Magura Hymec 2004 User Manual

User Manual:
HYMEC 2004
Danke, dass Sie sich für ein MAGURA Produkt entschieden haben!
Mit diesem Kauf haben Sie eine erstklassige Wahl getroffen. Qualität, innovative Technik und
jahrzehntelange Rennsporterfahrung zeichnen alle MAGURA-Produkte aus.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Produkt und allzeit gute Fahrt. Lesen Sie bitte aufmerksam die Montage- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie diese
Many thanks for deciding upon a MAGURA product!
With this purchase you have made a first-class choice. All MAGURA products are distinguished
by quality, innovative technology and decades of experience in racing sports.
We wish you lots of pleasure with this product and good travelling at all times. Please read carefully the installation and safety instructions. Keep these instructions, they are
a component part of the product. Never pass the product onto a third party without the user manual.
Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit de la marque MAGURA !
Vous avez opéré le bon choix. Les produits MAGURA se caractérisent par une grande qualité,
un technique innovatrice et une expérience de plusieurs décennies dans la compétition.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec ce produit ainsi qu’un bon voyage. Veuillez lire attentivement les instructions de montage et de sécurité. Conservez les présentes
instructions, elles font partie intégrante du produit. Ne transmettez jamais ce produit à des tiers sans les présentes instructions.
Grazie per aver scelto un prodotto MAGURA!
La Sua è un'ottima scelta. Tutti i prodotti MAGURA si distinguono per la qualità, la tecnica
innovativa e l'esperienza maturata in decenni di esperienze agonistiche.
Speriamo che questo prodotto Le dia molte soddisfazioni e Le auguriamo sempre
buon viaggio.
La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni di montaggio e le norme di sicurezza.
Conservi le presenti istruzioni in quanto sono parte integrante del prodotto. Il prodotto non deve essere mai ceduto a terzi senza la guida per l'utente.
¡Gracias por haberse decidido por un producto MAGURA!
Con esta adquisición ha tomando una decisión inmejorable. Calidad, tecnología innovadora y
una experiencia de décadas en el deporte de competición, caracterizan a todos los productos MAGURA.
Le deseamos muchas satisfacciones con este producto y siempre un buen viaje. Por favor, lea atentamente las indicaciones de montaje y seguridad. Conserve estas instruc-
ciones, son parte integrante del producto. Jamás entregue el producto a terceros sin el manual del usuario.
www.magura.com
3
30 mm
ACHTUNG HEISS!
1. Wichtig!
Im Zweifelsfall den Einbau durch eine Fachwerkstatt
durchführen lassen!
Bei Beschädigung durch unsachgemäßen Einbau, leistet
MAGURA keinerlei Ersatz!
2. Geber-Montage
Demontieren Sie das mechanische Kupplungssystem und montieren Sie den HYMEC-Geberzylinder.
ACHTUNG: Wenn Deko- oder Heißstart-Hebel vorhanden,
wieder einstellen, siehe Fahrzeughandbuch!
3. Leitungsverlegung
Leitung mit Nehmerzylinder (wie Original-Bowdenzug) in den werkseitig vorhandenen Rahmenösen verlegen.
ACHTUNG: Die Leitung darf bei Lenkervolleinschlag nach
rechts und links, keine heißen Auspuff- oder Motorteile berüh­ren und keinen Zug oder Druck auf den Nehmer ausüben!! Darauf achten, daß die Leitung nicht beschädigt wird.
4. Nehmer-Montage
A. Für Montage mit Halter:
Rückholfeder am Ausrückhebel aushängen.
WICHTIG für die korrekte Funktion des HYMEC.
Halter vom Motorgehäuse abschrauben und auf HYMEC-Zylinder
stecken (Wenn im Lieferumfang enthalten, bspw. KXF, RMZ u.a., immer den von MAGURA mitgelieferten Halter verwenden und nach Demontage des vorhandenen Brackets, zuerst an das Gehäuse montieren). ACHTUNG: Schlitz und u-förmigen Teil
des Ausrückhebels etwas aufbiegen. Stange darf nicht klemmen!
Falls Nippelaufnahme mitgeliefert wurde, diese auf die
Stange montieren, dann HYMEC-Zylinder mit Stange in Ausrückhebel einhängen.
Zylinder mit Bracket/Halter an das Motorgehäuse schrauben.
B. Für Montage im Zündungsdeckel:
Zündungsdeckel demontieren.Nehmer mit Stange durch Gehäusebohrung einfädeln.Stange in Hebel einhängen. ACHTUNG: Keine Zange ver-
wenden, diese könnte die Stange beschädigen!
Zündungsdeckel wieder montieren.
ACHTUNG: Wenn beim Einhängen die Stange in der Aufnahme
klemmt, diese etwas aufbiegen oder mit einer Feile erweitern.
Deutsch
4
HYMEC-Montage
Werkzeug
8er-SteckschlüsselSchraubenzieher5er-Inbusschlüssel
6. Letzte Fahrtvorbereitung
Vor Fahrtantritt das System auf korrekte Funktion überprüfen. Das Motorrad sollte sich nun bei eingelegtem Gang und gezogener Kupplung ohne Probleme schieben lassen (Motor aus) !
ACHTUNG FÜR BESITZER EINES HYMEC MIT KURZEM GEBER-ABSTAND:
Sollte es beim Anbau des System zu einer Kollision mit der Schaltereinheit am Lenker kommen, und dadurch die freie Betätigung des Hebels eingeschränkt sein, bietet MAGURA eine Armatur mit größerem Abstand zum Lenker hin an, damit die Schalter weiterhin ohne Einschränkung genutzt werden können!
7. Verschleißpüfung an der Kupplung
WICHTIG: Durch den gleichbleibenden Druckpunkt von HYMEC, fehlt die gewohnte Kontrolle
des Kupplungsspiels. Deshalb in regelmäßigen Abständen dieses Spiel, wie in Punkt 5 beschrieben, prüfen und ggf. neu einstellen. Liegt das Maß gegen NULL, empfehlen wir die Kupplung zu überprüfen und ggf. zu erneuern. Bei Nichtbeachtung riskieren Sie ein Durchrutschen oder Zerstören der Kupplung.
HIERFÜR ÜBERNIMMT MAGURA KEINERLEI GARANTIE!
Zubehör/Ersatzteile siehe Seite 24-27
www.magura.com
5. Prüfung des Einbaus
Zylinder darf an keiner Stelle anstehen. Sicherstellen, dass
Bewegungsspielraum vorhanden ist.
Zylinder in Pfeilrichtung ziehen. Der entstehende Spalt muss
4-6 mm breit sein. Dann Zylinder wieder langsam zurückgleiten lassen.
Ist das Maß zu groß: je nach Ausführung Scheiben beilegen
oder längere Distanzhülse verwenden.
Ist das Maß zu kurz: kürzere Hülse verwenden oder Halter
nachjustieren.
ACHTUNG: Bei Betrieb mit Anti-Hopping-Kupplung bewegt sich der Hebel ständig. Deshalb
nicht vergessen, die Sicherungslasche wieder zurückzubiegen; oder, wenn keine vorhanden, Stange mit Splint o. ä. gegen das Aushängen sichern.
5
Inhalt (Befüllset 0722152):
1x Spritze1x Schlauch für Spritze1x MAGURA-Blood 75 ml Vitam LS2x Dichtringe für Leitungsanschluss
Werkzeug:
Gabelschlüssel SW 6
Befüllen und Entlüften:
TIP: HYMEC-System sollte bereits am Motorrad installiert sein!
Geber am Lenker waagrecht stellen, Deckel mit Balg abnehmen.Schlauch auf Spritze aufsetzen und mit MAGURA-Blood bis
zur Hälfte füllen.
Auf Entlüftungsventil aufsetzen und Ventil ca. eine 3/4
Umdrehung öffnen.
Anlage nun bis zur Oberkante des Geber-Ausgleichbehälters
befüllen.
Nun Spritzenkolben zurück ziehen, bis der Ölstand im
Behälter fast bis zum Boden absinkt. Dabei Spritze möglichst senkrecht halten. WICHTIG: Boden muss noch mit Öl bedeckt
sein sonst wird Luft angesaugt!
Nun wieder Öl in die Anlage pumpen. Diesen Vorgang 3 -4 mal
wiederholen, bis keine Blasen mehr in die Spritze aufsteigen.
Anlage so weit befüllen, bis Ölstand im Behälter ca. 6 mm von
Oberkante Ausgleichsbehälter beträgt. Deckel und Balg montieren. Anzugsmoment 1,6 Nm!
Ventil schließen. Anzugsmoment 1,6 Nm! Spritze abziehen und
Kappe aufstecken.
Kupplung mehrmals betätigen. Wenn sofort Druckaufbau vor-
handen ist und auch genügend Hub zum Trennen der Kupplung zur Verfügung steht, ist die Anlage richtig befüllt.
Deutsch
6
HYMEC-Befüllanleitung
Wichtige Hinweise:
Im Zweifelsfall die Reparatur durch eine Fachwerkstatt durchführen lassen.Bei Beschädigung des Systems durch unsachgemäßen Einbau leistet MAGURA keinerlei Ersatz!Fremdkörper oder Schmutz im Kupplungssystem können zu erhöhtem Verschleiß führen. Darauf
achten, dass keine Fremdpartikel ins System eindringen können (z.B. über geöffneten Geber). Notwendige Arbeiten bitte nur mit sauberen Bauteilen und Hilfsmitteln und in sauberer Umgebung durchführen.
Für die Befüllung ist ausschließlich MAGURA-Blood zu verwenden, nie Bremsflüssigkeit!Altöl ist entsprechend den gängigen Vorschriften und Gesetzen zu entsorgen.
Probleme:
Kein Druckaufbau oder zu wenig Hub des Nehmers?
Ursache:
Luft im SystemSpiel des Nehmers (4-6 mm) ist zu groß
Abhilfe:
Nachentlüften wie beschrieben. Schritte „Befüllen und Entlüften“ wiederholenSpiel am Nehmerzylinder einstellen (siehe HYMEC MANUAL)
www.magura.com
7
30 mm
ATTENTION: HOT!
1. Important!
In the case of doubt arrange to have the installation carried
out by a specialist workshop!
In the event of damage due to improper installation, MAGURA
will not be responsible for replacement!
2. Master installation
Dismantle the mechanical clutch system and install the HYMEC master cylinder.
ATTENTION: If choke lever or hot start lever available,
reset them, see Vehicle Manual!
3. Line installation
Install line with slave cylinder (like the Bowden cable) in the mounting eyes on the frame. ATTENTION: When the steering
is at full lock to the right and left the line must be able to move, it must not come into contact with hot exhaust or engine parts and must not put the slave unit under tension or compression! Always make sure that the line cannot be damaged.
4. Slave installation
A. For installation with retainer:
Attach restoring spring to clutch lifter lever.
IMPORTANT for the correct function of the HYMEC.
Unscrew retainer from engine housing and place on HYMEC
cylinder (if included in scope of delivery, e.g. KXF, RMZ etc., always use the retainer supplied by MAGURA and do not mount it on the housing until the existing bracket has been dismantled).
ATTENTION: Slightly bend up the notched and U-shaped part
of the clutch lifter lever. The rod must not jam!
If nipple retainer has been supplied, mount it on the rod, then
attach the HYMEC cylinder with rod to the clutch lifter lever.
Screw cylinder with bracket/retainer onto the engine housing.
B. For mounting on ignition cover:
Remove ignition cover.Thread slave with rod through hole in housing.Attach rod to lever. ATTENTION: Do not use pliers, these
can damage the rod!
Replace ignition cover. ATTENTION: If the rod jams in the
retainer during attachment, bend it up a little or expand the hole with a file.
English
8
HYMEC installation
Tools
8 mm socket spannerScrewdriver5 mm Allen key
5. Checking the installation
Cylinder must not stick at any position. Ensure that plenty of
space for movement is present.
Pull cylinder in direction of arrow. The gap arising must be
4-6 mm wide. Then allow cylinder to slide back slowly.
If the dimension is too great fit shim washers or longer
distance sleeves according to the version.
If the dimension is too small use shorter sleeve or adjust
retainer.
ATTENTION: If operating with an „anti-hopping clutch” the lever constantly moves. You
must therefore not forget to bend back the safety tabs; or, if none available, secure the rod with a split pin or similar against becoming unhinged.
6. Final preparations before travel
Before starting the trip check the system for the correct function. It should now be possible to push the motorbike without any problems with the gear engaged and the clutch pulled in (engine off) ! WARNING FOR OWNERS OF A HYMEC WITH SHORT MASTER SPACING:
If a collision should arise with the switch unit on the handlebars when installing the system and if this results in a restriction of the free actuation of the lever, MAGURA can supply a fitting with a greater spacing from the handlebars so that the switch can still be used without any restrictions!
7. Testing for wear on the clutch
IMPORTANT: Because of the constant unvarying working point of the HYMEC unit, the accu-
stomed control of clutch play is missing. You should therefore check the play at regular inter­vals as described under Point 5 and reset if necessary. If the dimension is close to ZERO we recommend that the clutch is examined and renewed if necessary. If this is not done you will risk slipping through or destruction of the clutch.
MAGURA WILL NOT ACCEPT ANY LIABILITY FOR THIS!
Accessories/spare parts, see Page 24-27
www.magura.com
9
Loading...
+ 19 hidden pages