
75 Ω
75Ω
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
1
75 Ω
1
2
75Ω
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
ANTENNA LEAD IN WIRE
ANTENNA DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUND CLAMP
L
VIDEO
S-VIDEO
CVI
Y
Pb
Pr
AUDIO
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
4
6
24
5
75‰
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
AV In
AV Out
R
75Ω
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
75 Ω
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
1
2
3
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se
trouve à l’arrière du boîtier du dispositif.
Conservez ces informations pour référence
ultérieure.
No. de modèle : ________________________
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la
bienvenue dans la « famille » !
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX :
*Vérification de la
garantie
L’enregistrement de votre produit dans
les 10 jours confirme votre droit à une
protection maximale selon les termes
et conditions stipulés dans votre
garantie MAGNAVOX.
*Confirmation du
propriétaire
Votre carte d’enregistrement de
garantie dûment complétée vous
servira de preuve en cas de perte ou
de vol de votre produit.
*Enregistrement du
modèle
Retournez rapidement votre carte
d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir toutes les
information et offres spéciales auxquelles
vous avez droit en tant que propriétaire
de votre modèle.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès
aujourd’hui pour bénéficier de tous les services
auxquels vous avez droit.
Une fois votre achat MAGNAVOX enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à la
propriété d’un produit MAGNAVOX. Veuillez donc remplir la carte d’enregistrement de garantie accompagnant votre
produit et nous la renvoyer le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices !
Merci de votre confiance en MAGNAVOX. Vous avez
choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures
parmi les meilleurs disponibles sur le marché.
Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez
pleinement satisfait de votre achat pour des années à
venir.
En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX, vous
avez droit à une protection inégalée par l’une des
garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des
réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit,
ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires
disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez
compter sur notre engagement total quand il s’agit de
votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de
vous remercier de votre investissement dans un produit
MAGNAVOX.
P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier
pleinement de votre produit MAGNAVOX,
vous devez retourner votre carte
d’enregistrement de garantie dans les 10
jours suivant votre achat. Faites-nous donc
parvenir votre carte dès maintenant !
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans
votre appareil et pouvant causer un choc
électrique. Pour assurer la sécurité des membres
de votre famille, veuillez ne pas enlever le
couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des
caractéristiques à propos desquelles vous devez
lire soigneusement la documentation
accompagnant l’appareil afin d’éviter tout
problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme des vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION: To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : pour éviter les chocs
électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
No. de modèle:
GUIDE DE L’UTILISATUER
Téléviseur couleur
27MT3305/17
Magnavox vous remercie de
votre confiance
Besoin d'une aide rapide?
Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de l'utilisateur regorgent
d'astuces destinées à simplifier l'utilisation de votre produit Magnavox.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème,
vous pouvez accéder à notre aide en ligne à l'adresse
www.usasupport.magnavox.com
ou formez le 1-800-705-2000
Veillez à avoir votre produit à portée de main.
(et model / serial nombre)

PANNEAU FOURNIR
Côte 1
Côte 2
INDEX DES PANNEAUX
75 Ω
75Ω
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
1
75 Ω
1
2
75Ω
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
ANTENNA LEAD IN WIRE
ANTENNA DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUND CLAMP
L
VIDEO
S-VIDEO
CVI
Y
Pb
Pr
AUDIO
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
4
6
24
5
75‰
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
AV In
AV Out
R
75Ω
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
75 Ω
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
1
2
3
Rubrique No. de panneau
Connexions audio/vidéo
Prises d’entrée AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Prises de sortie AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Prises d’entrée S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Connexions au boîtier du service du câble . . . . 2
Connexions de base de l’antenne . . . . . . . . . . .1
Commandes de format . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Commandes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commande de sous-titre . . . . . . . . . . . . . . . .23
Commandes du menu Image . . . . . . . . . . . . .13
Commandes du menu Son . . . . . . . . . . . . . . .14
Commande SmartPicture™ . . . . . . . . . . . . . .25
Commande SmartSound™ . . . . . . . . . . . . . . .26
Commandes Verrouillage Automatique
AutoLock™
Autres options de blocage . . . . . . . . . . . . . .22
Blocage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Rubrique No. de panneau
Bloquer tous les canaux . . . . . . . . . . . . . . . .19
Code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Classement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Classement des émissions de télévision . . . . .21
Comprendre Verrouillage Automatique . ....16
Effacement de tous les canaux bloqués . . . . . 19
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Descriptions des boutons de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Édition des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Fonctionnement de base de la télécommande . . .3
Fonctionnement de base du téléviseur . . . . . . . . 3
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Minuteur de mise en veille ..................24
Mode de syntonisation . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Programmation automatique du téléviseur . . . 11
Piles de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se
trouve à l’arrière du boîtier du dispositif.
Conservez ces informations pour référence
ultérieure.
No. de modèle : ________________________
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la
bienvenue dans la « famille » !
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX :
*Vérification de la
garantie
L’enregistrement de votre produit dans
les 10 jours confirme votre droit à une
protection maximale selon les termes
et conditions stipulés dans votre
garantie MAGNAVOX.
*Confirmation du
propriétaire
Votre carte d’enregistrement de
garantie dûment complétée vous
servira de preuve en cas de perte ou
de vol de votre produit.
*Enregistrement du
modèle
Retournez rapidement votre carte
d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir toutes les
information et offres spéciales auxquelles
vous avez droit en tant que propriétaire
de votre modèle.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès
aujourd’hui pour bénéficier de tous les services
auxquels vous avez droit.
Une fois votre achat MAGNAVOX enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à la
propriété d’un produit MAGNAVOX. Veuillez donc remplir la carte d’enregistrement de garantie accompagnant votre
produit et nous la renvoyer le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices !
Merci de votre confiance en MAGNAVOX. Vous avez
choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures
parmi les meilleurs disponibles sur le marché.
Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez
pleinement satisfait de votre achat pour des années à
venir.
En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX, vous
avez droit à une protection inégalée par l’une des
garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des
réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit,
ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires
disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez
compter sur notre engagement total quand il s’agit de
votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de
vous remercier de votre investissement dans un produit
MAGNAVOX.
P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier
pleinement de votre produit MAGNAVOX,
vous devez retourner votre carte
d’enregistrement de garantie dans les 10
jours suivant votre achat. Faites-nous donc
parvenir votre carte dès maintenant !
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans
votre appareil et pouvant causer un choc
électrique. Pour assurer la sécurité des membres
de votre famille, veuillez ne pas enlever le
couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des
caractéristiques à propos desquelles vous devez
lire soigneusement la documentation
accompagnant l’appareil afin d’éviter tout
problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme des vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION: To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : pour éviter les chocs
électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
No. de modèle:
GUIDE DE L’UTILISATUER
Téléviseur couleur
27MT3305/17
d'astuces destinées à simplifier l'utilisation de votre produit Magnavox.
L03 french.qxd 5/30/05 10:51 AM Page 1

75 Ω
75Ω
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
1
75 Ω
1
2
75Ω
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
ANTENNA LEAD IN WIRE
ANTENNA DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUND CLAMP
L
VIDEO
S-VIDEO
CVI
Y
Pb
Pr
AUDIO
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
4
6
24
5
75‰
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
AV In
AV Out
R
75Ω
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
75 Ω
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
1
2
3
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se
trouve à l’arrière du boîtier du dispositif.
Conservez ces informations pour référence
ultérieure.
No. de modèle : ________________________
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE UTILISABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONSULTER UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la
bienvenue dans la « famille » !
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX :
*Vérification de la
garantie
L’enregistrement de votre produit dans
les 10 jours confirme votre droit à une
protection maximale selon les termes
et conditions stipulés dans votre
garantie MAGNAVOX.
*Confirmation du
propriétaire
Votre carte d’enregistrement de
garantie dûment complétée vous
servira de preuve en cas de perte ou
de vol de votre produit.
*Enregistrement du
modèle
Retournez rapidement votre carte
d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir toutes les
information et offres spéciales auxquelles
vous avez droit en tant que propriétaire
de votre modèle.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès
aujourd’hui pour bénéficier de tous les services
auxquels vous avez droit.
Une fois votre achat MAGNAVOX enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à la
propriété d’un produit MAGNAVOX. Veuillez donc remplir la carte d’enregistrement de garantie accompagnant votre
produit et nous la renvoyer le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices !
Merci de votre confiance en MAGNAVOX. Vous avez
choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures
parmi les meilleurs disponibles sur le marché.
Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez
pleinement satisfait de votre achat pour des années à
venir.
En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX, vous
avez droit à une protection inégalée par l’une des
garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des
réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit,
ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires
disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez
compter sur notre engagement total quand il s’agit de
votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de
vous remercier de votre investissement dans un produit
MAGNAVOX.
P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier
pleinement de votre produit MAGNAVOX,
vous devez retourner votre carte
d’enregistrement de garantie dans les 10
jours suivant votre achat. Faites-nous donc
parvenir votre carte dès maintenant !
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans
votre appareil et pouvant causer un choc
électrique. Pour assurer la sécurité des membres
de votre famille, veuillez ne pas enlever le
couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des
caractéristiques à propos desquelles vous devez
lire soigneusement la documentation
accompagnant l’appareil afin d’éviter tout
problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme des vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION: To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : pour éviter les chocs
électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.

L
VIDEO
S-VIDEO
CVI
Y
Pb
Pr
AUDIO
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
4
6
24
5
75‰
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
AV In
AV Out
R
TÉLÉVISION AVEC BOÎTIER SERVICE DU CÂBLE
75Ω
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
75 Ω
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
1
2
3
Boîtier de service du câble avec connexions
d’entrée et de sortie RF :
Boîtier de service du câble (avec sorties audio/vidéo) :
d’entrée (IN) de signal de
Panneau de prises à l’arrière du
boîtier du service du câble
Signal de télédistribution
d’entrée du service du câble
Round 75ΩCâble
coaxial rond 75
Panneau de prises à
l’arrière du téléviseu
r
Signal de
télédistribution
d’entrée du
service du
câble
Panneau de prises à l’arrière
du boîtier de service du
câble avec sorties A/V
Câbles
audio
L et R
(gauche
/rouge,
droit/
blanc)
Câble vidéo
(jaune)
Panneau de prises à
l’arrière du téléviseu
r