Makita DLM382PM2 User manual

EN
Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL 7
SV
NO
LV
LT
ET
RU
Batteridriven gräsklippare BRUKSANVISNING 16
Batteridrevet gressklipper BRUKSANVISNING 25
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
Bezvada zāles pļaujmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 43
Belaidė vejapjovė NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 52
Akutoitega elektriline
muruniiduk Аккумуляторная
Газонокосилка
DLM382
KÄYTTÖOHJE 34
KASUTUSJUHEND 61
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
70
DLM432
2
3
Fig.1
Fig.2
1
2
2
Fig.5
1
1
Fig.6
1
2
1
Fig.3
Fig.4
Fig.7
1
2
2
1
Fig.8
2
1
2
1
Fig.9
Fig.10
Fig.11
Fig.13
1
1
2
Fig.14
3
1
Fig.15
1
2
1
Fig.12
2
Fig.16
1
3
1
1
2
Fig.17
Fig.18
Fig.19
Fig.21
21
2
1
Fig.22
1
2
Fig.23
1
Fig.20
Fig.24
4
12
33
Fig.25
12
2
1
Fig.29
2
1
Fig.26
Fig.30
1
2
Fig.27
Fig.31
1
Fig.28
Fig.32
1
2
3
5
1
2
Fig.33
1
Fig.34
Fig.35
3
2
3
1
2
3
4
6
ENGLISH (Original instructions)
Ni-MH
SPECIFICATIONS
Model: DLM382 DLM432
Mowing width (blade diameter) 380 mm 430 mm
No load speed 3,700 min
Part number of replacement mower blade 191D41-2 191D43-8
Dimensions (L x W x H)
Rated voltage D.C. 36 V
Net weight 16.2 - 16.9 kg 16.8 - 17.5 kg
Due to our continuing program of research and development, the specications herein are subject to change without notice.
during operation L: 1,380 mm to 1,410 mm
H: 985 mm to 1,005 mm
when stored (without grass basket)
860 mm x 450 mm x 475 mm 865 mm x 460 mm x 475 mm
Specications may differ from country to country.
The weight may differ depending on the attachment(s), including the battery cartridge. The lightest and heavi-
est combination, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.
Applicable battery cartridge
BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
Some of the battery cartridges listed above may not be available depending on your region of residence.
WARNING:
Only use the battery cartridges listed above. Use of any other battery cartridges may cause injury and/or re.
W: 450 mm
-1
L: 1,435 mm to 1,490 mm
H: 1,005 mm to 1,045 mm
3,600 min
W: 460 mm
-1
Symbols
The followings show the symbols used for the equip­ment. Be sure that you understand their meaning before
use.
Take particular care and attention.
Read instruction manual.
Danger; be aware of thrown objects.
The distance between the tool and
bystanders must be at least 15 m.
Never put your hands and feet near the
blade under the mower. Blades continue to rotate after the motor is switched off.
Remove the lock key before inspecting, adjusting, cleaning, servicing, leaving and
storing the mower.
Only for EU countries Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste
material! In observance of the European Directives, on Waste Electric and Electronic
Equipment and Batteries and Accumulators
and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance
with national laws, electric equipment and batteries and battery pack(s) that have
reached the end of their life must be col-
lected separately and returned to an envi­ronmentally compatible recycling facility.
Li-ion
Intended use
The machine is intended for lawn mowing.
Noise
The typical A-weighted noise level determined accord­ing to EN60335-2-77:
Model DLM382
Sound pressure level (L Sound power level (LWA) : 91 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
Model DLM432
Sound pressure level (L Sound power level (LWA) : 92 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
NOTE:
The declared noise emission value(s) has been
measured in accordance with a standard test method
and may be used for comparing one tool with another.
NOTE:
The declared noise emission value(s) may
also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING: Wear ear protection. WARNING:
use of the power tool can differ from the declared
value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING:
to protect the operator that are based on an estima­tion of exposure in the actual conditions of use (tak­ing account of all parts of the operating cycle such
as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
7 ENGLISH
) : 81 dB(A)
pA
) : 81 dB(A)
pA
The noise emission during actual
Be sure to identify safety measures
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) deter­mined according to EN60335-2-77:
Model DLM382
Vibration emission (a
Uncertainty (K) : 2.0 m/s
Model DLM432
Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2 or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s
NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with a standard test method
and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared vibration total value(s) may also
be used in a preliminary assessment of exposure.
) : 2.5 m/s2 or less
h
2
2
WARNING: The vibration emission during
actual use of the power tool can differ from the
declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
off and when it is running idle in addition to the
trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
The EC declaration of conformity is included as Annex A
to this instruction manual.
5. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the mower.
6. Physical condition - Do not operate mower while under the inuence of drugs, alcohol, or any medication.
Preparation
1. While operating the mower, always wear sub- stantial footwear and long trousers. Do not
operate the mower when barefoot or wearing open sandals. Avoid wearing clothing or jew­elry that is loose tting or that has hanging cords or ties. They can be caught in moving
parts.
2. Before use, always visually inspect the mower for damaged, missing or misplaced guards or
shields.
3. Be sure the area is clear of other people before
mowing. Stop mower if anyone enters the area.
4. Do not insert the lock key into mower until it is
ready to be used.
5. Always wear protective goggles to protect
your eyes from injury when using power tools. The goggles must comply with ANSI Z87.1 in the USA, EN 166 in Europe, or AS/NZS 1336 in Australia/New Zealand. In Australia/New Zealand, it is legally required to wear a face shield to protect your face, too.
SAFETY WARNINGS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: Read all safety warnings and
all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instruc­tions for future reference.
Training
1.
Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the proper use of the mower.
2. Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the mower. Local
regulations can restrict the age of the operator.
3. Never operate the mower while people, espe­cially children, or pets are nearby.
4. Keep in mind that the operator or user is
responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
It is an employer's responsibility to enforce the use of appropriate safety protective equip­ments by the tool operators and by other per­sons in the immediate working area.
6. Check the blades or blade bolts carefully for
cracks or damage before operation. Replace cracked or damaged blades or blade bolts immediately.
7. Remove foreign matters such as rocks, wire, bottles, bones and large sticks from the work area before mowing to prevent personal injury or damage to the mower.
8. Objects struck by the mower blade can cause severe injuries to persons. The lawn should always be carefully examined and cleared of all objects prior to each mowing.
9. Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects. Uneven terrain could cause a slip
and fall accident. Tall grass can hide obstacles.
Operation
1. Do not overreach. Keep the balance at all
times. Always be sure of the footing on slopes. Walk, never run.
8 ENGLISH
2. Stop the mower and remove the lock key, and make sure that all moving parts have come to a complete stop:
- whenever you leave the mower,
- before clearing blockages or unclogging chute,
- before checking, cleaning or working on the mower,
- after striking a foreign object. Inspect the mower for damage and make repairs before restarting and operating the mower,
- whenever the mower starts vibrating abnormally.
3.
Never operate the mower with defective guards or shields, or without safety devices, for exam­ple deectors and/or grass basket, in place.
4. Avoid using the mower in bad weather con- ditions especially when there is a risk of lightning.
5. Wear eye protection and stout shoes at all
times while operating the mower.
6. Operate the mower only in daylight or in good articial light.
7. Switch on the mower carefully according to instructions and with feet well away from the
blade(s).
8. Take care against injury to feet and hands from the mower blades.
9. Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris.
10. Mow across the face of slopes, never up and down. Exercise extreme caution when chang­ing direction on slopes. Do not mow exces-
sively steep slopes.
11. Use extreme caution when reversing or pulling the mower towards you.
12. Stop the blade(s) if the mower has to be tilted
for transportation when crossing surfaces
other than grass, and when transporting the mower to and from the area to be used.
13. Do not tilt the mower when switching on the motor, except if the mower has to be tilted for starting. In this case, do not tilt it more
than absolutely necessary and lift only the
part, which is away from the operator. Always
ensure that both hands are in the operating
position before returning the mower to the
ground.
14. Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at
all times.
15. Do not transport the mower while the mower is
turned on.
16. Avoid operating the mower in wet grass.
17. Never operate the mower in the rain.
18. Always keep a rm hold on the handle.
19. Don't grasp the exposed cutting blades or
cutting edges when picking up or holding the
mower.
20. Keep hands and feet away from rotating blades. Caution - Blades coast after the mower
is switched off.
21. Stop operation immediately if you notice anything unusual. Switch off the mower and remove the lock key. Then inspect the mower.
22. Never attempt to make cutting height adjust­ments while mower is running if the mower has cutting height adjustment feature.
23. Release switch lever and wait for blade rota-
tion to stop before crossing driveways, walks, roads, and any gravel-covered areas. Also remove the lock key if you leave the mower, reach to pick up or remove something out of your way, or for any other reason that may distract you from what you are doing.
24. If the mower strikes a foreign object, follow
these steps:
- Stop the mower, release the switch lever and wait until the blade comes to a complete stop.
- Remove the lock key and the battery
cartridge.
- Thoroughly inspect the mower for any damage.
- Replace the blade if it is damaged in any way. Repair any damage before restarting and con­tinuing to operate the mower.
25. Do not start the mower when standing in front
of the discharge opening.
26. If the mower starts to vibrate abnormally (check immediately)
- inspect for damage,
- replace or repair any damaged parts,
- check for and tighten any loose parts.
27. Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a
wall or obstruction. Material may ricochet back
toward the operator. Stop the blade when crossing gravel surfaces.
28. Do not pull the mower backwards unless
absolutely necessary. When you are compelled
to back the mower from a fence or other similar obstruction, look down and behind before and while moving backwards.
29. Shut the motor off and wait until the blade
comes to a complete stop before removing the
grass catcher. Beware that the blades coast after turn off.
Maintenance and storage
1. Replace worn or damaged parts for safety. Use only genuine replacement parts and
accessories.
2. Inspect and maintain the mower regularly.
3. When not in use, store the mower out of the
reach of children.
4. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is in safe working
condition.
5. Check the grass basket frequently for wear or deterioration. For storage, always make sure the grass basket is empty. Replace a worn grass basket with a new factory replacement
for safety.
6. Use only the manufacturer genuine blades specied in this manual.
7. Be careful during adjustment of the mower to prevent entrapment of the ngers between moving blades and xed parts of the mower.
8. Do not wash with a hose; avoid getting water
in motor and electrical connections.
9 ENGLISH
9. Check the blade mounting bolt at frequent
intervals for proper tightness.
10. Always allow the mower to cool down before
storing.
11. When servicing the blades be aware that, even though the power source is switched off, the blades can still be moved.
12. Never remove or tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly. Never do anything to interfere with the intended function of a safety device or to reduce the protection provided by a safety device.
Battery tool use and care
1. Recharge only with the charger specied by the manufacturer. A charger that is suitable for
one type of battery pack may create a risk of re when used with another battery pack.
2. Use power tools only with specically desig- nated battery packs. Use of any other battery
packs may create a risk of injury and re.
3. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery termi-
nals together may cause burns or a re.
4. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If con­tact accidentally occurs, ush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical
help. Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
5. Do not use a battery pack or tool that is dam-
aged or modied. Damaged or modied batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in re, explosion or risk of injury.
6. Do not expose a battery pack or tool to re or excessive temperature. Exposure to re or tem-
perature above 130 °C may cause explosion.
7. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specied in the instruc­tions. Charging improperly or at temperatures
outside the specied range may damage the battery and increase the risk of re.
Electrical and battery safety
1. Do not dispose of the battery(ies) in a re.
The cell may explode. Check with local codes for
possible special disposal instructions.
2. Do not open or mutilate the battery(ies).
Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if
swallowed.
3. Do not charge battery in rain, or in wet
locations.
4. Do not charge the battery outdoors.
5. Do not handle charger, including charger plug,
and charger terminals with wet hands.
Service
1. Have your power tool serviced by a qualied repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
2. Never service damaged battery packs. Service
of battery packs should only be performed by the
manufacturer or authorized service providers.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated
in this instruction manual may cause serious personal injury.
Important safety instructions for
battery cartridge
1.
Before using battery cartridge, read all instruc­tions and cautionary markings on (1) battery char­ger, (2) battery, and (3) product using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4.
If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current
ow, overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a re.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
10. The contained lithium-ion batteries are subject
to the Dangerous Goods Legislation require­ments.
For commercial transports e.g. by third parties, forwarding agents, special requirement on pack-
aging and labeling must be observed. For preparation of the item being shipped, consult-
ing an expert for hazardous material is required. Please also observe possibly more detailed
national regulations. Tape or mask off open contacts and pack up the
battery in such a manner that it cannot move
around in the packaging.
11. When disposing the battery cartridge, remove
it from the tool and dispose of it in a safe
place. Follow your local regulations relating to disposal of battery.
10 ENGLISH
12. Use the batteries only with the products specied by Makita. Installing the batteries to
non-compliant products may result in a re, exces­sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
13. If the tool is not used for a long period of time, the battery must be removed from the tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION:
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that
have been altered, may result in the battery bursting causing res, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger.
Only use genuine Makita batteries.
Tips for maintaining maximum
battery life
1.
Charge the battery cartridge before completely dis­charged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power.
2.
Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life.
3.
Charge the battery cartridge with room tempera­ture at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it.
4. Charge the battery cartridge if you do not use
it for a long period (more than six months).
ASSEMBLY
WARNING: Always be sure that the lock key
and battery cartridge are removed before carrying out any work on the mower. Failure to remove the
lock key and the battery cartridge may result in seri­ous personal injury from accidental start-up.
WARNING: Never start the mower unless it is
completely assembled. Operation of the machine
in a partially assembled state may result in serious personal injury from accidental start-up.
Installing the battery cover
WARNING: Do not insert the lock key and bat-
tery cartridge before installing the battery cover.
Failure to do so may cause a serious injury.
Install the battery cover completely before the opera­tion. The battery cover protects the mower and battery
cartridge from mud, dirt, and water.
1. Place the battery cover with the protrusions on the
mower aligned with the holes on the battery cover. ► Fig.1: 1. Protrusion 2. Hole 3. Battery cover
2. Place your hands in the middle of the battery
cover and push it.
Fig.2
3. Before the rst operation, check that the pivot
point of the battery cover is attached properly. If the battery cover is installed correctly, it will not open until the battery cover locking lever is pulled. ► Fig.3: 1. Pivot point 2. Battery cover locking lever
Installing the handle
NOTICE: When installing handles, position the
cords so that they are not caught by anything
between the handles. If the cord is damaged, the mower switch may not work.
1. Slide the both ends of lower handle into the
grooves of the mower then fully tighten the clamping
screws.
Fig.4: 1. Clamping screw 2. Lower handle
2. Align the screw holes of upper handle and lower
handle. Secure them with the clamping screws and nuts.
Fig.5: 1. Clamping nut 2. Clamping screw
NOTE: Hold the upper handle rmly so that it does
not drop off your hand.
3. Attach the holders to the handle. Position the
power supply cord as shown in the gure. ► Fig.6: 1. Holder
Removing the mulching plug
Optional accessory
1. Open the rear cover. Fig.7: 1. Rear cover
2. Hold the mulching plug by the handle, and then
pull it out from the mower body as shown in the gure. ► Fig.8: 1. Mulching plug 2. Handle
Installing the grass basket
1. Open the rear cover. Fig.9: 1. Rear cover
2. Hook the grass basket on the rod of the mower
body as shown in the gure. ► Fig.10: 1. Hook 2. Rod 3. Grass basket
Attaching the mulching plug
Optional accessory
1. Open the rear cover, and then remove the grass basket.
Fig.11: 1. Rear cover 2. Grass basket
2. Hold the mulching plug by the handle, and then
attach it to the mower body as shown in the gure. ► Fig.12: 1. Mulching plug 2. Handle
11 ENGLISH
FUNCTIONAL DESCRIPTION
Installing or removing battery
cartridge
CAUTION: Always switch off the machine
before installing or removing of the battery
cartridge.
CAUTION: Make sure that you lock the battery
cover before use. Otherwise, mud, dirt, or water may
cause damage to the product or the battery cartridge.
CAUTION: Always install the battery cartridge
fully until the red indicator cannot be seen. If not,
it may accidentally fall out of the machine, causing injury to you or someone around you.
CAUTION: Do not install the battery cartridge
forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is
not being inserted correctly.
NOTE: The machine does not work with only one battery cartridge.
To install the battery cartridge;
1. Slide the battery cover locking lever and open the
battery cover. ► Fig.13: 1. Battery cover 2. Battery cover locking
lever
2. Align the tongue on the battery cartridge with the
slot on the mower then slide the cartridge until it locks in place with a little click.
Fig.14: 1. Battery cartridge
3. Insert the lock key in the place shown in the gure
as far as it will go.
Fig.15: 1. Lock key
4. Close the battery cover and push it until it is
latched with the locking lever.
To remove the battery cartridge from the mower;
1. Slide the battery cover locking lever and open the
battery cover.
2. Pull out the battery cartridge from the mower while
sliding the button on the front of the cartridge.
3. Pull out the lock key.
4. Close the battery cover.
Machine / battery protection system
The machine is equipped with a machine/battery protection system. This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life. The machine will automatically stop during operation if the machine or battery is placed under one of the following
conditions.
Overload protection
When the machine is operated in a manner that causes
it to draw an abnormally high current, the machine automatically stops without any indication. In this situ-
ation, turn the machine off and stop the application that caused the machine to become overloaded. Then turn the machine on to restart.
Overheat protection
When the machine is overheated, the machine stops
automatically. Let the machine cool down before turning
the machine on again.
Overdischarge protection
When the battery capacity becomes low, the machine stops automatically. If the product does not operate
even when the switches are operated, remove the bat­teries from the machine and charge the batteries.
Indicating the remaining battery
capacity
Fig.16: 1. Battery indicator When the remaining battery capacity gets low, the bat-
tery indicator blinks on the applicable battery side. By further use, the machine stops and the battery indicator
lights up about 10 seconds. In this situation, charge the
battery cartridge.
Indicating the remaining battery
capacity
Only for battery cartridges with the indicator
Fig.17: 1. Indicator lamps 2. Check button Press the check button on the battery cartridge to indi-
cate the remaining battery capacity. The indicator lamps
light up for a few seconds.
Indicator lamps Remaining
Lighted Off Blinking
NOTE: Depending on the conditions of use and the
ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity.
capacity
75% to 100%
50% to 75%
25% to 50%
0% to 25%
Charge the
battery.
The battery
may have
malfunctioned.
12 ENGLISH
Switch action
WARNING: Before installing the battery car-
tridge, always check to see that the switch lever
actuates properly and returns to the original position when released. Operating a machine with a
switch that does not actuate properly can lead to loss of control and serious personal injury.
NOTE: The mower does not start without pressing the switch button even the switch lever is pulled.
NOTE: Mower may not start due to the overload when you try to mow long or dense grass at a time.
Increase the mowing height in this case.
This mower is equipped with the interlock switch and han­dle switch. If you notice anything unusual with either of these switches, stop operation immediately and have them checked by your nearest Makita Authorized Service Center.
1.
Install the battery cartridges. Insert the lock key into
the interlock switch and then close the battery cover. ► Fig.18: 1. Battery cartridge 2. Lock key
2. Press the switch button and hold it.
3. Grab the upper handle and pull the switch lever.
Fig.19: 1. Switch button 2. Switch lever
4. Release the switch button as soon as the motor
starts running. The mower will continue to run until you
release the switch lever.
5. Release the switch lever to stop the motor.
Adjusting the mowing height
WARNING:
the mower body when adjusting the mowing height.
WARNING: Always make sure that the lever
ts in the groove properly before operation.
The mowing height can be adjusted in the range of
between 20 mm and 75 mm.
1. Remove the lock key. Pull the mowing height adjusting lever to the outward of
2.
the mower body and move it to your desired mowing height. ► Fig.20: 1. Mowing height adjusting lever
NOTE: The mowing height gures should be used just as a guideline. Depending on the conditions of the lawn or the ground, the actual lawn height may become slightly different from the set height.
NOTE: Try a test mowing of grass in a less conspicu­ous place to get your desired height.
Never put your hand or leg under
Grass level indicator
Fig.21: 1. Grass level indicator
Grass level indicator shows the volume of mowed grass.
When the grass basket is not full, the indicator
oats during mowing.
When the grass basket is full, the indicator does not
oat during mowing. In this case, stop mowing imme­diately and empty the basket. After emptying the
basket, clean it so that its meshwork vents the air.
NOTE: This indicator is a rough guide. Depending on the conditions of inside of the basket, this indicator
may not work properly.
Using mulching plug
Optional accessory
The mulching plug allows you to return the cut grass to
the ground without gathering the cut grass in the grass basket. When you operate the machine with the mulch­ing plug, be sure to remove the grass basket.
NOTICE: When using the machine with the
mulching plug, make sure that the total length of grass is 30 mm or more, or the cut length is 15 mm or less.
Fig.22: (1) 30 mm or more (2) 15 mm or less
OPERATION
Mowing
WARNING: Before mowing, clear away sticks
and stones from mowing area. Furthermore, clear away any weeds from mowing area in advance.
WARNING:
glasses with side shields when operating the mower.
CAUTION:
blocks up inside of the mower body, be sure to remove the lock key and battery cartridge and wear gloves before removing the grass or foreign object.
NOTICE: Use this machine for mowing lawn only.
Do not mow weeds with this machine.
Fig.23
Firmly hold the handle with both hands when mowing. The mowing speed guideline is approximately 1 meter
per 4 seconds.
Fig.24
The outside edges of the front wheels are guidelines to mowing width. Using the outside edges of the front
wheels as guidelines, mow in strips. Overlap by one half to one third the previous strip to mow the lawn evenly. ► Fig.25: 1. Mowing width 2. Overlapping area
Change the mowing direction each time to prevent the
grass grain pattern from forming in just one direction. ► Fig.26
Periodically check the grass basket for mowed grass. Empty the grass before it becomes full. Before every
periodical check, be sure to stop the mower then
remove the lock key and the battery cartridge.
NOTICE: Using the mower with the grass basket
full prevents smooth blade rotation and places an extra load on the motor, which may cause
breakdown.
13 ENGLISH
Always wear the safety goggles or safety
If the cut grass or foreign object
3. Outside edge
Mowing a long-grass lawn
Do not try to cut long grass all in one go. Instead, mow the lawn in some steps. Leave a day or two between mows until the lawn becomes evenly short.
NOTE: Mowing long grass to a short length all in one
go may cause the grass to die. The cut grass may also block up inside of the mower body.
Emptying the grass basket
WARNING:
larly check the grass basket for any damage or weak­ened strength. Replace the grass basket if necessary.
1. Release the switch lever.
2. Remove the lock key.
3. Open the rear cover and take out the grass basket
by holding the handle. ► Fig.27: 1. Rear cover 2. Handle
4. Empty the grass basket.
To reduce a risk of accident, regu-
MAINTENANCE
WARNING: Always be sure that the lock
key and battery cartridge are removed from the mower before storing or carrying the mower or attempting to perform inspection or maintenance.
WARNING: Always remove the lock key when
the mower is not in use. Store the lock key in a
safe place out of reach of children.
WARNING: Wear gloves when performing
inspection or maintenance.
WARNING: Always wear the safety goggles or
safety glasses with side shields when performing inspection or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.
Maintenance
1. Remove the lock key. Store it in a safe place out of
the reach of children.
2. Clean the mower using only a wet cloth. Do not
spray or pour water on the mower when cleaning.
3. Put the mower on its side and clean grass clip-
pings accumulated on the underside of mower deck.
4. Check all nuts, bolts, knobs, screws, fasteners etc.
for tightness.
5. Inspect moving parts for damage, breakage, and
wear. Damaged or missing parts should be repaired or replaced.
Storage
WARNING: When carrying or storing the
mower, do not hold the folded handles but the front grip of the mower. Holding the folded handles
may cause a serious injury or damage to the mower.
Before storing the mower, remove the battery cartridge and lock key. Store mower indoors in a cool, dry and locked place.
Don't store the mower and charger in locations where
the temperature may reach or exceed 40 °C. ► Fig.28: 1. Front grip 2. Rear grip
1. Loosen the clamping screws and expand the lower handle to both sides. Move down the handle for-
ward. At this time, keep a rm grip on the lower handle
so that the handle does not fall down to the far side from
the mower body. ► Fig.29: 1. Clamping screw 2. Lower handle
2. Loosen the clamping nuts and pivot the upper handle back while expanding the both sides.
Fig.30: 1. Clamping nut 2. Upper handle
3. Store the grass basket between the handle and
the mower body. ► Fig.31: 1. Grass basket
NOTE: When putting the mower in the upright posi­tion, do not hold the handle but use the front grip of the mower.
Removing or installing the mower
blade
WARNING: Always remove the lock key and
battery cartridge when removing or installing the blade. Failure to remove the lock key and battery cartridge may cause a serious injury.
WARNING: The blade coasts for a few sec-
onds after releasing the switch. Do not start any
operation until the blade comes to a complete
stop.
WARNING: Always wear gloves when han-
dling the blade.
Removing the mower blade
For DLM382
1. Put the mower on its side so that the mowing
height adjusting lever comes to the upper side.
2. To lock the blade rotation, insert a screwdriver or a
similar tool into a hole on the mower body.
3. Turn the bolt counterclockwise with the wrench. Fig.32: 1. Mower blade 2. Screwdriver 3. Wrench
4. Remove the bolt and blade in order. Fig.33: 1. Blade support 2. Mower blade 3. Bolt
14 ENGLISH
For DLM432
1. Put the mower on its side so that the mowing
height adjusting lever comes to the upper side.
2. To lock the blade rotation, insert a screwdriver or a
similar tool into a hole on the mower body.
3. Turn the bolt counterclockwise with the wrench.
Fig.34: 1. Mower blade 2. Screwdriver 3. Wrench
4. Remove the bolt, outer ange, mower blade, and
inner ange in order. ► Fig.35: 1. Inner ange 2. Mower blade 3. Outer
ange 4. Bolt
Installing the mower blade
To install the mower blade, take the removal procedure in reverse.
WARNING: Install the mower blade carefully.
It has a top/bottom facing. Place the blade so that
the rotational direction arrow faces outward.
WARNING: Tighten the bolt clockwise rmly
to secure the blade.
WARNING: Make sure that the mower blade
and all the xing parts are installed correctly and
tightened securely.
WARNING: When you replace the blades,
always follow the instructions provided in this
manual.
TROUBLESHOOTING
Before asking for repairs, conduct your own inspection rst. If you nd a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace-
ment parts for repairs.
State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy
Mower does not start. Two battery cartridges are not installed. Install the charged battery cartridges.
Battery problem (under voltage) Recharge the battery cartridge. If recharging is not
The lock key is not inserted. Insert the lock key.
Motor stops running after a little use. Battery's charge level is low. Recharge the battery cartridge. If recharging is not
Cutting height is too low. Increase the cutting height.
Motor does not reach maximum RPM.
Mower blade does not rotate:
stop the mower immediately!
Abnormal vibration:
stop the mower immediately!
Battery cartridge is installed improperly. Install the battery cartridge as described in this
Battery power is dropping. Recharge the battery cartridge. If recharging is not
The drive system does not work correctly.
Foreign object such as a branch is jammed near the blade.
The drive system does not work correctly.
Blade is imbalanced, excessively or unevenly worn.
effective, replace battery cartridge.
effective, replace battery cartridge.
manual.
effective, replace battery cartridge.
Ask your local authorized service center for repair.
Remove the foreign object.
Ask your local authorized service center for repair.
Replace the blade.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
are recommended for use with your Makita tool specied in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or attachment
for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard­ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
Mower blade
Mulching plug
Makita genuine battery and charger
NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country.
15 ENGLISH
SVENSKA (Originalinstruktioner)
Ni-MH
SPECIFIKATIONER
Modell: DLM382 DLM432
Klippbredd (knivdiameter) 380 mm 430 mm
Hastighet utan belastning 3 700 min
Artikelnummer för byte av gräsklipparkniv 191D41-2 191D43-8
Dimensioner (L x B x H)
Märkspänning 36 V likström
Nettovikt 16,2 - 16,9 kg 16,8 - 17,5 kg
På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specikationer ändras utan föregående meddelande.
vid användning L: 1 380 mm till 1 410 mm
H: 985 mm till 1 005 mm
vid förvaring
(utan gräsuppsamlare)
860 mm x 450 mm x 475 mm 865 mm x 460 mm x 475 mm
Specikationer kan variera mellan olika länder.
Vikten kan variera beroende på tillbehören, inklusive batterikassett. Den lättaste och den tyngsta kombinatio-
nen enligt EPTA-procedur 01/2014 visas i tabellen.
Tillgänglig batterikassett
BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
Vissa av batterikassetterna på listan ovan kanske inte nns tillgängliga i din region.
VARNING: Använd endast batterikassetter från listan ovan. Användning av andra batterikassetter kan
orsaka personskada och/eller brand.
B: 450 mm
-1
L: 1 435 mm till 1 490 mm
H: 1 005 mm till 1 045 mm
3 600 min
B: 460 mm
-1
Symboler
Följande visar symbolerna som används för utrustningen. Se till att du förstår innebörden innan du använder borrmaskinen.
Var extra försiktig och uppmärksam.
Läs igenom bruksanvisningen.
Fara! Se upp för ygande föremål.
Avståndet mellan maskinen och åskådare måste vara minst 15 m.
Placera aldrig dina händer eller fötter nära kniven under gräsklipparen. Knivarna fortsätter att rotera efter det att motorn stängts av.
Ta ut säkerhetsnyckeln före kontroll, juste-
ring, rengöring, service, förvaring eller om
gräsklipparen lämnas obevakad.
Gäller endast inom EU
Elektrisk utrustning eller batteripaket får inte kastas i hushållsavfallet! Enligt EU-direktiven som avser förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning, batterier, ackumulatorer, förbrukade batterier och acku-
mulatorer, samt direktivens tillämpning enligt nationell lagstiftning, ska uttjänt elektrisk
utrustning, batterier och batteripaket sorteras
separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
Li-ion
Avsedd användning
Maskinen är avsedd för gräsklippning.
Buller
Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd
enligt EN60335-2-77:
Model DLM382
Ljudtrycksnivå (L Ljudeffektnivå (LWA) : 91 dB (A) Mättolerans (K): 3 dB (A)
Model DLM432
Ljudtrycksnivå (L Ljudeffektnivå (LWA) : 92 dB (A) Mättolerans (K): 3 dB (A)
OBS: Det deklarerade bullervärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan.
Det deklarerade bulleremissionsvärdet kan också använ-
OBS:
das i en preliminär bedömning av exponering för vibration.
VARNING: Använd hörselskydd. VARNING:
användning av maskinen kan skilja sig från det dekla­rerade värdet, beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas.
VARNING:
hetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är
grundade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhål-
landena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång).
16 SVENSKA
) : 81 dB (A)
pA
) : 81 dB (A)
pA
Bulleremissionen under faktisk
Var noga med att identiera säker-
Vibration
Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma) bestämt enligt EN60335-2-77:
Model DLM382
Vibrationsemission (a
Mättolerans (K): 2,0 m/s
Model DLM432
Vibrationsemission (ah) : 2,5 m/s2 eller lägre
Mättolerans (K): 1,5 m/s
OBS:
Det deklarerade totala vibrationsvärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan.
OBS:
Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan också använ­das i en preliminär bedömning av exponering för vibration.
) : 2,5 m/s2 eller lägre
h
2
2
VARNING: Vibrationsemissionen under fak-
tisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet, beroende på hur maski-
nen används och särskilt vilken typ av arbetss-
tycke som behandlas.
VARNING: Var noga med att identiera säker-
hetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är
grundade på en uppskattning av graden av expo­nering för vibrationer under de faktiska använd-
ningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång).
EG-försäkran om överensstämmelse
Gäller endast inom EU
EG-försäkran om överensstämmelse inkluderas som
bilaga A till denna bruksanvisning.
5. Barn ska övervakas så att de inte leker med
gräsklipparen.
6. Fysiskt tillstånd – Använd inte gräsklippa-
ren under påverkan av droger, alkohol eller mediciner.
Förberedelse
1. Bär alltid kraftiga skor och långbyxor när du använder gräsklipparen. Använd inte gräsklip-
paren barfota eller med öppna skor. Undvik att bära kläder eller smycken som sitter löst eller som har hängande snoddar eller band. De kan
fångas upp av rörliga delar.
2. Inspektera alltid gräsklipparen visuellt innan
användning avseende skada, saknade eller
felplacerade skydd.
3. Kontrollera att det inte nns några personer i området före gräsklippningen. Stäng av gräs­klipparen om någon närmar sig.
4. Sätt inte i säkerhetsnyckeln i gräsklipparen förrän den är klar att användas.
5. Bär alltid skyddsglasögon för att skydda dina ögon från skada när du använder e-verktyg.
Skyddsglasögonen måste uppfylla ANSI Z87.1 i USA, EN 166 i Europa, eller AS/NZS 1336 i Australien/Nya Zealand. I Australien/ Nya Zeeland måste man enligt lag även bära
ansiktsskydd för att skydda ansiktet.
SÄKERHETSVARNINGAR
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING: Läs igenom alla säkerhetsvar-
ningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa
varningar och instruktioner kan leda till elstötar, brand och/eller allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruk-
tioner för framtida referens.
Utbildning
1.
Läs anvisningarna noggrant. Var förtrogen med styr­reglagen och korrekt användning av gräsklipparen.
2. Låt aldrig gräsklipparen användas av barn
eller av personer som inte känner till dessa anvisningar. Lokala bestämmelser kan ange en
åldersgräns för användaren.
3. Använd aldrig gräsklipparen när personer
(särskilt barn) eller djur nns i närheten.
4. Glöm inte att användaren är ansvarig för olyckor eller eventuell fara gentemot andra personer och deras egendom.
Det är arbetsgivarens ansvar att se till att
användare och övriga personer i det ome­delbara arbetsområdet använder lämplig
skyddsutrustning.
6. Kontrollera före användning att knivarna eller knivbultarna inte är spruckna eller ska-
dade. Byt omedelbart ut skadade knivar eller
knivbultar.
7.
Ta bort främmande föremål såsom stenar, kablar, askor, ben och långa pinnar från arbets­området innan gräsklippningen för att undvika
personskador eller skada på gräsklipparen.
8. Föremål som träffas av gräsklipparens
kniv kan orsaka allvarliga personskador.
Gräsmattan ska alltid undersökas väl och röjas från föremål före varje klippning.
9. Se upp för hål, rötter, knölar, stenar eller andra dolda föremål. Ojämn terräng kan vara en
halkrisk. Högt gräs kan dölja föremål.
Användning
1. Översträck inte. Ha god balans hela tiden.
Se alltid till att ha balans på sluttningar. Gå,
spring aldrig.
17 SVENSKA
2. Stäng av gräsklipparen och ta ut säkerhets­nyckeln och se till att alla rörliga delar har slutat rotera:
- när du lämnar gräsklipparen,
- innan du tar bort något som fastnat eller rensar utkastningsrännan,
- före kontroll, rengöring eller arbete på gräsklipparen,
- om du stött emot ett främmande föremål med maskinen. Inspektera gräsklipparen efter skador och utför reparationer innan maskinen startas om och används på nytt:
- om gräsklipparen börjar vibrera på ett onor­malt sätt.
3. Använd aldrig gräsklipparen med skadade skydd eller utan säkerhetsutrustning, t. ex. stenskydd och/eller gräsuppsamlare, på plats.
4. Undvik att använda gräsklipparen vid dåliga
väderförhållanden, speciellt vid risk för åska.
5. Bär alltid skyddsglasögon och kraftiga skor
när du arbetar med gräsklipparen.
6. Använd endast gräsklipparen i dagsljus eller i
god belysning.
7. Starta gräsklipparen omsorgsfullt enligt anvis­ningarna och med fötterna på säkert avstånd
från knivarna.
8. Var försiktig så att du inte skadar händer och fötter på gräsklipparkniven.
9.
Försäkra dig alltid om att lufthålen är fria från smuts.
10. Klipp längs med sluttningar, aldrig uppåt och
nedåt. Var särskilt försiktig vid byte av riktning
i sluttande terräng. Klipp inte mycket branta
sluttningar.
11. Var mycket försiktig när du vänder gräsklippa­ren eller drar den mot dig.
12. Stoppa knivarna om gräsklipparen måste lutas
för att transporteras över gräsfria ytor och när
maskinen transporteras till och från området som ska klippas.
13. Luta inte gräsklipparen när du startar motorn, såvida den inte måste lutas för att startas. I så fall ska den inte lutas mer än vad som är abso­lut nödvändigt och lyft endast den delen som
är längst bort från användaren. Se alltid till att båda händerna är i arbetsläge innan du ställer
ner gräsklipparen på marken.
14. Placera inte händer och fötter i närheten av eller under roterande delar. Stå alltid långt ifrån utkastöppningen.
15. Transportera inte gräsklipparen medan den är
igång.
16. Undvik att använda gräsklipparen i vått gräs.
17. Använd aldrig gräsklipparen i regn.
18. Håll alltid stadigt i handtaget.
19. Greppa inte de oskyddade knivbladen eller
kniveggarna när du tar upp eller håller i gräsklipparen.
20. Håll händer och fötter borta från rörliga knivar. Försiktighet – Knivarna stannar inte omedel­bart när gräsklipparen stängs av.
21. Stanna maskinen omedelbart om du lägger märke till något onormalt. Stäng av gräsklip-
paren och ta ut säkerhetsnyckeln. Kontrollera sedan gräsklipparen.
22. Försök aldrig göra justeringar av klipphöjden medan gräsklipparen är igång, om den har funktionen klipphöjdsinställning.
23. Släpp säkerhetsgreppet och vänta tills kni-
ven har stannat innan du korsar en uppfart, gångväg, väg eller annat grustäckt område. Ta också ut säkerhetsnyckeln om du lämnar gräs­klipparen, sträcker dig för att plocka upp eller ta bort något som ligger i vägen, eller om du på
något annat sätt distraheras från arbetet.
24. Följ dessa steg om gräsklipparen slår emot ett främmande föremål:
- Stanna gräsklipparen, släpp säkerhetsgrep-
pet och vänta tills kniven stannat helt.
- Ta bort säkerhetsnyckeln och batterikassetten.
- Kontrollera gräsklipparen grundligt så att inte några skador har uppstått.
- Byt ut kniven om den är skadad på något
sätt. Reparera eventuella skador innan du
startar om och återupptar användningen av
gräsklipparen.
25. Starta inte gräsklipparen när du står framför
utkastöppningen.
26. Om gräsklipparen börjar vibrera på ett onor­malt sätt (kontrollera omedelbart)
- kontrollera om skada har uppstått,
- byt ut eller reparera skadade delar,
- kontrollera och dra åt lösa delar.
27. Rikta aldrig utloppsmaterial mot någon. Undvik att rikta utloppsmaterial mot en
vägg eller hinder. Material kan studsa tillbaka
på användaren. Stanna bladet när du korsar grusvägar.
28. Dra inte gräsklipparen baklänges såvida det inte är absolut nödvändigt. När du är tvingar att
backa gräsklipparen från ett staket eller liknande
hinder måste du titta ner och bakom dig innan och medan du backar.
29. Stäng av motorn och vänta tills bladen har stannat innan du tar bort gräsuppsamlaren.
Tänk på att klingan inte stannar omedelbart när maskinen stängs av.
Underhåll och förvaring
1. Byt ut slitna eller skadade delar för säker användning. Använd endast originaldelar och tillbehör.
2. Inspektera och underhåll gräsklipparen regelbundet.
3. När gräsklipparen inte används ska den förva-
ras utom räckhåll för barn.
4. Se till att alla muttrar, bultar och skruvar är
åtdragna för att alltid bibehålla utrustningen i säkert arbetsskick.
5. Kontrollera gräsuppsamlaren regelbundet efter slitage eller försämring. Se alltid till att gräsuppsamlaren är tom när maskinen förva­ras. Byt ut gräsuppsamlaren om den är sliten mot en ny från fabriken för säker användning.
6. Använd endast tillverkarens originalknivar
som specicerats i denna bruksanvisning.
7. Var försiktig vid justering av gräsklipparen för att undvika att fastna med ngrarna mellan knivar i rörelse och fasta maskindelar.
18 SVENSKA
8. Spola inte av maskinen med en slang, und­vik att få in vatten i motorn och elektriska
kopplingar.
9. Kontrollera knivens monteringsbult regelbun- det så att den är ordentligt åtdragen.
10. Låt alltid gräsklipparen svalna innan du ställer in den för förvaring.
11. Vid underhåll av knivarna bör du vara upp-
märksam på att de fortfarande kan snurra även om strömkällan är avstängd.
12. Ta aldrig bort eller mixtra med säkerhetsanord- ningar. Kontrollera regelbundet korrekt funk-
tion. Gör aldrig något som stör säkerhetsan­ordningarnas avsedda funktion eller minskar det skydd som säkerhetsanordningarna ger.
Användning och underhåll av batteri
1. Ladda endast med den batteriladdare som angetts av tillverkaren. En laddare som passar
en viss typ av batterier kan skapa risk för brand när den används tillsammans med annat batteri.
2. Använd endast maskiner tillsammans med
tillhörande batterier. Om andra batterier används
kan risken för personskada och brand öka.
3. När batteriet inte används bör det hållas borta
från andra metallföremål som till exempel gem, mynt, nycklar, spik, skruv eller andra små metallföremål som kan skapa anslutning från en terminal till en annan. Kortslutning av batteri-
polerna kan orsaka brännskador eller brand.
4. Under hårda förhållande kan det komma vätska ur batteriet. Undvik kontakt. Spola med vatten om kontakt ändå råkar uppstå. Om väts­kan kommer i kontakt med ögonen bör läkare
uppsökas. Vätska från batteriet kan orsaka irrita­tion på huden eller ge brännskador.
5. Använd inte ett batteripaket eller maskin som
är skadat eller ändrat. Skadade eller ändrade
batterier kan uppföra sig opålitligt, vilket kan leda till brand, explosion eller skaderisk.
6. Utsätt inte batteripaket eller maskiner för brand eller höga temperaturer. Exponering för brand eller temperaturer över 130 °C kan leda till explosion.
7. Följ alla laddningsinstruktioner och ladda inte
batteripaketet eller maskinen utanför det tem­peraturintervall som anges i instruktionerna.
Felaktig laddning, eller vid temperaturer utanför det angivna intervallet, kan skada batteriet och öka risken för brand.
El- och batterisäkerhet
1. Släng inte batteriet/batterierna i öppen eld.
Cellen kan explodera. Kontrollera de lokala reg­lerna för att se eventuell särskild avfallshantering.
2. Öppna inte eller förstör batteriet/batterierna.
Elektrolyt som kommer ut är frätande och kan
ge ögon- eller hudskador. Det kan vara giftigt vid
förtäring.
3. Ladda inte batteriet i regn eller i fuktiga eller
våta utrymmen.
4. Ladda inte batteriet utomhus.
5. Hantera inte laddaren, däribland laddarstick-
proppen, och laddarens kopplingar med våta
händer.
Service
1.
Lämna maskinen till en auktoriserad verkstad för service och underhåll med originalreservdelar. Detta
garanterar fortsatt säker användning av maskinen.
2. Utför aldrig service av skadade batteripaket.
Service av skadade batteripaket får endast utföras av tillverkaren eller auktoriserade serviceleverantörer.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING: GLÖM INTE att också fortsätt-
ningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter att du blivit van att använda
den.
Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen eller om
inte säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvis-
ning följs kan följden bli allvarliga personskador.
Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten
1.
Innan batterikassetten används ska alla instruk-
tioner och varningsmärken på (1) batteriladda­ren, (2) batteriet och (3) produkten läsas.
2. Montera inte isär batterikassetten.
3. Om drifttiden blivit avsevärt kortare ska
användningen avbrytas omedelbart. Det kan uppstå överhettning, brännskador och t o m en
explosion.
4. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas med rent vatten och läkare uppsökas omedel­bart. Det nns risk för att synen förloras.
5. Kortslut inte batterikassetten. (1) Rör inte vid polerna med något strömfö-
rande material.
(2) Undvik att förvara batterikassetten till-
sammans med andra metallobjekt som t.ex. spikar, mynt o.s.v.
(3) Skydda batteriet mot vatten och regn.
En batterikortslutning kan orsaka ett
stort strömöde, överhettning, brand och maskinhaveri.
6. Förvara inte maskinen och batterikassetten på platser där temperaturen kan nå eller överstiga
50 °C.
7. Bränn inte upp batterikassetten även om
den är svårt skadad eller helt utsliten. Batterikassetten kan explodera i öppen eld.
8. Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet och utsätt det inte för stötar.
9. Använd inte ett skadat batteri.
10.
De medföljande litiumjonbatterierna är föremål
för kraven i gällande lagstiftning för farligt gods.
För kommersiella transporter (av t.ex. tredje parter som speditionsrmor) måste de särskilda transport-
krav som anges på emballaget och etiketter iakttas.
För att förbereda den produkt som ska avsändas krävs att du konsulterar en expert på riskmaterial. Var också uppmärksam på att det i ditt land kan nnas ytterligare föreskrifter att följa. Tejpa över eller maskera blottade kontakter och packa batteriet på sådant sätt att det inte kan röra
sig fritt i förpackningen.
19 SVENSKA
11. När batterikassetten ska kasseras måste den tas bort från maskinen och kasseras på ett säkert sätt. Följ lokala föreskrifter beträffande
avfallshantering av batteriet.
12. Använd endast batterierna med de produkter som specicerats av Makita. Att använda bat-
terierna med ej godkända produkter kan leda till brand, överdriven värme, explosion eller utläck­ande elektrolyt.
13. Om maskinen inte används under en lång tid måste batteriet tas bort från maskinen.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makita-
batterier. Användning av oäkta Makita-batterier eller
batterier som har manipulerats kan leda till person­och utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld.
Det upphäver också Makitas garanti för verktyget och
laddaren.
Tips för att uppnå batteriets max­imala livslängd
1. Ladda batterikassetten innan den är helt
urladdad. Stanna alltid maskinen och ladda batterikassetten när du märker att maskinen
blir svagare.
2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett. Överladdning förkortar batteriets livslängd.
3. Ladda batterikassetten vid en rumstemperatur på 10 °C - 40 °C. Låt en varm batterikassett
svalna innan den laddas.
4. Ladda batterikassetten om du inte har använt den på länge (mer än sex månader).
MONTERING
VARNING: Se alltid till att ta ut säkerhets-
nyckeln och batterikassetten innan du utför något arbete på gräsklipparen. Underlåtelse att ta ut
säkerhetsnyckeln och batterikassetten kan leda till
allvarlig personskada på grund av oavsiktlig start.
VARNING: Starta aldrig gräsklipparen om den
inte är komplett monterad. Användning av en delvis
monterad gräsklippare kan leda till allvarlig person­skada på grund av oavsiktlig start.
Montera batterikåpan
VARNING: Sätt inte i säkerhetsnyckeln
och batterikassetten innan du monterat batte­rikåpan. Om du gör detta kan det orsaka allvarlig
personskada.
Montera batterikåpan helt innan användning. Batterikåpan skyddar gräsklipparen och batterikasset-
ten från lera, smuts och vatten.
1. Placera batterikåpan med gräsklipparens utsprång
i linje med batterikåpans hål. ► Fig.1: 1. Utsprång 2. Hål 3. Batterikåpa
2. Placera händerna mitt på batterikåpan och tryck
på den.
Fig.2
3. Innan du använder maskinen för första gången
ska du kontrollera att batterikåpans vridpunkter är rätt
monterade. Om batterikåpan har monterats korrekt öpp-
nas den inte förrän dess låsreglage dras. ► Fig.3: 1. Vridpunkt 2. Batterikåpans låsreglage
Montera handtaget
OBSERVERA: Vid montering av handtagen
ska kablarna placeras så att de inte fångas in
av någonting mellan handtagen. Om kabeln är
skadad kanske inte gräsklipparens startknapp fungerar.
1. Skjut in båda ändar av det nedre handtaget i
gräsklipparens spår och dra sedan åt låsskruvarna. ► Fig.4: 1. Låsskruv 2. Nedre handtaget
2. Rikta in det övre handtagets skruvhål med hålen i
det nedre handtaget. Säkra dem med låsskruvarna och spännmuttrarna. ► Fig.5: 1. Spännmutter 2. Låsskruv
OBS: Håll det övre handtaget i ett fast grepp så att det inte glider ur handen.
3. Fäst hållarna till handtaget. Placera strömkabeln enligt guren. ► Fig.6: 1. Hållare
Ta bort mulchingpluggen
Extra tillbehör
1. Öppna den bakre luckan. Fig.7: 1. Bakre hölje
2. Håll mulchingpluggen i handtaget och dra ut den
från gräsklipparen enligt bilden. ► Fig.8: 1. Mulchingplugg 2. Handtag
Montera gräsuppsamlare
1. Öppna den bakre luckan. Fig.9: 1. Bakre hölje
2. Haka fast gräsuppsamlaren på stången på gräs-
klipparen enligt guren. ► Fig.10: 1. Krok 2. Stång 3. Gräsuppsamlare
Montera mulchingpluggen
Extra tillbehör
1. Öppna den bakre luckan och ta sedan bort
gräsuppsamlaren. ► Fig.11: 1. Bakre hölje 2. Gräsuppsamlare
2. Håll mulchingpluggen i handtaget och fäst den på gräsklipparen enligt bilden. ► Fig.12: 1. Mulchingplugg 2. Handtag
20 SVENSKA
FUNKTIONSBESKRIVNING
Montera eller demontera
batterikassetten
FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan
du monterar eller tar bort batterikassetten.
FÖRSIKTIGT: Se till att du låser batteri-
kåpan före användning. I annat fall kan lera,
smuts eller vatten orsaka skada på produkten eller batterikassetten.
FÖRSIKTIGT: För alltid in batterikassetten
helt tills den röda indikatorn inte längre syns. I
annat fall kan den plötsligt lossna från maskinen och skada dig eller någon annan.
FÖRSIKTIGT: Montera inte batterikassetten
med våld. Om kassetten inte lätt glider på plats är
den felaktigt insatt.
OBS: Maskinen fungerar inte med endast en batterikassett.
För att montera batterikassetten.
1. Skjut på batterikåpans låsreglage och öppna
batterikåpan.
Fig.13: 1. Batterikåpa 2. Batterikåpans låsreglage
2. Rikta in batterikassettens tunga mot öppningen på
gräsklipparen. Skjut sedan in kassetten tills den låser
fast med ett litet klick.
Fig.14: 1. Batterikassett
3. Sätt i säkerhetsnyckeln på platsen som visas i
guren, så långt det går. ► Fig.15: 1. Säkerhetsnyckel
4. Stäng batterikåpan och tryck på den tills den sitter
fast med låsreglaget.
Ta bort batterikassetten från gräsklipparen;
1. Skjut på batterikåpans låsreglage och öppna
batterikåpan.
2. Dra ur batterikassetten från gräsklipparen samti-
digt som du skjuter på knappen på kassettens framsida.
3. Dra ut säkerhetsnyckeln.
4. Stäng batterikåpan.
Skyddssystem för maskinen/
batteriet
Maskinen är utrustad med ett batteriskyddssystem. Detta system bryter automatiskt strömmen till motorn för att förlänga verktygets och batteriets livslängd. Maskinen stannar automatiskt under användningen om maskinen eller batteriet hamnar i en av följande.
Överbelastningsskydd
Om maskinen används på ett sätt som gör att den drar onormalt mycket ström kan den stoppas automatiskt utan någon varning. När detta sker stänger du av maskinen och upphör med arbetet som gjorde att den överbelastades. Starta därefter upp maskinen igen.
Överhettningsskydd
När maskinen överhettas stoppar den automatiskt. Låt
maskinen svalna innan du startar den igen.
Överurladdningsskydd
När batterikapaciteten är låg stoppar maskinen auto­matiskt. Om produkten inte fungerar trots att knapparna fungerar som de ska tar du bort batterierna från maski­nen och laddar dem.
Indikerar kvarvarande batterikapacitet
Fig.16: 1. Batteriindikator När återstående batterikapacitet blir låg blinkar batte-
riindikatorn på den aktuella batterisidan. Vid ytterligare användning stoppar maskinen och batteriindikatorn tänds under cirka 10 sekunder. Ladda batterikassetten om detta inträffar.
Indikerar kvarvarande batterikapacitet
Endast för batterikassetter med indikator
Fig.17: 1. Indikatorlampor 2. Kontrollknapp Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att se
kvarvarande batterikapacitet. Indikatorlamporna lyser i
ett par sekunder.
Indikatorlampor Kvarvarande
Upplyst Av Blinkar
OBS: Beroende på användningsförhållanden och den
omgivande temperaturen kan indikationen skilja sig lätt från den faktiska batterikapaciteten.
Avtryckarens funktion
VARNING: Innan du monterar batterikasset-
ten ska du alltid kontrollera att säkerhetsgreppet fungerar korrekt och går tillbaka till ursprungslä­get när det släpps. Att använda en maskin med ett
felaktigt säkerhetsgrepp kan leda till förlorad kontroll
och allvarlig personskada.
21 SVENSKA
kapacitet
75% till 100%
50% till 75%
25% till 50%
0% till 25%
Ladda
batteriet.
Batteriet kan
ha skadats.
OBS: Gräsklipparen startar inte utan att startknappen trycks in även om du drar in säkerhetsgreppet.
OBS: Det kan hända att gräsklipparen inte startar på grund av överbelastning när du försöker klippa långt eller tätt gräs. Öka i sådant fall klipphöjden.
Denna gräsklippare är utrustad med en spärrbrytare och handtagsbrytare. Om du lägger märke till något onormalt med någon av dessa brytare ska du genast sluta använda maskinen och låta ditt närmaste auktori-
serade servicecenter för Makita kontrollera dem.
1. Sätt i batterikassetten. Sätt i säkerhetsnyckeln i
spärrbrytaren och stäng batterikåpan. ► Fig.18: 1. Batterikassett 2. Säkerhetsnyckel
2. Tryck in och håll inne startknappen.
3. Greppa tag i det övre handtaget och dra i
säkerhetsgreppet. ► Fig.19: 1. Startknapp 2. Säkerhetsgrepp
4. Släpp startknappen så fort motorn startar.
Gräsklipparen kommer fortsätta att gå tills du släpper säkerhetsgreppet.
5. Släpp säkerhetsgreppet för att stanna motorn.
Justering av klipphöjden
VARNING: Placera aldrig handen eller foten
under gräsklipparen när du justerar klipphöjden.
VARNING: Kontrollera alltid att spaken sitter
ordentligt i spåret före användning.
Klipphöjden kan justeras mellan 20 mm och 75 mm.
1. Ta ut säkerhetsnyckeln.
2. Dra justeringsspaken för klipphöjd ut från gräsklip-
paren och ytta den till önskad klipphöjd. ► Fig.20: 1. Justeringsspak för klipphöjd
OBS: Klipphöjdssiffrorna bör endast användas som en riktlinje. Beroende på gräsmattans eller underla­gets förhållanden kan den verkliga klipphöjden skilja sig något från den inställda höjden.
OBS: Gör en testklippning i ett mindre synligt område för att få önskad höjd.
Indikator för gräsnivå
Fig.21: 1. Indikator för gräsnivå
Indikatorn för gräsnivå visar mängden gräs som har
klippts.
Om gräsuppsamlaren inte är full yter indikatorn
under klippningen.
Om gräsuppsamlaren är full yter inte indikatorn under klippningen. Om detta är fallet stoppar du
omedelbart klippningen och tömmer uppsamlaren.
När du har tömt uppsamlaren rengör du den så att dess gallernät släpper igenom luft.
OBS: Denna indikator ger en grov uppskattning. Beroende på förhållandena inuti uppsamlaren funge-
rar eventuellt inte denna indikator på rätt sätt.
Använda mulchingpluggen
Extra tillbehör
Med mulchingpluggen kan du lämna det klippta gräset på marken utan att samla upp gräset i gräsuppsamla­ren. När du använder maskinen med mulchingpluggen måste du se till att ta bort gräsuppsamlaren.
OBSERVERA: När maskinen används med mul-
chingpluggen måste du se till att gräsets totala längd är 30 mm eller mer, eller att den kapade längden är 15 mm eller mindre.
Fig.22: (1) 30 mm eller mer (2) 15 mm eller mindre
ANVÄNDNING
Gräsklippning
VARNING: Före gräsklippningen ska alla pin-
nar och stenar i klippområdet tas bort. Ta också
bort ogräs i förväg.
VARNING: Bär alltid korgglasögon eller
skyddsglasögon med sidoskydd när du använder
gräsklipparen.
FÖRSIKTIGT: Om avklippt gräs eller främ-
mande föremål täpper till inuti gräsklipparen, se
då till att ta bort säkerhetsnyckeln och batteri­kassetten och ha handskar på innan du tar bort
gräset eller det främmande föremålet.
OBSERVERA: Använd endast denna maskin för
att klippa gräsmattor. Klipp inte ogräs med denna maskin.
Fig.23
Håll stadigt i handtaget med båda händerna vid gräsklippningen.
Riktlinjen för gräsklippning är ca 1 meter för var 4:e
sekund.
Fig.24
Framhjulens ytterkanter är klippbreddens riktlinje. Använd framhjulens ytterkanter som riktlinje och klipp i rader. Överlappa med en halv till en tredjedel på tidigare rad för att klippa gräsmattan jämnt. ► Fig.25: 1. Klippbredd 2. Överlappande område
3. Yttersida
Ändra klippriktning varje gång för att förhindra mönster i gräsmattan i bara en riktning. ► Fig.26
Kontrollera då och då att gräsuppsamlaren inte är full. Töm gräsuppsamlaren innan den är full. Före varje regelbunden kontroll ska gräsklipparen stängas av och säkerhetsnyckeln och batterikassetten tas ut.
OBSERVERA: Användning av gräsklipparen
med en full gräsuppsamlare förhindrar smidig
knivrotation och lägger en extra belastning på
motorn, vilket kan orsaka motorstopp.
22 SVENSKA
Klippning av högt gräs
Försök inte att klippa högt gräs på en och samma gång. Istället klipper du gräsmattan i omgångar. Klipp med en eller två dagars mellanrum tills gräsmattan är jämnt klippt.
OBS: Att klippa högt gräs kort på en och samma gång kan leda till att gräset dör. Det klippta gräset kan också täppa igen undersidan av gräsklipparen.
Tömma gräsuppsamlaren
VARNING: För att undvika risken för olyckor
ska gräsuppsamlaren kontrolleras regelbundet så
att skada eller försvagning inte har uppstått. Byt
ut gräsuppsamlaren om så krävs.
1. Släpp säkerhetsgreppet.
2. Ta ut säkerhetsnyckeln.
3. Öppna det bakre höljet och ta ut gräsuppsamlaren
med hjälp av handtaget. ► Fig.27: 1. Bakre hölje 2. Handtag
4. Töm gräsuppsamlaren.
UNDERHÅLL
VARNING: Se alltid till att säkerhetsnyckeln
och batterikassetten tas ut från gräsklipparen
innan du tar den i förvar, bär den eller försöker
utföra kontroll eller underhåll på den.
VARNING: Ta alltid ut säkerhetsnyckeln när
gräsklipparen inte används. Förvara säkerhets-
nyckeln på en säker plats utom räckhåll för barn.
VARNING: VARNING: Bär alltid korgglasögon eller
skyddsglasögon med sidoskydd när du utför
kontroll eller underhåll.
OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunnings-
medel, alkohol eller liknande. Missfärgning, defor­mation eller sprickor kan uppstå.
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings-
arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita.
Underhåll
1. Ta ut säkerhetsnyckeln. Förvara den på en säker
plats utom räckhåll för barn.
2. Rengör gräsklipparen med en våt trasa. Spruta
eller häll inte vatten på gräsklipparen vid rengöring.
3. Placera gräsklipparen på sidan och ta bort avklippt
gräs som har samlats på undersidan av gräsdäcket.
4. Kontrollera åtdragningen av alla muttrar, bultar,
vred, skruvar, fästanordningar osv.
5. Kontrollera om klippdelar är skadade, trasiga eller
utslitna. Skadade eller saknade delar bör repareras
eller bytas ut.
Bär handskar vid kontroll eller underhåll.
Förvaring
VARNING: När du bär eller förvarar gräsklip-
paren ska du inte hålla i de hopvikta handtagen, utan i det främre handtaget på gräsklipparen. Att
hålla i de hopvikta handtagen kan leda till allvarlig
personskada eller att gräsklipparen skadas.
Batterikassetten och säkerhetsnyckeln ska tas ut innan gräsklipparen förvaras. Förvara gräsklippare inomhus på en kall, torr och låst plats. Förvara inte gräsklipparen och laddaren på plat­ser där temperaturen kan nå eller överstiga 40 °C. ► Fig.28: 1. Främre handtaget 2. Bakre handtaget
1. Lossa låsskruvarna och dra ut det nedre handta­get åt båda sidor. För handtaget framåt. Håll nu ett fast grepp i det nedre handtaget så att det inte faller ned till
gräsklipparens bortre sida. ► Fig.29: 1. Låsskruv 2. Nedre handtaget
2. Lossa spännmuttrarna och vrid tillbaka det övre
handtaget samtidigt som du drar det utåt åt båda sidor.
Fig.30: 1. Spännmutter 2. Övre handtaget
3. Förvara gräsuppsamlaren mellan handtaget och
gräsklipparen. ► Fig.31: 1. Gräsuppsamlare
OBS: När du placerar gräsklipparen i upprätt läge ska du inte hålla i handtaget, utan använda gräsklippa­rens främre handtag.
Ta bort eller montera
gräsklipparkniven
VARNING: Ta alltid ut säkerhetsnyckeln och
batterikassetten när du tar bort eller monterar kni­ven. Underlåtelse att ta ut säkerhetsnyckeln och batterikassetten kan leda till allvarlig skada.
VARNING: Kniven snurrar i några sekunder
efter att säkerhetsgreppet har släppts. Påbörja inget arbete med kniven förrän den har stannat
helt.
VARNING: Bär alltid handskar när du hanterar
kniven.
Ta bort gräsklipparkniven
För DLM382
1. Placera gräsklipparen på sidan så att justerings-
spaken för klipphöjd är vänd uppåt.
2. Lås knivens rotation genom att sätta i en skruvme­jsel eller liknande i hålet längst in på gräsklipparen.
3. Vrid bulten moturs med nyckeln. ► Fig.32: 1. Gräsklipparkniv 2. Skruvmejsel 3. Nyckel
4. Ta bort bulten och kniven i ordning. Fig.33: 1. Knivsupport 2. Gräsklipparkniv 3. Bult
23 SVENSKA
För DLM432
1. Placera gräsklipparen på sidan så att justerings-
spaken för klipphöjd är vänd uppåt.
2. Lås knivens rotation genom att sätta i en skruvme-
jsel eller liknande i hålet längst in på gräsklipparen.
3. Vrid bulten moturs med nyckeln.
Fig.34: 1. Gräsklipparkniv 2. Skruvmejsel 3. Nyckel
4. Ta bort bulten, den yttre änsen, gräsklipparkniven
och den inre änsen i denna ordning. ► Fig.35: 1. Inre äns 2. Gräsklipparkniv 3. Yttre äns
4. Bult
Installera gräsklipparkniven
Montera gräsklipparkniven genom att följa borttagnings­proceduren i omvänd ordning.
VARNING: Montera gräsklipparkniven försik-
tigt. Den har en sida som ska vara uppåt och en som ska vara nedåt. Placera kniven så att rota-
tionsriktningspilen är riktad utåt.
VARNING: Dra åt bulten medurs ordentligt för
att fästa kniven.
VARNING: Se till att gräsklipparkniven och
alla xeringsdelarna monteras korrekt och dras
åt ordentligt.
VARNING: När du byter ut knivarna ska du
alltid följa anvisningarna i denna bruksanvisning.
FELSÖKNING
Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte nns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer.
Feltillstånd Trolig orsak (felfunktion) Åtgärd
Gräsklipparen startar inte. Två batterikassetter är inte insatta. Sätt i de laddade batterikassetterna.
Motorn stannar efter en kort stunds
användning.
Motorn når inte det maximala varvtalet.
Gräsklipparkniven roterar inte:
stoppa gräsklipparen omedelbart!
Onormal vibration:
stoppa gräsklipparen omedelbart!
Batteriproblem (underspänning) Ladda batterikassetten på nytt. Om laddning inte
Säkerhetsnyckeln är inte i. Sätt i säkerhetsnyckeln.
Batterinivån är låg. Ladda batterikassetten på nytt. Om laddning inte
Klipphöjden är för låg. Öka klipphöjden.
Batterikassetten är felaktigt insatt. Sätt i batterikassetten enligt anvisningarna i denna
Batterinivån sjunker. Ladda batterikassetten på nytt. Om laddning inte
Drivsystemet fungerar inte som det ska. Lämna in till ditt lokala auktoriserade servicecenter
Ett främmande föremål som t.ex. en gren har fastnat nära kniven.
Drivsystemet fungerar inte som det ska. Lämna in till ditt lokala auktoriserade servicecenter
Kniven är obalanserad, överdrivet eller ojämnt utsliten.
hjälper byter du ut batterikassetten.
hjälper byter du ut batterikassetten.
bruksanvisning.
hjälper byter du ut batterikassetten.
för reparation.
Ta bort det främmande föremålet.
för reparation.
Byt ut kniven.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat-
ser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser.
Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö­ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö­ver ytterligare information om dessa tillbehör.
Gräsklipparkniv
• Mulchingplugg
Makitas originalbatteri och laddare
OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inklude­rade i maskinpaketet som standardtillbehör. De kan
variera mellan olika länder.
24 SVENSKA
Loading...
+ 56 hidden pages