operation immediately and have them
checked by your nearest Makita Authorized Service Center.
1.
Install the battery cartridges. Insert the lock key into
the interlock switch and then close the battery cover.
► Fig.18: 1. Battery cartridge 2. Lock key
2. Press the switch button and hold it.
3. Grab the upper handle and pull the switch lever.
► Fig.19: 1. Switch button 2. Switch lever
4. Release the switch button as soon as the motor
starts running. The mower will continue to run until you
release the switch lever.
5. Release the switch lever to stop the motor.
Adjusting the mowing height
WARNING:
the mower body when adjusting the mowing height.
WARNING: Always make sure that the lever
ts in the groove properly before operation.
The mowing height can be adjusted in the range of
between 20 mm and 75 mm.
1. Remove the lock key.
Pull the mowing height adjusting lever to the outward of
2.
the mower body and move it to your desired mowing height.
► Fig.20: 1. Mowing height adjusting lever
NOTE: The mowing height gures should be used
just as a guideline. Depending on the conditions of
the lawn or the ground, the actual lawn height may
become slightly different from the set height.
NOTE: Try a test mowing of grass in a less conspicuous place to get your desired height.
Never put your hand or leg under
Grass level indicator
► Fig.21: 1. Grass level indicator
Grass level indicator shows the volume of mowed grass.
• When the grass basket is not full, the indicator
oats during mowing.
•
When the grass basket is full, the indicator does not
oat during mowing. In this case, stop mowing immediately and empty the basket. After emptying the
basket, clean it so that its meshwork vents the air.
NOTE: This indicator is a rough guide. Depending on
the conditions of inside of the basket, this indicator
may not work properly.
Using mulching plug
Optional accessory
The mulching plug allows you to return the cut grass to
the ground without gathering the cut grass in the grass
basket. When you operate the machine with the mulching plug, be sure to remove the grass basket.
NOTICE: When using the machine with the
mulching plug, make sure that the total length of
grass is 30 mm or more, or the cut length is 15
mm or less.
► Fig.22: (1) 30 mm or more (2) 15 mm or less
OPERATION
Mowing
WARNING: Before mowing, clear away sticks
and stones from mowing area. Furthermore, clear
away any weeds from mowing area in advance.
WARNING:
glasses with side shields when operating the mower.
CAUTION:
blocks up inside of the mower body, be sure to
remove the lock key and battery cartridge and wear
gloves before removing the grass or foreign object.
NOTICE: Use this machine for mowing lawn only.
Do not mow weeds with this machine.
► Fig.23
Firmly hold the handle with both hands when mowing.
The mowing speed guideline is approximately 1 meter
per 4 seconds.
► Fig.24
The outside edges of the front wheels are guidelines
to mowing width. Using the outside edges of the front
wheels as guidelines, mow in strips. Overlap by one half
to one third the previous strip to mow the lawn evenly.
► Fig.25: 1. Mowing width 2. Overlapping area
Change the mowing direction each time to prevent the
grass grain pattern from forming in just one direction.
► Fig.26
Periodically check the grass basket for mowed grass.
Empty the grass before it becomes full. Before every
periodical check, be sure to stop the mower then
remove the lock key and the battery cartridge.
NOTICE: Using the mower with the grass basket
full prevents smooth blade rotation and places
an extra load on the motor, which may cause
breakdown.
13 ENGLISH
Always wear the safety goggles or safety
If the cut grass or foreign object
3. Outside edge
Mowing a long-grass lawn
Do not try to cut long grass all in one go. Instead, mow
the lawn in some steps. Leave a day or two between
mows until the lawn becomes evenly short.
NOTE: Mowing long grass to a short length all in one
go may cause the grass to die. The cut grass may
also block up inside of the mower body.
Emptying the grass basket
WARNING:
larly check the grass basket for any damage or weakened strength. Replace the grass basket if necessary.
1. Release the switch lever.
2. Remove the lock key.
3. Open the rear cover and take out the grass basket
by holding the handle.
► Fig.27: 1. Rear cover 2. Handle
4. Empty the grass basket.
To reduce a risk of accident, regu-
MAINTENANCE
WARNING: Always be sure that the lock
key and battery cartridge are removed from the
mower before storing or carrying the mower or
attempting to perform inspection or maintenance.
WARNING: Always remove the lock key when
the mower is not in use. Store the lock key in a
safe place out of reach of children.
WARNING: Wear gloves when performing
inspection or maintenance.
WARNING: Always wear the safety goggles or
safety glasses with side shields when performing
inspection or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
repairs, any other maintenance or adjustment should
be performed by Makita Authorized or Factory Service
Centers, always using Makita replacement parts.
Maintenance
1. Remove the lock key. Store it in a safe place out of
the reach of children.
2. Clean the mower using only a wet cloth. Do not
spray or pour water on the mower when cleaning.
3. Put the mower on its side and clean grass clip-
pings accumulated on the underside of mower deck.
4. Check all nuts, bolts, knobs, screws, fasteners etc.
for tightness.
5. Inspect moving parts for damage, breakage, and
wear. Damaged or missing parts should be repaired or
replaced.
Storage
WARNING: When carrying or storing the
mower, do not hold the folded handles but the
front grip of the mower. Holding the folded handles
may cause a serious injury or damage to the mower.
Before storing the mower, remove the battery cartridge
and lock key.
Store mower indoors in a cool, dry and locked place.
Don't store the mower and charger in locations where
the temperature may reach or exceed 40 °C.
► Fig.28: 1. Front grip 2. Rear grip
1. Loosen the clamping screws and expand the
lower handle to both sides. Move down the handle for-
ward. At this time, keep a rm grip on the lower handle
so that the handle does not fall down to the far side from
To install the mower blade, take the removal procedure
in reverse.
WARNING: Install the mower blade carefully.
It has a top/bottom facing. Place the blade so that
the rotational direction arrow faces outward.
WARNING: Tighten the bolt clockwise rmly
to secure the blade.
WARNING: Make sure that the mower blade
and all the xing parts are installed correctly and
tightened securely.
WARNING: When you replace the blades,
always follow the instructions provided in this
manual.
TROUBLESHOOTING
Before asking for repairs, conduct your own inspection rst. If you nd a problem that is not explained in the manual,
do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace-
ment parts for repairs.
State of abnormalityProbable cause (malfunction)Remedy
Mower does not start.Two battery cartridges are not installed. Install the charged battery cartridges.
Battery problem (under voltage)Recharge the battery cartridge. If recharging is not
The lock key is not inserted.Insert the lock key.
Motor stops running after a little use. Battery's charge level is low.Recharge the battery cartridge. If recharging is not
Cutting height is too low.Increase the cutting height.
Motor does not reach maximum
RPM.
Mower blade does not rotate:
stop the mower immediately!
Abnormal vibration:
stop the mower immediately!
Battery cartridge is installed improperly. Install the battery cartridge as described in this
Battery power is dropping.Recharge the battery cartridge. If recharging is not
The drive system does not work
correctly.
Foreign object such as a branch is
jammed near the blade.
The drive system does not work
correctly.
Blade is imbalanced, excessively or
unevenly worn.
effective, replace battery cartridge.
effective, replace battery cartridge.
manual.
effective, replace battery cartridge.
Ask your local authorized service center for repair.
Remove the foreign object.
Ask your local authorized service center for repair.
Replace the blade.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
are recommended for use with your Makita tool
specied in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or attachment
for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service
Center.
• Mower blade
• Mulching plug
• Makita genuine battery and charger
NOTE: Some items in the list may be included in the
tool package as standard accessories. They may
differ from country to country.
15 ENGLISH
SVENSKA (Originalinstruktioner)
Ni-MH
SPECIFIKATIONER
Modell:DLM382DLM432
Klippbredd (knivdiameter)380 mm430 mm
Hastighet utan belastning3 700 min
Artikelnummer för byte av gräsklipparkniv191D41-2191D43-8
Dimensioner
(L x B x H)
Märkspänning36 V likström
Nettovikt16,2 - 16,9 kg16,8 - 17,5 kg
•
På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specikationer ändras utan föregående meddelande.
vid användningL: 1 380 mm till 1 410 mm
H: 985 mm till 1 005 mm
vid förvaring
(utan gräsuppsamlare)
860 mm x 450 mm x 475 mm865 mm x 460 mm x 475 mm
• Specikationer kan variera mellan olika länder.
• Vikten kan variera beroende på tillbehören, inklusive batterikassett. Den lättaste och den tyngsta kombinatio-
nen enligt EPTA-procedur 01/2014 visas i tabellen.
• Vissa av batterikassetterna på listan ovan kanske inte nns tillgängliga i din region.
VARNING:Använd endast batterikassetter från listan ovan. Användning av andra batterikassetter kan
orsaka personskada och/eller brand.
B: 450 mm
-1
L: 1 435 mm till 1 490 mm
H: 1 005 mm till 1 045 mm
3 600 min
B: 460 mm
-1
Symboler
Följande visar symbolerna som används för utrustningen. Se
till att du förstår innebörden innan du använder borrmaskinen.
Var extra försiktig och uppmärksam.
Läs igenom bruksanvisningen.
Fara! Se upp för ygande föremål.
Avståndet mellan maskinen och åskådare
måste vara minst 15 m.
Placera aldrig dina händer eller fötter nära
kniven under gräsklipparen. Knivarna
fortsätter att rotera efter det att motorn
stängts av.
Ta ut säkerhetsnyckeln före kontroll, juste-
ring, rengöring, service, förvaring eller om
gräsklipparen lämnas obevakad.
Gäller endast inom EU
Elektrisk utrustning eller batteripaket får
inte kastas i hushållsavfallet!
Enligt EU-direktiven som avser förbrukad
elektrisk och elektronisk utrustning, batterier,
ackumulatorer, förbrukade batterier och acku-
mulatorer, samt direktivens tillämpning enligt
nationell lagstiftning, ska uttjänt elektrisk
utrustning, batterier och batteripaket sorteras
separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
Li-ion
Avsedd användning
Maskinen är avsedd för gräsklippning.
Buller
Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd
enligt EN60335-2-77:
Model DLM382
Ljudtrycksnivå (L
Ljudeffektnivå (LWA) : 91 dB (A)
Mättolerans (K): 3 dB (A)
Model DLM432
Ljudtrycksnivå (L
Ljudeffektnivå (LWA) : 92 dB (A)
Mättolerans (K): 3 dB (A)
OBS: Det deklarerade bullervärdet har uppmätts i
enlighet med standardtestmetoden och kan användas
för jämförandet av en maskin med en annan.
Det deklarerade bulleremissionsvärdet kan också använ-
OBS:
das i en preliminär bedömning av exponering för vibration.
VARNING: Använd hörselskydd.
VARNING:
användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet, beroende på hur maskinen används och
särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas.
VARNING:
hetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är
grundade på en uppskattning av graden av exponering
för vibrationer under de faktiska användningsförhål-
landena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av
användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden
då maskinen är avstängd och när den går på tomgång).
16 SVENSKA
) : 81 dB (A)
pA
) : 81 dB (A)
pA
Bulleremissionen under faktisk
Var noga med att identiera säker-
Vibration
Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma)
bestämt enligt EN60335-2-77:
Model DLM382
Vibrationsemission (a
Mättolerans (K): 2,0 m/s
Model DLM432
Vibrationsemission (ah) : 2,5 m/s2 eller lägre
Mättolerans (K): 1,5 m/s
OBS:
Det deklarerade totala vibrationsvärdet har
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan
användas för jämförandet av en maskin med en annan.
OBS:
Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration.
) : 2,5 m/s2 eller lägre
h
2
2
VARNING: Vibrationsemissionen under fak-
tisk användning av maskinen kan skilja sig från
det deklarerade värdet, beroende på hur maski-
nen används och särskilt vilken typ av arbetss-
tycke som behandlas.
VARNING: Var noga med att identiera säker-
hetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är
grundade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska använd-
ningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden,
med alla delar av användarcykeln i beräkningen,
som till exempel tiden då maskinen är avstängd
och när den går på tomgång).
EG-försäkran om överensstämmelse
Gäller endast inom EU
EG-försäkran om överensstämmelse inkluderas som
bilaga A till denna bruksanvisning.
5. Barn ska övervakas så att de inte leker med
gräsklipparen.
6. Fysiskt tillstånd – Använd inte gräsklippa-
ren under påverkan av droger, alkohol eller
mediciner.
Förberedelse
1. Bär alltid kraftiga skor och långbyxor när du
använder gräsklipparen. Använd inte gräsklip-
paren barfota eller med öppna skor. Undvik att
bära kläder eller smycken som sitter löst eller
som har hängande snoddar eller band. De kan
fångas upp av rörliga delar.
2. Inspektera alltid gräsklipparen visuellt innan
användning avseende skada, saknade eller
felplacerade skydd.
3. Kontrollera att det inte nns några personer i
området före gräsklippningen. Stäng av gräsklipparen om någon närmar sig.
4. Sätt inte i säkerhetsnyckeln i gräsklipparen
förrän den är klar att användas.
5. Bär alltid skyddsglasögon för att skydda dina
ögon från skada när du använder e-verktyg.
Skyddsglasögonen måste uppfylla ANSI
Z87.1 i USA, EN 166 i Europa, eller AS/NZS
1336 i Australien/Nya Zealand. I Australien/
Nya Zeeland måste man enligt lag även bära
ansiktsskydd för att skydda ansiktet.
SÄKERHETSVARNINGAR
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING:Läs igenom alla säkerhetsvar-
ningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa
varningar och instruktioner kan leda till elstötar, brand
och/eller allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruk-
tioner för framtida referens.
Utbildning
1.
Läs anvisningarna noggrant. Var förtrogen med styrreglagen och korrekt användning av gräsklipparen.
2. Låt aldrig gräsklipparen användas av barn
eller av personer som inte känner till dessa
anvisningar. Lokala bestämmelser kan ange en
åldersgräns för användaren.
3. Använd aldrig gräsklipparen när personer
(särskilt barn) eller djur nns i närheten.
4. Glöm inte att användaren är ansvarig för
olyckor eller eventuell fara gentemot andra
personer och deras egendom.
Det är arbetsgivarens ansvar att se till att
användare och övriga personer i det omedelbara arbetsområdet använder lämplig
skyddsutrustning.
6. Kontrollera före användning att knivarna
eller knivbultarna inte är spruckna eller ska-
dade. Byt omedelbart ut skadade knivar eller
knivbultar.
7.
Ta bort främmande föremål såsom stenar,
kablar, askor, ben och långa pinnar från arbetsområdet innan gräsklippningen för att undvika
personskador eller skada på gräsklipparen.
8. Föremål som träffas av gräsklipparens
kniv kan orsaka allvarliga personskador.
Gräsmattan ska alltid undersökas väl och röjas
från föremål före varje klippning.
9. Se upp för hål, rötter, knölar, stenar eller
andra dolda föremål. Ojämn terräng kan vara en
halkrisk. Högt gräs kan dölja föremål.
Användning
1. Översträck inte. Ha god balans hela tiden.
Se alltid till att ha balans på sluttningar. Gå,
spring aldrig.
17 SVENSKA
2. Stäng av gräsklipparen och ta ut säkerhetsnyckeln och se till att alla rörliga delar har
slutat rotera:
- när du lämnar gräsklipparen,
- innan du tar bort något som fastnat eller
rensar utkastningsrännan,
- före kontroll, rengöring eller arbete på
gräsklipparen,
- om du stött emot ett främmande föremål
med maskinen. Inspektera gräsklipparen efter
skador och utför reparationer innan maskinen
startas om och används på nytt:
- om gräsklipparen börjar vibrera på ett onormalt sätt.
3. Använd aldrig gräsklipparen med skadade
skydd eller utan säkerhetsutrustning, t. ex.
stenskydd och/eller gräsuppsamlare, på plats.
4. Undvik att använda gräsklipparen vid dåliga
väderförhållanden, speciellt vid risk för åska.
5. Bär alltid skyddsglasögon och kraftiga skor
när du arbetar med gräsklipparen.
6. Använd endast gräsklipparen i dagsljus eller i
god belysning.
7. Starta gräsklipparen omsorgsfullt enligt anvisningarna och med fötterna på säkert avstånd
från knivarna.
8. Var försiktig så att du inte skadar händer och
fötter på gräsklipparkniven.
9.
Försäkra dig alltid om att lufthålen är fria från smuts.
10. Klipp längs med sluttningar, aldrig uppåt och
nedåt. Var särskilt försiktig vid byte av riktning
i sluttande terräng. Klipp inte mycket branta
sluttningar.
11. Var mycket försiktig när du vänder gräsklipparen eller drar den mot dig.
12. Stoppa knivarna om gräsklipparen måste lutas
för att transporteras över gräsfria ytor och när
maskinen transporteras till och från området
som ska klippas.
13. Luta inte gräsklipparen när du startar motorn,
såvida den inte måste lutas för att startas. I så
fall ska den inte lutas mer än vad som är absolut nödvändigt och lyft endast den delen som
är längst bort från användaren. Se alltid till att
båda händerna är i arbetsläge innan du ställer
ner gräsklipparen på marken.
14. Placera inte händer och fötter i närheten av
eller under roterande delar. Stå alltid långt
ifrån utkastöppningen.
15. Transportera inte gräsklipparen medan den är
igång.
16. Undvik att använda gräsklipparen i vått gräs.
17. Använd aldrig gräsklipparen i regn.
18. Håll alltid stadigt i handtaget.
19. Greppa inte de oskyddade knivbladen eller
kniveggarna när du tar upp eller håller i
gräsklipparen.
20. Håll händer och fötter borta från rörliga knivar.
Försiktighet – Knivarna stannar inte omedelbart när gräsklipparen stängs av.
21. Stanna maskinen omedelbart om du lägger
märke till något onormalt. Stäng av gräsklip-
paren och ta ut säkerhetsnyckeln. Kontrollera
sedan gräsklipparen.
22. Försök aldrig göra justeringar av klipphöjden
medan gräsklipparen är igång, om den har
funktionen klipphöjdsinställning.
23. Släpp säkerhetsgreppet och vänta tills kni-
ven har stannat innan du korsar en uppfart,
gångväg, väg eller annat grustäckt område. Ta
också ut säkerhetsnyckeln om du lämnar gräsklipparen, sträcker dig för att plocka upp eller
ta bort något som ligger i vägen, eller om du på
något annat sätt distraheras från arbetet.
24. Följ dessa steg om gräsklipparen slår emot ett
främmande föremål:
- Stanna gräsklipparen, släpp säkerhetsgrep-
pet och vänta tills kniven stannat helt.
- Ta bort säkerhetsnyckeln och
batterikassetten.
- Kontrollera gräsklipparen grundligt så att inte
några skador har uppstått.
- Byt ut kniven om den är skadad på något
sätt. Reparera eventuella skador innan du
startar om och återupptar användningen av
gräsklipparen.
25. Starta inte gräsklipparen när du står framför
utkastöppningen.
26. Om gräsklipparen börjar vibrera på ett onormalt sätt (kontrollera omedelbart)
- kontrollera om skada har uppstått,
- byt ut eller reparera skadade delar,
- kontrollera och dra åt lösa delar.
27. Rikta aldrig utloppsmaterial mot någon.
Undvik att rikta utloppsmaterial mot en
vägg eller hinder. Material kan studsa tillbaka
på användaren. Stanna bladet när du korsar
grusvägar.
28. Dra inte gräsklipparen baklänges såvida det
inte är absolut nödvändigt. När du är tvingar att
backa gräsklipparen från ett staket eller liknande
hinder måste du titta ner och bakom dig innan och
medan du backar.
29. Stäng av motorn och vänta tills bladen har stannat innan du tar bort gräsuppsamlaren.
Tänk på att klingan inte stannar omedelbart när
maskinen stängs av.
Underhåll och förvaring
1. Byt ut slitna eller skadade delar för säker
användning. Använd endast originaldelar och
tillbehör.
2. Inspektera och underhåll gräsklipparen
regelbundet.
3. När gräsklipparen inte används ska den förva-
ras utom räckhåll för barn.
4. Se till att alla muttrar, bultar och skruvar är
åtdragna för att alltid bibehålla utrustningen i
säkert arbetsskick.
5. Kontrollera gräsuppsamlaren regelbundet
efter slitage eller försämring. Se alltid till att
gräsuppsamlaren är tom när maskinen förvaras. Byt ut gräsuppsamlaren om den är sliten
mot en ny från fabriken för säker användning.
6. Använd endast tillverkarens originalknivar
som specicerats i denna bruksanvisning.
7. Var försiktig vid justering av gräsklipparen för
att undvika att fastna med ngrarna mellan
knivar i rörelse och fasta maskindelar.
18 SVENSKA
8. Spola inte av maskinen med en slang, undvik att få in vatten i motorn och elektriska
kopplingar.
9. Kontrollera knivens monteringsbult regelbun-
det så att den är ordentligt åtdragen.
10. Låt alltid gräsklipparen svalna innan du ställer
in den för förvaring.
11. Vid underhåll av knivarna bör du vara upp-
märksam på att de fortfarande kan snurra även
om strömkällan är avstängd.
12. Ta aldrig bort eller mixtra med säkerhetsanord-
ningar. Kontrollera regelbundet korrekt funk-
tion. Gör aldrig något som stör säkerhetsanordningarnas avsedda funktion eller minskar
det skydd som säkerhetsanordningarna ger.
Användning och underhåll av batteri
1. Ladda endast med den batteriladdare som angetts av tillverkaren. En laddare som passar
en viss typ av batterier kan skapa risk för brand
när den används tillsammans med annat batteri.
2. Använd endast maskiner tillsammans med
tillhörande batterier. Om andra batterier används
kan risken för personskada och brand öka.
3. När batteriet inte används bör det hållas borta
från andra metallföremål som till exempel gem,
mynt, nycklar, spik, skruv eller andra små
metallföremål som kan skapa anslutning från
en terminal till en annan. Kortslutning av batteri-
polerna kan orsaka brännskador eller brand.
4. Under hårda förhållande kan det komma
vätska ur batteriet. Undvik kontakt. Spola med
vatten om kontakt ändå råkar uppstå. Om vätskan kommer i kontakt med ögonen bör läkare
uppsökas. Vätska från batteriet kan orsaka irritation på huden eller ge brännskador.
5. Använd inte ett batteripaket eller maskin som
är skadat eller ändrat. Skadade eller ändrade
batterier kan uppföra sig opålitligt, vilket kan leda
till brand, explosion eller skaderisk.
6. Utsätt inte batteripaket eller maskiner för brand eller höga temperaturer. Exponering för
brand eller temperaturer över 130 °C kan leda till
explosion.
7. Följ alla laddningsinstruktioner och ladda inte
batteripaketet eller maskinen utanför det temperaturintervall som anges i instruktionerna.
Felaktig laddning, eller vid temperaturer utanför
det angivna intervallet, kan skada batteriet och
öka risken för brand.
El- och batterisäkerhet
1. Släng inte batteriet/batterierna i öppen eld.
Cellen kan explodera. Kontrollera de lokala reglerna för att se eventuell särskild avfallshantering.
2. Öppna inte eller förstör batteriet/batterierna.
Elektrolyt som kommer ut är frätande och kan
ge ögon- eller hudskador. Det kan vara giftigt vid
förtäring.
3. Ladda inte batteriet i regn eller i fuktiga eller
våta utrymmen.
4. Ladda inte batteriet utomhus.
5. Hantera inte laddaren, däribland laddarstick-
proppen, och laddarens kopplingar med våta
händer.
Service
1.
Lämna maskinen till en auktoriserad verkstad för
service och underhåll med originalreservdelar. Detta
garanterar fortsatt säker användning av maskinen.
2. Utför aldrig service av skadade batteripaket.
Service av skadade batteripaket får endast
utföras av tillverkaren eller auktoriserade
serviceleverantörer.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING: GLÖM INTE att också fortsätt-
ningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för
maskinen även efter att du blivit van att använda
den.
Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen eller om
inte säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvis-
ning följs kan följden bli allvarliga personskador.
Viktiga säkerhetsanvisningar för
batterikassetten
1.
Innan batterikassetten används ska alla instruk-
tioner och varningsmärken på (1) batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten läsas.
2. Montera inte isär batterikassetten.
3. Om drifttiden blivit avsevärt kortare ska
användningen avbrytas omedelbart. Det kan
uppstå överhettning, brännskador och t o m en
explosion.
4. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas
med rent vatten och läkare uppsökas omedelbart. Det nns risk för att synen förloras.
5. Kortslut inte batterikassetten.
(1) Rör inte vid polerna med något strömfö-
rande material.
(2) Undvik att förvara batterikassetten till-
sammans med andra metallobjekt som
t.ex. spikar, mynt o.s.v.
(3) Skydda batteriet mot vatten och regn.
En batterikortslutning kan orsaka ett
stort strömöde, överhettning, brand och
maskinhaveri.
6. Förvara inte maskinen och batterikassetten på
platser där temperaturen kan nå eller överstiga
50 °C.
7. Bränn inte upp batterikassetten även om
den är svårt skadad eller helt utsliten.
Batterikassetten kan explodera i öppen eld.
8. Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet
och utsätt det inte för stötar.
9. Använd inte ett skadat batteri.
10.
De medföljande litiumjonbatterierna är föremål
för kraven i gällande lagstiftning för farligt gods.
För kommersiella transporter (av t.ex. tredje parter
som speditionsrmor) måste de särskilda transport-
krav som anges på emballaget och etiketter iakttas.
För att förbereda den produkt som ska avsändas
krävs att du konsulterar en expert på riskmaterial.
Var också uppmärksam på att det i ditt land kan
nnas ytterligare föreskrifter att följa.
Tejpa över eller maskera blottade kontakter och
packa batteriet på sådant sätt att det inte kan röra
sig fritt i förpackningen.
19 SVENSKA
11. När batterikassetten ska kasseras måste den
tas bort från maskinen och kasseras på ett
säkert sätt. Följ lokala föreskrifter beträffande
avfallshantering av batteriet.
12. Använd endast batterierna med de produkter
som specicerats av Makita. Att använda bat-
terierna med ej godkända produkter kan leda till
brand, överdriven värme, explosion eller utläckande elektrolyt.
13. Om maskinen inte används under en lång tid
måste batteriet tas bort från maskinen.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makita-
batterier. Användning av oäkta Makita-batterier eller
batterier som har manipulerats kan leda till personoch utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld.
Det upphäver också Makitas garanti för verktyget och
laddaren.
Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd
1. Ladda batterikassetten innan den är helt
urladdad. Stanna alltid maskinen och ladda
batterikassetten när du märker att maskinen
blir svagare.
2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett.
Överladdning förkortar batteriets livslängd.
3. Ladda batterikassetten vid en rumstemperatur
på 10 °C - 40 °C. Låt en varm batterikassett
svalna innan den laddas.
4. Ladda batterikassetten om du inte har använt
den på länge (mer än sex månader).
MONTERING
VARNING: Se alltid till att ta ut säkerhets-
nyckeln och batterikassetten innan du utför något
arbete på gräsklipparen. Underlåtelse att ta ut
säkerhetsnyckeln och batterikassetten kan leda till
allvarlig personskada på grund av oavsiktlig start.
VARNING: Starta aldrig gräsklipparen om den
inte är komplett monterad. Användning av en delvis
monterad gräsklippare kan leda till allvarlig personskada på grund av oavsiktlig start.
Montera batterikåpan
VARNING: Sätt inte i säkerhetsnyckeln
och batterikassetten innan du monterat batterikåpan. Om du gör detta kan det orsaka allvarlig
personskada.
Montera batterikåpan helt innan användning.
Batterikåpan skyddar gräsklipparen och batterikasset-
ten från lera, smuts och vatten.
1. Placera batterikåpan med gräsklipparens utsprång
i linje med batterikåpans hål.
► Fig.1: 1. Utsprång 2. Hål 3. Batterikåpa
2. Placera händerna mitt på batterikåpan och tryck
på den.
► Fig.2
3. Innan du använder maskinen för första gången
ska du kontrollera att batterikåpans vridpunkter är rätt
monterade. Om batterikåpan har monterats korrekt öpp-
nas den inte förrän dess låsreglage dras.
► Fig.3: 1. Vridpunkt 2. Batterikåpans låsreglage
Montera handtaget
OBSERVERA: Vid montering av handtagen
ska kablarna placeras så att de inte fångas in
av någonting mellan handtagen. Om kabeln är
skadad kanske inte gräsklipparens startknapp
fungerar.
1. Skjut in båda ändar av det nedre handtaget i
gräsklipparens spår och dra sedan åt låsskruvarna.
► Fig.4: 1. Låsskruv 2. Nedre handtaget
2. Rikta in det övre handtagets skruvhål med hålen i
det nedre handtaget. Säkra dem med låsskruvarna och
spännmuttrarna.
► Fig.5: 1. Spännmutter 2. Låsskruv
OBS: Håll det övre handtaget i ett fast grepp så att
det inte glider ur handen.
3. Fäst hållarna till handtaget. Placera strömkabeln
enligt guren.
► Fig.6: 1. Hållare
Ta bort mulchingpluggen
Extra tillbehör
1. Öppna den bakre luckan.► Fig.7: 1. Bakre hölje
2. Håll mulchingpluggen i handtaget och dra ut den
från gräsklipparen enligt bilden.
► Fig.8: 1. Mulchingplugg 2. Handtag
2. Rikta in batterikassettens tunga mot öppningen på
gräsklipparen. Skjut sedan in kassetten tills den låser
fast med ett litet klick.
► Fig.14: 1. Batterikassett
3. Sätt i säkerhetsnyckeln på platsen som visas i
guren, så långt det går.
► Fig.15: 1. Säkerhetsnyckel
4. Stäng batterikåpan och tryck på den tills den sitter
fast med låsreglaget.
Ta bort batterikassetten från gräsklipparen;
1. Skjut på batterikåpans låsreglage och öppna
batterikåpan.
2. Dra ur batterikassetten från gräsklipparen samti-
digt som du skjuter på knappen på kassettens framsida.
3. Dra ut säkerhetsnyckeln.
4. Stäng batterikåpan.
Skyddssystem för maskinen/
batteriet
Maskinen är utrustad med ett batteriskyddssystem.
Detta system bryter automatiskt strömmen till motorn
för att förlänga verktygets och batteriets livslängd.
Maskinen stannar automatiskt under användningen om
maskinen eller batteriet hamnar i en av följande.
Överbelastningsskydd
Om maskinen används på ett sätt som gör att den drar
onormalt mycket ström kan den stoppas automatiskt
utan någon varning. När detta sker stänger du av
maskinen och upphör med arbetet som gjorde att den
överbelastades. Starta därefter upp maskinen igen.
Överhettningsskydd
När maskinen överhettas stoppar den automatiskt. Låt
maskinen svalna innan du startar den igen.
Överurladdningsskydd
När batterikapaciteten är låg stoppar maskinen automatiskt. Om produkten inte fungerar trots att knapparna
fungerar som de ska tar du bort batterierna från maskinen och laddar dem.
Indikerar kvarvarande
batterikapacitet
► Fig.16: 1. Batteriindikator
När återstående batterikapacitet blir låg blinkar batte-
riindikatorn på den aktuella batterisidan. Vid ytterligare
användning stoppar maskinen och batteriindikatorn
tänds under cirka 10 sekunder. Ladda batterikassetten
om detta inträffar.
Indikerar kvarvarande
batterikapacitet
Endast för batterikassetter med indikator
► Fig.17: 1. Indikatorlampor 2. Kontrollknapp
Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att se
kvarvarande batterikapacitet. Indikatorlamporna lyser i
ett par sekunder.
IndikatorlamporKvarvarande
UpplystAvBlinkar
OBS: Beroende på användningsförhållanden och den
omgivande temperaturen kan indikationen skilja sig
lätt från den faktiska batterikapaciteten.
Avtryckarens funktion
VARNING:Innan du monterar batterikasset-
ten ska du alltid kontrollera att säkerhetsgreppet
fungerar korrekt och går tillbaka till ursprungsläget när det släpps. Att använda en maskin med ett
felaktigt säkerhetsgrepp kan leda till förlorad kontroll
och allvarlig personskada.
21 SVENSKA
kapacitet
75% till 100%
50% till 75%
25% till 50%
0% till 25%
Ladda
batteriet.
Batteriet kan
ha skadats.
OBS: Gräsklipparen startar inte utan att startknappen
trycks in även om du drar in säkerhetsgreppet.
OBS: Det kan hända att gräsklipparen inte startar på
grund av överbelastning när du försöker klippa långt
eller tätt gräs. Öka i sådant fall klipphöjden.
Denna gräsklippare är utrustad med en spärrbrytare
och handtagsbrytare. Om du lägger märke till något
onormalt med någon av dessa brytare ska du genast
sluta använda maskinen och låta ditt närmaste auktori-
serade servicecenter för Makita kontrollera dem.
1. Sätt i batterikassetten. Sätt i säkerhetsnyckeln i
spärrbrytaren och stäng batterikåpan.
► Fig.18: 1. Batterikassett 2. Säkerhetsnyckel
Gräsklipparen kommer fortsätta att gå tills du släpper
säkerhetsgreppet.
5. Släpp säkerhetsgreppet för att stanna motorn.
Justering av klipphöjden
VARNING: Placera aldrig handen eller foten
under gräsklipparen när du justerar klipphöjden.
VARNING: Kontrollera alltid att spaken sitter
ordentligt i spåret före användning.
Klipphöjden kan justeras mellan 20 mm och 75 mm.
1. Ta ut säkerhetsnyckeln.
2. Dra justeringsspaken för klipphöjd ut från gräsklip-
paren och ytta den till önskad klipphöjd.
► Fig.20: 1. Justeringsspak för klipphöjd
OBS: Klipphöjdssiffrorna bör endast användas som
en riktlinje. Beroende på gräsmattans eller underlagets förhållanden kan den verkliga klipphöjden skilja
sig något från den inställda höjden.
OBS: Gör en testklippning i ett mindre synligt område
för att få önskad höjd.
Indikator för gräsnivå
► Fig.21: 1. Indikator för gräsnivå
Indikatorn för gräsnivå visar mängden gräs som har
klippts.
• Om gräsuppsamlaren inte är full yter indikatorn
under klippningen.
• Om gräsuppsamlaren är full yter inte indikatorn
under klippningen. Om detta är fallet stoppar du
omedelbart klippningen och tömmer uppsamlaren.
När du har tömt uppsamlaren rengör du den så att
dess gallernät släpper igenom luft.
OBS: Denna indikator ger en grov uppskattning.
Beroende på förhållandena inuti uppsamlaren funge-
rar eventuellt inte denna indikator på rätt sätt.
Använda mulchingpluggen
Extra tillbehör
Med mulchingpluggen kan du lämna det klippta gräset
på marken utan att samla upp gräset i gräsuppsamlaren. När du använder maskinen med mulchingpluggen
måste du se till att ta bort gräsuppsamlaren.
OBSERVERA: När maskinen används med mul-
chingpluggen måste du se till att gräsets totala
längd är 30 mm eller mer, eller att den kapade
längden är 15 mm eller mindre.
► Fig.22: (1) 30 mm eller mer (2) 15 mm eller mindre
ANVÄNDNING
Gräsklippning
VARNING: Före gräsklippningen ska alla pin-
nar och stenar i klippområdet tas bort. Ta också
bort ogräs i förväg.
VARNING: Bär alltid korgglasögon eller
skyddsglasögon med sidoskydd när du använder
gräsklipparen.
FÖRSIKTIGT: Om avklippt gräs eller främ-
mande föremål täpper till inuti gräsklipparen, se
då till att ta bort säkerhetsnyckeln och batterikassetten och ha handskar på innan du tar bort
gräset eller det främmande föremålet.
OBSERVERA: Använd endast denna maskin för
att klippa gräsmattor. Klipp inte ogräs med denna
maskin.
► Fig.23
Håll stadigt i handtaget med båda händerna vid
gräsklippningen.
Riktlinjen för gräsklippning är ca 1 meter för var 4:e
sekund.
► Fig.24
Framhjulens ytterkanter är klippbreddens riktlinje.
Använd framhjulens ytterkanter som riktlinje och klipp i
rader. Överlappa med en halv till en tredjedel på tidigare
rad för att klippa gräsmattan jämnt.
► Fig.25: 1. Klippbredd 2. Överlappande område
3. Yttersida
Ändra klippriktning varje gång för att förhindra mönster i
gräsmattan i bara en riktning.
► Fig.26
Kontrollera då och då att gräsuppsamlaren inte är full.
Töm gräsuppsamlaren innan den är full. Före varje
regelbunden kontroll ska gräsklipparen stängas av och
säkerhetsnyckeln och batterikassetten tas ut.
OBSERVERA: Användning av gräsklipparen
med en full gräsuppsamlare förhindrar smidig
knivrotation och lägger en extra belastning på
motorn, vilket kan orsaka motorstopp.
22 SVENSKA
Klippning av högt gräs
Försök inte att klippa högt gräs på en och samma gång.
Istället klipper du gräsmattan i omgångar. Klipp med en
eller två dagars mellanrum tills gräsmattan är jämnt klippt.
OBS: Att klippa högt gräs kort på en och samma
gång kan leda till att gräset dör. Det klippta gräset kan
också täppa igen undersidan av gräsklipparen.
Tömma gräsuppsamlaren
VARNING: För att undvika risken för olyckor
ska gräsuppsamlaren kontrolleras regelbundet så
att skada eller försvagning inte har uppstått. Byt
ut gräsuppsamlaren om så krävs.
1. Släpp säkerhetsgreppet.
2. Ta ut säkerhetsnyckeln.
3. Öppna det bakre höljet och ta ut gräsuppsamlaren
med hjälp av handtaget.
► Fig.27: 1. Bakre hölje 2. Handtag
4. Töm gräsuppsamlaren.
UNDERHÅLL
VARNING: Se alltid till att säkerhetsnyckeln
och batterikassetten tas ut från gräsklipparen
innan du tar den i förvar, bär den eller försöker
utföra kontroll eller underhåll på den.
VARNING: Ta alltid ut säkerhetsnyckeln när
gräsklipparen inte används. Förvara säkerhets-
nyckeln på en säker plats utom räckhåll för barn.
VARNING:
VARNING: Bär alltid korgglasögon eller
skyddsglasögon med sidoskydd när du utför
kontroll eller underhåll.
OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunnings-
medel, alkohol eller liknande. Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå.
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och
TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings-
arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter
och med reservdelar från Makita.
Underhåll
1. Ta ut säkerhetsnyckeln. Förvara den på en säker
plats utom räckhåll för barn.
2. Rengör gräsklipparen med en våt trasa. Spruta
eller häll inte vatten på gräsklipparen vid rengöring.
3. Placera gräsklipparen på sidan och ta bort avklippt
gräs som har samlats på undersidan av gräsdäcket.
4. Kontrollera åtdragningen av alla muttrar, bultar,
vred, skruvar, fästanordningar osv.
5. Kontrollera om klippdelar är skadade, trasiga eller
utslitna. Skadade eller saknade delar bör repareras
eller bytas ut.
Bär handskar vid kontroll eller underhåll.
Förvaring
VARNING: När du bär eller förvarar gräsklip-
paren ska du inte hålla i de hopvikta handtagen,
utan i det främre handtaget på gräsklipparen. Att
hålla i de hopvikta handtagen kan leda till allvarlig
personskada eller att gräsklipparen skadas.
Batterikassetten och säkerhetsnyckeln ska tas ut innan
gräsklipparen förvaras.
Förvara gräsklippare inomhus på en kall, torr och låst
plats. Förvara inte gräsklipparen och laddaren på platser där temperaturen kan nå eller överstiga 40 °C.
► Fig.28: 1. Främre handtaget 2. Bakre handtaget
1. Lossa låsskruvarna och dra ut det nedre handtaget åt båda sidor. För handtaget framåt. Håll nu ett fast
grepp i det nedre handtaget så att det inte faller ned till
4. Ta bort bulten, den yttre änsen, gräsklipparkniven
och den inre änsen i denna ordning.
► Fig.35: 1. Inre äns 2. Gräsklipparkniv 3. Yttre äns
4. Bult
Installera gräsklipparkniven
Montera gräsklipparkniven genom att följa borttagningsproceduren i omvänd ordning.
VARNING: Montera gräsklipparkniven försik-
tigt. Den har en sida som ska vara uppåt och en
som ska vara nedåt. Placera kniven så att rota-
tionsriktningspilen är riktad utåt.
VARNING: Dra åt bulten medurs ordentligt för
att fästa kniven.
VARNING: Se till att gräsklipparkniven och
alla xeringsdelarna monteras korrekt och dras
åt ordentligt.
VARNING: När du byter ut knivarna ska du
alltid följa anvisningarna i denna bruksanvisning.
FELSÖKNING
Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte nns förklarat i
bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita,
och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer.
FeltillståndTrolig orsak (felfunktion)Åtgärd
Gräsklipparen startar inte.Två batterikassetter är inte insatta.Sätt i de laddade batterikassetterna.
Motorn stannar efter en kort stunds
användning.
Motorn når inte det maximala
varvtalet.
Gräsklipparkniven roterar inte:
stoppa gräsklipparen omedelbart!
Onormal vibration:
stoppa gräsklipparen omedelbart!
Batteriproblem (underspänning)Ladda batterikassetten på nytt. Om laddning inte
Säkerhetsnyckeln är inte i.Sätt i säkerhetsnyckeln.
Batterinivån är låg.Ladda batterikassetten på nytt. Om laddning inte
Klipphöjden är för låg.Öka klipphöjden.
Batterikassetten är felaktigt insatt.Sätt i batterikassetten enligt anvisningarna i denna
Batterinivån sjunker.Ladda batterikassetten på nytt. Om laddning inte
Drivsystemet fungerar inte som det ska. Lämna in till ditt lokala auktoriserade servicecenter
Ett främmande föremål som t.ex. en
gren har fastnat nära kniven.
Drivsystemet fungerar inte som det ska. Lämna in till ditt lokala auktoriserade servicecenter
Kniven är obalanserad, överdrivet eller
ojämnt utsliten.
hjälper byter du ut batterikassetten.
hjälper byter du ut batterikassetten.
bruksanvisning.
hjälper byter du ut batterikassetten.
för reparation.
Ta bort det främmande föremålet.
för reparation.
Byt ut kniven.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat-
ser rekommenderas för användning med den
Makita-maskin som denna bruksanvisning avser.
Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det
uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör.
• Gräsklipparkniv
• Mulchingplugg
• Makitas originalbatteri och laddare
OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i maskinpaketet som standardtillbehör. De kan
variera mellan olika länder.
24 SVENSKA
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.