Magnavox 27MT3305, 27MT3305/17 User Manual [es]

75
75
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
1
75
1
2
75‰
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
75
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
75
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
1
2
3
M
ANUAL DEL USUARIO
Televisor a color
27MT3305/17
Gracias por escoger Magnavox.
¿Necesita ayuda de manera rápida?
Lea primero la Guía rápida de uso ylo el Manual del propietario
para obtener consejos rápidos que le harán disfrutar
más de su producto Magnavox.
Si leyó las instrucciones y aún necesita ayuda, puede tener
acceso a nuestra ayuda en línea en
www.usasupport.magnavox.com
o llamar al 1-800-705-2000
cuando esté con el producto (y número de modelo/serie)
o
P
ANEL Í
NDICE
Tema Panel No.
Ajuste del control Imagen . . . . . . . . . . .13
Ajuste del control Sonido . . . . . . . . . . .14
Ajuste del Modo De Sintonía . . . . . . . . .10
Ajuste del control SmartPicture™ . . . .25
Ajuste del control SmartSound™ . . . . .26
Cómo añadir y eliminar canales . . . . . . .12
Conexión Básica de la caja de cable . . . .2
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . .1
Controles de AutoLock™
Bloquear Canales . . . . . . . . . . . . . . . .18
Código de accesso . . . . . . . . . . . . . . .17
Comprensión de la funcíon AutoLock™ . . .16
Clasificaciones de Películas . . . . . . . . .20
Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . .21
Tema . . . . . . . . . . . . . . . . . .Panel No.
Cómo programar canales
automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Descripción de los botones del control
remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Del Sistema De Audio . . . . . . . . . . . . . . .6
Entrada de Audio Video . . . . . . . . . . . . . .4
Entrada S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Garantía limitada de Magnavox . . . . . . .28
Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .27
Salida Para Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Operación Básica del control Remoto . . .3
Operación Básica del TV . . . . . . . . . . . . .3
Programador de Sueño . . . . . . . . . . . . .24
Remoto baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Lado 1
Lado 2
PANEL LAYOUT
75
75
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
1
75
1
2
75‰
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
75
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
75
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
1
2
3
N
L03 Spanish.qxd 5/27/05 3:32 PM Page 1
75
75‰
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
1
75
1
2
75
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
75
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
75
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
1
2
3
Una vez que se registre su compra de MAGNAVOX, usted queda calificado para recibir todos los privi­legios de poseer un producto MAGNAVOX. De modo que complete y devuelva de inmediato la Tarjeta de registro de garantía que se incluye en su compra y aproveche estos importantes beneficios.
Devuelva hoy su Tarjeta de registro de garantía, para asegurarse
que recibirá todos los
beneficios
a los que tiene derecho.
Verificación de garantía
El registro de su producto dentro de un plazo de 10 días confirma su derecho a una máxima protección según los términos y las condiciones de su garantía MAGNAVOX.
Confirmación de propietario
Su Tarjeta de registro de garantía completa sirve como verificación de propiedad en caso de robo o pérdida del producto.
Registro del modelo
La inmediata devolución de su Tarjeta de registro de garantía le garantiza que recibirá toda la información y las ofertas espe­ciales a que tiene derecho como propietario de su modelo.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se encuentra en la parte posterior del gabinete.
Conozca estos símbolos
de
seguridad
Este “relámpago” indica que existe materi-
al no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la aten-
ción hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléc-
tricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
t
s
¡Felicitaciones por su compra y bien­venido a la “familia”!
Estimado propietario de producto MAGNAVOX:
Gracias por confiar en MAGNAVOX. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nue­stro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años. Como miembro de la “familia” MAG­NAVOX, usted tiene derecho a estar prote­gido por una de las garantías más completas y una de las redes de servicio más sobre­salientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y las ofertas especiales a las que tiene derecho, además de tener un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar. Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total. Todo esto es nuestra manera de darle la bienvenida y de agradecerle por invertir en un producto MAGNAVOX.
P.D. Recuerde que para aprovechar
al máximo su producto MAG­NAVOX, debe devolver la Tarjeta de registro de garantía dentro de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radi-
adores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
9. No anule los objetivos de seguridad del conector
polarizado o de tipo conexión a tierra. Un conector polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra se proporcionan para su seguridad.
Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorri-
ente, consulte a un electricista para que le reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especial-
mente en el lugar de los conectores, tomacorrientes y en el punto en que sale del aparato.
11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios
especificados por el fabricante.
12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma,
trípode, soporte o mesa especificado por el
fabricante o que se venden con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el con­junto de carro y aparato, para evitar lesiones por vol­camiento.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado
por personal calificado. El aparato necesita manten­imiento cuando se ha dañado de alguna forma, como deterioro del cable de alimentación o conector, der­rame de líquido o caída de objetos en su interior, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal o caídas.
15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La
eliminación de estos materiales puede estar sujeta a regulaciones debido a consideraciones ambientales. Para obtener información sobre su eliminación o reci­claje, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org
16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe
ser enviado a mantenimiento por parte de personal calificado cuando:
A. El cable de alimentación o conector están deteriora-
dos;
B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su
interior;
C. Estuvo expuesto a la lluvia; D. No parece funcionar normalmente o muestra un cam-
bio evidente en su desempeño; o
E. Se ha dejado caer o la caja está dañada.
17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores
deben cumplir con las normas generales de seguridad recomendadas internacionalmente como propiedades antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su gabinete.
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte frontal o superior del gabinete que en último término podría significar que el producto se vuelque.
• Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted mismo/a ubicando juguetes/equipos electrónicos sobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer ines­peradamente desde la parte superior del aparato y dañar el producto y/o causar lesiones.
18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se
debe montar en la pared o cielo siguiendo las recomendaciones del fabricante.
19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior
debe instalarse lejos de las líneas de alimentación.
20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el
receptor se conecta a una antena exterior, asegúrese que el sistema tenga una conexión a tierra que propor­cione alguna protección contra sobrevoltajes y la for­mación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional,
ANSI/NFPA No. 70-1984, se entrega información acer­ca de la correcta conexión a tierra de las placas de sustentación y de la estructura de soporte del cable de entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro de los conectores de tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión de los electrodos de conexión a tierra y sus requerimientos. Véase la Figura a continuación.
21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar la
caída de objetos y el derrame de líquidos dentro de la caja y a través de las aberturas.
Nota para el instalador del sistema CATV: Este recordatorio busca llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada
75
75‰
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
1
75
1
2
75
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
75
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
75
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
1
2
3
CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O CABLE DE TELEVISIÓN
Después de usar el Control
C
ONSEJO ÚTIL
75
75‰
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
1
75
1
2
75‰
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
1
PARTE POSTERIOR DEL TV
Conexión directa de cable:
Señal de cable que
viene desde la compañía
de cable (cable coaxial
redondo de 75Ω)
Parte posterior del TV
Cable coaxial
redondo de 75
desde la antena
Cable bifilar
Adaptador de
300 a 75
ohmios
Antena para interior o
exterior
(Combinación VHF/UHF)
Conexión de la antena:
Panel de conectores en la
parte posterior del TV
Cable coaxial
75
U
na antena combinada recibe los
canales de transmisión normales (VHF 2-13 y UHF 14-69). Su conexión es fácil porque sólo hay un conector de antena de 75(ohmios) en la parte posterior de su TV y ahí es donde va la antena.
1
Si su antena tiene un cable redondo (75 ohmios) en el
extremo, está listo para conectarla al televisor.
Si su antena tiene cable bifi­lar plano (300 ohmios),
primero debe conectar los cables de la antena a los tornil­los de un adaptador de 300 a 75 ohmios.
2
Empuje el extremo redondo
del adaptador (o antena) en el conector de 75(ohmios) en la parte posterior del TV. Si el extremo redondo del cable de la antena está roscado, atorníllelo firmemente con los dedos.
75
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
75
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
1
2
3
CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE
2
S
i su señal de cable usa una caja o un decodifi­cador, siga estos fáciles pasos para completar la
conexión.
Caja de cable (con entrada/salida RF): Esta conexión NO suministrará sonido
estéreo al TV. El sonido proveniente de la caja de cable será mono.
1
Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la com­pañía de cable al
conector de entrada de señal de cable INPUT en la parte pos­terior de la caja de cable.
2
Con un cable coaxial redondo distinto,
conecte un extremo al conector de salida OUTPUT (AL TV) en la parte posterior de la caja de cable.
3
Conecte el otro extremo del cable coaxial redondo a la entrada de 75en
la parte posterior del televisor.Atorníllelo firmemente con los dedos.
NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el CONMUTADOR DE CANAL DE SALIDA en la parte posterior de la caja de cable, luego sinton­ice el televisor en el canal correspondiente. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales desde la caja de cable, no desde el televisor.
Caja de cable (con salidas de audio/video):
Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV.
4
Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la com­pañía de cable al
conector de señal de cable IN (entrada) en la parte posterior de la caja de cable.
5
Con un cable de video tipo RCA, conecte un extremo del cable al conector Video (o ANT, la etiqueta de su caja de
cable puede ser distinta) Out de la caja de cable y el otro extremo a la entrada de Video AV1 del TV.
6
Con un cable de audio izquierdo y derecho tipo RCA, conecte un extremo a los
conectores izquierdo y derecho de Audio Out L (izquierdo) y R (dere­cho) en la caja de cable. Conecte el
otro extremo a los conectores de entrada AV1 de Audio L y R en el TV.
75‰
L
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
CVIAV out
Y
Pb
Pr
AV in
75
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
1
2
3
Conexión de la caja de cable (sólo entrada/salida RF):
Panel de conectores de
la caja de cable
Entrada de señal de cable desde la
compañía de cable
Cable coaxial
redondo de 75
Conexión de la caja de cable (con sal­idas de audio/video):
Cable de video
Cables izquierdo y derecho de audio tipo RCA
Panel de conectores en la parte
posterior del TV
Panel de conec-
tores en la
parte posterior
Caja de cable con salidas
de audio/video
Entrada de señal de cable
desde la compañía
de cable
Loading...
+ 25 hidden pages