Magellan MERIDIAN User Manual [no]

Page 1
Mer
BrBr
Br
BrBr
idianidian
idian
idianidian
ukuk
uk
ukuk
sansan
san
sansan
®®
®
®®
visningvisning
visning
visningvisning
SerSer
Ser
SerSer GPS-moGPS-mo
GPS-mo
GPS-moGPS-mo
ienien
ien
ienien
a a
a
a a
tttt
tt
tttt
vv
v
vv
akak
ak
akak
erer
er
erer
ee
e
ee
Page 2
ADVARSLER
AV HENSYN TIL SIKKERHETEN BØR BILFØRERE IKKE BRUKE DETTEAV HENSYN TIL SIKKERHETEN BØR BILFØRERE IKKE BRUKE DETTE
AV HENSYN TIL SIKKERHETEN BØR BILFØRERE IKKE BRUKE DETTE
AV HENSYN TIL SIKKERHETEN BØR BILFØRERE IKKE BRUKE DETTEAV HENSYN TIL SIKKERHETEN BØR BILFØRERE IKKE BRUKE DETTE
UTSTYRET SOM NAVIGASJONSHJELP MENS DE KJØRER.UTSTYRET SOM NAVIGASJONSHJELP MENS DE KJØRER.
UTSTYRET SOM NAVIGASJONSHJELP MENS DE KJØRER.
UTSTYRET SOM NAVIGASJONSHJELP MENS DE KJØRER.UTSTYRET SOM NAVIGASJONSHJELP MENS DE KJØRER.
Prøv ikke på å endre innstillinger på Meridian under kjøring. Stopp først bilen
eller la en passasjer utføre endringene. Det er farlig å flytte blikket bort fra
veibanen. Det kan føre til at du eller andre blir skadet.
BRUK SUNN FORNUFTBRUK SUNN FORNUFT
BRUK SUNN FORNUFT
BRUK SUNN FORNUFTBRUK SUNN FORNUFT
Dette er et utmerket navigasjonshjelpemiddel, men erstatter ikke sunn fornuft.
Du må aldri stole bare på dette utstyret under navigering.
VIS FORSIKTIGHETVIS FORSIKTIGHET
VIS FORSIKTIGHET
VIS FORSIKTIGHETVIS FORSIKTIGHET
Global Positioning System (GPS) drives av USAs regjering, som alene er
ansvarlig for nøyaktighet og vedlikehold av GPS.
Nøyaktighet av beregnede posisjoner kan være påvirket av periodiske
justeringer av GPS-satellitter utført av USAs regjering og er gjenstand for
forandringer i overensstemmelse med Department of Defense (forsvarsdept.),
sivil GPS-brukerpolitikk og Federal Radionavigation Plan (oversikt over
amerikansk politikk for tilgjengelige navigasjonshjelpemidler). Nøyaktigheten
kan også forringes av dårlig satellittgeometri.
BRUK RIKTIG TILLEGGSUTSTYRBRUK RIKTIG TILLEGGSUTSTYR
BRUK RIKTIG TILLEGGSUTSTYR
BRUK RIKTIG TILLEGGSUTSTYRBRUK RIKTIG TILLEGGSUTSTYR
Bruk kun Magellan kabler og antenner; Bruk av andre enn Magellans kabler og
antenner kan redusere ytelsen betydelig eller skade mottakeren, og er brudd på
garantibestemmelsene.
LISENSAVTALE
Thales Navigation gir deg som kjøper retten til å bruke medfølgende programvare i og med Thales Navigation GPS-produkter (“PROGRAMVAREN”) til vanlig betjening av utstyret. Du kan kun kopiere til din egen personlige bruk og til bruk innenfor din virksomhet.
PROGRAMVAREN tilhører Thales Navigation og/eller dets leverandører og er beskyttet av amerikansk copyright-lovgivning og internasjonale overenskomster; Du må derfor behandle PROGRAMVAREN som ethvert annet copyright­beskyttet materiale.
Du må ikke bruke, kopier, endre, “reverse engineer” eller overføre denne PROGRAMVAREN unntatt som uttrykkelig tillatt i denne lisensen. Alle rettigheter som ikke er uttrykkelig autorisert, forbeholdes Thales Navigation og/ eller deres leverandører.
* * ** * *
* * *
* * ** * * Ingen del av denne guiden må reproduseres eller overføres i noen form eller med noen midler, elektronisk eller mekanisk, inkludert fotokopiering og opptak i noen hensikt annen enn til kjøpers personlige bruk uten på forhånd å innhente skriftlig tillatelse fra Thales Navigation.
© 2002 Thales Navigation. Med alle rettigheter. Magellan og MapSend er registerte varemerker som tilhører Thales Navigation, Inc. Meridian er et varemerke som tilhører Thales Navigation.
Page 3
Innholdsfortegnelse
II
ntrntr
oduksjonoduksjon
I
ntr
oduksjon
II
ntrntr
oduksjonoduksjon
Om denne brukerhåndboken .................................................................. 1
OO
ppsetning av Mppsetning av M
O
ppsetning av M
OO
ppsetning av Mppsetning av M
Installering av batterier............................................................................ 3
Initialisering for første gangs bruk........................................................... 4
Ekstra Oppsettingsfunksjoner........................................................................ 7
GG
rr
unnleggende betjeningunnleggende betjening
G
r
unnleggende betjening
GG
rr
unnleggende betjeningunnleggende betjening
Meridian GPS-mottaker.......................................................................... 8
Slå strømmen på/av........................................................................................ 9
Slå bakgrunnsbelysning på/av ........................................................................ 9
Justering av skjermkontrast .......................................................................... 10
Bestemme posisjon ...................................................................................... 10
Navigasjonsskjermene ........................................................................... 10
Kartskjerm ................................................................................................... 11
Kompasskjerm ............................................................................................. 11
Stor tekst-skjerm .......................................................................................... 11
Posisjonsskjermer......................................................................................... 12
Veiskjerm ..................................................................................................... 12
Dataskjerm .................................................................................................. 12
Speedometerskjerm ...................................................................................... 12
Satellittstatus-skjermen ................................................................................ 12
eridianeridian
eridian
eridianeridian
Bruk av navigasjonsskjermene ............................................................... 13
Lagring av et veipunkt .......................................................................... 13
Bruk av GOTO-Ruter .......................................................................... 16
Opprette en GOTO-rute............................................................................. 16
Navigering etter en GOTO-rute .................................................................. 19
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 4
RR
eferanseeferanse
R
eferanse
RR
eferanseeferanse
Effekt/bakgrunnsbelysning/Kontrast ..................................................... 20
Slå på Meridian............................................................................................ 20
Slå Meridian av ............................................................................................ 20
Alternativ av/på............................................................................................ 20
Bruk av bakgrunnsbelysning ........................................................................ 21
Justering av skjermkontrast .......................................................................... 21
Valg av NAV-skjermbilde ............................................................................. 22
Tilbake til sist viste NAV-skjerm .................................................................. 22
Kartskjerm ............................................................................................ 22
Innstilling av kartdetaljer ............................................................................. 25
Tilpassing av kartdetaljer ............................................................................. 25
Valg av kartdeler .................................................................................... 25
Slå Vis veipunkt på/av ............................................................................ 25
Slå på/av sporlinjer ................................................................................. 25
Slå høydekoter på/av .............................................................................. 26
Slå severdigheter på/av ........................................................................... 26
Slår kartdeler på/av globalt ..................................................................... 26
Innstilling av kartdatafelt ............................................................................. 27
Innstilling av kartdatafelt ....................................................................... 27
Slå kartinfo på/av ............................................................................... 27
Valg av kartinformasjon ..................................................................... 27
Beskrivelse av to datafelt .................................................................... 27
Endring av datafelter...................................................................... 29
Beskrivelse av gateinformasjon ........................................................... 29
Beskrivelse av horisontal profil ........................................................... 29
Beskrivelse av terrengprojeksjon......................................................... 31
Endring av kartorientering .......................................................................... 32
Valg av primær bruk .................................................................................... 32
Valg av spormodus ....................................................................................... 32
Auto eller Autodetaljert.......................................................................... 33
Kompasskjerm ...................................................................................... 34
Endring av datafelter.................................................................................... 35
Stor tekst-skjerm ................................................................................... 35
Endring av datafelter.................................................................................... 36
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 5
Posisjonsskjerm ..................................................................................... 36
GPS Statusmeldinger ................................................................................... 37
Valg av posisjonsskjerm ................................................................................ 37
Nullstilling av trippteller.............................................................................. 38
Endring av datafelter.................................................................................... 38
Valg av koordinatsystem, kartdata og høydemodus ...................................... 38
Veiskjerm .............................................................................................. 39
Endring av datafelter.................................................................................... 39
Dataskjerm ........................................................................................... 40
Endring av datafelter.................................................................................... 40
Hastighetsskjerm ................................................................................... 41
Endring av datafelter.................................................................................... 41
Satellittstatus-skjermen .......................................................................... 42
Veipunkt/Database ................................................................................ 43
Adgang til veipunkt i databasen ................................................................... 43
Valg av brukerveipunkt (Alfabetisk) ............................................................. 45
Valg av forhåndslagrede veipunkt (Alfabetisk) .............................................. 45
Valg av opplastede veipunkt (Alfabetisk) ...................................................... 45
Valg av brukerveipunkt (Nærmest til posisjon) ............................................ 45
Valg av forhåndslagrede veipunkt (Nærmest til posisjon) ............................. 45
Valg av opplastede veipunkt (Nærmest til posisjon) ..................................... 45
Valg av veipunkt (Nærmest til andre kategorier) .......................................... 46
Lagring av din aktuelle posisjon som et veipunkt ......................................... 47
Oppretting av et nytt veipunkt manuelt ...................................................... 47
Oppretting av et nytt veipunkt med kartmarkøren ...................................... 48
Sletting av et brukerveipunkt ....................................................................... 48
Redigering av et brukerveipunkt .................................................................. 48
Visning av et kartobjekt på kartet ................................................................ 49
Visning av et brukerveipunkt på kartet ........................................................ 49
Lagring av kartobjekt som et brukerveipunkt ............................................... 49
Søking etter en gateadresse .......................................................................... 50
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 6
Ruter..................................................................................................... 51
Opprette en GOTO-rute ............................................................................. 51
Opprette en returrute .................................................................................. 51
Opprette en etapperute ................................................................................ 52
Aktivere/deaktivere en rute .......................................................................... 53
Visning av en rute........................................................................................ 54
Redigering av en rute ................................................................................... 54
Innsetting av en etappe ............................................................................ 54
Sletting av en etappe ................................................................................ 55
Erstatning av en etappe ............................................................................ 55
Tilføyelse av en etappe ............................................................................. 55
Tilføyelse av et nettopp opprettet veipunkt til en rute.................................. 55
Vending av en rute ....................................................................................... 56
Slette en rute................................................................................................ 56
Visning av en rute på kartskjermen .............................................................. 56
Opprette en rute ved hjelp av sporhistorikk ................................................. 56
Bruk av 3D profil ................................................................................. 57
Valg av 3D profil.......................................................................................... 57
Beskrivelse av sporhistorikk ......................................................................... 58
Beskrivelse av Uthevet vei 3D profil ............................................................. 58
Beskrivelse av rute med 3D profil ................................................................ 58
Beskrivelse av Kontr. vei ............................................................................... 58
Oppsetting ............................................................................................ 59
Initialisering av Meridian............................................................................. 59
Slå NAV-skjermbilder på/av ......................................................................... 59
Valg av koordinatsystem .............................................................................. 60
Valg av kartdatum ........................................................................................ 60
Valg av høydemodus .................................................................................... 61
Valg av tidsformat ........................................................................................ 61
Valg av Nav.enheter ...................................................................................... 61
Valg av nordreferanse ................................................................................... 62
Valg av sommertid ....................................................................................... 62
Auto slukk timer .......................................................................................... 63
Stille inn timer for bakgrunnsbelysning ....................................................... 63
Slå lydsignal på/av........................................................................................ 64
Valg av NMEA-melding .............................................................................. 64
Valg av Baud Rate ........................................................................................ 64
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 7
Endring av strømbryterinnstillinger ............................................................. 65
Valg av språk ................................................................................................ 65
Sletting av hukommelse ........................................................................ 66
Sletting av sporhistorikk .......................................................................... 66
Sletting av Vpt/Ruter ............................................................................... 66
Sletting av alle ruter ................................................................................. 66
Tilbakestille Meridian til fabrikkinnstilling.............................................. 66
Sletting av hele hukommelsen i Meridian ................................................ 66
Sol-/måne-posisjoner............................................................................. 67
Bruk av Sol/måne-skjermbildet .................................................................... 67
Endring av sol-/måne-dato ........................................................................... 67
Endring av sol-/måne-posisjon ..................................................................... 67
Fiske-/jakttider-skjerm .......................................................................... 68
Bruk av fiske-/jakt-skjerm ............................................................................ 68
Endring av fiske-/jakt-dato .......................................................................... 68
Endring av fiske-/jakt-posisjon..................................................................... 68
Alarmer ................................................................................................. 69
Innstilling av ankomstalarm......................................................................... 69
Innstilling av ankeralarm ............................................................................. 69
Innstilling av XTE-alarm ............................................................................. 69
Innstilling av GPS Fix-alarm ........................................................................ 69
Bruk av simulatoren .............................................................................. 70
Start av simulator - Auto-modus .................................................................. 70
Start av simulator - Bruker-modus ............................................................... 70
Stopp av simulator ....................................................................................... 70
Bruk av korthjelpeprogram ................................................................... 71
Lagre veipunkt og ruter på minnekort ......................................................... 71
Lagre spor .................................................................................................... 71
Opplasting av veipunkt og ruter fra minnekortet ......................................... 71
Opplasting av et spor fra minnekortet ......................................................... 72
Sletting av filer fra minnekortet ................................................................... 72
Testing av minnekortet ................................................................................ 72
Endring av detaljkart ................................................................................... 73
Formatering av minnekortet ........................................................................ 73
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 8
Skjermbildet Om... ............................................................................... 73
Hjelpeskjerm......................................................................................... 73
OO
fte spurfte spur
O
fte spur
OO
fte spurfte spur
Generelt ................................................................................................ 74
Veipunkt/Database ................................................................................ 75
Navigasjonsskjermer.............................................................................. 76
Ruter..................................................................................................... 76
Alarmer ................................................................................................. 77
Utdata ................................................................................................... 77
AA
ppendiksppendiks
A
ppendiks
AA
ppendiksppendiks
Feilfinning ............................................................................................ 78
Veipunktikoner ..................................................................................... 79
Kontakt Magellan ................................................................................. 80
Oppdatering av din Meridian................................................................ 81
Spesifikasjoner....................................................................................... 82
Tilleggsutstyr ........................................................................................ 83
MapSend® Streets ................................................................................ 84
Bruk av MapSend(r) ............................................................................. 85
Installering av et SD-minnekort ............................................................ 88
Kobling til eksternt utstyr ..................................................................... 89
WAAS ................................................................................................... 91
Ordliste................................................................................................. 92
te spørsmålte spørsmål
te spørsmål
te spørsmålte spørsmål
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 9
II
ntrntr
oduksjonoduksjon
I
ntr
oduksjon
II
ntrntr
oduksjonoduksjon
Velkommen og gratulerer med kjøpet av Magellan Meridian GPS-mottaker. Meridian har alle de egenskapene som en sjømann, fisker, fotturist, jeger, eller enhver som driver med utendørsakiviteter venter fra en Magellan GPS-mottaker. Utover disse egenskapene kan Meridian vise hvor du er på detaljerte bykart og gi deg adgang til et komplett navigasjonsredskap som vil holde i årevis.
Magellan har vært ledende på det håndholdte GPS-markedet siden introduksjonen av verdens første kommersielle, håndholdte GPS-mottaker i
1989. Siden den tid har Magellan fortsatt med å utstyre friluftsfolk og forbrukermarkedet med navigasjonsmottakere, helt fra den første GPS­mottakeren til under $100 til bilmottakere med trinnvis ruteveiledning.
Kontroller at din pakke inneholder alt som står på siden av esken før du begynner. Hvis noe av dette mangler eller er skadet, så vennligst kontakt Magellan på (866) 737-8604 for å få erstattet dette.
Magellan® er et registrert varemerke som tilhører Thales Navigation.
Om denne brukerhåndboken
Denne brukerhåndboken er delt inn i seks avsnitt:
Meridian, Grunnleggende betjening, Referanseguide, Ofte spurte spørsmål, Appendiks
som er viktige for deg.
Oppsetning av Meridian
Grunnleggende betjening
Referanseguide:
Magellan Meridian GPS-mottaker
. Hvert av disse kapitlene vil bli gjennomgått kort så du kan se hvilke
: Dette kapittelet vil vise deg hvordan du forbereder Meridian til bruk. Veiledningen omfatter hvordan du setter i batterier og hvordan du innstiller Meridian for første gangs bruk.
: Dette kapittelet gir deg trinnvis veiledning i å bruke Meridians grunnleggende funksjoner. Dette kapittelet forklarer hvordan du bestemmer en posisjon, viser en kartskjerm, lagrer et veipunkt og bruker en GOTO. Når du kjenner disse 4 grunnleggende trinnene kan du bruke Meridian til de fleste ting du vil benytte den til.
Her vil du finne en trinnvis veiledning for alle egenskapene til
Introduksjon,Oppsetning av
og
Page 10
Meridian. Dette kapittelet er satt opp slik at du raskt og enkelt kan finne den funksjonen du leter etter.
Ofte spurte spørsmål:
Dette kapittelet besvarer noen grunnleggende spørsmål som du kanskje har om din Meridian, GPS-systemet og hvordan du får mest ut av din Meridian. Erfarne GPS-brukere vil sannsynligvis ikke finne ny informasjon i dette kapittelet, men nye GPS-brukere kan finne svar på mange av sine spørsmål her.
Appendiks:
Avsnitt med informasjon om oppkobling av en Meridian til
eksternt utstyr, tilleggsutstyr, feilfinning og spesifikasjoner finnes i
..
.
..
Ordliste:
Appendiks
Ordlisten forklarer noen av de ordene og forkortelsene i Meridian og håndboken som kan være ukjente for noen brukere.
Det er tid til å ta i bruk din Meridian. Bli ikke overveldet over størrelsen på denne håndboken. Vi har prøvd å gi nok informasjon for nye brukere, og gi erfarne brukere spesifikasjoner og egenskaper de leter etter.
Det viktigste for oss er å være sikker på at du er helt fornøyd med din Meridian og den medfølgende dokumentasjonen. Har du noen ideer, forslag eller klager så send dem til oss via vår webside (www.magellangps.com) eller med post.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 11
Oppsetning av Meridian
Oppsetning av Meridian er en enkel to-trinns prosess: Sett i batteriene og initialiser Meridian.
Installering av batterier
Magellan Meridian bruker to AA-batterier som settes i bakfra gjennom batterikammeråpningen. Du kan vente å få opp til 14 timer drift med to AA batterier med bakgrunnsbelysningen slått av. Bruk av bakgrunnsbelysning vil redusere driftstiden betydelig. Med bakgrunnsbelysningen tent kontinuerlig vil du få ca. 6 timers driftstid med to AA-batterier
For å fjerne batteridekslet, skyves de to knappene på dekslet helt til venstre, og dekslet tas av. Legg i nye batterier som vist, og sjekk polariteten.
Sett på dekslet og skyv knappene helt til høyre. Sjekk at dekslet er helt på plass.
Hvor lang tid har jeg til å skifte batterier?Hvor lang tid har jeg til å skifte batterier?
Hvor lang tid har jeg til å skifte batterier?
Hvor lang tid har jeg til å skifte batterier?Hvor lang tid har jeg til å skifte batterier?
eller ruter du har opprettet, er lagret permanent i hukommelsen. Aktuell posisjons- og tidsdata er ikke lagret permanent i hukommelsen, men vil bli holdt i hukommelsen i minst 12 timer uten batterier installert.
Slå alltid av Meridian før du fjerner batterier eller slår av ekstern strøm. Unnlatelse kan føre til tap eller skade på data.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Alle veipunkt
Page 12
Initialisering for første gangs bruk
Meridian vil lede deg gjennom prosessen med innstilling av mottakeren for første gangs bruk. Denne fremgangsmåten er vanligvis referert til som “initialisering av mottakeren.” Hensikten med denne initialiseringen er å sørge for at Meridian har en generell viten om hvor den er.
Det kan virke litt forvirrende i begynnelsen at et apparat som brukes til å beregne posisjoner, skal finne ut av hvor det er. Meridian bruker informasjon fra GPS-satellitter som sirkler rundt jorden, og hvis mottakeren har en røff viten om sin posisjon, vil den sjekke med den almanakken den har i hukommelsen for å se hvilke satellitter som er i nærheten. Ut fra dette vil Meridian velge hvilke satellitter som vil gi den beste informasjonen om posisjonen. Under vanlig bruk vil Meridian lagre den siste posisjon som er beregnet, og bruke den posisjonen den neste gangen den slås på. Når Meridian er ny derimot (eller hvis hukommelsen er helt slettet), vil Meridian ikke ha noen opplysninger om siste posisjon. Dermed kan den enten starte søk etter satellitter for å se hvilke som er i sikte, eller du kan angi det ved å gi en ca. posisjon som Meridian kan bruke til å beregne utgangsposisjonen, kjent som “utgangsposisjon”.
Merk: Du kan hoppe over initialiseringsprosessen når som helst ved å trykke
[NA[NA
VV
på akseptere Advarselssiden. Hvis Meridian er i stand til å innsamle satellittdata (dvs. har fri utsikt til himmelen) vil den begynne å initialisere seg selv. Det kan ta fra 3 til 8 minutter å beregne utgangsposisjonen.
]]
[NA
V
]-tasten etter valg av det språket du vil Meridian skal bruke og
[NA[NA
VV
]]
Følg disse instruksjonene for å initialisere Meridian.
TT
rinn 1: Srinn 1: S
T
rinn 1: S
TT
rinn 1: Srinn 1: S
lå på Mlå på M
lå på M
lå på Mlå på M
[PWR][PWR]
Trykk
[PWR]
[PWR][PWR]
Meridian starter og viser startskjermen, etterfulgt av språkvalgskjermen.
eridianeridian
eridian
eridianeridian
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 13
TT
rinn 2: rinn 2:
T
rinn 2:
TT
rinn 2: rinn 2:
VV
elg Selg S
V
elg S
VV
elg Selg S
pråkpråk
pråk
pråkpråk
Bruk pil opp/ned for å markere det språket du vil at skjermbildene skal vises med. Med ønsket språk markert, trykker du
TT
rinn 3: Aksepter advrinn 3: Aksepter adv
T
rinn 3: Aksepter adv
TT
rinn 3: Aksepter advrinn 3: Aksepter adv
[ENTER][ENTER]
[ENTER].
[ENTER][ENTER]
arsler og stararsler og star
arsler og star
arsler og stararsler og star
t initialiseringent initialiseringen
t initialiseringen
t initialiseringent initialiseringen
Advarselsskjermbildet vises. Dette skjermbildet vil bli vist i 10 sekunder, og hvis ENTER-tasten ikke er blitt trykket, slukker Meridian.
Hvis du forstår og aksepterer den viste advarselen, trykker
[ENTER][ENTER]
du
[ENTER].
[ENTER][ENTER]
Meridian viser en melding om at mottakeren har behov for å bli initialisert.
ENTER]ENTER]
Trykk
ENTER]
ENTER]ENTER]
TT
rinn 4: rinn 4:
T
rinn 4:
TT
rinn 4: rinn 4:
VV
elg din relg din r
V
elg din r
VV
elg din relg din r
egion og områdeegion og område
egion og område
egion og områdeegion og område
Bruk pil opp/ned for å markere din generelle region.
ENTER]ENTER]
Trykk
ENTER]
ENTER]ENTER]
Bruk pil opp/ned for å markere område.
ENTER]ENTER]
Trykk
ENTER]
ENTER]ENTER]
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 14
TT
rinn 5: Irinn 5: I
T
rinn 5: I
TT
rinn 5: Irinn 5: I
TT
T
TT
nnstill tid og datonnstill tid og dato
nnstill tid og dato
nnstill tid og datonnstill tid og dato
ast inn data. ast inn data.
ast inn data. Når du taster inn data i Meridian, vil du noen ganger
ast inn data. ast inn data.
ha behov for å bruke piltastene for å angi verdiene. Følgende diagram forklarer hvordan piltastene brukes.
RedigeringRedigering
Redigering
RedigeringRedigering
flytter markøren til venstre eller høyre.
Trykk på høyre
pil resulterer i:
verdi endres opp eller ned.
Trykk på pil opp lar deg:
Innstille lokal tid. Innstille lokal tid.
Innstille lokal tid. Markøren vises i tidfeltet og venter
Innstille lokal tid. Innstille lokal tid. på at du angir lokal tid. Innstill lokal tid med piltastene. Husk å velge AM eller PM.
Når tiden vises riktig, trykker du
Innstill dato. Innstill dato.
Innstill dato. Den siste nødvendige opplysningen er
Innstill dato. Innstill dato.
[ENTER][ENTER]
[ENTER].
[ENTER][ENTER]
dato. Bruk piltastene for å angi aktuell dato.
[ENTER][ENTER]
Trykk
[ENTER].
[ENTER][ENTER]
All informasjon som Meridian behøver for å sette fart på beregningen av utgangsposisjonen er angitt og Utført­knappen er markert.
For å fullføre initialiseringsprosessen, trykker du [ENTER][ENTER]
[ENTER].
[ENTER][ENTER]
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 15
TT
rinn 6: Brinn 6: B
T
rinn 6: B
TT
rinn 6: Brinn 6: B
erer
egn utgangsposisjonegn utgangsposisjon
er
egn utgangsposisjon
erer
egn utgangsposisjonegn utgangsposisjon
Satellittstatus-skjermen vises og Meridian innsamler data fra satellittene. Straks den første posisjonen er beregnet kan du begynne å bruke alle funksjonene i din Meridian GPS-mottaker.
Ekstra OppsettingsfunksjonerEkstra Oppsettingsfunksjoner
Ekstra Oppsettingsfunksjoner
Ekstra OppsettingsfunksjonerEkstra Oppsettingsfunksjoner
Det er to valgmuligheter mer som du kan sette opp før bruk av din Meridian GPS-mottaker: Kontrast og NAV-enheter.
Kontrast.Kontrast.
Kontrast. For å innstille kontrast, trykk
Kontrast.Kontrast. for å markere kontrast, og trykk
[MENY] [MENY]
[MENY]. Bruk pil Opp/Ned
[MENY] [MENY]
[ENTER][ENTER]
[ENTER].
[ENTER][ENTER]
Bruk pil venstre/høyre for å endre kontrasten til det nivået som gir best visning av de fire stolpene nedenfor reguleringsstolpen. Når du er tilfreds med kontrasten, trykk
NN
av-enheterav-enheter
N
av-enheter
NN
av-enheterav-enheter
..
. Du kan velge de måleenhetene som
..
[ESC] [ESC]
[ESC].
[ESC] [ESC]
Meridian skal bruke; miles/yards/mph, miles/fot/mph (standard), nautiske mil/fot/knop eller kilometer/kilometer per time.
For å endre Nav-enheter for mål, trykk ned for å markere oppsetting, og trykk ned for å markere “Nav.enheter”, og trykk
[MENY] [MENY]
[MENY]. Bruk pil opp/
[MENY] [MENY]
[ENTER][ENTER]
[ENTER]. Bruk pil opp/
[ENTER][ENTER]
[ENTER][ENTER]
[ENTER].
[ENTER][ENTER]
Bruk pil Opp/Ned for å markere de måleenhetene du vil bruke, og trykk
[ESC][ESC]
Trykk
[ESC] for å gå tilbake til sist viste
[ESC][ESC]
[ENTER][ENTER]
[ENTER].
[ENTER][ENTER]
skjermbilde.
Din Meridian GPS-mottaker er nå klar. Neste kapittel vil beskrive grunnleggende betjening og bruk av Meridian som navigasjonsredskap.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 16
GG
rr
unnleggende betjeningunnleggende betjening
G
r
unnleggende betjening
GG
rr
unnleggende betjeningunnleggende betjening
For mange av dere vil dette være deres først introduksjon til å bruke en GPS-mottaker som navigasjonsredskap. Med alle de egenskapene og funksjonene som Meridian har kan det virke litt fryktinngytende i starten. Vær ikke engstelig. Du trenger bare å lære noen ganske få ting for å bruke Meridian. De vil bli gjennomgått her i detalj. Andre egenskaper og funksjoner kan finnes i Referanse-kapittelet i brukerhåndboken.
Meridian GPS-mottaker
Kvadrifilær antenne
OUT - Zoomer ut
IN - Zoomer inn
visningen av kartskjermen. (Trykk én gang for å zoome inn ett nivå, trykk og hold for å flytte raskt gjennom zoom­nivåene.)
visningen av kartskjermen. (Trykk én gang for å zoome ut ett nivå, trykk og hold for å flytte raskt gjennom zoom­nivåene.)
ESC- Angrer betjeningen av den knappen som ble trykket sist. Blar også gjennom NAV­skjermene i baklengs rekkefølge.
NAV - Adgang til de forskjellige navigasjonsskjermene.
GOTO (2-funksjons tast) - GOTO brukes
til å opprette en direkte rute til et veipunkt lagret i hukommelsen. Denne tasten brukes også til å MERKE en posisjon.
ENTER -
Bekrefter inntasting eller meny-valg.
MENU - Åpner i menyen for den valgte skjermen. Gir dessuten adgang til veipunkt og oppsetting.
PWR- Slår Meridian på/ av. Brukes også til å slå bakgrunnsbelysning på/av.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 17
SS
lå strømmen på/avlå strømmen på/av
S
lå strømmen på/av
SS
lå strømmen på/avlå strømmen på/av
SS
lå på Mlå på M
S
lå på M
SS
lå på Mlå på M
Etter at du har akseptert advarselen, vises den siste navigasjonsskjermen du har brukt. Hvis den siste navigasjonsskjerm var kartskjermen, blir siste zoomutsnitt vist.
SS
lå av Mlå av M
S
lå av M
SS
lå av Mlå av M
eridianeridian
eridian
eridianeridian
eridianeridian
eridian
eridianeridian
SS
lå bakgrlå bakgr
S
lå bakgr
SS
lå bakgrlå bakgr
Bakgrunnsbelysning kan innstilles til en av tre nivåer (lav, høy eller av).
Trykk og
hold inne i 2
sekunder
PWR
knappene for å slå lyset på igjen. Du kan endre tidsforsinkelsen for bakgrunnsbelysningen i Oppsetting.
Magellan Meridian GPS-mottaker
unnsbelysning på/avunnsbelysning på/av
unnsbelysning på/av
unnsbelysning på/avunnsbelysning på/av
Trykk og
hold inne i 2
sekunder
Bakgrunnsbelysning
tennes (lav)
Bakgrunnsbelysningen tærer kraftig på batteriene i Meridian.
For å hindre at bakgrunnsbelysningen slås på og blir på ved et uhell slår Meridian bakgrunnsbelysningen av når ingen knapper er trykket inn i 4 minutter. Trykk på en av
Bakgrunnsbelysning
PWR
tennes (høy)
Trykk og
hold inne i 2
sekunder
PWR
Bakgrunnsbelysning
slukkes
Page 18
JJ
ustering av skjermkontrastustering av skjermkontrast
J
ustering av skjermkontrast
JJ
ustering av skjermkontrastustering av skjermkontrast
BB
estemme posisjonestemme posisjon
B
estemme posisjon
BB
estemme posisjonestemme posisjon
Siden Meridian mottar den informasjon den behøver fra satellitter som kretser rundt jorden, har antennen behov for uhindret utsikt til himmelen. Det gjør at Meridian kan velge mellom alle tilgjengelige satellitter.
Hvis utsynet til himmelen er dårlig pga. klipper, høye bygninger, kraftig vegetation eller andre forhindringer, kan satellittsignalene bli blokkert og mottakeren kan bruke lengre tid på å bestemme posisjonen.
Du kan se signalstyrken og de satellittene som benyttes på satellittstatus-skjermen (beskrevet i
neste kapittel).
SS
lik holdes Mlik holdes M
S
lik holdes M
SS
lik holdes Mlik holdes M
slik at den ligger godt i hånden. Hold Meridian
i håndflaten med antennen rettet mot himmelen.
NN
avigasjonsskjermeneavigasjonsskjermene
N
avigasjonsskjermene
NN
avigasjonsskjermeneavigasjonsskjermene
Meridian har ni navigasjonsskjermer: Kartskjerm, kompasskjerm, stor tekst­skjerm, to posisjonsskjermer, veiskjerm, dataskjerm og speedometerskjerm. Det er også en satellittstatus-skjerm som gjør det mulig å se hvor godt Meridian mottar satellittinformasjon. De vil kort bli gjennomgått her. Mer utførlig informasjon om de forskjellige skjermene kan finnes i Referanse­kapittelet i Brukerhåndboken.
eridian.eridian.
eridian. Mottakeren er designet
eridian.eridian.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 19
KarKar
tskjermtskjerm
Kar
tskjerm Kartskjermen har to moduser, posisjon og
KarKar
tskjermtskjerm markør. I posisjonsmodus er din aktuelle posisjon vist med en stor pil i midten av displayet. Hvis du beveger deg vil pilen peke i den retningen du beveger deg. Nederst på skjermen vises målestokken for kartet, og to datafelt som kan tilpasses eller slås av, avhengig av dine behov.
Ikonet for aktuell posisjon vil skifte til et timeglass når Meridian ikke er i stand til å beregne posisjonen pga. dårlig signalmottakelse.
I markørmodus har du en markør som kan beveges på kartet. Nederst i displayet er det informasjon om markørposisjon i forhold til din aktuelle posisjon. Alle severdigheter som markøren beveges over vil bli vist.
For å gå til markørmodus skal du trykke på en av piltastene. Et trådkryss som kan flyttes med piltastene, vises på skjermen.
For å returnere til posisjonsmodus trykker du
[ESC][ESC]
[ESC]. Markøren vil
[ESC][ESC]
forsvinne og ikonet for aktuell posisjon vises sentrert på kartet.
KK
ompasskjerm.ompasskjerm.
K
ompasskjerm. Dette er en hendig skjerm å ha for
KK
ompasskjerm.ompasskjerm. hånden når du navigerer. Den kan tilpasses til å vise akkurat den informasjonen som er nyttig for deg. Den nedre delen av kompasskjermen viser ikke bare din kurs grafisk, men også forholdet mellom sol og måne og ditt mål (hvis du er på en rute).
SS
tor tekst-skjerm. tor tekst-skjerm.
S
tor tekst-skjerm. Stor tekst-skjermen ligner på
SS
tor tekst-skjerm. tor tekst-skjerm. kompasskjermen, men her er kompasset fjernet for å kunne vise navigasjonsdata med stort. Ideell når du har din Meridian montert på instrumentbrettet i en båt med dreibar monteringsbrakett. Selv på avstand kan den brukertilpassede informasjonen leses med letthet.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 20
PP
osisjonsskjermerosisjonsskjermer
P
osisjonsskjermer
PP
osisjonsskjermerosisjonsskjermer
..
. Posisjonsskjermene 1 og 2 viser din
.. aktuelle posisjon med det koordinatsystemet du har valgt i Oppsetting. Denne skjermen viser alle de grunnleggende posisjons-, tids- og satellittinformasjonene. Dessuten vises aktuell navigasjonsinformasjon i den nedre halvdelen av skjermen.
VV
eiskjerm.eiskjerm.
V
eiskjerm. Veiskjermen presenterer din rute som om
VV
eiskjerm.eiskjerm. du beveget deg på en vei. Når du svinger vil veien grafisk vise svingen og retningen. Veipunkt- og målikoner vil bli vist i forhold til din posisjon ettersom de kommer i sikte. Over veien er det et kompass som
viser din kurs, og over det er fire datafelt som kan tilpasses.
DD
ataskjerm.ataskjerm.
D
ataskjerm. Når du har behov for å se mye informasjon
DD
ataskjerm.ataskjerm. på et sted, vil du sette pris på dataskjermen Dataskjermen har seks datafelter og et aktivt kompass, som er det samme som det man bruker på veiskjermen. Du kan tilpasse denne skjermen ved å velge hvilke data som skal vises i de øvre seks feltene.
SS
peedometerskjerm.peedometerskjerm.
S
peedometerskjerm. Speedometerskjermen viser din
SS
peedometerskjerm.peedometerskjerm. hastighet i et kjent grafisk format. Det er fire ekstra datafelt øverst i displayet som kan tilpasses til å vise de opplysningene du behøver. Nederst på skjermen er det en trippteller som registrerer den distansen du har beveget deg siden sist tripptelleren ble nullstilt.
SS
atellittstatus-skjermen.atellittstatus-skjermen.
S
atellittstatus-skjermen.
SS
atellittstatus-skjermen.atellittstatus-skjermen. Satellittstatus-skjermen viser deg grafisk hvilke satellitter som er i sikte, og hvilke som blir benyttet til å beregne navigasjonsdata. Stolpediagrammet viser den relative styrken til hver satellitt. Nederst i displayet vises resterende batterilevetid. Når du bruker den eksterne strømforsyningen, vil det også vises her.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 21
Navigasjonsskjermene
NAV-tasten og ESC-tasten brukes til å bla gjennom de forskjellige Navigasjonsskjermene. Hvis du bruker en av NAV-skjermene, vil et trykk på NAV ta deg til neste NAV-skjerm på listen og trykk på ESC vil ta deg til forrige NAV-skjerm. Hvis du ikke er inne i en av NAV-skjermene, vil et trykk på NAV sende deg tilbake til den siste NAV-skjermen du har vært inne i.
MERK: Hvis du taster inn data, vil et trykk på NAV sende deg tilbake til den siste navigasjonsskjermen, men dine inntastinger vil ikke bli lagret.
Lagring av et veipunkt
Først, noen få enkel definisjoner. Et veipunkt er enhver posisjon på kloden som du har lagret i hukommelsen. Det å lagre et veipunkt kalles “Merking”. Så når det refereres til merking av et veipunkt, betyr det kort og godt å lagre en posisjon på kloden i hukommelsen.
Meridian har flere måter å gjøre dette på, men den mest alminnelig er å lagre din aktuelle posisjon ved å angi koordinatene til en posisjon eller lagre posisjonen til markøren mens du inne i kartskjermen. Disse veipunktene kan da senere brukes til å opprette ruter eller som destinasjon for en GOTO. (En GOTO er en enkel etapperute som er definert som en rute fra din aktuelle posisjon til et hvilket som helst veipunkt. Jeg er her og jeg vil til GOTO dit.)
Lagring av din aktuelle posisjon som et vLagring av din aktuelle posisjon som et v
Lagring av din aktuelle posisjon som et v
Lagring av din aktuelle posisjon som et vLagring av din aktuelle posisjon som et v
Fra en hvilken som helst skjerm, trykk og hold og “Merk skjerm” vises.
“Lagre”-knappen markeres og du kan trykke [ENTER][ENTER]
[ENTER] for å lagre veipunktet med standard navn
[ENTER][ENTER] og ikon.
Dette vil lagre din aktuelle posisjon med et standard navn (WPTxxx) i hukommelsen.
Lagring av din aktuelle posisjon som et vLagring av din aktuelle posisjon som et v
Lagring av din aktuelle posisjon som et v
Lagring av din aktuelle posisjon som et vLagring av din aktuelle posisjon som et v
Metoden over er fin hvis du bare vil lagre din posisjon raskt, men det vil være vanskelig senere å finne ut hvilket veipunkt den er på en liste av veipunkt med navn som WPT001, WPT002, o.a. Av den grunn,
Magellan Meridian GPS-mottaker
eipunkteipunkt
eipunkt
eipunkteipunkt
[GO[GO
TT
[GO
T
[GO[GO
TT
eipunkt med veipunkt med v
eipunkt med v
eipunkt med veipunkt med v
O]O]
O] i 2 sekunder
O]O]
algt ikon og navnalgt ikon og navn
algt ikon og navn
algt ikon og navnalgt ikon og navn
Page 22
kan du ønske å forandre standard navn til ett av eget valg. Du kan også velge et annet ikon som vil hjelpe deg med å finne veipunktet når du bruker kartskjermen.
[GO[GO
TT
For å gjøre dette, trykk og hold
O]O]
[GO
T
O] inne i 2 sekunder som du
[GO[GO
TT
O]O] gjorde før. Bruk pil OPP/NED og se at markeringen flytter fra felt til felt og så tilbake til “Lagre.”
Marker Ikon-felt med pil OPP/NED og trykk
[ENTER][ENTER]
[ENTER].
[ENTER][ENTER]
Velg ikon-skjermbildet vises. Bruk piltastene til å flytte fra et ikon til et annet med ikonets navn vist øverst. Som referanseredskap, er alle ikonene og deres navn oppført i Referanse-kapittelet i Brukerhåndboken. Når du har markert det ikonet du vil bruke, trykker du
Markøren markerer nå veipunkt-navnefeltet. Trykk
[ENTER][ENTER]
[ENTER].
[ENTER][ENTER]
[ENTER][ENTER]
[ENTER] med
[ENTER][ENTER] “Navn”-feltet markert. Tastaturet vises. Den øverste delen av tastatur­skjermbildet viser hvilket felt du endrer, i dette tilfellet Navn-feltet.
Du kan nå bruke pil-tastene til å velge tegn. Med tegnet markert trykker du
[ENTER][ENTER]
[ENTER], og tegnet legges til navnet du skriver og vises i
[ENTER][ENTER] feltet over tastene. (Merk: veipunktnavn kan være på opp til 8 tegn i lengden.)
Piltaster – Flytter markering fra en tast til neste.
Skifter fra stor til liten bokstav eller fra liten til stor bokstav.
Aksepter navnet og gå til Merk skjerm.
Tilbake – Flytter markøren tilbake en plass og sletter sist tastede tegn.
Sletter hele navnet.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 23
Når navnet er som du vil ha det, markerer du “OK” og trykker [ENTER][ENTER]
[ENTER]. Du returnerer til Merk skjerm med det nye navnet vist.
[ENTER][ENTER]
FøyFøy
e en Me en M
Føy
FøyFøy
e en M
e en Me en M
elding til et velding til et v
elding til et v
elding til et velding til et v
eipunkteipunkt
eipunkt
eipunkteipunkt
Du kan også føye en melding til veipunkt som du oppretter. Det er imidlertid en begrenset hukommelse til dette. Du kan lagre opp til 500 brukerdefinerte veipunkt i din Meridian, men kun 200 veipunkt kan ha en melding tilknyttet.
En melding til et veipunkt kan være en hjelp til å identifisere veipunktet. Hvis det er et veipunkt til en venns hus eller forretning, kan du føye til telefonnummeret eller en annen opplysning som du finner nyttig.
For å føye til en melding til et veipunkt du oppretter, markerer du meldingsfeltet med pil opp/ned og trykker [ENTER]. Det samme tastaturet som du brukte til å taste inn navn vises og lar deg taste inn en melding. På samme måte kan du taste inn en melding på opp til 30 tegn.
EE
r det begrr det begr
E
r det begr
EE
r det begrr det begr
MM
eridian?eridian?
M
eridian?
MM
eridian?eridian?
enset hvenset hv
enset hv
enset hvenset hv
or mange vor mange v
or mange v
or mange vor mange v
eipunkt jeg kan lagreipunkt jeg kan lagr
eipunkt jeg kan lagr
eipunkt jeg kan lagreipunkt jeg kan lagr
e ie i
e i
e ie i
Ja, Meridian kan lagre opp til 500 brukerveipunkt i hukommelsen. Hvis du skulle få så mange og har behov for flere, må du slette noen du ikke lenger behøver for å gi plass til nye.
ØVELSEØVELSE
ØVELSE
ØVELSEØVELSE
Med de teknikkene som nå er beskrevet kan du gå utenfor og slå din Meridian på. Hvis Meridian er initialisert, vil du snart beregne posisjoner. Trykk NAV- eller ESC-knappen til du kommer til kartskjermen. Når markøren skifter fra et timeglass til en pil, beregner Meridian posisjoner. Når ikonet endres til en pil, trykk og hold [GOTO]-knappen til Merk skjerm vises. Forandre veipunktnavnet til “Hjem” og lagre veipunktet. Vi vil bruke dette veipunktet i neste diskusjonen av GOTO-ruter.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 24
Bruk av GOTO-Ruter
En GOTO-rute er bare en rute med et startpunkt (din aktuelle posisjon) og et enkelt destinasjonspunkt (et veipunkt du velger). Alt som kreves for å opprette en GOTO-rute er å ha destinasjonsveipunktet lagret i hukommelsen. Dette veipunktet kan være et du har lagret tidligere (lagret i dine brukerveipunkt-lister), eller et landemerke som fulgte med Meridian i den innebygde databasen.
I forrige kapittel opprettet du et veipunkt med navnet “Hjem”. La oss nå anta at du er et annet sted, og du ønsker at din Meridian skal lede deg tilbake. Alt du behøver å gjøre er å opprette en GOTO-rute og Meridian vil gjøre resten.
Bruksmulighetene til en GOTO-rute er utallige. Du kan merke posisjonen til dine leirplasser og alltid finne vei tilbake. Eller du kan avmerke en god fiskeplass du har funnet, og neste sesong komme tilbake til nøyaktig samme sted. Enda avmerke hvor bilen din står på en stor parkeringsplass og aldri mer behøve å være engstelig med tanke på å skulle finne bilen igjen.
Opprette en GOTO-rute
TT
rinn 1: Brinn 1: B
T
rinn 1: B
TT
rinn 1: Brinn 1: B
rr
uk av GOuk av GO
r
uk av GO
rr
uk av GOuk av GO
Trykk GOTO. Først må du velge veipunkt. Det gjør du i veipunktdatabasen. Den første skjermen brukes til å velge hvilken databasekategori veipunktet er i, og hvordan det skal finnes, alfabetisk eller nærmest din posisjon, en by eller et annet veipunkt.
TT
O.O.
T
O.
TT
O.O.
TT
rinn 2: rinn 2:
T
rinn 2:
TT
rinn 2: rinn 2:
VV
elg velg v
eipunktkategori.eipunktkategori.
V
elg v
eipunktkategori.
VV
elg velg v
eipunktkategori.eipunktkategori.
Bruk pil opp/ned for å flytte rundt i veipunktkategoriene. Den første kategorien er listen “bruker”, og det er alle veipunktene som du selv har lagt inn i din Meridian. De øvrige kategoriene er slike som har forprogrammerte veipunkt og er lagret i den permanente hukommelsen. Hvis du har Meridian Marine, vil du legge merke til at din liste er betraktelig lengre enn den som er vist her, siden du i tillegg har forprogrammerte sjø-veipunkt i din Meridian. (For dette eksempelet, velger du “bruker”-kategorien.)
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 25
TT
rinn 3: rinn 3:
T
rinn 3:
TT
rinn 3: rinn 3:
VV
V
VV
elg Felg F
elg F
elg Felg F
inn med.inn med.
inn med.
inn med.inn med.
Det er to måter å gjøre dette på: Alfabetisk og Nærmest til. Ved å velge alfabetisk vil du få vist alle veipunkt i kategorien du velger, i alfabetisk orden. Nærmest til vil vise en liste over 20 veipunkt nærmest din posisjon eller til det veipunktet du valgte etter hvor langt vekk de er. Det kan brukes til å vise de veipunktene som er nærmest din aktuelle posisjon eller vise den flyplassen som er nærmest en by du har valgt. Til denne grunnleggende operasjonen vil kun alfabetisk bli brukt. For opplysninger om Nærmest til, se
Referanse-
kapittelet i Brukerhåndboken.
Bruk Venstre/Høyre pil til “Alfabetisk” vises i Finn med-feltet.
TT
rinn 4: rinn 4:
T
rinn 4:
TT
rinn 4: rinn 4:
VV
elg GOelg GO
V
elg GO
VV
elg GOelg GO
TT
T
TT
O DO D
O D
O DO D
estinasjonsvestinasjonsv
estinasjonsv
estinasjonsvestinasjonsv
eipunkt fra Beipunkt fra B
eipunkt fra B
eipunkt fra Beipunkt fra B
rr
ukeruker
r
uker
rr
ukeruker
Med “Bruker” markert og “Alfabetisk” i Finn med-feltet, trykker du
[ENTER][ENTER]
[ENTER]. En liste med
[ENTER][ENTER] alle veipunktene du har lagret blir vist. Bruk pil Opp/Ned for å markere ønsket destinasjon, i dette tilfelle “Hjem”, og trykk
[ENTER][ENTER]
[ENTER].
[ENTER][ENTER]
Du returneres til sist viste Nav-skjerm med noen synlige endringer. Hvis du er i kartskjermen, vil du nå se en tykk linje som er en grafisk visning av den GOTO-en du nettopp har opprettet. Andre Nav-skjermer har endret tittellinje for å vise at du navigerer mot en destinasjon. Trykk NAV­knappen til du kommer til kompasskjermen. Tittellinjen viser nå “Til:: Hjem”. Nå vil all navigasjonsinformasjon som er vist, gi deg de nødvendige opplysningene om hvordan du kommer til din destinasjon, i dette tilfellet “Hjem”.
kategorien.kategorien.
kategorien.
kategorien.kategorien.
Alternativt trinn 4: Alternativt trinn 4:
Alternativt trinn 4:
Alternativt trinn 4: Alternativt trinn 4: kategorierkategorier
kategorier
kategorierkategorier
..
.
..
VV
elg GOelg GO
V
elg GO
VV
elg GOelg GO
TT
T
TT
O DO D
O D
O DO D
estinasjonsvestinasjonsv
estinasjonsv
estinasjonsvestinasjonsv
eipunkt fra Andreipunkt fra Andr
eipunkt fra Andr
eipunkt fra Andreipunkt fra Andr
Som før nevnt kan en GOTO være til et hvilket som helst veipunkt i hukommelse, enten noen du har opprettet eller noen som er latet opp i Meridian. Når du velger et veipunkt som ikke er et “Bruker”, blir tastaturet vist først. Dette er fordi det kan være tusenvis av veipunkt på listen og blaing kan derfor ta lang tid. Ved å benytte tastaturet kan du forkorte tiden ved å gå til et bestemt punkt på listen.
(Hvis du har utført tastetrykkene mens du leser dette, ser du formodentlig en av NAV-skjermene. I dette tilfelle skal du trykke [GOTO] for å fortsette med å følge teksten. Først vil du bli spurt
Magellan Meridian GPS-mottaker
ee
e
ee
Page 26
om du vil slette det aktive GOTO. Med “Ja” markert trykker du [ENTER] for å fortsette.)
Med “Byer” markert og “Alfabetisk” i Finn med­feltet, trykker du
[ENTER][ENTER]
[ENTER]. Dette er en variant
[ENTER][ENTER] av det tastaturet du tidligere har brukt. Denne gangen er “skift” og “tilbake” erstattet med “<-” (pil venstre) og “->” (pil høyre). Hva du skal gjøre her er å begynne på å skrive navnet på den byen du leter etter.
Anta for eksempel at din destinasjon var Los Angeles. Bruk tastaturet til å markere bokstaven “L” og trykk [ENTER].[ENTER].
[ENTER]. Merk hvordan navnet endres til den først lagrede byen i
[ENTER].[ENTER]. Meridians hukommelse som begynner med bokstaven “L” og at markøren har flyttet til neste bokstav i byens navn. (Du kan flytte markøren tilbake hvis du har gjort en feil ved å markere “<-”­knappen på tastaturet og trykke
[ENTER].)[ENTER].)
[ENTER].)
[ENTER].)[ENTER].)
Siden vi leter etter Los Angeles, skal vi markere "O" neste gang og
[ENTER].[ENTER].
trykke
[ENTER]. Velg "S" og trykk
[ENTER].[ENTER].
[ENTER][ENTER]
[ENTER].
[ENTER][ENTER]
For å sette inn et mellomrom markerer du "mellomromstasten" og trykker
[ENTER][ENTER]
[ENTER]. (Du kan også bruke "->" for å flytte markøren
[ENTER][ENTER]
til høyre hvis du vil hoppe over bokstaven som markøren peker på.) Du behøver ikke stave hele ordet. Det gjelder å komme tett på
navnet så du ikke behøver å bla så langt i neste omgang. Som en tommelfingerregel skulle det være nok å taste de fem første bokstavene. Når du er tilfreds med det du har tastet, markerer du “OK” og trykker
[ENTER][ENTER]
[ENTER].
[ENTER][ENTER]
Tips: Det er en skjult snarveistast som erstatter markeringen “OK” og et trykk på innsnevringen av søket og vil fortsette til listen, trykker du
[ENTER] [ENTER]
[ENTER]. Når du er tilfreds med
[ENTER] [ENTER]
[IN][IN]
[IN]-
[IN][IN]
tasten.
Liste over alle veipunkt for kategorien du har valgt, i dette tilfelle byer, vises med det veipunktet som var valgt før, øverst på listen. Bruk nå opp/ned pilene til å markere det veipunktet du leter etter og
[ENTER][ENTER]
trykk
[ENTER].
[ENTER][ENTER]
Vil du for eksempel markere Los Angeles, CA, så trykk
[ENTER].[ENTER].
[ENTER].
[ENTER].[ENTER]. Den sist viste NAV-skjermen vises, og Meridian vil begynne å beregne all nødvendig informasjon for å lede deg til din destinasjon.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 27
Navigering etter en GOTO-rute
Meridian har de hjelpemidlene du behøver til å navigere til din destinasjon. Du har valget mellom tre skjermer, som kan tilpasses, som viser den informasjonen du behøver i det layoutet du ønsker. Fotturister finner nok kompasskjermen ideell for dem, mens båtfolk foretrekker kanskje Stor tekst- eller Kartskjerm. For deg kan det være at kartskjermen har all informasjon du behøver.
[NA [NA
VV
Trykk
Hvis du valgte kartskjermen, vil du se ditt posisjonsikon i midten av skjermen med en linje trukket på kartet for deg, som grafisk viser GOTO­ruten.
]]
[NA
V
] til den navigasjonsskjermen du ønsker vises.
[NA [NA
VV
]]
Merk at denne ruten er siktelinjen eller luftlinjen. Meridian beregner ikke ruten vha. gater og veier med trinnvis guiding. Du vil imidlertid raskt finne ut at du lett kan bruke kartskjermen og sammenligne den med den viste ruten for å komme raskt frem til målet.
GOTO-ruter blir IKKE lagret i hukommelsen når Meridian slås av. Hvis du navigerer etter en GOTO-rute og du har behov for å slå av Meridian, skal du tilbakestille GOTO. Ruter, derimot, lagres i hukommelsen. Hvis du behøver å opprette en GOTO, men regner med å slå av Meridian før ankomst, kan du overveie en 1-etappe-rute med Rutemenyen.
Dette avslutter den grunnleggende betjening av Magellan Meridian, men det er mye mer. Mer utførlig informasjon om de forskjellige nevnte funksjonene og informasjon om de ikke nevnte funksjonene kan finnes i
Referanse-kapittelet
Magellan Meridian GPS-mottaker
i Brukerhåndboken.
Page 28
Referanse
Referanse
Effekt/bakgrunnsbelysning/Kontrast
SS
lå på Mlå på M
S
SS
SS
S
SS
eridian — eridian —
lå på M
eridian — Starter Meridian og viser sist viste NAV-skjerm. Under
lå på Mlå på M
eridian — eridian — oppstart viser det første skjermbildet aktuell programvare- og kartdatabaseversjon. Den andre skjermen viser en advarsel som skal leses.
[ENTER][ENTER]
Trykk
[ENTER] for å fortsette etter at advarselen er lest. (Hvis du ikke
[ENTER][ENTER]
trykker
lå Mlå M
lå M
lå Mlå M
[ENTER][ENTER]
[ENTER], vil Meridian slukke etter 10 sekunder.)
[ENTER][ENTER]
eridian av —eridian av —
eridian av — Slukker Meridian.
eridian av —eridian av —
Trykk ESC-tast for å
PWR
avbryte før 5 sekunder er gått.
Etter 5 sekunders nedtelling, vil et trykk på
[PWR][PWR]
[PWR]-tasten igjen slukke
[PWR][PWR]
Meridian øyeblikkelig.
Alternativ av/på Alternativ av/på
Alternativ av/på — Hvis du har din Meridian i lommen eller et annet sted
Alternativ av/på Alternativ av/på
[PWR][PWR]
hvor
[PWR]- knappen kan bli betjent ved et uhell, kan du ønske å sette
[PWR][PWR]
Meridian i Alternativ av/på-modus.
SS
lå Mlå M
eridian av/på (alternativ)eridian av/på (alternativ)
S
lå M
eridian av/på (alternativ) – Du skal trykke og holde
SS
lå Mlå M
eridian av/på (alternativ)eridian av/på (alternativ)
[PWR][PWR]
[PWR] -
[PWR][PWR] knappen inne til den første start-skjermen vises. Etter at skjermen er vist, virker Meridian som normalt.
SS
lå av Mlå av M
S
lå av M
SS
lå av Mlå av M Nedtellingen begynner, og du må trykke stanser. Hvis du ikke trykker
eridian (alternativ)eridian (alternativ)
eridian (alternativ) – Slå av Meridian, trykk
eridian (alternativ)eridian (alternativ)
[ENTER][ENTER]
[ENTER] før nedtellingen
[ENTER][ENTER]
[ENTER][ENTER]
[ENTER] før nedtellingen er slutt, vil
[ENTER][ENTER]
[PWR].[PWR].
[PWR].
[PWR].[PWR].
Meridian returnere til sist viste skjermbilde.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 29
VV
alg av alternativ av/påalg av alternativ av/på
V
alg av alternativ av/på
VV
alg av alternativ av/påalg av alternativ av/på
Referanse
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
BB
rr
uk av bakgruk av bakgr
B
r
uk av bakgr
BB
rr
uk av bakgruk av bakgr
MENU
unnsbelysningunnsbelysning
unnsbelysning — Belyser skjermen for lettere avlesning i
unnsbelysningunnsbelysning
Marker
Oppsetting
Bruk pil opp/ned til å velge mellom "Ingen lås" (vanlig) eller "På/Av lås"
(alternativ)
ENTER ENTER
Marker
Strømbryter
ENTER
mørke omgivelser. Bruk den kun når det er nødvendig, siden bakgrunnsbelysningen tærer kraftig på batteriene. En automatisk tidtaker vil slå bakgrunnsbelysningen av når du ikke har trykket på noe innen det valgt tidsrommet. (Se “Oppsetting” for å forandre innstillinger for den automatiske tidtaker.)
PWR
Trykk og hold inne
i 2 sekunder
JJ
ustering av skjermkontrastustering av skjermkontrast
J
ustering av skjermkontrast — Innstiller kontrasten for behagelig
JJ
ustering av skjermkontrastustering av skjermkontrast
Knapprekkefølge
1.Trykk Lys på (svakt)
2. Trykk Lys på (sterkt)
3.Trykk Lys av
avlesning under de fleste lysforhold.
MENU
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
Magellan Meridian GPS-mottaker
Marker
Kontrast
ENTER ENTER
Justér
kontrastnivå
Page 30
Referanse
VV
alg av NAalg av NA
V
alg av NA
VV
alg av NAalg av NA
VV
-skjermbilde-skjermbilde
V
-skjermbilde —
VV
-skjermbilde-skjermbilde
[NA[NA
VV
]]
[NA
V
]-knappen brukes til valg mellom
[NA[NA
VV
]] navigasjonsskjermene. (Merk: Den viste rekkefølgen gjelder når alle åtte Navigasjonsskjermene er på. Skjermer som er slått av i Oppsetting vil ikke bli vist.)
Navigasjonsskjermbilde
NAV
TT
ilbake til sist viste NAilbake til sist viste NA
T
ilbake til sist viste NA
TT
ilbake til sist viste NAilbake til sist viste NA
nr
Kartskjerm
Kompasskjerm
Stor tekst-skjerm
Posisjonsskjerm
Veiskjerm
Dataskjerm
Hastighetsskjerm
Sat statusskjerm
VV
-skjerm-skjerm
V
-skjerm — Et trykk på
VV
-skjerm-skjerm
ESC
[NA[NA
VV
]]
[NA
V
]-knappen skifter
[NA[NA
VV
]]
tilbake til sist viste NAV-skjerm.
(Merk: Hvis NAV-skjermen velges fra en skjerm der data er inntastet, vil data ikke være lagret.)
Kartskjermen er hjertet i Meridian. Kartskjermen har to moduser: Posisjon og markør.
I Posisjonsmodus, er kartet sentrert omkring din aktuelle posisjon med en pilmarkør som viser din posisjon og peker i den retningen du er på vei. Et område som kan tilpasses, vises i bunnen av skjermbildet.
I markørmodus har du en markør som kan beveges på kartet. Nederst i displayet er det informasjon om markørposisjon i forhold til din aktuelle posisjon. Alle severdigheter som markøren beveges over vil bli vist.
For å gå til markørmodus skal du trykke på en av piltastene. Et trådkryss som kan flyttes med piltastene, vises på skjermen.
For å returnere til posisjonsmodus trykker du
[ESC][ESC]
[ESC]. Markøren vil forsvinne og
[ESC][ESC]
ikonet for aktuell posisjon vises sentrert på kartet.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 31
Ikon for aktuell posisjon
Målestokkindikator
IkIk
on fon f
or aktuell posisjonor aktuell posisjon
Ik
on f
or aktuell posisjon
IkIk
on fon f
or aktuell posisjonor aktuell posisjon Ikonet for aktuell posisjon viser grafisk din posisjon på kartet. Mens du beveger deg, vil det peke i den retningen du beveger deg.
Hvis Meridian ikke beregner posisjoner, er dette ikonet erstattet med et timeglassikon.
Referanse
Sporhistorikk
Datafelt
siden siste gang du slettet sporhistorikken (se Slett minnet i Referanse-kapittelet.)
DatDat
afaf
eltelt
Dat
af
elt
DatDat
afaf
eltelt Disse feltene viser navigasjonsinformasjon for visning på kartskjermen. De kan begge tilpasses med 13 mulige datatyper.
MålesMåles
tt
Måles
MålesMåles
okkindikokkindik
t
okkindik
tt
okkindikokkindik
atat
oror
at
or
atat
oror Viser målestokk for kartet. Det viste tallet representerer ca. 1/4 av skjermbredden. Målestokken kan endres med IN- og OUT­knappene.
SporSpor
hishis
tt
oror
his
hishis
ikkikk
t
or
ikk
tt
oror
ikkikk
Spor
SporSpor Prikket linje på kartet viser historikken for hvor du har reist
Magellan Meridian GPS-mottaker
Begge datafeltene kan slås på eller av for å vise en større del av kartet.
Begge funksjonene (tilpasning og slå data på/av) kan nås fra MENU-knappen.
Posisjonsmodus
Page 32
Referanse
Markør­ikon
Målestokkindikator
Markør­informasjons­felt
MarMar
kørkør
-ik-ik
kør
kørkør
-ik
-ik-ik
onon
on
onon
Mar
MarMar Markørikonet utpeker stedet du har valgt med piltastene.
MålesMåles
tt
Måles
MålesMåles
okkindikokkindik
t
okkindik
tt
okkindikokkindik
atat
oror
at
or
atat
oror Viser målestokk for kartet. Det viste tallet representerer ca. 1/4 av skjermbredden. Målestokken kan endres med IN- og OUT­knappene.
Markørmodus
Veipunktnavn
VV
eipunktnaeipunktna
V
eipunktna
VV
eipunktnaeipunktna
vnvn
vn
vnvn Når markøren er over et kartobjekt, blir navnet på kartobjektet vist, ellers vises ordet “markør”. Data vist i informasjonsfeltet er kurs og distanse fra din aktuelle posisjon til markøren.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 33
Referanse
II
nnstilling av karnnstilling av kar
I
nnstilling av kar
II
nnstilling av karnnstilling av kar
tdetaljertdetaljer
tdetaljer — Detaljeringsgraden til kartet kan settes til
tdetaljertdetaljer høyest, høy, medium, lav eller lavest. Dette endrer zoom-nivået som forskjellig kartdetaljer (byer, motorveier, tekster, o.a.) vises i. Hvis du har valgt et zoom-nivå og visningen er for rotet, så sett kartdetaljeringen til et lavere nivå; motsatt skal du sette den til et høyere nivå for å se flere detaljer. Standard er Middels.
Kartoppsett
til å velge
Marker
tdetaljertdetaljer
tdetaljer
tdetaljertdetaljer
Bruk piltaster til
å markere
"detalje"-feltet
Fra
kart-
skjermen
Bruke piltaster
ønsket kartnivå
TT
ilpassing av karilpassing av kar
T
ilpassing av kar
TT
ilpassing av karilpassing av kar
Kartskjermen kan tilpasses til dine individuelle behov og krav. Du kan velge hva som skal vises på kartet, og hvilke øvrige data som skal vises nederst på skjermen. Tilpasningen er delt i to deler; hva som vises på kartet, og hvilke datafelt (hvis noen) som vises nederst på skjermen.
VV
alg av karalg av kar
V
alg av kar
VV
alg av karalg av kar
SS
S
SS
tdelertdeler
tdeler
tdelertdeler
lålå
VV
is vis v
eipunkt på/av eipunkt på/av
V
is v
eipunkt på/av — Slår veipunkt på eller av på kartskjermen.
lålå
VV
is vis v
eipunkt på/av eipunkt på/av
Standard er på.
Fra
kart-
skjermen
MENU
ENTER
Marker
Kartoppsett
ENTER
Bruk pil v/h for å velge
"Vis"
Bruk pil o/n
for å velge
"Veipunkt"
SS
lå på/av sporlinjer lå på/av sporlinjer
S
lå på/av sporlinjer — Når du beveger deg blir sporhistorikken normalt
SS
lå på/av sporlinjer lå på/av sporlinjer vist på kartskjermen med en stiplet linje. Denne funksjonen lar deg slå disse linjene av eller på. Standard er på.
MENU
Fra
kart-
skjermen
ENTER
Magellan Meridian GPS-mottaker
Marker
Kartoppsett
ENTER
Bruk pil v/h
for å velge
"Vis"
Bruk pil o/n
for å velge "Sporlinjer"
Page 34
Referanse
SS
lå høylå høy
dekoter på/avdekoter på/av
S
lå høy
dekoter på/av —
SS
lå høylå høy
dekoter på/avdekoter på/av
opplastet fra en Mopplastet fra en M
opplastet fra en M
opplastet fra en Mopplastet fra en M
[K[K
[K
[K[K
agellan Magellan M
agellan M
agellan Magellan M
un tilgjengelig hvis et karun tilgjengelig hvis et kar
un tilgjengelig hvis et kar
un tilgjengelig hvis et karun tilgjengelig hvis et kar
apSapS
endend
TT
apS
apSapS
opo for USA CD-Ropo for USA CD-R
end
T
opo for USA CD-R
endend
TT
opo for USA CD-Ropo for USA CD-R
t er blittt er blitt
t er blitt
t er blittt er blitt
OM]OM]
OM]
OM]OM] Denne funksjonen vil skjule alle høydekoter og topografisk informasjon. Standard er på.
MENU
Fra
kart-
skjermen
ENTER
SS
lå sevlå sev
erer
S
SS opplastet fra en Mopplastet fra en M
opplastet fra en M
opplastet fra en Mopplastet fra en M
digheter på/av digheter på/av
lå sev
er
digheter på/av —
lå sevlå sev
erer
digheter på/av digheter på/av
Marker
Kartoppsett
agellan Magellan M
agellan M
agellan Magellan M
ENTER
Bruk pil v/h
for å velge
"Vis"
[K[K
un tilgjengelig hvis et karun tilgjengelig hvis et kar
[K
un tilgjengelig hvis et kar
[K[K
un tilgjengelig hvis et karun tilgjengelig hvis et kar
apSapS
end CD-Rend CD-R
apS
end CD-R
apSapS
end CD-Rend CD-R
Bruk pil o/n
for å velge
"Topolinjer"
OM]OM]
OM] Lar deg velge hvilke,
OM]OM]
t er blittt er blitt
t er blitt
t er blittt er blitt
om noen, severdigheter som er opplastet fra et MapSend produkt, som skal vises. Standard er på.
MENU
Fra
kart-
skjermen
ENTER
SS
lå karlå kar
tdeler på/av globalttdeler på/av globalt
S
lå kar
tdeler på/av globalt — Hvis du har opplastet kartdata fra et
SS
lå karlå kar
tdeler på/av globalttdeler på/av globalt
Marker
Kartoppsett
ENTER
Bruk pil v/h
for å velge
"Vis"
Bruk pil o/n
for å velge
severdighet
MapSend produkt, vil du se at listen over severdigheter kan være svært lang. For å hjelpe deg med tilpasningen kan du slå alt av og på globalt.
For å slå av alle kartdeler følger du disse instruksjonene.
Fra
kart-
skjermen
MENU
ENTER
Marker
Kartoppsett
ENTER
Bruk pil v/h for
å velge "Vis"
Bruk pil v/h
for å velge
Slett alt
Etter at du har slått av alle kartdelene, kan du gå tilbake og bare velge de severdighetene som du vil se. Legg merke til at denne funksjonen vil også slå av veipunkt, sporlinjer og, hvis tilgjengelig, koter. Husk å slå dem på igjen, hvis du vil se dem.
Motsatt, vil du slå på alle kartdeler, skal du gjøre som ovenfor, men
MM
erer
velge “
k altk alt
M
er
k alt” i stedet for “
MM
erer
k altk alt
SS
lett altlett alt
S
lett alt”.
SS
lett altlett alt
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 35
Referanse
II
nnstilling av karnnstilling av kar
I
nnstilling av kar
II
nnstilling av karnnstilling av kar
tdatafelttdatafelt
tdatafelt — Følgende valgmuligheter er tilgjengelig
tdatafelttdatafelt KUN hvis du har kartskjermen i posisjonsmodus. Hvis du er i markørmodus, trykk på [ESC]-tasten, og visningen vil gå tilbake til posisjonsmodus med pil-ikon som viser din aktuelle posisjon. (Hvis du ikke er klar over hvilken modus du er i, er den enkleste måten å avgjøre det på å se hvordan markøren vises; en pil indikerer posisjon og et trådkors markør. Hvis du trykker [ESC]-tasten og skjermbildet skifter til en annen NAV-skjerm var du i posisjonsmodus og du kan trykke [NAV] for å returnere til kartet.
SS
lå karlå kar
tinfo på/av — tinfo på/av —
S
lå kar
tinfo på/av — Denne valgmuligheten lar deg slå på eller av
SS
lå karlå kar
tinfo på/av — tinfo på/av — informasjonsfeltet som vises på kartskjermen. Det gjør at mer av kartet kan vises. Standard er “Vis kartinfo”.
Fra
kartskjermen
MENU
Marker
Skjul kartinfo
eller
Vis kartinfo
ENTER
Når kartinfo er skjult og kartet er i markørmodus, vises peilingen (BRG) og distanse (DIS) til markør i nedre venstre hjørne av kartet istedenfor målestokken. (Merk: Har du opplastet topografisk informasjon fra Magellan’s MapSend Topo for USA CD-ROM, vises høyde over havet ved markøren, ikke peiling og distanse.) Hvis
markøren er på et kartobjekt, vil objektets navn vises. VV
alg av karalg av kar
V
alg av kar
VV
alg av karalg av kar
tinformasjon — tinformasjon —
tinformasjon — Denne funksjonen lar deg velge hvilken
tinformasjon — tinformasjon —
kartinformasjon som vises nederst på skjermbildet. Merk: Hvis du velger enten horisontalprofil eller terrengprojeksjon, og
du ikke har lastet opp topografisk informasjon, vises en advarselsskjerm.
MENU
Fra
karts-
kjermen
BB
eskriveskriv
else av to datafelt — else av to datafelt —
B
eskriv
else av to datafelt — Denne valgmuligheten viser to felter
BB
eskriveskriv
else av to datafelt — else av to datafelt —
Marker
Velg kartinfo
ENTER ENTER
Bruke pil o/n
for å velge
ønsket
informasjon
nederst på kartet der det kan vises data etter eget valg. Visning av disse datafelter er standard for Meridian.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 36
Referanse
Mulige kartinformasjonsalternativer
To datafelt
Denne valgmuligheten viser to felt i bunnen av skjermbildet. Disse feltene kan tilpasses og kan innstilles til en av 13 forskjellig data.
Gateinfo
Dette valget viser et informasjonsfelt i bunden av skjermen som viser navnet på gaten for din aktuelle posisjon eller på markørens posisjon. Hvis du er i markørmodus, vises peiling og distanse fra din aktuelle posisjon.
Horisontal profil
(Tilgjengelig kun med MapSend topografiske data opplastet i Meridian.) Viser et informasjonsfelt som grafisk avbilder horisonten foran deg. Den viste horisonten er ved merket vist på skjermen normalt på ditt spor. Ved valg av denne funksjonen velges orienteringen spor opp automatisk og den virker kun i posisjonsmodus. Skifte til markørmodus vil utskifte horisontal profil med markørdata.
Terrengprojeksjon
(Tilgjengelig kun med MapSend topografiske data opplastet i Meridian.) Viser et informasjonsfelt som grafisk avbilder terrenget foran deg. Det viste terrenget er cirka fra din aktuelle posisjon til kanten av skjermen. Ved valg av denne funksjonen velges orienteringen spor opp automatisk og den virker kun i posisjonsmodus. Skifte til markørmodus vil utskifte horisontal profil med markørdata.
Se tekst for tilleggsinformasjon om disse skjermene.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 37
Referanse
EE
ndring av datafelter — ndring av datafelter —
E
ndring av datafelter — Lar deg velge1 av 13 forskjellig
EE
ndring av datafelter — ndring av datafelter — dataalternativer. (peiling, distanse, fart, kurs, VMG, CTS, ETA, ETE, XTE, snu, høyde, tid, eller dato). Merk: Hvis du har valgt Skjul kartinfo, vil denne valgmuligheten ikke være tilgjengelig i menyen. Du skal ha vist de to datafeltene på kartskjermen for å kunne tilpasse dem. Trykk
[ESC][ESC]
[ESC] når du er ferdig for å forlate
[ESC][ESC]
tilpasningsmodus.
ENTER
ENTER
Bruk piltaster
til å velge ny
Marker
Tilpass felter
Se note A
datatype
MENU
Fra
kartskjermen
Note A: Hvis det ikke er et menyvalg for "Tilpass felter", marker "To datafelt" og trykk ENTER. Gjenta operasjonen.
BB
eskriveskriv
else av gateinformasjon — else av gateinformasjon —
B
eskriv
else av gateinformasjon — Denne modus viser bare stednavn for
BB
eskriveskriv
else av gateinformasjon — else av gateinformasjon —
Marker
Velg kartinfo
Bruk pil h/v for å markere tittel for datafelt som skal
endres
ENTER
ENTER
ESC
din aktuelle posisjon.
BB
eskriveskriv
else av horisontal prelse av horisontal pr
B
eskriv
else av horisontal pr
BB
eskriveskriv
else av horisontal prelse av horisontal pr
ofil — ofil —
ofil — (Denne funksjonen krever at kartdata
ofil — ofil — er blitt opplastet fra Magellan MapSend Topo for USA, og at din aktuelle posisjon og horisontprojeksjonen er innenfor det opplastede området.) Denne modus viser en grafisk fremstilling nederst på kartskjermen av horisonten ved en fast distanse fra din aktuelle posisjon. Denne faste distansen er lik med målestokken til kartet du har valgt for kartskjermen, så når du Zoomer inn eller ut vil visningen av horisonten endres. I horisontprofilmodus vil du også se en linje ut fra ikonet for din aktuelle posisjon til en kortere loddrett linje. Skjæringspunktet for de to linjene viser hvor på kartet horisonten er beregnet.
Legg merke til at når du velger horisontal profil, vil din kartorientering endres til “Spor opp” så du kan trenge å forandre dette når du er ferdig med å studere profilen. Hvis du endrer orientering til noe annet enn Spor opp under visning av horisontal profil, vil de to datafeltene vises. Endring av orienteringen tilbake til “Spor opp” vil bringe deg tilbake til horisontal profil.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 38
Referanse
TT
ilgjengelige dataalternativilgjengelige dataalternativ
T
ilgjengelige dataalternativ
TT
ilgjengelige dataalternativilgjengelige dataalternativ
PP
eilingeiling
P
eiling Dette er retningen mot ditt mål fra din aktuelle posisjon, i grader, fra nord.
PP
eilingeiling
AA
vstandvstand
A
vstand Dette er distansen (målt i de Nav.enheter som er valgt i Oppsetting) til
AA
vstandvstand
erer
er
erer
din destinasjon.
FF
arar
tt
F
ar
t Dette er hastigheten du beveger deg i. Måleenheten velges i Oppsetting -
FF
arar
tt Nav.enheter.
KK
ursurs
K
urs Dette er retning du beveger deg i (målt i grader). Når kurs og peiling er den
KK
ursurs
samme, beveger du deg i en direkte linje mot din destinasjon.
VMGVMG
VMG (Relativ hastighet). Dette er farten som du nærmer deg din destinasjon med.
VMGVMG
Hvis kurs og peiling er den samme, så er VMG lik med hastigheten, siden du beveger deg i rett linje mot målet. Er du imidlertid ute av kurs, vil din VMG være lavere enn din hastighet.
CTCT
SS
CT
S (Course to Steer (Kurs som skal styres)). Dette er vinkelen som du skal dreie
CTCT
SS
for å komme tilbake på rett kurs.
ETET
AA
ET
A (Forventet ankomsttid (Estimated Time of Arrival)). Dette er lokal tid for
ETET
AA ankomst basert på den hastigheten som du beveger deg mot målet i. (Se VMG.)
ETEETE
ETE (Forventet reisetid (Estimated Time Enroute)). Dette er hvor lang tid det vil ta
ETEETE
deg å nå målet, basert på den aktuelle hastigheten du beveger deg mot målet i.
XTEXTE
XTE (Cross track error). XTE er distansen fra din aktuelle posisjon til kurslinjen
XTEXTE
du skulle være på, målt normalt på kurslinjen for gå til din destinasjon.
SS
nunu
S
nu Dette er den retningen du skal vende mot for å gå den korteste vei til målet fra
SS
nunu
din aktuelle posisjon.
HøyHøy
dede
Høy
de Dette er din aktuellehøyde over havet.
HøyHøy
dede
TT
idid
T
id Lokal tid.
TT
idid
DD
atoato
D
ato Aktuell dato.
DD
atoato
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 39
Du må også ha zoomet inn til en målestokk på 0,80 miles (1,3 km) eller mer for at den horisontale profilen kan vises. Zoomskala høyere enn 0,80 miles (1,3 km) vil endre datavisningen til de to datafeltene og vil tilbakestille til horisontal profil når du zoomer inn til 0,80 miles (1,3 km) og under.
BB
eskriveskriv
B
eskriv
BB
eskriveskriv
else av terrelse av terr
else av terr
else av terrelse av terr
engprengpr
ojeksjon — ojeksjon —
engpr
ojeksjon — Denne funksjonen viser deg
engprengpr
ojeksjon — ojeksjon — terrenget forut grafisk. Det beregnes fra din aktuelle posisjon og i rett linje til toppen av skjermen. Det gir deg med det samme informasjon om høydeforskjeller i terrenget foran deg. Din aktuelle posisjon og høyde vises til venstre i displayet. Den største stigningen i terrenget foran deg vises over grafen ved siden av målestokken. (Denne funksjonen krever at kartdata er blitt opplastet fra Magellan MapSend Topo for USA, og at din aktuelle posisjon og horisontprojeksjonen er innenfor det opplastede området.)
Som ved horisontal profil må du ha zoomet inn til en målestokk på 0,80 miles (1,3 km) eller mer for at den vertikale profilen kan vises. Zoomskala høyere enn 0,80 miles (1,3 km) vil endre datavisningen til de to datafeltene og vil tilbakestille til vertikal profil når du zoomer inn til 0,80 miles (1,3 km) og under.
Legg merke til at når du velger vertikal profil, vil din Kartorientering endres til “Spor opp” så du kan trenge å forandre dette når du er ferdig med å studere profilen. Hvis du endrer orientering til noe annet enn Spor opp under visning av vertikal profil, vil de to datafeltene vises. Endring av orienteringen tilbake til “Spor opp” vil bringe deg tilbake til vertikal profil.
Referanse
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 40
Referanse
EE
ndring av karndring av kar
E
ndring av kar
EE
ndring av karndring av kar
torientering — torientering —
torientering — Du kan endre orienteringen av kartet på
torientering — torientering — skjermen til enten nord opp, kurs opp eller spor opp. Standard er nord opp.
Fra
kartskjermen
MENU
Bruke piltaster for å
velge ønsket
kartorientering
Marker
Kartoppsett
ENTER ENTER
ENTER
Bruk piltaster til å
markere
"Orientering"-feltet
NAV
Nord opp Nord er øverst i skjermbildet. Kurs opp Kurs for den aktive etappe på aktiv rute er i toppen av
skjermen. Hvis ingen rute er aktiv, brukes Nord opp­orienteringen til en rute er aktivert.
Spor opp Din kurs (dvs., den retningen du beveger deg i) er
øverst i skjermbildet.
VV
alg av primær bralg av primær br
V
alg av primær br
VV
alg av primær bralg av primær br
uk — uk —
uk — Meridian kan være satt til bruk på enten land eller
uk — uk — sjø. Når du er på land (standard), viser kartet landområder i hvitt og vann i mørkegrått. For sjøkartprogrammer kan det være ønskelig å bytte om på fargene så vann blir hvitt og land blir mørkegrått. Dette vil gjøre det lettere å lese informasjonen på vannet.
Fra
kartskjermen
MENU
Marker
Kartoppsett
ENTER ENTER
Bruk piltaster
til å markere
"Primær bruk"-
feltet
NAV
Bruk piltaster til å
velge land eller sjø
VV
alg av spormodus alg av spormodus
V
alg av spormodus — Lar deg velge hvor ofte Meridian viser sporpunkter.
VV
alg av spormodus alg av spormodus
ENTER
Står den i “AV” stopper Meridian lagringen av nye sporpunkter. I “Auto” eller “Autodetaljert” modus, bruker Meridian en metode til lagring av sporpunkter som tar så lite plass som mulig. Med Auto vil du se flere punkter på og nær svinger og færre punkter på rette strekninger på kartet. Du har også muligheten til å velge faste intervaller for sporpunktlagring.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 41
Referanse
Fra
kart-
skjermen
MENU
Kartoppsett
Bruk piltaster til
å velge modus
Marker
ENTER ENTER
NAV
ENTER
Bruk piltaster
til å markere
"Spormodus"-feltet
Innstilling av Spormodus til “AV” vil forårsake store begrensninger i din Meridians evne til å opprette en returrute. Det samme midlertidige veipunktet som ble brukt til å opprette det viste sporet blir brukt til å beregne en returrute. Derfor er det sterkt å anbefale at du velger “Auto” spormodus når det er mulig.
AA
uto eller Auto eller A
A
uto eller A
AA
uto eller Auto eller A
utodetaljerutodetaljer
utodetaljer
utodetaljerutodetaljer
t.t.
t. Du vil se to av valgmulighetene for
t.t. Spormodus er Auto (standard) og Autodetaljert. Grunnleggende oppfører begge alternativene seg på samme måte. Når du beveger deg i rett linje, tas kun noen få sporpunkter, men når du endre kurs øker Meridian mengden av sporpunkter. Dette gir en god visning av ditt spor med minimal lagring av sporpunkter. Autodetaljert gjør akkurat det samme som Auto, men øker basisantallet av lagrede sporpunkter. Dette gir et mer detaljert spor enn Auto, mens det samtidig sparer plass i hukommelsen i forhold til fast avstand.
Følgende er et svært forenklet diagram av de tre valgene for sporing. I de fleste tilfeller skulle Auto oppfylle dine krav, men hvis du vil ha mer detaljer om svinger og fremdeles ikke fylle hukommelsen med overflødige sporpunkter, så velg Autodetaljert.
Track Mode ­Fixed Rate
Magellan Meridian GPS-mottaker
Track Mode ­Auto
Track Mode ­Auto Detailed
Page 42
Referanse
Kompasskjerm
Kompasskjermen er den andre i listen av navigasjonsskjermer til Meridian. De to datafelt øverst på skjermen kan tilpasses til å vise forskjellige typer navigasjonsdata.
Meridian Platinum-brukere bør konsultere Meridian Platinums ekstrahåndbok for å få mer informasjon om kompasskjermen og bruken av Meridian Platinums elektroniske kompass.
Destinasjons­navn
Datafelt
Destinasjonsikon
Kompass
DesDes
tinasjons-natinasjons-na
Des
tinasjons-na
DesDes
tinasjons-natinasjons-na Når du navigerer på en GOTO- eller etapperute, vil navnet på destinasjonen være her. For etapperuter, er det etappemålet for ruten som du aktuelt er på som vises.
DatDat
afaf
eltelt
Dat
af
elt
DatDat
afaf
eltelt Datafelter som kan tilpasses. Det kan velges mellom 13 forskjellig alternativer. Man får adgang til å velge alternativ via MENU-knappen. Noen av de viste data krever at du skal være i bevegelse for at dataen skal kunne beregnes, ugyldige data er indikert med prikker.
vnvn
vn
vnvn
Kursmarkering
Sol-/ måneposisjoner
KK
omom
pass-/Kpass-/K
urur
smarsmar
kk
erer
onon
on
onon
inging
k
er
ing
kk
erer
inging
K
om
pass-/K
ur
KK
omom
pass-/Kpass-/K Med kompass- og kursmarkeringen kan du få vist kursinformasjon på en lettfattelig måte. Merk at du skal være i bevegelse for at disse data skal være gyldige.
DesDes
tinasjonsiktinasjonsik
Des
tinasjonsik
DesDes
tinasjonsiktinasjonsik Når du er på en rute, viser et ikon destinasjonen for etappen eller GOTO utenfor kompasset. Dette viser den retningen du skal holde for å nå frem til målet. Når du er på kurs og på vei direkte mot målet, vil destinasjonsikonet være på linje med kursmarkeringen.
urur
smar
smarsmar
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 43
Referanse
EE
ndring av datafelter — ndring av datafelter —
E
ndring av datafelter — Lar deg velge1 av 13 dataalternativer. (peiling,
EE
ndring av datafelter — ndring av datafelter —
distanse, fart, kurs, VMG, CTS, ETA, ETE, XTE, snu, høyde, tid, eller dato) for begge datafeltene. (Se forklaring av Datatyper i kapittelet Kartskjermen.)
MENU
Fra
kompas-
skjermen
Bruk piltaster
til å velge ny
datatype
Endring av datafelter
Destinasjons­navn
Marker
Tilpass
ENTER
Bruk piltaster til å
markere tittel for datafelt som skal
endres
ENTERENTER
Datafelt
DesDes
tinasjons-natinasjons-na
Des
tinasjons-na
DesDes
tinasjons-natinasjons-na
vnvn
vn
vnvn Når du navigerer på en GOTO- eller etapperute, vil navnet på destinasjonen være her. For etapperuter, er det etappemålet for ruten som du aktuelt er på som vises.
Magellan Meridian GPS-mottaker
DatDat
afaf
eltelt
Dat
af
elt
DatDat
afaf
eltelt Datafelter som kan tilpasses. Det kan velges mellom 13 forskjellig alternativer. Man får adgang til å velge alternativ via MENU­knappen. Noen av de viste data krever at du skal være i bevegelse for at dataen skal kunne beregnes, ugyldige data er indikert med prikker.
Page 44
Referanse
EE
ndring av datafelter — ndring av datafelter —
E
ndring av datafelter — Lar deg velge1 av 13 dataalternativer. (peiling,
EE
ndring av datafelter — ndring av datafelter —
distanse, fart, kurs, VMG, CTS, ETA, ETE, XTE, snu, høyde, tid, eller dato) for hver av de fire feltene. (Se forklaring av Datatyper i kapittelet Kartskjermen.)
Fra stor
tekst-
skjermen
MENU
Bruk piltaster
til å velge ny
datatype
Marker
Tilpass
ENTER
Bruk piltaster til å
markere tittel for datafelt som skal
endres
Posisjonsskjerm
Aktuelle posisjonskoordinater og høyde
over havet
GPS-status
Datafelt
Bruk venstre/høyre pil for å skifte mellom Posisjon 1 og Posisjon 2
ENTERENTER
Aktuell tid og dato
Trippteller
Aktuelle posisjonskAktuelle posisjonsk
Aktuelle posisjonsk
Aktuelle posisjonskAktuelle posisjonsk og høyde oog høyde o
og høyde o
og høyde oog høyde o
vv
v
vv
er haer ha
er ha
er haer ha
ooroor
oor
ooroor
vv
ee
tt
v
e
t viser din
vv
ee
tt
dinatdinat
dinat
dinatdinat
erer
er
erer
aktuelle posisjon i det koordinatsystemet som er valgt i Oppsetting. Viser også høyde over havet for den aktuelle posisjonen. Hvis Meridian ikke beregner posisjoner, vises den aktuelle posisjonen.
GPS-sGPS-s
tt
atusatus
GPS-s
t
atus Gir informasjon om
GPS-sGPS-s
tt
atusatus aktuell status for GPS­mottakerdelen til Meridian.
DatDat
afaf
eltelt
Dat
af
elt Datafelter som kan
DatDat
afaf
eltelt tilpasses. Det kan velges mellom 13 forskjellig alternativer. Man får adgang til å velge alternativ via MENU-knappen. Noen av de viste data krever at du skal være i bevegelse for at dataen skal kunne beregnes, ugyldige data er indikert med prikker.
TT
rr
ippipp
tt
ellereller
T
r
ipp
t
eller Kilometerteller virker som
TT
rr
ippipp
tt
ellereller kilometertelleren i din bil. Den kan tilbakestilles med MENU-knappen.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 45
Referanse
Posisjonsskjermene 1 og 2 viser din aktuelle posisjon med det koordinatsystemet du har valgt i Oppsetting. Denne skjermen viser alle de grunnleggende posisjons­tids- og satellittinformasjonene. Dessuten vises aktuell navigasjonsinformasjon i nederste halvdel av skjermbildet.
GPS SGPS S
tatusmeldinger —tatusmeldinger —
GPS S
tatusmeldinger — Meldinger som viser status til GPS-
GPS SGPS S
tatusmeldinger —tatusmeldinger —
mottakerdelen av Meridian er vist på posisjonsskjermen.
Melding Beskrivelse
Søker - 1. sat Søker etter 1. satellitt.
Søker - 2. sat 1. satellitt funnet; Søker etter 2. satellitt
Søker - 3. sat To satellitter er sporet og søker nå etter den
tredje
Søker - 4. sat Tre satellitter er sporet og søker nå etter den
fjerde.
Samler data Alle nødvendige satellitter for å beregne
posisjonen er sporet og posisjonen er beregnet.
Gjennomsn. Meridian beregner posisjoner; farten er nær
0,0 så posisjonen utgjør gjennomsnittet.
EPE xxft Anslått posisjonsfeil i fot. Meridian beregner
posisjoner i fart.
DGPS Beregnede posisjoner er rettet differensiert.
Siden Meridian er en 12-kanals mottaker, vil den når den første satellitt er funnet, finne de resterende satellitter, og beregning av en posisjon tar kun noen få sekunder.
VV
alg av posisjonsskjerm — alg av posisjonsskjerm —
V
alg av posisjonsskjerm — Lar deg skifte mellom de to
VV
alg av posisjonsskjerm — alg av posisjonsskjerm —
posisjonsskjermene. Dette tillater at den samme posisjonen blir vist i forskjellige koordinatsystemer. Dette er nyttig for sammenligning av navigasjonsdata mellom utstyr og kart som bruker forskjellige koordinatsystemer.
Den viste skjermen endres ved å trykke på venstre eller høyre piltast mens man er inne i posisjonsskjermen.
Du kan endre vist koordinatsystem ved å følge veiledningen i
- Valg av koordinatsystem.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Oppsetting
Page 46
Referanse
NN
ullstilling av trippteller — ullstilling av trippteller —
N
ullstilling av trippteller — Nullstiller trippteller.
NN
ullstilling av trippteller — ullstilling av trippteller —
Fra
posisjons-
skjermen
EE
ndring av datafelter — ndring av datafelter —
E
ndring av datafelter — Lar deg velge1 av 13 dataalternativer. (peiling,
EE
ndring av datafelter — ndring av datafelter —
MENU
Marker
Resett trip
Bekreft?
Ja eller
nei
ENTERENTER
distanse, fart, kurs, VMG, CTS, ETA, ETE, XTE, snu, høyde, tid, eller dato) for begge datafeltene. (Se forklaring av Datatyper i kapittelet Kartskjermen.)
posisjons-
skjermen
VV
alg av kooralg av koor
V
alg av koor
VV
alg av kooralg av koor
Fra
MENU
Bruk piltaster
til å velge ny
datatype
dinatsystem, kardinatsystem, kar
dinatsystem, kar
dinatsystem, kardinatsystem, kar
Marker
Tilpass
ENTER
tdata og høytdata og høy
tdata og høy
tdata og høytdata og høy
ENTER ENTER
Bruk piltaster til å
markere tittel for
datafelt som skal
endres
demodusdemodus
demodus — Lar deg forandre
demodusdemodus koordinatsystem, kartdata og høydemodus for primære og sekundære posisjonsskjermer. Disse funksjonene gjør det samme som funksjonene beskrevet i adgang til disse funksjonene fra posisjonsskjermen, trykk alternativ, trykk
Oppsettings-
kapittelet i denne brukerveiledningen. For å få
[ENTER][ENTER]
[ENTER] og følg veiledningen.
[ENTER][ENTER]
[MENU][MENU]
[MENU], velg
[MENU][MENU]
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 47
Veiskjerm
Destinasjons-navn
Kompass
Referanse
Datafelter som kan tilpasses
Ve i
VV
DesDes
tinasjons-natinasjons-na
Des
tinasjons-na
DesDes
tinasjons-natinasjons-na
vnvn
vn
vnvn Når du navigerer på en GOTO­eller etapperute, vil navnet på destinasjonen være her. For etapperuter, er det etappemålet for ruten som du aktuelt er på som vises.
DatDat
afaf
eltelt
Dat
af
elt
DatDat
afaf
eltelt Datafelter som kan tilpasses. Det kan velges mellom 13 forskjellig alternativer.
KK
omom
passpass
K
om
pass
KK
omom
passpass Viser din kurs på en lettfattelig måte.
EE
ndring av datafelter — ndring av datafelter —
E
ndring av datafelter — Lar deg velge1 av 13 dataalternativer. (peiling,
EE
ndring av datafelter — ndring av datafelter —
eiei
V
ei
VV
eiei Dette viser den aktive ruten grafisk (GOTO- eller andre ruter). Når du beveger deg til venstre eller høyre for ditt beregnede spor, vil veien flytte seg på skjermen og vise deg hvilken retning du skal bevege deg for å komme tilbake på sporet. Ideelt skal veien være sentrert på displayet. Du vil også se fremtidige kursendringer slik at du er forberedt på disse.
MålesMåles
tt
okkindikokkindik
Måles
t
okkindik
MålesMåles
tt
okkindikokkindik Bruk knappene Zoom inn/ut for å endre skalaen.
Målestokkindikator
atat
oror
at
or
atat
oror
distanse, fart, kurs, VMG, CTS, ETA, ETE, XTE, snu, høyde, tid, eller dato) for hver av de fire feltene. (Se forklaring av Datatyper i kapittelet Kartskjermen.)
From the
Road
Screen
Magellan Meridian GPS-mottaker
MENU
Use arrows to
select new
data type
Highlight
Customize
ENTER
Use arrows to
highlight the title
for the data field to
be changed
ENTERENTER
Page 48
Referanse
Dataskjerm
Destinasjons-navn
DesDes
Des
DesDes Når du navigerer på en GOTO­eller etapperute, vil navnet på destinasjonen være her. For etapperuter, er det etappemålet for ruten som du aktuelt er på som vises.
Kompass
tinasjons-natinasjons-na
tinasjons-na
tinasjons-natinasjons-na
vnvn
vn
vnvn
Datafelter som kan tilpasses
DatDat
afaf
eltelt
Dat
af
elt
DatDat
afaf
eltelt Datafelter som kan tilpasses. Det kan velges mellom 13 forskjellig alternativer. Man får adgang til å velge alternativ via MENU-knappen. Noen av de viste data krever at du skal være i bevegelse for at dataen skal kunne beregnes, ugyldige data er indikert med prikker.
KK
omom
passpass
K
om
pass
KK
omom
passpass
Viser din kurs på en lettfattelig måte.
EE
ndring av datafelter — ndring av datafelter —
E
ndring av datafelter — Lar deg velge1 av 13 dataalternativer. (peiling,
EE
ndring av datafelter — ndring av datafelter —
distanse, fart, kurs, VMG, CTS, ETA, ETE, XTE, snu, høyde, tid, eller dato) for de seks feltene. (Se forklaring av Datatyper i kapittelet Kartskjermen.)
Fra
dataskjermen
MENU
Bruk piltaster
til å velge ny
datatype
Marker
Tilpass
ENTER
Bruk piltaster til å
markere tittel for datafelt som skal
endres
Magellan Meridian GPS-mottaker
ENTERENTER
Page 49
Hastighetsskjerm
Destinasjons-navn
Speedometer
Referanse
Datafelter som kan tilpasses
DesDes
tinasjons-natinasjons-na
Des
tinasjons-na
DesDes
tinasjons-natinasjons-na
vnvn
vn
vnvn Når du navigerer på en GOTO­eller etapperute, vil navnet på destinasjonen være her. For etapperuter, er det etappemålet for ruten som du aktuelt er på som vises.
DatDat
afaf
eltelt
Dat
af
elt
DatDat
afaf
eltelt Det kan velges mellom 13 forskjellig alternativer. Man får adgang til å velge alternativ via MENU-knappen. Noen av de
i bevegelse for at dataen skal kunne beregnes, ugyldige data er indikert med prikker.
SpeedomeSpeedome
Speedome
SpeedomeSpeedome
tt
erer
t
er
tt
erer Viser din fart som et alminnelig speedometer. Speedometeretskalen er ikke justerbar, men vil endres dynamisk i forhold til din hastighet..
TT
rr
ippipp
tt
ellereller
T
r
ipp
t
eller
TT
rr
ippipp
tt
ellereller Den kan tilbakestilles med MENU­knappen.
viste data krever at du skal være
EE
ndring av datafelter — ndring av datafelter —
E
ndring av datafelter — Lar deg velge1 av 13 dataalternativer. (peiling,
EE
ndring av datafelter — ndring av datafelter —
distanse, fart, kurs, VMG, CTS, ETA, ETE, XTE, snu, høyde, tid, eller dato) for hver av de fire feltene. (Se forklaring av Datatyper i kapittelet Kartskjermen.)
Fra
hastighets-
skjermen
MENU
Marker
Tilpass
ENTER ENTER
Bruk piltaster til å
markere tittel for datafelt som skal
endres
Bruk piltaster
til å velge ny
Magellan Meridian GPS-mottaker
ENTER
datatype
Page 50
Referanse
Satellittstatus-skjermen
Satellittstatus-skjermen viser hvilke satellitter som er i bruk og styrken av mottatt signal. Dessuten viser denne skjermen effektkilden du benytter, og ved interne batterier hvor lang batterilevetid som gjenstår. Dette er en svært nyttig skjerm når du vil se hvor godt din Meridian sporer satellitter.
Satellittposisjonsgraf
Satellittsignalstyrkegraf
Strøm­kilde
SatSat
ellittposisjonsgellittposisjonsg
Sat
ellittposisjonsg
SatSat
ellittposisjonsgellittposisjonsg De to sirklene indikerer satellitthøyde sett fra din aktuelle posisjon; den ytre sirkelen representerer horisonten, og den indre sirkelen 45° over horisonten. Senter av sirkelen er 90° fra horisonten, eller rett over hodet.
SatSat
ellittsignalsellittsignals
Sat
ellittsignals
SatSat
ellittsignalsellittsignals Hvit søyle viser at Meridian starter med å hente informasjon fra satellitten. Satellitter som brukes til å beregne din posisjon, er vist med fylte søyler. Høyden av søylen viser relativ signalstyrke.
tyrtyr
tyr
tyrtyr
rr
afaf
r
af
rr
afaf
kk
egeg
rr
afaf
k
eg
r
af
kk
egeg
rr
afaf
Posisjonsmodus
Satellittposisjon
WAAS-satellitter
Indikator for batterilevetid
SS
trtr
øm-kildeøm-kilde
S
tr
øm-kilde
SS
trtr
øm-kildeøm-kilde Viser hvilken strømkilde som brukes — Batteri (Internt Batteri) eller Nett.
PP
osisjonsmodusosisjonsmodus
P
osisjonsmodus
PP
osisjonsmodusosisjonsmodus 3D - Beregnet posisjon er 3-dimensional (høyde over havet beregnes). 2D - Blank - Meridian beregner ikke posisjonen.
SatSat
ellittposisjonellittposisjon
Sat
ellittposisjon
SatSat
ellittposisjonellittposisjon Hvor satellitten er i forhold til din posisjon.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 51
Veipunkt/Database
AA
dgang til vdgang til v
A
dgang til v
AA
dgang til vdgang til v
eller forhåndslagrede, kan finnes i veipunktdatabasen. Du vil behøve adgang til veipunktene i databasen når du redigerer veipunkt, aktiverer en GOTO-rute eller oppretter en rute.
eipunkt i databasen — eipunkt i databasen —
eipunkt i databasen — Alle lagrede veipunkt, enten bruker-
eipunkt i databasen — eipunkt i databasen —
Referanse
Fra et
vilkårlig-
skjermbilde
MENU
Bruk pil v/h for
"Finn med"
Marker
Database
å velge
ENTER
ENTER
Bruk pil opp/ned
til å markere
kategori
Det er svært viktig at du forstår hvordan du velger veipunkt fra databasen, ettersom det brukes ofte i Meridian. Det første du bør lære er forskjellene mellom kategoriene. Det er tre hovedtyper av kategorier som skal forklares: bruker, forhåndslagrede og opplastede.
Bruker: Dette er veipunkt som du har lagret med MERK-
funksjonen til mottakeren. Der kan lagres opp til 500 brukerveipunkt i hukommelse. For å velge kategorien Bruker, marker du Bruker i databasens liste.
Forhåndslagrede:
Dette er veipunkt som er inkludert i basiskartet som ble installert av Magellan. Kategorier av forhåndslagrede veipunkt er: Byer, Motorveier, Flyplasser, Vannveier og Parker. Meridian Marine har et ekstra sett av forhåndslagrede kategorier for havområder: Faste navinst, bøyer, fyr, marinaer og forhindringer.
Opplastede: Med en hvilken som helst MapSend(r) CD-ROM-
Magellan Meridian GPS-mottaker
programvare kan du legge til detaljerte kart til din Meridian. Med detaljerte kart følger et sett av veipunkt i mange kategorier. Hvis du har opplastet et detaljkart, vil du se en svart linje nær bunnen av databaselisten med navn på detaljkart(ene) du har opplastet. For å velge en kategori for detaljkart, skal du markere navnet på kartet og trykke [ENTER]. Marker kategorien på den nye listen.
Page 52
Referanse
Når kategorien er markert, skal du velge hvordan du ønsker å slå opp veipunktet - enten med alfabetisk eller Nærmest til.
Alfabetisk: Med Alfabetisk valgt i Finn med-feltet, vil veipunktene
vises i alfabetisk orden, og du skal bla gjennom listen til du finner veipunktet du leter etter. Med “Bruker” valgt som kategori, går du direkte til alfabetisk liste. Siden antall veipunkt i de andre kategoriene kan være med tusentalls punkter har Meridian noen verktøy som gjør søket enklere.
TT
astatursøk:astatursøk:
T
astatursøk: Før visning av veipunktlisten, viser
TT
astatursøk:astatursøk: Meridian et tastatur så du kan taste de første bokstavene i veipunktnavnet du leter etter. Når du markerer “OK” og trykker [ENTER], (eller som en snarvei trykker [INN]), kommer du til den alfabetisk listen med veipunktet du har tastet en del av, inn øverst på listen. Du kan når som helst få frem tastaturet når du er inne på listen ved å trykke [ESC].
Alfabetisk blaing:Alfabetisk blaing:
Alfabetisk blaing: Du kan bruke [IN]- og [OUT]-
Alfabetisk blaing:Alfabetisk blaing: knappene til å gå opp eller ned gjennom alfabetet. Hvis du ser på veipunkt som starter med “A”, vil et trykk på [OUT] føre deg til det første veipunktet som starter med “B” så “C” osv. Trykk på [IN] gjør det samme bare baklengs.
Nærmest til: Hensikten med Nærmest til er å la deg finne de 20
veipunktene nærmest et veipunkt du har valgt.
Når Finn med er satt til Nærmest til og [ENTER] trykkes inn, finner Meridian de 20 veipunktene i den kategorien du har valgt, som er nærmest din aktuelle posisjon.
Etter at du har fått vist de 20 veipunktene nærmest din posisjon, kan du endre posisjon til et hvilket som helst veipunkt i databasen eller til markøren hvis du er i markørmodus på din kartskjerm.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 53
VV
alg av bralg av br
V
alg av br
VV
alg av bralg av br
ukeruker
vv
eipunkt (Alfabetisk)eipunkt (Alfabetisk)
uker
v
eipunkt (Alfabetisk)
ukeruker
vv
eipunkt (Alfabetisk)eipunkt (Alfabetisk)
Referanse
Fra
databaseskjerm
VV
alg av forhåndslagralg av forhåndslagr
V
alg av forhåndslagr
VV
alg av forhåndslagralg av forhåndslagr
Fra
databaseskjerm
VV
alg av opplastede valg av opplastede v
V
alg av opplastede v
VV
alg av opplastede valg av opplastede v
Fra
databaseskjerm
Bruk pil opp/ned
for å markere
opp/ned til å
forhåndslagret
Bruk pil opp/ned
detaljkartnavn
ENTER
"Bruker"
Bruk pil
markere
kategori
Marker
til å markere
opplastet
venstre/høyre til å
sette Finn med til
ede vede v
eipunkt (Alfabetisk)eipunkt (Alfabetisk)
ede v
eipunkt (Alfabetisk)
ede vede v
eipunkt (Alfabetisk)eipunkt (Alfabetisk)
venstre/høyre til å
sette Finn med til
OK
ENTER
eipunkt (Alfabetisk)eipunkt (Alfabetisk)
eipunkt (Alfabetisk)
eipunkt (Alfabetisk)eipunkt (Alfabetisk)
ENTER
Bruk pil opp/ned
til å markere
underkategori
Bruk pil
Alfabetisk
Bruk pil
Alfabetisk
Bruk pil opp/ned
til å velge veipunkt
Bruk pil opp/ned
til å markere
ENTER ENTER
Bruk pil opp/ned
til å markere
veipunkt
ENTER
Bruk piltaster til å
angi min. de første
5 tegn
ENTER
Bruk pil
kategori
ENTER
venstre/høyre til
å sette Finn med
til Alfabetisk
Bruk piltaster til å angi min. de første
5 tegn
ENTER
VV
alg av bralg av br
V
alg av br
VV
alg av bralg av br
databaseskjerm
VV
alg av forhåndslagralg av forhåndslagr
V
alg av forhåndslagr
VV
alg av forhåndslagralg av forhåndslagr
databaseskjerm
Magellan Meridian GPS-mottaker
Fra
Fra
ukeruker
uker
v
ukeruker
Bruk pil opp/ned
for å markere
Bruk pil opp/ned
forhåndslagret
Marker
OK
vv
eipunkt (Nærmest til posisjon)eipunkt (Nærmest til posisjon)
eipunkt (Nærmest til posisjon)
vv
eipunkt (Nærmest til posisjon)eipunkt (Nærmest til posisjon)
"Bruker"
til å markere
kategori
ENTER
Bruk pil opp/ned
til å velge veipunkt
Bruk pil
venstre/høyre til å
sette Finn med til
Nærmest til
ede vede v
eipunkt (Nærmest til posisjon)eipunkt (Nærmest til posisjon)
ede v
eipunkt (Nærmest til posisjon)
ede vede v
eipunkt (Nærmest til posisjon)eipunkt (Nærmest til posisjon)
Bruk pil venstre/høyre til å sette Finn med til
Nærmest til
ENTER ENTER
ENTER
ENTER
Bruk pil opp/ned
til å markere
veipunkt
Bruk pil opp/ned
til å velge veipunkt
ENTER
Page 54
Referanse
VV
alg av opplastede valg av opplastede v
V
alg av opplastede v
VV
alg av opplastede valg av opplastede v
Fra
databaseskjerm
Bruk pil opp/ned
til å markere
detaljkartnavn
eipunkt (Nærmest til posisjon)eipunkt (Nærmest til posisjon)
eipunkt (Nærmest til posisjon)
eipunkt (Nærmest til posisjon)eipunkt (Nærmest til posisjon)
ENTER
Bruk pil opp/ned
til å markere
opplastet
kategori
Bruk pil venstre/høyre til å sette Finn med
til Nærmest til
VV
alg av valg av v
V
alg av v
VV
alg av valg av v
ENTER
Bruk pil opp/ned
til å markere
underkategori
eipunkt (Nærmest til andreipunkt (Nærmest til andr
eipunkt (Nærmest til andr
eipunkt (Nærmest til andreipunkt (Nærmest til andr
ENTER
Bruk pil opp/ned
til å markere
e kategorier)e kategorier)
e kategorier)
e kategorier)e kategorier)
ENTER
veipunkt
Dette lar deg endre “Nærmest til” fra Posisjon til enhver annen kategori i databasen. Det første du gjør er å følge instruksjonene ovenfor for å velge bruker, forhåndslagrede eller opplastede veipunkt med Nærmest til.
I dette eksemplet er kategorien “Vannveier” valgt fra listen av forhåndslagrede veipunkt. Legg merke til at markeringen står på “Posisjon”. Som du vet, kan du flytte markeringen til et av veipunktene med pil opp eller ned. Men i dette eksemplet kommer vi til å endre “Posisjon” til “Dallas, Tx”.
[ENTER][ENTER]
Trykk
[ENTER] med markering over “Posisjon”.
[ENTER][ENTER] (Hvis du allerede har brukt piltastene og ett av veipunktene i listen er markert, velg
[ESC][ESC]
[ESC]-knapp
[ESC][ESC]
for å markere “Posisjon”.) En rullegardinmeny vises med Posisjon, Byer,
Adresse, markør eller Annet. (Valget “markør” vises kun hvis kartskjermen er i markørmodus.) I dette eksemplet markerer du “Byer” og trykker
Bruk tastaturet og tast “DALL” og marker “OK” og trykk Bruk pil opp/ned for å markere “Dallas, TX” og trykk
[ENTER][ENTER]
[ENTER].
[ENTER][ENTER]
[ENTER][ENTER]
[ENTER].
[ENTER][ENTER]
[ENTER][ENTER]
[ENTER].
[ENTER][ENTER]
Dette er det skjermbildet du ville se på din Meridian. Her ser vi de 20 vannveiene som er nærmest Dallas, TX. Hvis din skjerm ikke vises som på bildet og sier “Fant ingen ting”, så prøv igjen, og vær sikker på at du velger “Vannveier” fra Forhåndslagrede kategorier, ikke fra dine opplastet kategorier.
Merk at peiling og distanse vist er fra din aktuelle posisjon eller siste beregnede posisjon.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 55
Referanse
Lagring av din aktuelle posisjon som et vLagring av din aktuelle posisjon som et v
Lagring av din aktuelle posisjon som et v
Lagring av din aktuelle posisjon som et vLagring av din aktuelle posisjon som et v
eipunkt — eipunkt —
eipunkt — Oppretter og lagrer
eipunkt — eipunkt — din aktuelle posisjon i hukommelse på Meridian. Lagrede veipunkt kan brukes til GOTO- og ruteopprettelse. Mens du lagrer veipunktet, kan du redigere ikonet, navngi og legge til en melding, eller du kan bare lagre veipunktet med Meridians standardnavn.
Fra et vilkårlig
skjermbilde
Hold nede i
2-3 sekunder
Endre
(Se note)
ENTERGOTO
(Merk: For å endre ikonet, navnet eller meldingen bruker du pil opp/ ned til å markere feltet du vil endre og trykker ENTER. Du er nå plassert i
Rediger-modus
. Som det er beskrevet i “Kom igang” kan du
tilpasse veipunktet, slik at det er lett å huske hva det er.)
OO
pprppr
etting av et nytt vetting av et nytt v
O
ppr
etting av et nytt v
OO
pprppr
etting av et nytt vetting av et nytt v
eipunkt manuelt — eipunkt manuelt —
eipunkt manuelt — Her kan du opprette et nytt
eipunkt manuelt — eipunkt manuelt — veipunkt med andre koordinater enn din aktuelle posisjon. Koordinatene for den nye posisjon skal angis manuelt.
Fra et vilkårlig
skjermbilde
GOTO
Hold nede i
2-3 sekunder
Marker
sted-felt
ENTER ENTER
Rediger
linje 1 for
sted-felt
linje 2 for
Marker
"Lagre"-
knapp
(Merk: For å endre ikonet, navnet eller meldingen bruker du pil opp/ ned til å markere feltet du vil endre og trykker ENTER. Du er nå plassert i
Magellan Meridian GPS-mottaker
Rediger-modus
Rediger
sted-felt
ENTER
ENTER
.)
Rediger
høyde-
felt
ENTER
Endre
(Se note)
Page 56
Referanse
OO
pprppr
etting av et nytt vetting av et nytt v
O
ppr
etting av et nytt v
OO
pprppr
etting av et nytt vetting av et nytt v
eipunkt med kareipunkt med kar
eipunkt med kar
eipunkt med kareipunkt med kar
tmartmar
tmar
tmartmar
kørkør
en — en —
kør
en — Lar deg opprette et
kørkør
en — en — nytt veipunkt med andre koordinater enn din aktuelle posisjon. De nye koordinatene beregnes automatisk basert på markørens plassering på kartet.
Fra
kartskjermen
Bruk piltaster til å flytte markøren til
ønsket posisjon
Hold nede i
2-3 sekunder
Endre
(Se note)
ENTERGOTO
(Merk: For å endre ikonet, navnet eller meldingen bruker du pil opp/ ned til å markere feltet du vil endre og trykker ENTER. Du er nå plassert i
SS
letting av et brletting av et br
S
letting av et br
SS
letting av et brletting av et br
vilkårlig
skjermbilde
RR
edigering av et bredigering av et br
R
edigering av et br
RR
edigering av et bredigering av et br
Fra et
Rediger-modus
ukeruker
vv
eipunkt — eipunkt —
uker
v
eipunkt — Sletter veipunkt som du har opprettet.
ukeruker
vv
eipunkt — eipunkt —
MENU
ENTER
Bekreft?
Ja eller nei
Marker
Database
Velg veipunkt
som skal
slettes
ENTER
ukeruker
vv
eipunkt — eipunkt —
uker
v
eipunkt — Her kan du redigere et veipunkt som
ukeruker
vv
eipunkt — eipunkt —
.)
ENTER
MENU
Marker
Slett
Marker
Bruker
ENTER
Pil v/h for
velger
"Finn med"
du allerede har lagret i Meridians hukommelse.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
MENU
redigering av felt til alle
endringer er fullført
Marker
Database
Velg veipunkt
som skal
redigeres
Gjenta valg og
ENTER
Marker
"Lagre"-
knapp
Marker
Bruker
Velg felt
som skal
redigeres
ENTER
ENTERENTERENTER
Pil v/h for
velger
"Finn med"
Rediger
felt
En alternativ måte å gå til rediger modus er å trykke MENU etter å ha markert det veipunktet du ønsker å endre. Marker Rediger VPT og trykk ENTER.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 57
Referanse
Visning av et kartobjekt på kartet — Viser kartobjektet på kartet du har
valgt.
Merk: Denne funksjonen er kun for visning av kartobjekter (byer, flyplasser, o.a.) Se Visning av et kartobjekt på kartet for veiledning i hvordan du utfører dette med brukerveipunkt.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
VV
isning av et brisning av et br
V
isning av et br
VV
isning av et brisning av et br
MENU
Velg veipunkt fra listen
ukeruker
uker
ukeruker
Marker
Database
ENTER
vv
eipunkt på kareipunkt på kar
v
eipunkt på kar
vv
eipunkt på kareipunkt på kar
Velg
database-
kategori
tet — tet —
tet — Finner og viser på kartet det
tet — tet —
ENTERENTER
valgte Brukerveipunktet.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
MENU
Velg veipunkt fra listen
Marker
Database
Bruk pil o/n
for å markere
"vis"-knapp
Marker
Bruker
ENTERENTER
ENTERENTER
Merk: Hvis veipunktet er brukt i en rute vil du få en advarsel om at det er i en rute, etter at du har valgte det på listen. Dette er fordi det skjermbildet du får adgang til, også kan brukes til å redigere veipunkter, og det kan være uønsket når veipunktet brukes i en rute.
Legg også merke til at alle endringer du gjør i veipunktet, ikke blir lagret når du bruker Vis-knappen. Du skal markere Lagre-knappen og
Trykke ENTER for å registrere dine endringer.
Lagring av karLagring av kar
Lagring av kar
Lagring av karLagring av kar
tobjekt som et brtobjekt som et br
tobjekt som et br
tobjekt som et brtobjekt som et br som et veipunkt i listen Brukerveipunkt. Dette gjør du hvis du ønsker å modifisere et objekt, eller hvis du ønsker å bruke objektet som et veipunkt i Sol/Måne eller Fiske/jakt funksjoner.
Følg veiledningen over for å GOTO-knappen inne i 2-3 sekunder. Rediger ethvert felt du ønsker for veipunktet, og når du er ferdig, markerer du “Lagre” og trykker ENTER.
Magellan Meridian GPS-mottaker
ukeruker
vv
eipunkt — eipunkt —
uker
v
eipunkt — Lagrer et kartobjekt
ukeruker
vv
eipunkt — eipunkt —
se et kartobjekt på et kart
. Trykk og hold
Page 58
Referanse
Søking etter en gateadrSøking etter en gateadr
Søking etter en gateadr
Søking etter en gateadrSøking etter en gateadr
esse — esse —
esse — Dette valget gjør det mulig å søke i en
esse — esse — opplastet kartdatabase etter den nøyaktige gateadressen. Når du har funnet adressen, kan du lagre den som et veipunkt (“Merk”) eller se den på kartskjermen.
MERK:MERK:
MERK: Valget er BARE tilgjengelig hvis du har opplastet en eller flere
MERK:MERK: detaljerte kart fra Magellan MapSend Streets CD-ROM.
MM
erer
k.k.
M
er
k.
Hvis du velger “Merk” og trykker ENTER, vises Rediger
MM
erer
k.k.
veipunkt-skjermen. Nå kan du endre enhver egenskap for dette veipunktet. Marker “Lagre” og trykk ENTER for å lagre dette veipunktet i Meridians hukommelse.
VV
is.is.
V
is.
Ved å velge “Vis” og trykke på ENTER kommer du tilbake til
VV
is.is.
kartskjerm i markør-modus med markøren på den adressen du har angitt. Herfra kan du opprette et veipunkt ved å trykke på og holde inne GOTO-knappen.
Merk:
Adressesøk har noen begrensninger og er basert på kartet som er opplastet fra MapSend Streets programvaren. Mens du taster inn adressen vil du se at det tilgjengelige området vises på skjermen. Inntastede adresser må befinne seg innenfor dette området.
Husk også å ta med prefiksene (N, E, W, S, m.v.) for de gatene du søker etter. I nesten alle tilfeller der du ikke kan finne de gatene du leter etter, skyldes det feil eller manglende prefikser.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
MENU
Marker
Database
Korosta
Osoite
ENTER
Bruk piltaster til å angi
adressenummer. Numrene
må være innenfor de
Bruk pil opp/ned til
å velge gatenavn
fra listen
angitte grensene
ENTER ENTER
Bruk pil opp/ned til å
markere opplastet
kartregion
ENTER
Bruk pil opp/ned for å markere "Adresse"
ENTER
ENTER
Marker "Merk" for å
opprette et veipunkt eller
"Vis" for å se på
kartskjermen
Magellan Meridian GPS-mottaker
Marker
OK
ENTER
ENTER
Page 59
Ruter
Referanse
OO
pprppr
O
ppr
OO
pprppr
ette en GOette en GO
ette en GO
ette en GOette en GO
TT
O-rO-r
ute — ute —
T
O-r
ute — Oppretter og aktivere en 1-etappe rute med
TT
O-rO-r
ute — ute — din aktuelle posisjon som utgangspunkt og et destinasjonsveipunkt som du har valgt fra veipunkt-databasen.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
Hvis en GOTO-rute
allerede finnes, vil du bli
bedt om å fjerne den.
Velg veipunkt fra listen
Velg
veipunkt-
kategori
Bruk pil v/h for
å velge
"Finn med"
GOTO-ruter blir ikke lagret i hukommelsen. Når du slår din Meridian av og på, blir GOTO-ruten vekk. Du skal opprette en ny GOTO-rute hvis du vil fullføre ruten.
Legg også merke til at når du velger veipunktkategori, blir du bedt om å velge “Finn med”. Du kan kun velge disse veipunktene i din nærhet (Nærmest) eller alle veipunktene i kategorien i alfabetisk orden
(Alfabetisk).
OO
pprppr
O
OO
ppr
pprppr
ette en rette en r
ette en r
ette en rette en r
eturreturr
ute — ute —
eturr
ute — Oppretter en rute vha. sporingsinformasjon
eturreturr
ute — ute — lagret i Meridian for å “gå tilbake i dine egen spor”. Et godt eksempel på bruk av en returrute er at du er ute på tur med din Meridian på og beregner posisjoner. Etter 30 minutter velger du å gå tilbake dit du startet den samme vei som du har gått. Alt du behøver å gjøre er å følge instruksjonene nedenfor og la Meridian føre deg dit.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
MENU
Marker
Ruter
ENTER ENTER
Velg "retur"
fra
ruteliste
Magellan Meridian GPS-mottaker
Marker
Aktiver retur
ENTER
Page 60
Referanse
OO
pprppr
ette en etapperette en etapper
O
ppr
ette en etapper
OO
pprppr
ette en etapperette en etapper
ute — ute —
ute — Gjør det mulig å opprette en etapperute som
ute — ute —
kan lagres i hukommelsen.
Etapperuter er den mest kompliserte funksjonen i Meridian, men når man kan se for seg hva en etapperute er, blir det svært enkelt å forstå og opprette. Hvis du forstår at en GOTO-rute er en rute på en etappe med et startpunkt og et sluttpunkt, kan du tenke deg en rekke GOTO-ruter satt sammen slik at sluttpunktet for en GOTO er startpunktet for den neste. Det betyr at hvis du har tre GOTO-er, en fra “A” til “B”, en annen fra “B” til “C” og en tredje fra “C” til “D” kan du legge dem sammen til en etapperute. I dette eksemplet har du en 3-etappe-rute som går fra “A” til “B” til “C” til “D”.
Disse rutene har en fordel i forhold til GOTO-er i og med: A) startpunktet behøver ikke å være din aktuelle posisjon, B) de er alltid i hukommelsen, og hvis de blir aktivert forblir de aktivert selv om du slår Meridian av og på igjen, og C) de kan lagres og brukes igjen og igjen.
(Merk: Disse rutene kalles etapperuter for å gjøre det lettere å forstå hva det er, du kan imidlertid opprette en 1-etapperute og lagre den i Meridian hukommelse.)
EE
ksempelrksempelr
E
ksempelr
EE
ksempelrksempelr
(Fet rute markerer “Aktiv” rute)
utelisteuteliste
uteliste
utelisteuteliste
OO
pprppr
ett eksempelrett eksempelr
O
ppr
ett eksempelr
OO
pprppr
ett eksempelrett eksempelr
Magellan Meridian GPS-mottaker
uteute
ute
uteute
Page 61
Referanse
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
MENU
Trinn 1: Velg startveipunkt
Trinn 2: Velg veipunkt for etappemål
Marker
Ruter
ENTER
Velg veipunkt-
Velg veipunkt fra listen
Bruk pil opp/ned til å flytte markering til neste tilgjengelig etappe på ruten.
Velg
veipunkt-
kategori
Velg veipunkt fra listen
ENTER ENTER
kategori
ENTER
Velg en
"tom" rute
Bruk pil v/h for
å velge "Finn
Indikert med prikker.
Bruk pil v/h for
å velge "Finn
med"
ENTER
med"
Gjenta trinn 2 for alle øvrige etapper på ruten.
Trinn 3: Lagre ruten
Bruk pil opp/ned
til å markere
"lagre rute"
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
AktivAktiv
erer
Aktiv
AktivAktiv
e/deaktive/deaktiv
er
e/deaktiv
erer
e/deaktive/deaktiv
erer
er
erer Når en rute brukes til navigering, kalles den “aktiv”. Når du vil benytte en rute til navigasjon, følger du disse instruksjonene for å aktivere den.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
Magellan Meridian GPS-mottaker
MENU
Marker
Aktiver
eller
Deaktiver
e en re en r
ute — ute —
e en r
ute — Aktiverer eller deaktiverer en lagret rute.
e en re en r
ute — ute —
Marker
Ruter
ENTER
ENTER
Velg rute
MENU
Page 62
Referanse
(Merk: Hvis ruten er aktiv, vil Meridian automatisk vise “Deaktiver rute” i menyen og motsatt vil “Aktiver rute” vises hvis ruten ikke er aktiv.)
VV
isning av en risning av en r
V
isning av en r
VV
isning av en risning av en r
ute — ute —
ute — Her kan du se rutens etapper på den samme
ute — ute — skjermen som du brukte til å opprette den med. Visning av en rute kan benyttes hvis du bare vil se delene av ruten eller som en innledning til å redigere den.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
RR
edigering av en redigering av en r
R
edigering av en r
RR
edigering av en redigering av en r
MENU
Marker
Kartvisning
Marker
Ruter
ute — ute —
ute — Her kan du endre en eksisterende rute ved å
ute — ute —
ENTER
ENTER
Velg rute
MENU
legge inn en etappe, slette en etappe eller erstatte en etappe. Følg veiledningen over for
Visning av en rute
, og velg veiledningen for
innsetting, sletting, erstatning eller tilføyelse av en etappe.
Når du er ferdig med redigeringen, bruker du opp/ned pilene til å markere “Lagre rute”- knappen og trykker ENTER.
II
nnsetting av en etappe — nnsetting av en etappe —
I
nnsetting av en etappe — Setter inn et veipunkt midt i en eksisterende
II
nnsetting av en etappe — nnsetting av en etappe —
etappe og lager dermed to etapper hvor det før bare var en.
Velg rute som skal
redigeres. Se veiledning
for visning av en rute
Marker
Innsett
Marker destinasjonsveipunkt
for etappen som skal ha
innsatt en etappe.
ENTER
Velg
database
MENU
ENTER
Velg
veipunkt
ENTER
I eksemplet med en rute som går fra “A” til “B” til “C” til “D”, kan du, hvis du ønsker å innsette veipunktet “E” mellom “B” og “C”, markere veipunktet “C” og følge veiledningen for å innsette veipunkt “E”. Din
rute ville da bli “A” til “B” til “E” til “C” til “D”.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 63
SS
letting av en etappe — letting av en etappe —
S
letting av en etappe — Sletter en etappe fra ruten.
SS
letting av en etappe — letting av en etappe —
Referanse
Velg rute som skal
redigeres. Se veiledning
for visning av en rute
Marker
Slett
EE
rstatning av en etappe — rstatning av en etappe —
E
rstatning av en etappe — Erstatter destinasjonen for en eksisterende
EE
rstatning av en etappe — rstatning av en etappe —
ENTER
Marker destinasjonsveipunkt for etappen som skal slettes.
MENU
etappe med en ny destinasjon.
Velg rute som skal
redigeres. Se veiledning
for visning av en rute
Marker
Skift ut
Velg
veipunkt
TT
ilføyilføy
else av en etappe — else av en etappe —
T
ilføy
else av en etappe — Legger til et veipunkt på slutten av en rute.
TT
ilføyilføy
else av en etappe — else av en etappe —
Velg rute som skal
redigeres. Se veiledning for
visning av en rute
ENTER
ENTER
Marker
destinasjonsveipunkt for
etappen som skal erstattes.
Velg
database
Marker neste
tilgjengelige etappe.
(Indikert med prikker)
MENU
ENTER
ENTER
Velg
database
TT
ilføyilføy
else av et nettopp opprelse av et nettopp oppr
T
ilføy
else av et nettopp oppr
TT
ilføyilføy
else av et nettopp opprelse av et nettopp oppr
et nylig opprettet veipunkt til en rute i hukommelsen.
Opprette et veipunkt ved å trykke på GOTO-knappen. Kan være aktuell posisjon, bruker-generert posisjon
eller posisjon valgt med kartmarkør.
Rediger/endre
veipunkt etter
ønske.
Magellan Meridian GPS-mottaker
ettet vettet v
ettet v
ettet vettet v
Marker
"rute"-knapp
Velg
veipunkt
eipunkt til en reipunkt til en r
eipunkt til en r
eipunkt til en reipunkt til en r
ENTERENTER
Velg rute
ute — ute —
ute — Lar deg tilføye
ute — ute —
ENTERENTER
Page 64
Referanse
VV
ending av en rending av en r
V
ending av en r
VV
ending av en rending av en r
ute — ute —
ute — Tillater vending av en rute i hukommelsen. I
ute — ute — eksemplet brukt tidligere ville ruten “A” til “B” til “C” til “D”, hvis denne ruten ble vendt, bli til “D” til “C” til “B” til “A”.
vilkårlig
skjermbilde
SS
lette en rlette en r
S
lette en r
SS
lette en rlette en r
Fra et
MENU
ute — ute —
ute — Lar deg slette en hvilken som helst rute i hukommelsen.
ute — ute —
Marker
Vend
Marker
Ruter
ENTER
ENTER
Velg rute
MENU
Nyttig når du vil legge til en ny rute men ingen “TOMME” ruter er tilgjengelig.
Fra et
vilkårlig-
skjermbilde
VV
isning av en risning av en r
V
isning av en r
VV
isning av en risning av en r
MENU
Marker
Slett
ute på karute på kar
ute på kar
ute på karute på kar
ENTER
ENTER
Velg
rute
Marker
Ruter
tskjermen — tskjermen —
tskjermen — Gir deg en grafisk visning av den
tskjermen — tskjermen —
MENU
valgte ruten på skjermen.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
MENU
Marker
Ruter
ENTER
Velg rute
MENU
ENTER
OO
O
OO
pprppr
ppr
pprppr
ette en rette en r
ette en r
ette en rette en r
Marker
Kartvisning
ute vute v
ed hjelp av sporhistorikk — ed hjelp av sporhistorikk —
ute v
ed hjelp av sporhistorikk — Dette gjør det mulig for
ute vute v
ed hjelp av sporhistorikk — ed hjelp av sporhistorikk — deg å opprette en etapperute automatisk ved hjelp av din sporhistorikk. Denne ruten vil bli lagret på din ruteliste med et navn av typen “T01P01 til T01Pxx”, hvor Pxx er antall punkter på ruten.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
MENU
Lagr spor til rt
Marker
Marker
Ruter
ENTER
ENTER
MENU
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 65
Bruk av 3D profil
3D profil viser høyde over havet grafisk for det alternativet du har valgt. Kun sporhistorikk er tilgjengelig for denne funksjonen hvis MapSend Topo for USA ikke er opplastet. (Kontr. vei vises som en tilgjengelig funksjon, men vil ikke vise 3D profilen, den kan imidlertid brukes til å opprette en rute grafisk. Se informasjon om Kontr. vei for flere opplysninger.) Hvis et topografisk kart er opplastet, har du mulighet til å velge Kontr. vei, Rute eller Uthevet vei.
Markørposisjon
Minimum og
Avstand fra venstre til høyre side av profilen
maksimum høyde av vist profil
Referanse
Mens du er inne i 3D profil-skjermen, kan du bruke venstre og høyre piltaster til å flytte profilen. Den vertikale stiplede linjen i midten av profilkurven viser høyde over havet for det punktet på profilen.
VV
alg av 3D pralg av 3D pr
V
alg av 3D pr
VV
alg av 3D pralg av 3D pr
ofil — ofil —
ofil — Merk, ikke alle valg for 3D profil er tilgjengelig til
ofil — ofil — enhver tid. Hvis du for eksempel har et topografisk kart lastet opp, men markøren eller aktuell posisjon ikke er på en vei, blir ikke “Uthevet vei” vist.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
Magellan Meridian GPS-mottaker
MENU
Marker
Vert. Profil
ENTER ENTER
Velg
alternativ
Page 66
Referanse
BB
eskriveskriv
else av sporhistorikk else av sporhistorikk
B
eskriv
else av sporhistorikk — Denne funksjonen viser 3D profil til
BB
eskriveskriv
else av sporhistorikk else av sporhistorikk det sporet som er lagret i Meridian. Hvis du har slettet ditt spor, enten med Slett spor eller ved å slette hukommelsen, kan ikke Sporhistorikk vises.
BB
eskriveskriv
B
eskriv
BB
eskriveskriv
else av Uelse av U
else av U
else av Uelse av U
thevthev
thev
thevthev
et vet v
et v
et vet v
ei 3D prei 3D pr
ei 3D pr
ei 3D prei 3D pr
ofil — ofil —
ofil — (Kun tilgjengelig med kartdata
ofil — ofil — opplastet fra en Magellan MapSend Topo for USA.) Hvis markøren eller din aktuelle posisjon er på en vei, og du har topografiske kart opplastet, kan du se 3D profilen for den veien du har valgt.
BB
eskriveskriv
B
eskriv
BB
eskriveskriv
else av relse av r
else av r
else av relse av r
ute med 3D prute med 3D pr
ute med 3D pr
ute med 3D prute med 3D pr
ofil — ofil —
ofil — (Kun tilgjengelig med kartdata
ofil — ofil — opplastet fra en Magellan MapSend Topo for USA.) Hvis du har minst en rute lagret i hukommelse, kan du se 3D profilen for denne ruten. Etter valg av 3D profil, vil du bli bedt om å velge den ruten du ønsker å plotte.
BB
eskriveskriv
B
eskriv
BB
eskriveskriv
else av Kelse av K
else av K
else av Kelse av K
ontrontr
. v. v
ei — ei —
ontr
. v
ei — Kontr. vei gjør to ting. Først lar den deg
ontrontr
. v. v
ei — ei — opprette en vei på kartskjermen grafisk og deretter vises veiens 3D profil (forutsatt at du har opplastet et topografisk kart). Du kan også lagre denne veien som en rute, noe som gir deg en ekstra måte å opprette ruter på,
Etter valg av Kontr. vei fra 3D Profil-menyen, kommer du tilbake til kartskjerm der du kan begynne å planlegge veien. Bruk pil-tastene til å
[GO[GO
TT
flytte markøren til ønsket startsted på veien og trykk
[GO
[GO[GO
O]O]
T
O]. Bruk
TT
O]O] pil-tastene til å flytte markøren til et nytt ønsket sted og trykk [GO[GO
TT
O]O]
[GO
T
O]. Legg merke til at det er trukket en tykk linje mellom de to
[GO[GO
TT
O]O]
[GO[GO
TT
punktene. Fortsett med å bevege markøren og trykk på veien er fullført. Når dette er gjort, trykkes
[ENTER][ENTER]
[ENTER] og 3D profil for
[ENTER][ENTER]
[GO
[GO[GO
O]O]
T
O] til
TT
O]O]
veien vises. Når du er ferdig med å betrakte 3D profilen av den veien du har
opprettet, trykker du ESC for å returnere til kartskjermen. Nå kan du fortsette med å tilføye etapper til veien.
TT
ips:ips:
T
ips: Du kan omdanne denne veien til en lagret rute ved å trykke på
TT
ips:ips:
MENU-tasten og velge Lagre til rute.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 67
Oppsetting
II
nitialisering av Mnitialisering av M
I
nitialisering av M
II
nitialisering av Mnitialisering av M
Meridian, hvis det skulle bli nødvendig å øke hastigheten på søkningen etter satellitter. To tilfeller der det kan bli nødvendig, er ved å reise over 800 km med Meridian slått av eller hvis hukommelsen blir helt slettet.
eridian — eridian —
eridian — Gjør det mulig for deg å initialisere
eridian — eridian —
Referanse
MENU
Marker Region
Angi
tid
-skjermbilder på/av — -skjermbilder på/av —
-skjermbilder på/av — Her kan du slå av eller på en hvilken som
-skjermbilder på/av — -skjermbilder på/av —
SS
lå NAlå NA
S
lå NA
SS
lå NAlå NA
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
VV
V
VV
helst navigasjonsskjerm.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
MENU
Sat Status
På/Av
Posisjon
På/Av
Marker
Oppsetting
ENTER
Marker
Oppsetting
ENTER
Marker
område
Angi dato
ENTER ENTER
Kompass
På/Av
Vei
På/Av
Marker
Initialiser
ENTERENTER
ENTERENTER
Marker
Nav. skjermbild
Stor skrifttype
På/Av
Angi
høyde
(ekstra)
Data
På/Av
ENTER
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
På/Av
(Merk: Du må gå igjennom hele sekvensen med NAV-skjermbilder for at ditt utvalg skal kunne lagres. For eksempel, hvis du vil slå av sat statusskjermen og trykker ESC før alle nav skjermbildene er bekreftet, vil ditt utvalg vil bli lagret og sat statusskjermen vil fremdeles være på.)
SS
tandartandar
d: Alle påd: Alle på
S
tandar
d: Alle på
SS
tandartandar
d: Alle påd: Alle på
Magellan Meridian GPS-mottaker
Fart
ENTER
Page 68
Referanse
VV
alg av kooralg av koor
V
alg av koor
VV
alg av kooralg av koor
dinatsystem — dinatsystem —
dinatsystem — Her kan du velge hvilket koordinatsystem
dinatsystem — dinatsystem — som skal brukes til visning av posisjon for den primære eller sekundære posisjonsskjermen. Tilgjengelige koordinatsystemer er: Br/Len, UTM, OSGB, irsk, sveitsisk, svensk, finsk, tysk, fransk, USNG, MGRS, eller brukernett.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
SS
S
SS
VV
alg av karalg av kar
V
alg av kar
VV
alg av karalg av kar
MENU
Primær eller
Det koordinatsystemet du velger
kan kreve tilleggsinformasjon.
tandartandar
d: Pd: P
tandar
d: P
tandartandar
d: Pd: P
S S
S
S S
tdatum —tdatum —
tdatum — Her kan du velge datum til å beregne koordinatene
tdatum —tdatum —
Marker
Oppsetting
sekundær
rimær - Brimær - B
rimær - B
rimær - Brimær - B
ekundær - UTMekundær - UTM
ekundær - UTM
ekundær - UTMekundær - UTM
ENTER
r/Len GR/MIN/MMMr/Len GR/MIN/MMM
r/Len GR/MIN/MMM
r/Len GR/MIN/MMMr/Len GR/MIN/MMM
Marker
Koord.system
Velg
Koordinatsystem
ENTERENTER
ENTER
etter for å matche datum brukt på et kart eller sjøkart. Hvis du bruker et kart eller sjøkart med din Meridian og datum ikke matcher, kan du oppleve avvikelser når du beregner koordinatene.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
MENU
Primær eller
sekundær
Marker
Oppsetting
ENTER
ENTER
Velg
Datum
Marker
Kartdatum
ENTER
ENTER
SS
tandartandar
S
tandar
SS
tandartandar
d: Pd: P
d: P
d: Pd: P
rimær - rimær -
rimær -
rimær - rimær -
WW
GS84 SGS84 S
W
GS84 S
WW
GS84 SGS84 S
ekundær - ekundær -
ekundær -
ekundær - ekundær -
Magellan Meridian GPS-mottaker
WW
W
WW
GS84GS84
GS84
GS84GS84
Page 69
Referanse
VV
alg av høyalg av høy
V
alg av høy
VV
alg av høyalg av høy
demodus — demodus —
demodus — Her kan du velge hvilken høydemodus som skal
demodus — demodus — brukes av Meridian. Du kan velge mellom 3D (bruker satellittinformasjon til å beregne høyde over havet) eller 2D (viser en fast høyde over havet basert på angitt høyde).
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
SS
tandartandar
S
tandar
SS
tandartandar
VV
alg av tidsformat — alg av tidsformat —
V
alg av tidsformat — Her kan du velge mellom tre forskjellige
VV
alg av tidsformat — alg av tidsformat —
MENU
Velg
3D eller 2D
d: 3Dd: 3D
d: 3D
d: 3Dd: 3D
Marker
Oppsetting
ENTER
Marker
Høyd.modus
ENTERENTER
tidsformater: Lokal 24 t (militær tid), Lokal AM/PM eller UTC.
skjermbilde
VV
alg av Nalg av N
V
alg av N
VV
alg av Nalg av N
Fra et
vilkårlig
SS
tandartandar
S
tandar
SS
tandartandar
MENU
Velg
format
d: Lokal AM/PMd: Lokal AM/PM
d: Lokal AM/PM
d: Lokal AM/PMd: Lokal AM/PM
avav
.enheter — .enheter —
av
.enheter — Her kan du velge hvilke måleenheter som skal
avav
.enheter — .enheter —
Marker
Oppsetting
ENTER
Marker
Tidsformat
Hvis lokal tid er valgt (24 t eller AM/PM) vil du bli bedt om å angi din lokale tid.
ENTERENTER
brukes ved visning av navigasjonsdata. Alternativene er: Miles /MPH, NM/Knop eller KM/KPH.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
SS
tandartandar
S
tandar
SS
tandartandar
Magellan Meridian GPS-mottaker
MENU
Velg
nav.enheter
d: Md: M
d: M
d: Md: M
Marker
Oppsetting
iles/MPiles/MP
iles/MP
iles/MPiles/MP
ENTER
HH
H
HH
Marker
Nav.enheter
ENTERENTER
Page 70
Referanse
VV
alg av noralg av nor
V
alg av nor
VV
alg av noralg av nor
drdr
eferanse — eferanse —
dr
eferanse — Her kan du velge om Meridian skal bruke sann
drdr
eferanse — eferanse — nord, magnetisk nord, militær sann eller militær magnetisk som nordreferanse.
Fra et
vilkårlig
skjermbild
SS
tandartandar
S
tandar
SS
tandartandar
VV
alg av sommeralg av sommer
V
alg av sommer
VV
alg av sommeralg av sommer
MENU
Nordreferanse
d: Md: M
d: M
d: Md: M
Marker
Oppsetting
Velg
agnetiskagnetisk
agnetisk
agnetiskagnetisk
tidtid
tid — Her kan du velge hvilken region du er i, noe som
tidtid
ENTER
Marker
Nordreferanse
ENTERENTER
får Meridian automatisk til å justere vist tid til sommertid. Du kan velge USA (sommertid starter første søndag i april og ender siste søndag i oktober), EU (sommertid starter siste søndag i mars og ender siste søndag i oktober), eller du kan velge Tilpass slik at du kan innstille måned og dag når sommertiden starter og ender, der du er.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
MENU
ENTER
Marker
Oppsetting
Bruk pil opp/ned til å velge region
fra listen
ENTER
ENTER
Marker
Sommertid
ENTER
SS
tandartandar
d: Kd: K
orrorr
S
tandar
d: K
SS
tandartandar
d: Kd: K
settes automatisk av Msettes automatisk av M
settes automatisk av M
settes automatisk av Msettes automatisk av M MM
eridian første gang.eridian første gang.
M
eridian første gang.
MM
eridian første gang.eridian første gang.
ekt innstilling av sommerekt innstilling av sommer
orr
ekt innstilling av sommer
orrorr
ekt innstilling av sommerekt innstilling av sommer
tid (kun USA og EU) viltid (kun USA og EU) vil
tid (kun USA og EU) vil
tid (kun USA og EU) viltid (kun USA og EU) vil
eridian i løpet av oppstareridian i løpet av oppstar
eridian i løpet av oppstar
eridian i løpet av oppstareridian i løpet av oppstar
Magellan Meridian GPS-mottaker
ten når du brten når du br
ten når du br
ten når du brten når du br
ukeruker
uker
ukeruker
Page 71
Referanse
AA
uto slukk timer — uto slukk timer —
A
uto slukk timer — Batterilevetiden er viktig for alle GPS-brukere, og
AA
uto slukk timer — uto slukk timer —
Auto slukk timer er enda et redskap som sparer batteriene. Valg av “På” lar deg velge modus, og hvor lenge Meridian vil være på. Hvis valgt modus er “Tid”, vil timer-feltet la deg velge hvor lang tid Meridian vil være på før den slokker automatisk, om ingen taster trykkes. Hvis valgt modus er “Posisjon”, vil timer-feltet la deg velge hvor lang tid Meridian vil være på før den slokker automatisk, om posisjonen er uforandret.
vilkårlig
skjermbilde
Hvis du velger på:
SS
tandartandar
S
tandar
SS
tandartandar
SS
tille inn timer for bakgrtille inn timer for bakgr
S
tille inn timer for bakgr
SS
tille inn timer for bakgrtille inn timer for bakgr
ENTER
Velg tid fra
listen
d: Ad: A
d: A
d: Ad: A
Oppsetting
ENTER
vv
v
vv
MENU
Fra et
Velg
ENTER
ENTER
ENTER
Marker
Auto slukk timer
Bruk pil
opp/ned til å
markere tid
Marker
Bruk pil opp/ned
til å velge
På eller Av
posisjons- eller
tidsmodus
ENTER
unnsbelysning — unnsbelysning —
unnsbelysning — Her kan du velge hvor lang
unnsbelysning — unnsbelysning —
ENTER
ENTER
tid bakgrunnsbelysningen skal være på når den ikke er i bruk. Tilgjengelige intervaller er: 30 sekunder, 1 minutt, 2 minutter, 4 minutter, 10 minutter eller Timer Av.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
MENU
Velg
Timervarighet
Marker
Oppsetting
ENTER
Marker
Lystimer
ENTERENTER
SS
tandartandar
d: 4 minutterd: 4 minutter
S
tandar
d: 4 minutter
SS
tandartandar
d: 4 minutterd: 4 minutter
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 72
Referanse
SS
lå lylå ly
dsignal på/av — dsignal på/av —
S
lå ly
dsignal på/av — Her kan du velge hvilke handlinger som vil utløse
SS
lå lylå ly
dsignal på/av — dsignal på/av — lydsignal. Du kan velge Av, Kun taster (trykk på en tast gir et bip), Kun alarmer (når en alarm er aktivert) eller Taster & Alarmer.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
SS
tandartandar
S
tandar
SS
tandartandar
VV
alg av NMEA-melding — alg av NMEA-melding —
V
alg av NMEA-melding — Gjør det mulig å velge hvilken NMEA-
VV
alg av NMEA-melding — alg av NMEA-melding —
MENU
Velg
Signal-
alternativer
d:d:
TT
d:
T
d:d:
TT
Marker
Oppsetting
ENTER
aster & Alarmeraster & Alarmer
aster & Alarmer
aster & Alarmeraster & Alarmer
Marker
Signal
ENTERENTER
melding som sendes fra Meridian. Valgene er Av, V1.5 APA, V1.5 XTE eller V2.1 GSA. Ditt valg vil være avhengig av hva slags melding det utstyret du kobler opp til, har behov for.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
SS
tandartandar
S
tandar
SS
tandartandar
MENU
Velg
NMEA-
melding
d: Ad: A
d: A
d: Ad: A
vv
v
vv
Marker
Oppsetting
ENTER
Marker
NMEA
ENTERENTER
VV
alg av Balg av B
V
alg av B
VV
alg av Balg av B
aud Rate — aud Rate —
aud Rate — Her kan du innstille baud rate for data sendt fra
aud Rate — aud Rate — Meridians ut-port. Baud rate på Meridan skal være den samme som på mottakerutstyret. Du kan velge mellom 1200 baud, 4800 baud, 9600 baud, 19200 baud, 57600 baud eller 115200 baud.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
SS
tandartandar
S
tandar
SS
tandartandar
MENU
Oppsetting
Velg
Baud
Rate
d: 4800 Bd: 4800 B
d: 4800 B
d: 4800 Bd: 4800 B
Marker
ENTER
audaud
aud
audaud
Marker
Baud Rate
Magellan Meridian GPS-mottaker
ENTERENTER
Page 73
EE
ndring av strømbrndring av strømbr
E
ndring av strømbr
EE
ndring av strømbrndring av strømbr
yterinnstillinger — yterinnstillinger —
yterinnstillinger — Lar deg velge mellom “Ingen lås”
yterinnstillinger — yterinnstillinger — (vanlig) eller “På/Av lås:” (alternativ). Dette vil endre hvordan [PWR] virker når du slår Meridian på eller av.
II
ngen lås:ngen lås:
I
ngen lås:
II
ngen lås:ngen lås:
På/APå/A
v lås:v lås:
På/A
v lås:
På/APå/A
v lås:v lås:
SS
lå på Mlå på M
S
lå på M
SS
lå på Mlå på M
SS
lå Mlå M
S
lå M
SS
lå Mlå M
SS
lå på Mlå på M
S
lå på M
SS
lå på Mlå på M
eridian.eridian.
eridian. Trykk [PWR]-knappen.
eridian.eridian.
eridian averidian av
eridian av
eridian averidian av
..
. Trykk [PWR]-knappen.
..
eridian.eridian.
eridian. Trykk og hold [PWR]-knappen
eridian.eridian. til det første skjermbildet vises. SS
lå av Mlå av M
S
lå av M
SS
lå av Mlå av M
eridian.eridian.
eridian. Trykk [PWR]-knappen og trykk
eridian.eridian. [ENTER] før Auto slukk-timer er utløpt.
Referanse
MENU
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
SS
tandartandar
d: Id: I
S
tandar
d: I
SS
tandartandar
d: Id: I
VV
alg av språkalg av språk
V
alg av språk — Her kan du velge det språket som Meridian vil vise
VV
alg av språkalg av språk
Oppsetting
ENTER
Velg "Ingen lås" eller
ngen låsngen lås
ngen lås
ngen låsngen lås
Marker
"På/Av lås:"
ENTER
Marker
Strømbryter
ENTER
ENTER
teksten på. Du kan velge mellom ni språk (engelsk, fransk, tysk, svensk, spansk, italiensk, nederlandsk, portugisisk eller finsk).
TIPS: Hvis du endrer språkinnstillingen i Meridian bare for å se hvordan det ser ut og ønsker å gå tilbake til språkvalgskjermen, så følg denne veiledningen. Trykk NAV til satellittstatus-skjermen vises og trykk MENY. Velg det tredje punktet på listen, og trykk ENTER. Trykk pil opp en gang, og trykk ENTER. Så er du tilbake i språkvalgskjermen.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
MENU
Marker
Oppsett
Marker
Språk
ENTERENTER
Magellan Meridian GPS-mottaker
Velg
ønsket
språk
ENTER
Page 74
Referanse
Sletting av hele hukommelsen i Meridian
Alle slettefunksjonene virker på samme måte. Den viste veiledningen gjelder for alle slettevalgene unntatt slett alt.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
SS
letting av sporhistorikk — letting av sporhistorikk —
S
letting av sporhistorikk — Dette vil slette den sporhistorikken som vises
SS
letting av sporhistorikk — letting av sporhistorikk —
MENU
menyvalg
Marker
Marker
Oppsetting
Bekreft?
Ja/nei
Marker
Slett minnet
ENTERENTER
ENTERENTER
på kartskjermen fra hukommelsen.
SS
letting av letting av
S
letting av
SS
letting av letting av
Vpt/RVpt/R
uter — uter —
Vpt/R
uter — Dette vil slette alle veipunkt og ruter fra
Vpt/RVpt/R
uter — uter —
Meridians hukommelse.
SS
letting av alle rletting av alle r
S
letting av alle r
SS
letting av alle rletting av alle r
TT
ilbakestille Milbakestille M
T
ilbakestille M
TT
ilbakestille Milbakestille M
uter — uter —
uter — Dette sletter alle ruter fra Meridians hukommelse.
uter — uter —
eridian til fabrikkinnstilling — eridian til fabrikkinnstilling —
eridian til fabrikkinnstilling — Lar deg gjendanne alle
eridian til fabrikkinnstilling — eridian til fabrikkinnstilling —
valg i Oppsetting til fabrikkinnstilling.
SS
letting av hele hukommelsen i Mletting av hele hukommelsen i M
S
letting av hele hukommelsen i M
SS
letting av hele hukommelsen i Mletting av hele hukommelsen i M
eridian — eridian —
eridian — Dette sletter hele
eridian — eridian — hukommelsen i Meridian. Etter dette er utført slokker Meridian. Neste gang den slås på vil den fortelle deg at den skal initialiseres.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
MENU
Marker
Oppsetting
Marker
Slett minnet
ENTERENTER
Marker
Alle
Bekreft?
Ja/nei
ENTERENTER
Meridian
slukker
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 75
Sol-/måne-posisjoner
BB
rr
uk av Suk av S
B
r
uk av S
BB
rr
ol/måne-skjermbildet — ol/måne-skjermbildet —
ol/måne-skjermbildet — Sol/Måne-skjermbildet viser tid for
uk av Suk av S
ol/måne-skjermbildet — ol/måne-skjermbildet — soloppgang og -nedgang og månefase for alle veipunkt du har lagret i brukerkategorien i veipunktdatabasen. Alle tider som vises er lokal tid for din aktuelle posisjon.
Referanse
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
EE
ndring av sol-/måne-dato — ndring av sol-/måne-dato —
E
ndring av sol-/måne-dato — Lar deg forandre dato for sol-/måne-
EE
ndring av sol-/måne-dato — ndring av sol-/måne-dato —
MENU
Marker
Sol/Måne
ENTER
informasjon for den valgte posisjon.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
EE
ndring av sol-/måne-posisjon — ndring av sol-/måne-posisjon —
E
ndring av sol-/måne-posisjon — Her kan du endre posisjonen som du
EE
ndring av sol-/måne-posisjon — ndring av sol-/måne-posisjon —
MENU
Bruk piltaster til
å endre dato
Marker
Sol/Måne
ENTER
Marker
datofelt
ENTERENTER
vil se sol-/måne-informasjon for. Standard er “Posisjon”, som er din aktuelle posisjon.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
MENU
Bruk pil v/h for
å velge
"Finn med"
Marker
Sol/Måne
Marker
Veipunkt
Marker
Ved-felt
ENTERENTER
ENTERENTER
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 76
Referanse
Fiske-/jakttider-skjerm
BB
rr
uk av fiske-/jakt-skjerm — uk av fiske-/jakt-skjerm —
B
r
uk av fiske-/jakt-skjerm — Fiske/jakt-skjermbildet viser de beste tidene
BB
rr
uk av fiske-/jakt-skjerm — uk av fiske-/jakt-skjerm —
for fiske eller jakt for den posisjonen du velger fra ditt brukerveipunkt.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
EE
ndring av fiske-/jakt-dato — ndring av fiske-/jakt-dato —
E
ndring av fiske-/jakt-dato — Lar deg forandre dato for fiske-/jakt-
EE
ndring av fiske-/jakt-dato — ndring av fiske-/jakt-dato —
MENU
Marker
Fiske/jakt
ENTER
informasjon for den valgte posisjon.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
EE
ndring av fiske-/jakt-posisjon — ndring av fiske-/jakt-posisjon —
E
ndring av fiske-/jakt-posisjon — Her kan du endre posisjonen som du
EE
ndring av fiske-/jakt-posisjon — ndring av fiske-/jakt-posisjon —
MENU
Bruk piltaster
til å endre
Marker
Fiske/jakt
ENTER
Marker
datofelt
ENTERENTER
vil se fiske-/jakt-tidene for. Standard er “Posisjon”, som er din aktuelle posisjon.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
MENU
Bruk pil v/h
for å velge "Finn med"
Marker
Fiske/jakt
ENTER ENTER
Marker
Veipunkt
Marker
Ved-felt
ENTERENTER
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 77
Alarmer
Alle alarmfunksjonene er innstilt på samme måte. Instruksjonene nedenfor gjelder alle alarminstillinger. Når alarmsignalet er på for alarmer (se Oppsetting - Slå signal på/av) vil den bippe ved alarm. Alarmen vil- vises visuelt enten bipperen er på aller av.
Referanse
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
II
nnstilling av ankomstalarm — nnstilling av ankomstalarm —
I
nnstilling av ankomstalarm — Ankomstalarmen forteller at du er
II
nnstilling av ankomstalarm — nnstilling av ankomstalarm —
MENU
Velg
Alarm
distanse
Marker
Alarmer/Meld
ENTER
Marker
alarmfelt
ENTERENTER
kommet til målet for din GOTO eller til destinasjon av en etappe i en rute som du navigerer på. Denne valgmuligheten lar deg innstille i hvilken avstand fra målet, alarmen skal utløses.
II
nnstilling av ankeralarm — nnstilling av ankeralarm —
I
nnstilling av ankeralarm — Ankeralarmen vil lyde når du er drevet en
II
nnstilling av ankeralarm — nnstilling av ankeralarm —
valgt avstand bort fra din ankerposisjon. Et eksempel på bruk er at du, etter å ha kastet anker, innstiller hvor langt du kan drive før alarmen går. Med Meridian på og igang med å beregne posisjonen kan du fiske eller foreta deg andre ting, mens Meridian vil gi deg beskjed når du har drevet en bestemt distanse.
Merk: DoDs (forsvarsdept.) anvendte selektiv tilgjengelighets feil kan ha betydelig innflytelse på nøyaktigheten av den distansen du driver.
II
nnstilling av XTE-alarm — nnstilling av XTE-alarm —
I
nnstilling av XTE-alarm — XTE eller Cross track error finner sted når
II
nnstilling av XTE-alarm — nnstilling av XTE-alarm —
du er ute av kurs på den ruten du navigerer på. Avstanden satt i alarmen er den avstanden til venstre eller høyre for kursen du skal bevege deg på.
II
nnstilling av GPS Fnnstilling av GPS F
I
nnstilling av GPS F
II
nnstilling av GPS Fnnstilling av GPS F
har mistet evnen til å beregne posisjoner på grunn av at den har mistet kontakt med satellittene Dette er nyttig så du får beskjed om at du bør flytte deg til et sted med klarere utsyn til himmelen.
Magellan Meridian GPS-mottaker
ix-alarm — ix-alarm —
ix-alarm — Denne alarmen går hver gang Meridian
ix-alarm — ix-alarm —
Page 78
Referanse
Bruk av simulatoren
SS
tartar
t av simulator - At av simulator - A
S
tar
t av simulator - A
SS
tartar
t av simulator - At av simulator - A
en forhåndsvalgt kurs og fart.
uto-modus — uto-modus —
uto-modus — Dette slår simulatoren på og bruker
uto-modus — uto-modus —
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
SS
tartar
t av simulator - Bt av simulator - B
S
tar
t av simulator - B
SS
tartar
t av simulator - Bt av simulator - B
MENU
Marker
Auto
Marker
Oppsetting
ENTER ENTER
Bekreft
sletting av
spor
rr
uker-modus — uker-modus —
r
uker-modus — Dette slår simulatoren på og bruker
rr
uker-modus — uker-modus —
Marker
Simuler
ENTERENTER
en kurs og fart som du har valgt.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
SS
topp av simulator — topp av simulator —
S
topp av simulator — Slår simulatoren av og vender tilbake til normal
SS
topp av simulator — topp av simulator —
MENU
Marker
Bruker
Marker
Oppsetting
hastighetsdata
Marker
Simuler
Angi kurs- og
Bekreft sletting av spor
ENTERENTER
ENTERENTERENTER
drift.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
MENU
Marker
Oppsetting
Marker
Simuler
ENTERENTER
Marker
Av
ENTER
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 79
Referanse
Bruk av korthjelpeprogram
Det er innebygde verktøyer i Meridian som kan hjelpe deg med å bruke Secure Digital minnekort, som er ekstrautstyr.
For å få adgang til Korthjelpeprogrammet, trykker du [MENU] i hvilken som helst skjerm og marker “Korthjelpeprog”. Trykk [ENTER].
LagrLagr
e ve v
eipunkt og reipunkt og r
Lagr
e v
eipunkt og r
LagrLagr
e ve v
eipunkt og reipunkt og r markerer du “lagre VP/rute” og trykker [ENTER]. Bruk tastaturet til å taste inn navn på lagrede veipunkt og ruter. Lengden på filnavn er begrenset til 8 tegn. Marker “OK” og trykk [ENTER] når du er ferdig.
Dette vil lagre alle dine veipunkt og ruter på det SD-kortet du har satt inn i din Meridian. Disse veipunktene og rutene blir ikke slettet fra din Meridian, kun lagret på minnekortet for senere bruk.
LagrLagr
e spor - e spor -
Lagr
e spor - I menyen til “Korthjelpeprog” markerer du “lagre spor” og trykker
LagrLagr
e spor - e spor ­[ENTER]. Bruk tastaturet til å taste inn navn på det lagrede sporet. Lengden på filnavn er begrenset til 8 tegn. Marker “OK” og trykk [ENTER] når du er ferdig.
uter på minnekoruter på minnekor
uter på minnekor
uter på minnekoruter på minnekor
t - t -
t - I menyen til “Korthjelpeprog”
t - t -
Dette vil lagre ditt aktuelle spor på minnekortet under det filnavnet du har valgt. Dette sporet kan lastes opp i din Meridian ved en senere anledning.
OO
pplasting av vpplasting av v
O
pplasting av v
OO
pplasting av vpplasting av v “Korthjelpeprog” markerer du “les VP/rute” og trykker [ENTER]. En liste med lagrede veipunkt og ruter vises med de filnavnene du valgte da du lagret veipunktene og rutene. Marker ønsket filnavn og trykk [ENTER].
Hvordan veipunkt og ruter lastes opp:
eksisterende veipunktliste. Det vil til si at du beholder dine eksisterende veipunkt og de opplastede veipunktene blir lagt til. Det er to unntak. Eksisterende veipunkt med samme navn som de som lastes opp, blir overskrevet. Når grensen på 500 veipunkt i hukommelsen nås, stopper opplastingen.
Opplasting av ruter er litt mer komplisert og krever litt planlegging, ellers kan du oppleve noen uventede ting. Ruter lastes opp til samme rutenummer som de hadde da de ble lagret og vil overskrive alle ruter med samme nummer. Hvis du går til din ruteliste, vil du se at hver rute har et identifiserende nummer fra 1-20. Sett at du f.eks. har opprette en rute i
Magellan Meridian GPS-mottaker
eipunkt og reipunkt og r
eipunkt og r
eipunkt og reipunkt og r
uter fra minnekoruter fra minnekor
uter fra minnekor
uter fra minnekoruter fra minnekor
Opplastede veipunkt føyes til din
tet - tet -
tet - I menyen til
tet - tet -
Page 80
Referanse
Rute 1 og deretter lagret den på SD-kortet, og du senere har slettet denne ruten i Meridian og opprettet en ny rute med samme Rute 1, når du så laster opp den opprinnelige rute fra SD-kortet, vil den opplastede ruten erstatte den nye ruten i Meridian, selv om du har “tomme” ruter tilgjengelig.
OO
pplasting av et spor fra minnekorpplasting av et spor fra minnekor
O
pplasting av et spor fra minnekor
OO
pplasting av et spor fra minnekorpplasting av et spor fra minnekor
tet - tet -
tet - I menyen til “Korthjelpeprog”
tet - tet ­markerer du “Les spor” og trykker [ENTER]. En liste med lagrede spor vises med de filnavnene du valgte da du lagret sporene. Marker ønsket filnavn og trykk [ENTER].
Opplastede spor overskriver alle eksisterende spor. Hvis du tror du vil få bruk for de eksisterende sporene, skal du lagre dem før du opplaster sporene fra SD-kortet.
SS
letting av filer fra minnekorletting av filer fra minnekor
S
letting av filer fra minnekor
SS
letting av filer fra minnekorletting av filer fra minnekor
tet - tet -
tet - I menyen til “Korthjelpeprog” markerer du
tet - tet ­“Slett fil” og trykker [ENTER]. En liste med alle filene på SD-kortet blir vist. Marker ønsket filnavn og trykk [ENTER]. Du vil bli bedt om å bekrefte slettingen.
Du vil se alle veipunkt/ruter- og spor-filer som du har lagret på dette SD­kortet, samt bildefiler (.IMG) for evt. detaljerte kart du har opplastet. Filnavnene for de detaljerte kartene er ikke de navnene du har gitt detaljkartene, men i stedet DETALJxx.IMG.
TT
esting av minnekoresting av minnekor
T
esting av minnekor
TT
esting av minnekoresting av minnekor
tet - tet -
tet - I menyen til “Korthjelpeprog” markerer du “Test kort”
tet - tet ­og trykker [ENTER]. SD-korttest-skjermen vises med detaljert informasjon om det SD-kortet du har installert. For å starte skanningen av kortet, trykk [ENTER]. Legg merke til at skanningen kan ta svært lang tid. Hvis du bestemt deg for ikke å fortsette med skanningen, trykk [ESC] før skanningen begynner.
Skan er en lese/skrive- skanning av ledig hukommelse. Den vil ikke skade data som du har lagret på SD-kortet.
Legg også merke til at når du går til “Test kort”, vil Meridian utføre noen kontroller og vise informasjon om SD-kortet. En av de opplysningene som blir vist er opplysninger om tapte klynger. Dette er kun til orientering. Mens Meridian kontrollerte SD-kortet, ble alle tapte klynger gjenvunnet. Informasjonen gjelder kun hvor mange som ble funnet.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 81
Referanse
EE
ndring av detaljkarndring av detaljkar
E
ndring av detaljkar
EE
ndring av detaljkarndring av detaljkar
t - t -
t - I menyen til “Korthjelpeprog” markerer du “Endre kart”
t - t ­og trykker [ENTER]. Bruk piltaster til å markere kartet du vil endre, basiskart eller detaljekart. Trykk [ENTER]. Velg kartet fra listen og trykk [ENTER].
Detaljerte kart blir ikke vist med de navnene du gav dem da du opprettet kartet, men med DETALJxx.IMG filnavn.
Det er i øyeblikket ingen offisielle ekstra basiskart tilgjengelig til Meridian, og denne muligheten er av hensyn til fremtidige utvidelsesmuligheter.
FF
ormatering av minnekorormatering av minnekor
F
ormatering av minnekor
FF
ormatering av minnekorormatering av minnekor
tet - tet -
tet - I menyen til “Korthjelpeprog” markerer du
tet - tet ­“Formater kort” og trykker [ENTER]. Du blir bedt om å bekrefte at du ønsker å formatere kortet. Dette vil slette alt på SD-kortet, så fortsett kun hvis du er sikker på at det ikke er data på kortet som du skal bruke senere.
Når formateringen er avsluttet, vil Meridian slokke.
SS
kjermbildet Okjermbildet O
S
kjermbildet O
SS
kjermbildet Okjermbildet O
m ...m ...
m ...
m ...m ...
Skjermbildet Om ... viser aktuell status for din Meridian. På Om...-skjermen kan du se versjon for programvaren, versjon og hukommelsesstørrelse for basiskart, antallet av og total hukommelsesstørrelse for detaljerte kart, som du har installert fra MapSend StreetsTM, og hvor mye ledig hukommelse som er tilgjengelig.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
HjelpeskjermHjelpeskjerm
Hjelpeskjerm
HjelpeskjermHjelpeskjerm
MENU
Marker
Om
ENTER
Du kan se tips for Nav skjermbilder, kart, ruter, oppsetting, database, brukerveipunkt og div emner. Hver emne har et en rekke tilgjengelige tips som kan leses.
Fra et
vilkårlig
skjermbilde
Bruk "Neste" og "Forrige" knappene til å bla gjennom
Magellan Meridian GPS-mottaker
MENU
Meridians hjelpefiler.
Marker
Hjelp
ENTER
Velg
emne
Page 82
Ofte spurte spørsmål
Ofte spurte spørsmål
GG
enerener
eltelt
G
ener
elt
GG
enerener
eltelt
Hva er forskjellen mellom grader/minutter/sekunder (GR/MIN/SEK) og grader/minutter/minutter (GR/MIN/MMM eller GR/MIN/MM)?
Det finnes ulike måter å benevne koordinatene i koordinatsystemet Br/Len. Med GR/MIN/SEK blir det siste settet med tall (SEK) uttrykt som 0-59 mens GR/MIN/MM uttrykker den samme verdien som 0-99 og DEG/MIN/MMM som 0-999. Det er det samme som hvis du har en klokke som viser tiden i timer/minutter/sekunder og en annen som viser nøyaktig det samme tidspunktet i timer/minutter/desimaler. Nøyaktigheten er den samme for alle tre metodene. Hvilken du velger avhenger av hva du foretrekker eller hvilke kart du bruker på samme tid. (Du bør alltid sørge for at GPS-mottakeren er innstilt på samme måte som kartene eller draftene du eventuelt bruker.)
Hva er 2D i forhold til 3D?
Forskjellen er i hovedsak hvor mange satellitter som brukes når posisjonen beregnes og måten høyden regnes ut på. I 2D (todimensjonal) behøves kun tre satellitter for å bestemme en posisjon, og høyden beregnes ikke. Høyden som vises av MERIDIAN i 2D-modus er den høyden du selv la inn. I 3D (tredimensjonal) brukes minst fire satellitter for å regne ut posisjonen, og høyden regnes også ut på samme tid av Meridian.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 83
Ofte spurte spørsmål
Hvor lenge kan jeg regne med at et par nye batterier vil vare når jeg bruker dem i Meridian?
Under normale forhold skal du få inntil 14 timers drift med bakgrunnsbelysningen slått av Denne perioden reduseres betydelig hvis du bruker bakgrunnsbelysning.
Hvor ofte må jeg initialisere Meridian?
Når du initialiserer Meridian minskes tiden det tar for å bestemme en posisjon under en kaldstart. Med en kaldstart mener vi at Meridian ikke har noen referanse å bruke som hjelpemiddel når den skal finne ut hvilke satellitter som finnes på himmelen over mottakeren. Uten en referanse som utgangspunkt må Meridian foreta et omfattende søk for å finne satellittene som er i “sikte”. Dette tar tid, og kan øke tiden det tar å bestemme den første posisjonen. (Kan ta 10 minutter under dårlige forhold).
Så hvor kommer nå denne referansen fra? Under normale omstendigheter lagres siste posisjon som ble beregnet før Meridian ble slått av i hukommelsen og brukes som referanse neste gang mottakeren slås på. Hvis du har tømt hukommelsen (se nærmere informasjon om dette i Referanse-kapittelet) fjernes imidlertid denne referansen fra hukommelsen, og du må antakeligvis initialisere mottakeren på nytt. I tillegg vil Meridian ha problemer med referansen hvis du reiser mer enn 500 miles (800 km) mens den er slått av. Referansepunktet vil fortsatt være der, men det kan være for unøyaktig til at det er nyttig, og du må muligens initialisere Meridian på nytt.
VV
eipunkt/Deipunkt/D
V
eipunkt/D
VV
eipunkt/Deipunkt/D
atabaseatabase
atabase
atabaseatabase
Hvilke veipunkt er lagt inn i min Meridians database på forhånd?
Databasen inneholder byer, motorveier, flyplasser, vannveier og nasjonalparker.
Kan jeg slette forhåndsinnlagte veipunkt som jeg ikke bruker?
Nei. Veipunkter som er forhåndsinnlagte i Meridian vil alltid være tilgjengelig selv om hele hukommelsen er slettet.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 84
Ofte spurte spørsmål
NN
avigasjonsskjermeravigasjonsskjermer
N
avigasjonsskjermer
NN
avigasjonsskjermeravigasjonsskjermer
Hvorfor peker ikke kompasset mitt i riktig retning?
RR
uteruter
R
uter
RR
uteruter
Hva er en returrute?
Meridian beregner retningen ved å sammenligne din nåværende posisjon med forrige registrerte posisjon. Det kreves at du er i bevegelse før kompassretningen kan beregnes riktig. For å unngå feil utregninger må du dessuten bevege deg i minst 2,0 mph (3,2 km/t). Unntaket er Meridian Platinum, som har et elektronisk kompass som vil beregne kompasskursen under 2,0 mph (3,2 km/t). Dette innbefatter beregning av din kompasskurs mens du står stille.
Med en returrute kan du gå tilbake i dine egne “fotspor”. Når du er i bevegelse oppretter og lagrer Meridian automatisk skjulte rutepunkter i hukommelsen. Det er disse veipunktene Meridian bruker for å finne veien tilbake. Når du oppretter en returrute, omgjør Meridian disse skjulte veipunktene til brukerveipunkter.
Hvordan vet jeg hvilken rute som er aktiv?
Gå inn på rutemenyen ved å trykke MENU-knappen, og velg alternativet Ruter. Rutemenyen viser alle rutene i hukommelsen, og den aktive ruten vises med fete typer.
AlarmerAlarmer
Alarmer
AlarmerAlarmer
Hvorfor bipper ikke min Meridian når jeg har en aktiv alarm??
Sjekk lydinnstillingene dine. Hvis den aktiverte innstillingen er Av eller Kun taster, bipper mottakeren ikke når en alarm går.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 85
Ofte spurte spørsmål
UU
tdatatdata
U
tdata
UU
tdatatdata
Hva er NMEA?
NMEA (National Marine Electronics Association) er standarden som brukes som grensesnitt for marint elektronisk utstyr Denne standard er også blitt tilpasset for bruk i en rekke ulike tredjepartsprogrampakker innen elektronisk kartteknologi.
Hva er NMEA meldingsstrenger?
Meridian understøtter Versjon 1,5 og versjon 2,1 av NMEA 0183-standarden.
Mer informasjon om NMEA kan finnes på internettadressen www.nmea.org, der du kan kjøpe NMEA grensesnittstandarder. En annen god kilde til NMEA-standarder er et FAQ-ark som er utgitt på internett av Peter Bennett ved vancouver­webpages.com/peter/nmeafaq.txt.
GPSen kommuniserer ikke med datamaskinen min. Hva kan jeg gjøre?
Sjekk baud-hastigheten din, og sjekk baud-hastigheten som programvaren din bruker. Hvis de ikke stemmer overens, endrer du baud-hastigheten i enten programvaren eller Meridian (
Oppsetting - Endring av baud-hastighet.
)
Se
Kan Meridian utveksle data med en Macintosh-maskin?
Magellan leverer ikke kabler eller programvare til Macintosh­maskiner. Informasjon om kabler eller programvare som kan brukes, finner du hos GPSy på web-adressen www.gpsy.com.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 86
Appendiks
Appendiks
Feilfinning
Mottakeren vil ikke tenne:Mottakeren vil ikke tenne:
Mottakeren vil ikke tenne:
Mottakeren vil ikke tenne:Mottakeren vil ikke tenne:
1. Sjekk om batteriene er satt riktig i.
2. Skift ut med to nye AA alkalisk batterier.
Det tar mer enn 10 minutter å få en posisjonbestemmelse:Det tar mer enn 10 minutter å få en posisjonbestemmelse:
Det tar mer enn 10 minutter å få en posisjonbestemmelse:
Det tar mer enn 10 minutter å få en posisjonbestemmelse:Det tar mer enn 10 minutter å få en posisjonbestemmelse:
1. Hvis det er noen forhindringer over eller i nærheten, flytt til en ny plassering.
2. Kontroller at antennen peker opp, har uhindret utsyn mot himmelen og er i en viss avstand fra kroppen din.
3. Kontroller satellittstatus-skjermen for å se hvor satellittene er, og om mottakeren mottar data.
4. Hvis mottakeren fremdeles ikke får en posisjonbestemmelse innenfor 10 minutter, kan du gjenta initialiseringsprosedyren.
Mottakeren slukker uventetMottakeren slukker uventet
Mottakeren slukker uventet
Mottakeren slukker uventetMottakeren slukker uventet
Dette skyldes normalt stor statisk elektrisitet. Slå mottakeren på og den burde virke normalt. Beveg mottakeren til en ny plassering for å unngå en lignende hendelse.
Batterilevetid virker kortere enn den burde være:Batterilevetid virker kortere enn den burde være:
Batterilevetid virker kortere enn den burde være:
Batterilevetid virker kortere enn den burde være:Batterilevetid virker kortere enn den burde være:
1. Kontroller at du bruker to AA alkaliske batterier.
2. Kortere levetid for batterier kan skyldes overdrevent bruk av bakgrunnsbelysningen. er nødvendig.er nødvendig.
er nødvendig.
er nødvendig.er nødvendig.
PP
osisjonskoorosisjonskoor
P
osisjonskoor
PP
osisjonskoorosisjonskoor
kartet.kartet.
kartet.
kartet.kartet.
1. Kontroller at din mottaker er satt opp til å bruke samme datum som ditt kart. Kartdatum er vanligvis vist i tegnforklaringen til kartet. Se
dinatene på mottakerdinatene på mottaker
dinatene på mottaker
dinatene på mottakerdinatene på mottaker
- Endring av kartdatum
for din mottaker.
2. Sjekk ditt bredde/lengde-format. Kontroller at det formatet som er valgt i koordinatsystemet (GR./MIN./SEK eller GR./MIN.MM) er i samme format som det kartet du er bruker.
PP
osisjon på karosisjon på kar
P
osisjon på kar
PP
osisjon på karosisjon på kar
Det kan skyldes distanseendringer på kartet.
t er ikke nøyaktig på vt er ikke nøyaktig på v
t er ikke nøyaktig på v
t er ikke nøyaktig på vt er ikke nøyaktig på v
Bruk kartdata som referanse og stol ikke 100 prosent på det.
Data ble ikke lagret eller ble ødelagt.Data ble ikke lagret eller ble ødelagt.
Data ble ikke lagret eller ble ødelagt.
Data ble ikke lagret eller ble ødelagt.Data ble ikke lagret eller ble ødelagt.
Dette kan skyldes at du har hatt batteriene ute eller slukket for nettstrømmen med Meridian på.
Slå av bakgrunnsbelysningen når den ikkeSlå av bakgrunnsbelysningen når den ikke
Slå av bakgrunnsbelysningen når den ikke
Slå av bakgrunnsbelysningen når den ikkeSlå av bakgrunnsbelysningen når den ikke
en din matcher ikke plasseringen påen din matcher ikke plasseringen på
en din matcher ikke plasseringen på
en din matcher ikke plasseringen påen din matcher ikke plasseringen på
under
Referanse
for veiledning i å velge kartdatum
eien.eien.
eien.
eien.eien.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Oppsetting
Page 87
Appendiks
Veipunktikoner
Dette er en liste over ikonene og de betegnelsene som kan tildeles til et veipunkt ved markering av en posisjon eller redigering av et veipunkt.
Standard
Boks
Hus
Antenne
Flyplass
Fornøyelse
Minibank
Bilverksted
Seiling
Camping
Avkjøring
Førstehjelp
Fast Navigasjonshjelpemiddel
Flytende bøye
Drivstoff
Hage
Golf
Hoteller
Jakt/Fiske
Stor by
Fyrtårn
Større by
Marina
Middelstor by
Museum
Hindring
Park
Feriested
Restaurant
Klippe
Sportsdykking
Bobilservice
Skyting
Sightseeing
Liten by
Peiling
Sportsarena
Turistinfo
Lastebilservice
Vinprodusent
Vrak
Zoo
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 88
Appendiks
Kontakt Magellan
Hvis du etter bruk av feilfinningsavsnittet stadig ikke er i stand til å løse ditt problem, vennligst ring Magellans tekniske service på (866) 737-8604.
Representanter er tilgjengelig mandag til fredag fra 7 til 17, PST. Faks kan sendes til Kundeservice på (909) 394-7070.
Om nødvendig kan du også returnere din mottaker til Magellan for reparasjon. Før returnering av mottakeren må du få en Return Materials Authorization (RMA) fra Magellan. For å få en RMA kontaktes en representant for Magellan Teknisk service på (800) 707-7845, eller du kan sende en e-post som forklarer hvorfor du vil returnere apparatet til rma@magellangps.com. Etter mottakelse av RMA-nummer, sendes mottakeren med pakkepost eller UPS. Vedlegg en beskrivelse av problemet, ditt navn, adresse, en kopi av din kvittering, og skriv RMA-nummeret tydelig utenpå pakken. Hvis din returadresse er en annen, så vennligst skriv den på.
Vennligst angi modell for din mottaker ved all korrespondanse og ved telefonisk henvendelse ha vennligst din mottaker for hånden.
Pakken sendes til:
Thales Navigation Magellan Products
960 Overland Court
San Dimas, CA 91773
ATTN: Warranty/Repair
Tilleggsinformasjon om programvareoppdateringer til din Meridian kan finnes i avsnittet Produktopplysninger på Magellans hjemmeside (www.magellangps.com).
Kunder utenfor av USA skal kontakte Magellanforhandleren for sitt land. En fullstendig liste med Magellanforhandlere følger med din Meridian.
Magellan® er et registrert varemerke som tilhører Thales Navigation.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 89
Appendiks
Oppdatering av din Meridian
Nye funksjoner og egenskaper tilføyes regelmessig for å holde din Meridian blant de beste GPS-mottakerne. Utskifting av programvaren i din Meridian er en enkel operasjon som det bare tar 5 til 10 minutter å utføre.
1. Det første du skal gjøre er å finne ut hvilken programvareversjon som er i din Meridian. Slå på Meridian, og når den første startskjermen vises, så noter programvareversjonen, som står nederst i displayet. Det vil være noe i retning av “V.3,12 WAAS Aktivert”. Hvis du var for sen til å notere deg den under oppstartingen, gjør det ikke noe, det er andre muligheter. Trykk [MENY], marker “Om” og trykk [ENTER]. Øverst i displayet kan du se revisjonen og dato for revisjon like nedenfor copyright utsagnet.
2. Deretter går du til Magellans hjemmeside og henter den nyeste programvaren. Den direkte adressen til Meridians oppdateringer er:
www.magellangps.com/en/support/products/upgrades/upgrade_meridiangps.asp
Meridian Platinum-brukere skal gå til:
www.magellangps.com/en/support/products/upgrades/upgrade_meridianplat.asp
Hvis versjonen på hjemmesiden er nyere enn den du har i din Meridian, følger du veiledningen for å laste ned den nyeste programvaren.
3. Koble din Meridian til din PC (Windows® 3.1/NT eller høyere) med datakabelen til din Meridian. (Hver gang du laster opp til din Meridian, er det alltid en god idé å sette i nye batterier.)
4. Pakk ut filen som du har lastet ned i trinn 2. Slå på din Meridan. Åpne mappen og dobbelklikk på filen magup.exe.
Det første programmet vil gjøre er å søke etter din Meridian på en av COM­portene. Når den er funnet, vil programmet automatisk starte opplastingen av den nye programvaren. Displayet på din Meridian vil skifte til “PROGRAMVAREOPPLASTING-MODUS AKTIV”.
5. Du vil få beskjed når opplastingen er fullført. Avslutt magup-programmet. Din Meridian vil slå seg av og starte igjen. Kontroller at programvaren er blitt opplastet ved å se på “Om”-skjermen igjen, som du gjorde i trinn 1.
Programvaren til din Meridian er fullført, og du kan nå koble Meridian fra datakabelen.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 90
Appendiks
Spesifikasjoner
KARAKTERISTISKE DAKARAKTERISTISKE DA
KARAKTERISTISKE DA
KARAKTERISTISKE DAKARAKTERISTISKE DA
YY
telsetelse
Y
telse
YY
telsetelse
Mottaker 12 parallell-kanals teknologi, sporer opp til 12 satellitter for
Innsamlingstid (under optimale vilkår):
Nøyaktighet
Posisjon 7 meter, 95% 2D RMS
Hastighet 0,1 knop RMS stasjonær tilstand
Grenser:
Fart 951 mph (1445 km/t) Høyde 17 500 meter
Mål:Mål:
Mål:
Mål:Mål:
Størrelse 6.5” X 2.9” X 1.2” [H] X [W] X [D]
TT
AA
T
A
TT
AA
å beregne og oppdatere informasjon med kvadrifilær antenne
Varm ca. 15 sekunder Kald ca. 1 minutt Oppdateringshastighet 1 sekund kontinuerlig
m/WAAS <3 meter, 95% 2D RMS
16.5 cm X 7.4 cm X 3.05 cm
Vekt 8 ounces (227 gram) med 2 AA batterier installert
Display 2.2” X 1.75” [H] X [W]
5.59 cm X 4.44 cm høy kontrast LCD med EL bakgrunnsbelyst display
Innkapsling Værbestandig konstruksjon, gummimantel
Temp. Rekkevidde
Drift 14°F til 140°F til (-10°C til 60°C) Lagring -4°F til 158°F (-20°C til 70°C)
Drivspenning:Drivspenning:
Drivspenning:
Drivspenning:Drivspenning:
Kilde 2 AA alkaliske batterier eller 9-35 VDC med ledning
Batterilevetid Opp til 14 timer
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 91
Appendiks
Tilleggsutstyr
Tilleggsutstyr til din mottaker fås hos din Magellanforhandler eller du kan velge å bestille direkte fra Magellan på (800) 669-4477 (trykk 3 for å avgi en ordre).
Dreibar monteringsbrakett: Dreibar monteringsbrakett:
Dreibar monteringsbrakett: Monterer mottakeren på en overflate, og gir
Dreibar monteringsbrakett: Dreibar monteringsbrakett: mulighet for håndfri betjening.
Monteringsbrakett til bil:Monteringsbrakett til bil:
Monteringsbrakett til bil: Full sving og vipp for enkel avlesning i ethvert
Monteringsbrakett til bil:Monteringsbrakett til bil: kjøretøy.
Monteringsbrakett til sykkel:Monteringsbrakett til sykkel:
Monteringsbrakett til sykkel: Monterer mottakeren på styret av en sykkel,
Monteringsbrakett til sykkel:Monteringsbrakett til sykkel: motorsykkel eller terrengsykkel.
Bæreveske:Bæreveske:
Bæreveske: Bærevesken gir deg muligheten til å bære Meridian i beltet mens den
Bæreveske:Bæreveske: samtidig er beskyttet mot vær og vind.
Strøm-/datakabel (uisolerte ledninger):Strøm-/datakabel (uisolerte ledninger):
Strøm-/datakabel (uisolerte ledninger): Gjør at du kan koble mottakeren til
Strøm-/datakabel (uisolerte ledninger):Strøm-/datakabel (uisolerte ledninger): strøm og data.
PC datakabel m/sigarettenneradapter:PC datakabel m/sigarettenneradapter:
PC datakabel m/sigarettenneradapter: Kobler din mottaker til PC-en for
PC datakabel m/sigarettenneradapter:PC datakabel m/sigarettenneradapter: dataoverføring og til en sigarettenner for ekstern strøm.
Ekstern strømkabel m/sigarettenneradapter:Ekstern strømkabel m/sigarettenneradapter:
Ekstern strømkabel m/sigarettenneradapter: Gjør at du kan koble
Ekstern strømkabel m/sigarettenneradapter:Ekstern strømkabel m/sigarettenneradapter: mottakeren til en sigarettenner for ekstern strøm.
PC-kabel:PC-kabel:
PC-kabel: Gjør at du kan koble Meridian til en PC.
PC-kabel:PC-kabel:
MapSend® Streets and Destinations:MapSend® Streets and Destinations:
MapSend® Streets and Destinations: Med denne CD-ROM-en kan du
MapSend® Streets and Destinations:MapSend® Streets and Destinations: opplaste detaljerte bykart og omfattende sett med severdigheter til din Meridian­mottaker.
MM
apSapS
end®end®
TT
M
apS
end®
MM
apSapS
end®end® detaljerte bykart, topografiske data og sett med severdigheter til din Meridian­mottaker. (Tilgjengelig kun med topografisk informasjon for USA.)
SS
ecurecur
e De D
S
ecur
e D
SS
ecurecur
e De D
Øker mengden av ekstra kartdata som kan opplastes til Meridian-mottakeren.
Magellan Meridian GPS-mottaker
opo for USA:opo for USA:
T
opo for USA: Med denne CD-ROM-en kan du opplaste
TT
opo for USA:opo for USA:
igital (SD) minnekorigital (SD) minnekor
igital (SD) minnekor
igital (SD) minnekorigital (SD) minnekor
t:t:
t: Tilgjengelig med 8, 16, 32 eller 64 MB.
t:t:
Page 92
Appendiks
MapSend® Streets
MapSend Streets cd-en lar deg legge inn detaljerte bykart i din Meridian. Kartene på MapSend Streets CD-en inneholder alle gatedata for amerikanske eller europeiske byer.
EgenskaperEgenskaper
Egenskaper
EgenskaperEgenskaper
• Gjør at du kan legge inn bykart for enhver region i USA eller Europa i Merdian-mottakeren.
• Lar deg klippe ut enhver kartregion etter eget valg til å legge inn i mottakeren. Kartene er ikke oppdelt på forhånd etter fylkes­eller andre grenser.
MinimumskravMinimumskrav
Minimumskrav
MinimumskravMinimumskrav
• IBM PC AT-486 eller kompatibel
• 32 MB RAM
• VGA skjermkort
• 60 MB harddiskplass
• 8X CD-ROM-stasjon
• MS Windows 95/98/NT 4,0 (eller nyere)
• Opprettelse, administrasjon og opplasting/nedlasting av veipunkt og ruter.
• Gir anledning til rettlinjet avstandsberegning på kartet.
• Søk etter kartopplysninger (slik som byer, sjøer o.a.) etter navn.
Anbefalte kravAnbefalte krav
Anbefalte krav
Anbefalte kravAnbefalte krav
• IBM PC AT-Pentium/300 eller
kompatibel
• 64 MB RAM
• Millioner av farger-skjerm med
800x600 oppløsning
• 60 MB harddiskplass
• 32X CD-ROM-stasjon
• MS Windows 95/98/NT 4,0 (eller
nyere)
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 93
Appendiks
Bruk av MapSend®
MapSend(r) seriene av CD-ROM-er gir deg muligheten til å utvide kapasiteten til din Meridian GPS-mottaker, og det er ikke plass her til å beskrive alt det du kan gjøre. Vennligst se hjelpefilene i MapSend for hjelp til egenskaper og funksjoner til programvaren. Denne korte innledningen er kun for å demonstrere de mest brukte funksjonene; ved opplasting av detaljerte kart
Forberedelse
: Kontroller at du har et SD kort installert i din Meridian. (Detaljerte kart lagres på SD kort, ikke i Meridian.) Sett nye batterier i din Meridian, og bruk data kabelen til å koble Meridian til en av COM-portene på din PC.
Kjør MapSend-programmet fra din PC.
Sett opp kart
det området du vil ha detaljkart fra.
I dette eksemplet er et detaljkart fra Syd-California valgt.
: Bruke Zoom inn og ut verktøyene, velg plasseringen på kartet for
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 94
Appendiks
Velg område
: Velg “Tegn ny region” redskapet for å velge det området på kartet som du vil opplaste til din Meridian.
Her er regionen valgt for dette eksemplet. Merk at når du beveger markøren inne i rektanglet, vil minneplassen som denne region opptar på ditt SD-kort bli vist.
Du kan ytterligere modifisere denne region. For å flytte regionen, plasser markøren inne i regionen og med den venstre museknappen inne, flyttes hele regionen. For å forandre størrelsen på regionen plasseres markøren på en av de svarte prikkene i hjørnene eller langs sidene av regionen, trykk deretter på venstre museknapp, og øk eller minsk størrelsen på det angitte området.
Klipp ut region
: Bruk “Klipp ut region”-verktøyet . Du vil bli bedt om å gi
navn til denne regionen. Bruk et navn. Det vil hjelpe deg til å identifisere hvilke del av landet denne regionen er fra.
I dette eksemplet ble navnet “sydcal” brukt. Når navnet er angitt, blir denne regionen føyd til regionlisten i høyre side av skjermen. I regionlisten venstreklikker du på ruten foran navnet på regionen du vil laste opp. Legg merke til at området innenfor regionen endrer farge som en grafisk indikasjon på at regionen(e) skal opplastes.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 95
Appendiks
Opplasting av region
: Kontroller at Meridian er på, og klikk på “Opplast regioner” -knappen . Du får nå valgmulighetene Opplasting til GPS­enhet, Opplasting til SD-kort eller Lagre på harddisk. Velg Opplasting til
GPS-enhet og trykk “Neste”.
MapSend vil lete på COM-portene etter Meridian-mottakeren. Når COM­porten er funnet, vil det bli vist på PC-skjermen. Trykk “Neste”.
Kartregionen vil bli opplastet til din Meridian-mottaker. Bruk Meridian-en, gå til kartskjermen og zoom ut over det området på kartet der du har opplastet regionen. Når du har zoomet langt nok ut, vil du se omrisset av feltet. Feltet representerer den regionen du nettopp har opplastet. Denne delen av kartet har detaljert gate- og severdighetsinformasjon.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 96
Appendiks
Installering av et SD-minnekort
Magellans Secure Digital (SD) minnekort kan settes i alle Meridians GPS-mottakere via batterirommet. Magellan leverer minnekort på 8, 16, 32 og 64 MB. Bruk av minnekortet til din Meridian vil øke mengden av data som kan opplastes til Meridian fra Magellan MapSend CD-ROM-produktene.
Sett i til eller fjern minnekortet:
1. Slå Meridian av.
2. Åpne batterilokket.
3. Ta ut begge batteriene
4. For å ta ut kortet trykkes kortet lett imot toppen av Meridian-en. Du vil merke et lett klikk, som er utløsningen av låsemekanismen, og så kan du merke at minnekortet trykke mot dine fingre. La minnekortet gli tilbake mot batterirommet. La minnekortet gli forsiktig ut av holderen, og løft det ut.
5. Når du skal sette i kortet, holder du det mellom to fingre med etiketten mot deg. Plasser toppen av minnekortet i holderen i batterirommet. Trykk forsiktig minnekortet mot toppen av mottakeren til du merker at det går i lås. Bruk ikke makt når du setter i kortet. Bruker du makt kan det skade kortet og/eller Meridian-mottakeren.
6. Sett batteriene tilbake i apparatet. Sjekk at batteriene vender riktig vei.
7. Lukk batterilokket.
8. Slå på Meridian GPS-mottakeren.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 97
Appendiks
Kobling til eksternt utstyr
Følgende kabler fås som tilleggsutstyr til din GPS-mottaker: Ekstern strømkabel m/sigarettenneradapter, strøm-/datakabel, datakabel og PC-kabel med sigarettenneradapter. Hvis det ikke står noe annet, gjelder instruksjonene nedenfor for kabler.
Kablene kan kobles til mottakeren på to måter:
Kobling med mottakerenKobling med mottakeren
Kobling med mottakeren
Kobling med mottakerenKobling med mottakeren montert imontert i
montert i
montert imontert i mottakeren i holderen med bunnen ned. Trykk den ned til den går i inngrep. Koble kabelen gjennom åpningen bak på holderen. Det er ikke nødvendig å trekke til festeskruen, men det gir en sikrere forbindelse.
holderen.holderen.
holderen. Sett
holderen.holderen.
Kobling dirKobling dir
Kobling dir
Kobling dirKobling dir festeskruen på kontakten for å feste ledningen til mottakeren.
Magellan Meridian GPS-mottaker
ekte til mottakerekte til mottaker
ekte til mottaker
ekte til mottakerekte til mottaker
en.en.
en. Trekk til
en.en.
Page 98
Appendiks
Kobling til ekstern strømkildeKobling til ekstern strømkilde
Kobling til ekstern strømkilde
Kobling til ekstern strømkildeKobling til ekstern strømkilde
Hvis du bruker kabelen som leveres med sigarettenneradapteren, så bare stikk den i sigarettenneren. Hvis du ønsker å bruke en fast tilkobling til strømkilden, kapper du ledningen mellom strømforsyningen og sigarettenneradapteren. Koble de røde (+) og svarte (-) ledningene til den eksterne strømkilden. Inngangsspenningen for ekstern strømkilde er 9-16 V DC.
Forsiktig: Du må ikke koble utenom strømforsyningen, da det vil skade enheten og gjøre at garantien ikke lenger gjelder.
Støpsel
Kapp her
Strømforsyningsenhet
9-stifts støpsel
Kobling til datakildeKobling til datakilde
Kobling til datakilde
Kobling til datakildeKobling til datakilde
Datatilkobling utstøpsel (kun PC- og Datakabler)
Dette er utstøpslet sett mot det 9-punkts hun-støpslet
Stift 2: Data ut Stift 3: Data inn Stift 5: Jord
Fargekoding for ledningerFargekoding for ledninger
Fargekoding for ledninger
Fargekoding for ledningerFargekoding for ledninger
Strøm Rød: Strøm +
Svart: Jord
Sigarettenneradapter
Data (kun Strøm/Data, PC-kabel & Datakabel)
Gul: Data inn Oransje: Data ut Svart: Jord
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 99
Appendiks
WAAS
Din Magellan GPS-mottaker er oppgradert så den inneholder den nyeste WAAS (Wide Area Augmentation System)-teknologi. Med WAAS kan din GPS-mottaker beregne posisjoner med en nøyaktighet som aldri tidligere med en kommersiell mottaker.
HvHv
a er a er
WW
Hv
HvHv standard sivile signaler. WAAS er utviklet av FAA for å skaffe den nøyaktigheten som behøves til fly for å foreta innflyvning i forbindelse med landing. WAAS forbedrer nøyaktigheten til GPS ved å beregne feilene i GPS-signaler ved flere målestasjoner omkring i landet og siden sende feilkorreksjoner til spesielle WAAS­satellitter. Disse satellittene sender deretter feilkorreksjonene til WAAS-kompatible GPS-mottakere rundt i verden.
WAAS er en gratis service og med det lille unntaket at to ekstra satellitter vises på satellittstatus-skjermen, vil den være tilgjengelig for deg. Det er ingenting du behøver å foreta deg, det er helt klart til bruk.
HvHv
Hv
HvHv amerikanske luftfartsverket) rapporterer at den forventede nøyaktigheten kan være forbedret med omkring 7 meter vertikalt og horisontalt. Vår egen testing antyder at Magellan GPS-mottakere typisk vil gi en forbedret nøyaktighet på omlag 3 meter. Du kan vente å få se dette nøyaktighetsnivået i 95% av tiden du mottar WAAS­signaler.
Hvilke prHvilke pr
Hvilke pr
Hvilke prHvilke pr global som ved GPS-satellitter. Noen steder kan det være vanskelig å motta WAAS­signaler, eller mottakelsen kan være ujevn. Det er to satellitter som sender WAAS for korreksjoner i Nord- og Sør-Amerika, og to mer over Afrika og India som gir lignende dekning for Europa. Disse satellittene er geostasjonære, dvs., de står i en fast posisjon over ekvator. De to satellittene for Nord- og Sør-Amerika er over Stillehavet og Atlanteren. Derfor er det sannsynlig at de er nær horisonten der du bruker din GPS-mottaker. Dette øker faren for at høye bygninger, trær, terreng eller andre hindringer kan blokkere WAAS-signalene.
WAAS er også et relativt nytt system og er fremdeles i sin utviklingsfase. Så du kan når som helst oppleve driftsstans. Men selv under disse driftsstansene vil din GPS­mottaker fremdeles virke og beregne posisjoner og hjelpe med finne vei dit du vil ved hjelp av GPS-signaler. Den eneste forskjellen er at du ikke vil få den presisjonen som WAAS gir. Du kan forvente at disse driftsstansene blir færre ettersom systemet modnes og blir mer stabilt.
Du kan finne flere opplysninger om WAAS på FAA’s hjemmeside i avsnittet om WAAS-systemet: http://gps.faa.gov/programs/WAAS/waas.htm
AAS?AAS?
a er
W
AAS? WAAS er en metode til å forbedre nøyaktigheten til GPS utover
a er a er
WW
AAS?AAS?
or nøyaktig vil min GPS-mottaker væror nøyaktig vil min GPS-mottaker vær
or nøyaktig vil min GPS-mottaker vær
or nøyaktig vil min GPS-mottaker væror nøyaktig vil min GPS-mottaker vær
oblemer er det med oblemer er det med
oblemer er det med
oblemer er det med oblemer er det med
WW
AAS?AAS?
W
AAS? Signaldekningen med WAAS er ikke
WW
AAS?AAS?
e med e med
e med
e med e med
WW
AAS?AAS?
W
AAS? FAA (Det
WW
AAS?AAS?
Magellan Meridian GPS-mottaker
Page 100
Appendiks
Ordliste
Aktiv etappe Segmentet av en rute som du aktuelt befinner deg på. BRG Peiling. Kompassretning fra din posisjon til en
destinasjon, målt til nærmeste grad.
Bøye Et navigasjonshjelpemiddel (vanligvis på sjøkart) som
flyter på vannet. Posisjon kan variere etter styrke og retning av strømmen.
Bredde Vinkelavstanden nord eller sør for ekvator målt langs
linjer som omslutter jorden parallelt med ekvator fra 0° til 90°.
Br/Len Koordinatsystem som bruker bredde- og lengde-
koordinatene til å angi en posisjon på jorden.
COG Course Over Ground (kurs over grunn). Retningen som
mottakeren beveger seg i. COG kan angis som sann eller magnetisk nord-verdi.
CTS Course to Steer (Kurs som skal styres). Retning du skal
holde for å returnere til kurs mens du fortsetter mot målet. Det er en “kompromisskurs”-peiling som går ut fra din aktuelle posisjon til et punkt på kurslinjen midt mellom et punkt vinkelrett på din posisjon og den aktuelle etappedestinasjons veipunkt.
Datum Refererer til en teoretisk matematisk modell av jordens
havnivåoverflate. Karttegnerne kan bruke en annen modell for å tegne sine kart, så posisjonskoordinatene vil avvike fra en datum til en annen. Datumen for det kartet du bruker, kan ses i tegnforklaringen til kartet. Er du usikker på hvilket datum du bør bruke, kan du velge
WGS84. DST Avstand (Distance). Avstand fra posisjon til destinasjon. Etappe (Rute) Et segment av en rute som har et startpunkt (FRA) og et
destinasjonspunkt (TIL). En rute kan bestå av 1 eller flere
etapper. En rute som går fra veipunkt A til veipunkt B til
veipunkt C til veipunkt D har tre etapper, der den første
er fra veipunkt A til veipunkt B. ETA Forventet ankomsttid (Estimated Time of Arrival). Den
forventede tid på dagen da etappens mål vil nås. ET E Forventet reisetid (Estimated Time Enroute). Antatt tid
til neste veipunkt på en rute.
Magellan Meridian GPS-mottaker
Loading...