Magellan MAP 330M, MAP 330 User Manual [it]

Manuale
dell'utente
MAP 330 MAP 330M
Questo manuale fornisce le istruzioni per l'utilizzo dei ricevitori Magellan MAP 330 e GPS Magellan MAP 330M. Tutti i riferimenti a MAP 330 presenti nel manuale sono validi per entrambe le versioni. Saranno esaminati i settori che si riferiscono solo a MAP 330M.
AVVERTENZE
PER MOTIVI DI SICUREZZA, IL GUIDATORE NON DEVE INTERVENIRE SU QUESTO
DISPOSITIVO DI AUSILIO ALLA NAVIGAZIONE, MENTRE IL VEICOLO É IN
Non modificare una qualsiasi impostazione del ricevitore MAP 330 mentre si
guida. È preferibile che il guidatore si fermi o che, ad apportare eventuali
modifiche, sia il passeggero in quanto, se si distoglie lo sguardo dalla strada, si
può causare un incidente pregiudicando l'incolumità del guidatore e di altri.
MOVIMENTO.
Questo prodotto costituisce un ottimo aiuto per la navigazione, tuttavia, per utilizzarlo, occorre anche una notevole capacità di orientamento e molto buon senso. È opportuno non affidarsi mai a un unico dispositivo per la navigazione.
Il sistema GPS (Global Positioning System) viene attivato dal governo statunitense,
che é responsabile unicamente della precisione e della manutenzione di tale
La precisione delle posizioni fisse può variare in seguito alle modifiche apportate
periodicamente ai satelliti GPS dal governo statunitense e in conformità con i
relativi criteri dell'utente GPS del Dipartimento di Difesa civile e del Piano di
Radionavigazione Federale. Anche una geometria del satellite poco accurata può
incidere sulla precisione delle posizioni fisse.
UTILIZZARE GLI ACCESSORI APPROPRIATI
Utilizzare solo cavi e antenne Magellan in quanto, l'utilizzo di prodotti di altri
fornitori potrebbe ridurre notevolmente le prestazioni o danneggiare il ricevitore e
USARE IL BUON SENSO
PRESTARE ATTENZIONE
sistema.
invalidare la garanzia.
CONTRATTO DI LICENZA
Magellan concede all'acquirente il diritto di utilizzare il software fornito con i prodotti GPS MAGELLAN ("SOFTWARE") per le normali operazioni dell'apparecchio. È possibile eseguire copie per uso personale e per uso aziendale.
Il SOFTWARE é di proprietà di MAGELLAN e/o dei suoi fornitori ed é protetto dalle leggi statunitensi sui diritti d'autore e dai trattati internazionali; pertanto, occorre considerare questo SOFTWARE come qualsiasi altro materiale soggetto ai diritti d'autore.
L'utilizzo, la copia, la modifica, reverse engineer o la cessione di questo SOFT­WARE non sono consentiti eccetto nei casi espressamente indicati in questa licenza. Tutti i diritti non concessi sono riservati dalla MAGELLAN e/o dai relativi fornitori.
* * *
In mancanza di una precedente autorizzazione scritta da parte della Magellan Corporation, non é consentito riprodurre o trasmettere parti di questo manuale in qualsiasi forma o mediante qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, incluse le fotocopie e la registrazione, per scopi diversi da quelli relativi all'utilizzo personale.
© 2001 by Magellan Corporation. Tutti i diritti risevati.
Magellan™, MAP 330™ e MapSend Streets™ sono marchi della Magellan Corporation.
GARANZIA LIMITATA
DELLA MAGELLAN CORPORATION
Tutti i ricevitori GPS di Magellan sono di ausilio alla navigazione e non sono progettati per sostituire gli altri metodi di navigazione. Si consiglia di eseguire un accurato grafico della posizione e di usare il buon senso. PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE DELL'UTENTE.
1. GARANZIA DELLA MAGELLAN CORPORATION
La Magellan Corporation garantisce i propri ricevitori GPS e accessori in caso di difetti nei materiali e nella fabbricazione per un anno dalla data d'acquisto. TALE GARANZIA SI APPLICA SOLO ALL'ACQUIRENTE DI QUESTO PRODOTTO.
Nel caso in cui il prodotto sia difettoso, la Magellan Corporation, a sua discrezione, effettuerà la riparazione o la sostituzione del prodotto senza addebitare all'acquirente eventuali spese di materiali e di manodopera. Il prodotto riparato o sostituito sarà garantito per un periodo di novanta giorni (90) dalla data della spedizione, o per il rimanente periodo coperto dalla garanzia.
2. RISARCIMENTO DELL'ACQUIRENTE
Il RISARCIMENTO DELL'ACQUIRENTE IN BASE A QUESTA GARANZIA SCRITTA, O A QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA, SARÀ LIMITATO ALLA RIPARAZIONE O ALLA SOSTITUZIONE, A DISCREZIONE DELLA MAGELLAN CORPORATION, DI QUALSIASI PARTE DIFETTOSA DEL RICEVITORE O DEGLI ACCESSORI COPERTI DA TALE GARANZIA. LE RIPARAZIONI COPERTE DALLA GARANZIA SARANNO EFFETTUATE ESCLUSIVAMENTE PRESSO UN CENTRO ASSISTENZA MAGELLAN AUTORIZZATO. QUALSIASI RIPARAZIONE EFFETTUATA DA UN CENTRO NON AUTORIZZATO DALLA MAGELLAN CORPORATION INVALIDERÀ LA GARANZIA.
3. OBBLIGHI DELL'ACQUIRENTE
Per usufruire dell'assistenza tecnica, l'acquirente deve ricevere un numero RMA (Return Materials Authorization) dalla Magellan Corporation (800-707-7845 - rma@magellangps.com)
prima della spedizione. Se é sotto garanzia, l'acquirente é tenuto a restituire il ricevitore o gli accessori in franchigia, unitamente a una copia della ricevuta di vendita, all'indirizzo dell'acquirente e al numero RMA impresso in modo leggibile sull'involucro della confezione, a:
CENTRI DI ASSISTENZA MAGELLAN
AUTORIZZATI
LA MAGELLAN CORPORATION NON SARÀ RESPONSABILE DI SMARRIMENTO O DANNI AL PRODOTTO AVVENUTI DURANTE IL TRASPORTO O LA SPEDIZIONE PER LA RIPARAZIONE. PERTANTO È OPPORTUNO PROVVEDERE CON UNA ASSICURAZIONE. MAGELLAN CONSIGLIA DI SERVIRSI DI UN CORRIERE QUANDO SI RESTITUISCE UN PRODOTTO PER L'ASSISTENZA TECNICA.
4. LIMITAZIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE
Eccetto quanto precedentemente indicato nell'articolo 1, con il presente documento sono escluse tutte le garanzie espresse o implicite, comprese quelle di idoneità per un fine particolare o di commerciabilità.
Alcuni stati non consentono limitazioni relative alla durata delle garanzie implicite, pertanto la suddetta limitazione potrebbe non essere applicabile.
5. ESCLUSIONI
La garanzia non copre:
INSTALLAZIONE
BATTERIE
RIFINITURE
DIFETTI DOVUTI ALL'INSTALLAZIONE
QUALSIASI DANNO DERIVANTE DA INCIDENTI, CHE SIA DOVUTO A TRASMISSIONI DEL SATELLITE IMPRECISE. QUESTE ULTIME POSSONO DIPENDERE DA MODIFICHE ALLA POSIZIONE, ALL'INTEGRITÀ O ALLA GEOMETRIA DI UN SATELLITE.
TUTTI I DANNI DOVUTI ALLA
SPEDIZIONE NONCHÈ A USO IMPROPRIO, ABUSO, NEGLIGENZA, MANOMISSIONE O UTILIZZO NON CORRETTO.
L'ASSISTENZA TECNICA EFFETTUATA DA CHIUNQUE NON FACCIA PARTE DI UN CENTRO DI ASSISTENZA MAGELLAN AUTORIZZATO.
LE MODIFICHE AL RICEVITORE CHE POSSONO RENDERSI NECESSARIE A CAUSA DI UNA QUALSIASI VARIAZIONE NEL SISTEMA GPS (nota: tutti i ricevitori GPS Magellan utilizzano il sistema GPS per ottenere informazioni sulla posizione, sulla velocità e sull'ora. Il sistema GPS viene attivato dal governo statunitense, che é responsabile unicamente della precisione e della manutenzione. Determinate condizioni, quali le variazioni nella trasmissione GPS, possono causare imprecisioni per cui potrebbe essere necessario apportare modifiche al ricevitore. TALI MODIFICHE NON SONO COPERTE DA QUESTA GARANZIA).
L'APERTURA DI QUESTO PRODOTTO DA PARTE DI PERSONALE NON AUTORIZZATO DALLA MAGELLAN INVALIDERÀ QUESTA GARANZIA.
6. ESCLUSIONE DEI DANNI ACCIDENTALI O INDIRETTI
LA MAGELLAN CORPORATION NON SARÀ RESPONSABILE NEI CONFRONTI DELL'ACQUIRENTE, O DI CHIUNQUE ALTRO, PER QUALSIASI DANNO ACCIDENTATLE O INDIRETTO, INCLUSI I PROFITTI PERDUTI, I DANNI CHE DERIVANO DAL RITARDO O DALLA PERDITA DI UTILIZZO E, INFINE, QUELLI DERIVANTI DALLA PERDITA DI QUESTA GARANZIA OPPURE DALLA VIOLAZIONE DI QUEST'ULTIMA O DI TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE, ANCHE NEL CASO IN CUI TALI DANNI SIANO DOVUTI A NEGLIGENZA O AD ALTRI TIPI DI RESPONSABILITÀ. INOLTRE LA MAGELLAN CORPORATION NON SARÀ RESPONSABILE NEI CONFRONTI DELL'ACQUIRENTE, O DI CHIUNQUE ALTRO, PER I DANNI
ACCIDENTALI O INDIRETTI DERIVANTI DA UN UTILIZZO NON CORRETTO DEL PRODOTTO, ANCHE NEL CASO IN CUI LA MAGELLAN SIA STATA INFORMATA SULLA PROBABILITÀ CHE SI VERIFICASSERO DANNI DI QUESTO TIPO.
Alcuni stati non consentono l'esclusione o la limitazione dei danni accidentali o indiretti, pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non essere applicabile.
7. CONTRATTO COMPLETO
Questa garanzia scritta costituisce il contratto completo, finale ed esclusivo tra la Magellan Corporation e l'acquirente in riferimento alla qualità dei prodotti nonché a qualsiasi garanzia e rimostranza. QUESTA GARANZIA INDICA TUTTE LE RESPONSABILITÀ DELLA MAGELLAN CORPORATION PER QUANTO RIGUARDA QUESTO PRODOTTO.
Questa garanzia offre diritti legali specifici oltre ai quali sono previsti ulteriori diritti che variano da stato a stato.
8. PER GLI ACQUIRENTI NON STATUNITENSI
QUESTA GARANZIA OFFRE DIRITTI SPECIFICI OLTRE AI QUALI SONO PREVISTI ULTERIORI DIRITTI CHE VARIANO DA PROVINCIA A PROVINCIA, PERTANTO ALCUNE LIMITAZIONI INDICATE IN QUESTA GARANZIA POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI.
Anche nel caso in cui il prodotto non sia stato acquistato negli Stati Uniti, questa garanzia limitata é regolata dalle leggi dello stato della California e sarà a vantaggio della Magellan Corporation nonché dei successori e dei cessionari di quest'ultima.
- - -
Per ulteriori informazioni riguardo a questa garanzia limitata, si prega di telefonare o scrivere all'indirizzo di seguito riportato:
Magellan Corporation, 960 Overland Court, San Dimas, California, U.S.A. 91773
Telefono: (909) 394-5000 Fax: (909) 394-7050
Contenuti
Introduzione
Informazioni sul manuale........................................................................ 1
Installazione di MAP 330
Installazzione delle batterie ...................................................................... 3
Connessione della fascetta ....................................................................... 4
Inizializzazione al primo utilizzo.............................................................. 5
Accensione di MAP 330 ................................................................................ 5
Immissione della posizione approssimativa..................................................... 6
Operazioni di base
Ricevitore GPS MAP 330 GPS ............................................................... 9
Accensione e spegnimento ........................................................................... 10
Accensione e spegnimento della retroilluminazione ...................................... 11
Regolazione del contrasto............................................................................. 11
Raggiungimento di una posizione fissa ......................................................... 12
Schermi di navigazione ......................................................................... 12
Schermo Mappa........................................................................................... 12
Schermo Compass ....................................................................................... 13
Schermo Dati ingranditi .............................................................................. 13
Schermi Posizione ........................................................................................ 13
Accesso agli schermi di navigazione ....................................................... 14
Salvataggio di un waypoint.................................................................... 15
Utilizzo dei percorsi GOTO.................................................................. 18
Creazione di un percorso GOTO ................................................................. 18
Navigazione su un percorso GOTO ............................................................. 21
Ricevitore GPS Magellan MAP 330 i
Riferimenti
Alimentazione/Retroilluminazione/Contrasto ....................................... 23
Accensione di MAP 330 .............................................................................. 23
Spegnimento di MAP 330 ........................................................................... 23
Utilizzo della retroilluminazione dello schermo............................................ 23
Regolazione del contrasto dello schermo ...................................................... 24
Schermi di navigazione ......................................................................... 24
Selezione degli schermi NAV ....................................................................... 24
Ritorno all’ultimo schermo NAV visualizzato............................................... 24
Schermo Mappa .................................................................................... 24
Impostazioni di Dettagli mappa ................................................................... 27
Legenda Schermo Mappa ............................................................................. 27
Accensione/Spegnimento di Mostra waypoint.............................................. 28
Definizioni di città ....................................................................................... 28
Attivazione/disattivazione delle informazioni Nav ........................................ 28
Selezione delle informazioni stradali o dei campi dati per le informazioni Nav29
Personalizzazione dei campi dati .................................................................. 29
Definizioni delle opzioni dei campi dati ....................................................... 30
Modifica dell’orientamento della mappa ...................................................... 30
Traccia eventi ............................................................................................... 31
Attivazione/Disattivazione di mostra traccia di mappa ................................. 31
Selezione Modalità di traccia ........................................................................ 31
Cancellazione della traccia ........................................................................... 31
Schermo Compass................................................................................. 32
Personalizzazione dei campi dati .................................................................. 33
Schermo Dati ingranditi ....................................................................... 33
Personalizzazione dei campi dati .................................................................. 34
Schermi Posizione ................................................................................. 34
Selezione dello schermo Posizione ................................................................ 34
Reimpostazione dell’odometro di tragitto .................................................... 35
Personalizzazione dei campi dati .................................................................. 36
Messaggi sullo stato del ricevitore GPS ........................................................ 36
ii Ricevitore GPS Magellan MAP 330
Schermo di condizioni Sat..................................................................... 37
Waypoint/Database ............................................................................... 38
Accesso ai waypoint del database .................................................................. 38
Selezione dei waypoint dall’elenco più vicino ............................................... 38
Selezione dei waypoint dall’elenco alfabetico ................................................ 38
Selezione dei waypoint più vicini al cursore.................................................. 39
Salvataggio della posizione attuale come waypoint ....................................... 40
Creazione di un nuovo waypoint manualmente ........................................... 40
Creazione di un nuovo waypoint con il cursore mappa ................................ 40
Eliminazione di un waypoint utente ............................................................ 41
Modifica di un waypoint utente ................................................................... 41
Visualizzazione di un oggetto mappa sulla mappa ........................................ 42
Visualizzazione di un waypoint utente sulla mappa ...................................... 42
Salvataggio di un oggetto mappa come waypoint utente .............................. 42
Ricerca di un indirizzo stradale .................................................................... 43
Percorsi ................................................................................................. 44
Creazione di un percorso GOTO ................................................................. 44
Creazione di un percorso con tracce posteriori ............................................. 44
Creazione di un percorso a più tronchi ........................................................ 45
Attivazione/Disattivazione di un percorso .................................................... 47
Visualizzazione di un percorso ..................................................................... 47
Modifica di un percorso ............................................................................... 47
Inserimento di un tronco ......................................................................... 48
Eliminazione di un tronco ....................................................................... 48
Sostituzione di un tronco ......................................................................... 48
Accodamento di un tronco ...................................................................... 49
Accodamento di un waypoint appena creato al percorso .............................. 49
Inversione di un percorso ............................................................................. 49
Eliminazione di un percorso ........................................................................ 49
Visualizzazione di un percorso sullo Schermo Mappa................................... 50
Creazione di un percorso con traccia eventi.................................................. 50
Ricevitore GPS Magellan MAP 330 iii
Impostazioni ......................................................................................... 50
Inizializzazione di MAP 330 ........................................................................ 50
Accensione/Spegnimento degli schermi NAV............................................... 51
Selezione del sistema di coordinate............................................................... 51
Selezione di un dato della mappa ................................................................. 52
Selezione della modalità altitudine ............................................................... 52
Selezione del formato orario ......................................................................... 52
Selezione delle unità NAV............................................................................ 53
Selezione del riferimento Nord..................................................................... 53
Impostazioni del cronometro di retroilluminazione...................................... 53
Accensione/Spegnimento del cicalino........................................................... 54
Selezione del messaggio NMEA ................................................................... 54
Selezione della frequenza baud ..................................................................... 54
Selezione della lingua ................................................................................... 55
Cancellazione della memoria ................................................................. 55
Cancellazione della traccia eventi ................................................................. 55
Cancellazione dei Wpt/Percorsi.................................................................... 55
Cancellazione di tutti i percorsi .................................................................... 55
Reimpostazione di MAP 330 sul Default ..................................................... 55
Cancellazione di tutta la memoria in MAP 330 ........................................... 55
Mostra Sole/Luna.................................................................................. 56
Accesso allo schermo Sole/Luna ................................................................... 56
Modifica della data Sole/Luna...................................................................... 56
Modifica della posizione Sole/Luna.............................................................. 56
Mostra orari Pesca/caccia....................................................................... 57
Accesso allo schermo Pesca/caccia ................................................................ 57
Modifica della data di Pesca/caccia ............................................................... 57
Modifica della posizione di Pesca/caccia ....................................................... 57
Allarmi di MAP 330 ............................................................................. 58
Impostazioni dell’allarme di arrivo ............................................................... 58
Impostazioni dell’allarme ancora .................................................................. 58
Impostazioni dell’allarme XTE..................................................................... 58
Impostazioni dell’allarme fisso GPS ............................................................. 58
iv Ricevitore GPS Magellan MAP 330
Utilizzo del simulatore .......................................................................... 59
Accensione del simulatore - modalità Auto................................................... 59
Accensione del simulatore- modalità Utente................................................. 59
Spegnimento del simulatore ......................................................................... 59
Aiuto..................................................................................................... 60
Riguardo ............................................................................................... 60
Domande frequenti
Generale................................................................................................ 61
Waypoint/Database ............................................................................... 62
Schermi di navigazione ......................................................................... 63
Percorsi ................................................................................................. 63
Allarmi .................................................................................................. 63
Dati in uscita ........................................................................................ 64
Appendice
Risoluzione dei problemi....................................................................... 65
Icone dei waypoint ................................................................................ 66
Contatti con Magellan .......................................................................... 67
Specifiche.............................................................................................. 68
Accessori ............................................................................................... 69
MapSend Streets™ ............................................................................... 70
Connessione a dispositivi esterni ........................................................... 71
Glossario ............................................................................................... 73
Indice.................................................................................................... 75
Ricevitore GPS Magellan MAP 330 v
vi Ricevitore GPS Magellan MAP 330
Introduzione
Grazie per aver acquistato il ricevitore GPS Magellan MAP 330. MAP 330 contiene tutte le funzionalità che un navigatore, un pescatore, un escursionista, un cacciatore o chiunque svolga attività ricreative all’aperto si aspetta da un ricevitore GPS Magellan. Oltre a queste funzionalità, MAP 330 offre la possibilità di visualizzare il percorso in mappe dettagliate della città fornendo uno strumento completo di navigazione che durerà per molto tempo.
Magellan è stata leader nel mercato dei GPS a mano fin da quando, nel 1989, è stato introdotto sul mercato il primo ricevitore GPS a mano. Da allora Magellan ha continuato a produrre ricevitori di navigazione sia per il mercato di chi ama la vita all’aperto sia per quello dei semplici consumatori. La gamma dei prodotti va dal primo ricevitore GPS con un costo inferiore a $100 ai ricevitori automobilistici con capacità di instradamento curva dopo curva.
Prima di iniziare, accertarsi che la confezione includa tutti gli elementi elencati sul lato della scatola. Se alcuni di questi elementi risultassero mancanti o danneggiati, si prega di contattare la Magellan Corporation al numero (866) 737­8604 per l’eventule sostituzione.
Informazioni sul manuale
Il manuale è diviso in sei capitoli: Introduzione, Installazione di MAP 330, Operazioni di base, Riferimenti, Domande ricorrenti e Appendice. Ciascuno dei
capitoli sarà illustrato brevemente qui di seguito in modo che l’utente possa scegliere quello che ritiene più utile. L’appendice include inoltre un glossario e un indice.
Installazione di MAP 330: Illustra le modalità che consentiranno di utilizzare
MAP 330. Le istruzioni includono le modalità di installazione delle batterie, di connessione della fascetta e di inizializzazione del ricevitore MAP 330.
Ricevitore GPS Magellan MAP 330 1
Introduzione
Introduzione
Operazioni di base: Fornisce tutte le istruzioni per l’utilizzo delle funzioni di
Riferimenti: Include le istruzioni per tutte le funzionalità di MAP 330. La
Domande ricorrenti: Risponde alle domande più ricorrenti sul ricevitore MAP
Appendice: È divisa in sezioni contenenti informazioni sulla connessione di
Glossario: Spiega in modo chiaro termini e abbreviazioni che si trovano in MAP
base di MAP 330 e illustra come ottenere una posizione fissa, come vedere lo schermo Mappa, come salvare un waypoint e utilizzare GOTO. La conoscenza di questi quattro punti fondamentali consentirà di utilizzare MAP 330 per la maggior parte delle operazioni da eseguire.
struttura di questo capitolo consente di trovare in modo rapido e semplice la funzionalità desiderata.
330, sul sistema GPS (Global Positioning System) e sull’utilizzo di tutte le funzionalità di MAP 330. Anche se, probabilmente, gli utenti esperti di GPS non troveranno informazioni utili, i nuovi utenti potranno invece trovare risposte esaurienti alle loro domande.
MAP 330 a dispositivi esterni, sugli accessori, sulla risoluzione dei problemi e sulle specifiche.
330 e in questo manuale e che non sempre sono noti agli utenti.
A questo punto si procederà con l’utilizzo di MAP 330. L’obiettivo che si prefigge il manuale è di fornire informazioni sufficienti agli utenti principianti e di illustrare le specifiche e le funzionalità agli utenti esperti.
È importante che l’utente sia soddisfatto del ricevitore MAP 330 e della relativa documentazione. Eventuali idee, suggerimenti o reclami potranno essere comunicate tramite il sito web (www.magellangps.com) o tramite posta.
2 Ricevitore GPS Magellan MAP 330
Installazione di MAP 330
L’installazione di MAP 330 è un semplice processo a tre fasi che comprende l’installazione delle batterie, la connessione della fascetta e l’inizializzazione del ricevitore.
Installazzione delle batterie
MAP 330 utilizza due batterie AA installate dal lato posteriore attraverso la protezione delle batterie. Con la retroilluminazione spenta, la durata delle batterie può arrivare fino a 10 ore.
Per rimuovere la protezione delle batterie, girare in senso antiorario l’anello della vite che chiude lo
+
sportellino fino alla rimozione della protezione. Inserire le nuove batterie come illustrato e accertarsi che siano installate con la polarità corretta.
Riposizionare la protezione e stringere la vite dello sportellino avvitandola in senso orario finché lo sportellino non sia ben chiuso. Evitare di stringere eccessivamente la vite.
-
-
+
Di quanto tempo si dispone per sostituire le batterie? Tutti i waypoint o i percorsi creati sono memorizzati nella memoria permanente e dovrebbero conservarsi per mesi anche con le batterie rimosse. Non sono memorizzati, invece, i dati attuali sulla posizione e l’ora ma saranno conservati nella memoria per almeno due ore senza le batterie installate.
Prima di rimuovere le batterie, spegnere sempre MAP 330 o l’alimentazione esterna. In caso contrario, si potrebbe verificare la perdita o il danneggiamento dei dati.
Ricevitore GPS Magellan MAP 330 3
Installazione di MAP 330
Installazione di MAP 330
Connessione della fascetta
La fascetta si collega all’anello della vite che si inserisce nello sportellino della protezione delle batterie. La figura mostra come collegare la fascetta.
Seleziona lingua
La prima volta che si utilizza MAP 330 (o se la memoria è stata completamente cancellata) verrà richiesto di scegliere la lingua che si desidera utilizzare. Le frecce SU/GIU’ del tastierino numerico evidenziano la lingua desiderata. Una volta selezionata, premere il pulsante ENTER. Le opzioni possibili sono Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo, Italiano, Portoghese, Finlandese, Olandese o Svedese.
Si può modificare la lingua in qualunque momento accedendo all’opzione Lingue dal Menu impostazioni (vedere Modifica delle lingue nella sezione Riferimento di questo manuale).
4 Ricevitore GPS Magellan MAP 330
Installazione di MAP 330
Installazione di MAP 330
Inizializzazione al primo utilizzo
La fase finale dell’installazione di MAP 330 consiste nell’inizializzazione del ricevitore al primo utilizzo. MAP 330 inizierà, quindi, a calcolare la posizione nel modo più rapido possibile.
L’inizializzazione consente di velocizzare il processo di calcolo della prima posizione fissa quando MAP 330 non ha in memoria l’ultima posizione calcolata (quando cioè il ricevitore è nuovo o quando la memoria è stata cancellata). A questo punto, MAP 330 disporrà un’indicazione approssimata della posizione in modo da poter utilizzare l’almanacco satellitare (memorizzato nella memoria permanente) per stabilire quali satelliti si trovano in orbita e quali occorre cercare.
Per inizializzare MAP 330, seguire le istruzioni indicate.
Accensione di MAP 330
Premere
MAP 330 si accende e visualizza la schermata di avvio e una schermata di avviso.
Premere
spegnerà).
Ricevitore GPS Magellan MAP 330 5
ENTER
(Si hanno 10 secondi per premere ENTER o MAP 330 si
Installazione di MAP 330
Installazione di MAP 330
MAP 330 visualizza una casella di messaggio indicante che occorre inizializzare il ricevitore.
Premere
ENTER
Immissione della posizione approssimativa
Utilizzare per evidenziare la regione.
Premere
Premere per evidenziare l’area.
Premere
ENTER
ENTER
.
.
Nel campo dell’orario appare il cursore, in attesa che venga impostata l’ora locale. L’impostazione avviene tramite i tasti di direzione. Accertarsi di aver impostato l’indicatore AM/PM.
Nota: Dopo aver iniziato a raccogliere i segnali da un satellite, MAP 330 aggiornerà automaticamente l’ora con l’orologio atomico satellitare.
6 Ricevitore GPS Magellan MAP 330
Installazione di MAP 330
Installazione di MAP 330
Per utilizzare i tasti di direzione in modo da modificare un campo, fare riferimento al diagramma riportato di seguito.
Modifica
sposta il cursore a sinistra o a destra.
Premendo la freccia
destra si ha:
aumenta o diminuisce il valore.
Premendo la freccia
su si ha:
Una volta corretta l’ora, premere
ENTER
.
L’ultima informazione necessaria è la data. Con i tasti di direzione, immettere la data corrente.
Premere
ENTER
.
Sono state immesse tutte le informazioni che consentiranno a MAP 330 di velocizzare il processo di calcolo della prima posizione fissa e viene evidenziato il pulsante Fatto.
Per completare il processo di inizializzazione, premere
ENTER
.
Ricevitore GPS Magellan MAP 330 7
Installazione di MAP 330
Installazione di MAP 330
Si visualizza lo schermo di condizioni Sat indicante che il ricevitore è pronto ad essere utilizzato. A questo punto si può iniziare con le Operazioni di base descritte nel capitolo successivo o si può spegnere MAP 330.
Per spegnere MAP 330, premere .
8 Ricevitore GPS Magellan MAP 330
Operazioni di base
Per molti questa sezione rappresenta la prima introduzione all’utilizzo del ricevitore GPS come strumento di navigazione. Tutte le funzionalità e le funzioni di MAP 330 potrebbero inizialmente spaventare l’utente; in realtà, per utilizzare il ricevitore è sufficiente conoscere pochi elementi che saranno esaminati dettagliatamente di seguito. Ulteriori funzionalità e funzioni sono illustrate nella sezione Riferimenti.
Ricevitore GPS MAP 330 GPS
Antenna quadrifilare
IN - Ingrandisce la
visualizzazione dello schermo Mappa (premere una sola volta per scegliere un livello di zoom, premere e tenere premuto per spostarsi rapidamente attraverso i vari livelli).
ESC- Annulla l’operazione dell’ultimo pulsante premuto e, inoltre, scorre attraverso gli schermi NAV in ordine inverso.
NAV - Accede ai vari schermi di navigazione.
MARK/GOTO - MARK è utilizzato per creare un waypoint e GOTO per creare un percorso diretto verso un waypoint memorizzato.
M
A
P
3
3
0
OUT - Rimpicciolisce la visualizzazione dello schermo Mappa (premere una sola volta per scegliere un livello di zoom, premere e tenere premuto per spostarsi rapidamente attraverso i vari livelli).
ENTER - Conferma le immissioni di dati o le selezioni del menu.
MENU - Accede ai menu degli schermi visualizzati e consente l’accesso alle funzioni dei waypoint, dei percorsi e dell’impostazione.
Alimentazione/Luce-
Accende e spegne il ricevitore MAP 330 e la retroilluminazione dello schermo.
Ricevitore GPS Magellan MAP 330 9
Operazioni di base
Operazioni di base
Valvola regolatrice della pressione
Protezione della batteria
Vite della protezione della batteria e anello della fascetta
Connessioni esterne -
Fornisce la connessione all’alimentazione esterna e ai dispositivi di gestione dei dati.
Cavo alimentazione/dati (acquistato separatamente) -
Consente l’accesso al connettore esterno di MAP 330. Vedere la sezione in Accessori per la descrizione dei cavi disponibili.
Accensione e spegnimento
Accensione di MAP 330
Premere
Schermo di avvio
visualizzato
Schermo di avvio
visualizzato
Sarà mostrato l’ultimo schermo di navigazione visualizzato. Se questa visualizzazione rappresentava lo schermo Mappa, verrà utilizzata l’ultima impostazione delle scale dello zoom.
10 Ricevitore GPS Magellan MAP 330
Premere
ENTER
[You have 10[Si
hanno 10 secondi
per premere
ENTER
accettando
l’avviso
visualizzato o
MAP 330 si
disattiverà]
Spegnimento di MAP 330
Operazioni di base
Operazioni di base
Premere
Premendo nuovamente il pulsante ON/OFF, MAPP 330 si spegnerà immediatamente.
Premendo il tasto ESC si cancellerà
Schermo di arresto
visualizzato
la sequenza di spegnimento
Accensione e spegnimento della retroilluminazione
La retroilluminazione dello schermo può essere impostata su uno dei tre livelli (basso, alto oppure off).
Premere e
tenere
premuto per
2 secondi
La
retroillumina
zione dello schermo si
illumina (bassa)
La retroilluminazione scarica completamente le batterie del ricevitore, quindi, per evitare di accenderla casualmente e di lasciarla
accesa, MAP 330 spegnerà la retroilluminazione se per 4 minuti non
è stato premuto alcun pulsante. Si riaccenderà di nuovo premendo un pulsante qualsiasi. È possibile modificare l’intervallo della retroilluminazione in Impostazioni (vedere la sezione Impostazioni nel
capitolo Riferimenti).
Premere e
tenere
premuto per
2 secondi
La
retroillumina
zione dello schermo si
illumina (alta)
Premere e
tenere
premuto per
2 secondi.
La
retroillumin
azione dello
schermo si
spegne
Regolazione del contrasto
Da qualsiasi
schermo premere
MENU
Utilizzare le
frecce su/giù
per
evidenziare
Contrasto
Ricevitore GPS Magellan MAP 330 11
Lo schermo del menu
può differire a seconda
del tipo di schermo
da cui è stato effettuato
l‘accesso
Utilizzare le frecce
sinistra/destra per regolare il
contrasto
ENTER
Operazioni di base
Operazioni di base
Raggiungimento di una posizione fissa
MAP 330 ottiene le informazioni di cui necessita dai satelliti in orbita intorno alla terra, pertanto l’antenna deve avere la visuale del cielo relativamente libera in modo da consentire al ricevitore di scegliere da tutti i satelliti attualmente disponibili.
Se la visuale è scarsa (grandi pareti rocciose o edifici, fogliame fitto o altri ostacoli), i segnali del satellite possono essere bloccati e il ricevitore può impiegare una quantità di tempo maggiore per calcolare una posizione fissa.
È possibile osservare la forza del segnale e i satelliti utilizzati nello Schermo di condizioni Sat (descritto nella sezione successiva).
Maneggiabilità di MAP 330. Il ricevitore è
progettato in modo da poter essere tenuto agevolmente in una mano. Tenere MAP 330 nel
palmo della mano con l’antenna rivolta verso
l’alto.
Schermi di navigazione
MAP 330 dispone di cinque schermi di navigazione: Mappa, Compass, Dati ingranditi, Posizione e Schermo di condizioni Sat che saranno descritti di seguito. Ulteriori informazioni su questi schermi sono reperibili nel capitolo Riferimenti.
Schermo Mappa Dispone di due modalità, posizione e cursore. Nella prima, l’attuale posizione è indicata dalla freccia al centro dello schermo. In caso di spostamento, la freccia punterà nella direzione scelta. Nella parte inferiore dello schermo si trova la scala della mappa visualizzata e due campi dati che, a seconda delle necessità, possono essere personalizzati o disattivati.
12 Ricevitore GPS Magellan MAP 330
Operazioni di base
Operazioni di base
La modalità cursore consente di spostarsi sulla mappa con un cursore. Nella parte inferiore dello schermo si trovano le informazioni sulla posizione del cursore relative alla posizione attuale. Saranno inoltre mostrati altri punti importanti sui quali posizionare il cursore.
Per accedere alla modalità cursore, premere una freccia sulla tastiera e apparirà un mirino che può essere spostato con i tasti di direzione.
Per ritornare alla modalità posizione, premere
ESC
. Il
cursore scomparirà e l’icona della posizione attuale apparirà centrata sulla mappa.
Schermo Compass. È uno schermo utile da avere a portata di mano durante la navigazione. È completamente personalizzabile per visualizzare le informazioni necessarie. La parte inferiore dello schermo non solo mostra graficamente la direzione, ma evidenzia anche il rapporto tra quest’ultima e il sole, la luna e la destinazione (se si sta seguendo una rotta).
Schermo Dati ingranditi . È simile allo schermo Compass ma in questo caso la bussola è stata rimossa per visualizzare i dati di navigazione in una dimensione maggiore. L’ideale è montare MAP 330 sul cruscotto di una barca utilizzando il supporto girevole opzionale. Le informazioni possono essere lette facilmente anche a distanza.
Schermi Posizione. Gli schermi Posizione 1 e 2 visualizzano la posizione attuale utilizzando i sistemi di coordinate selezionati in Impostazioni. Questo schermo mostra le informazioni principali relative alla posizione, all’ora e al satellite oltre alle informazioni correnti sulla navigazione visualizzate nella metà inferiore.
Ricevitore GPS Magellan MAP 330 13
Operazioni di base
Operazioni di base
Accesso agli schermi di navigazione
Da qualsiasi schermo che non sia uno schermo di navigazione, premendo
NAV
ritorna all’ultimo schermo di navigazione visualizzato. Notare che, in caso di immissione di dati, premendo
NAV
si ritornerà all’ultimo schermo di navigazione
ma le immissioni non verranno salvate.
Durante la visualizzazione di uno schermo di navigazione, è possibile spostarsi attraverso gli altri schermi tramite la sequenza indicata di seguito.
NAV
Schermo Mappa
(Modalità
Posizione)
Schermo
Compass
ESC
Schermo Mappa
(Modalità
Cursore )
si
Schermo Dati
ingranditi
Schermo
Posizione 1
Schermo
Posizione 2
Schermo di
condizioni Sat
ESC
14 Ricevitore GPS Magellan MAP 330
Operazioni di base
Operazioni di base
Salvataggio di un waypoint
Un waypoint è un punto su una mappa che è possibile denominare e salvare in MAP 330 e che viene utilizzato soprattutto per creare percorsi. Sia che si tratti di un semplice GOTO o di un percorso complesso a più tronchi, occorrono waypoint memorizzati da utilizzare come punti di partenza e di destinazione.
Salvataggio di un waypoint con un nome generato dal ricevitore
Da uno schermo, premere e tenere premuto
MARK
per 2 secondi, quindi si visualizzerà lo
schermo Mark.
Viene evidenziato il pulsante “Salva” ed è possibile premere
utilizzando il nome e l’icona di default.
Successivamente si potrà tornare allo schermo precedente e modificare le informazioni relative ai waypoint tramite il menu database oppure seguendo le istruzioni indicate di seguito (vedere
Waypoint nel capitolo Riferimenti).
ENTER
per salvare il waypoint
Salvataggio di un waypoint con un’icona e un nome immessi dall’utente
Da uno schermo, premere e tenere premuto
MARK
per 2 secondi. Utilizzando le frecce SU/
GIÙ si noterà che l’evidenziazione si sposta da un campo all’altro e successivamente torna su “Salva”.
Evidenziare il campo Icona utilizzando le frecce SU/GIÙ. Premere
Ricevitore GPS Magellan MAP 330 15
ENTER
.
Operazioni di base
Operazioni di base
Verrà visualizzata la finestra per selezionare l’icona. Utilizzare i tasti di direzione per spostarsi da un’icona all’altra con il nome dell’icona visualizzato nella parte superiore. Come strumento di riferimento, tutte le icone e i nomi sono elencati nel capitolo Riferimenti. Una volta evidenziata l’icona che
si desidera utilizzare, premere
A questo punto il cursore evidenzia il campo con il nome del waypoint. Con il campo
Nome evidenziato, premere visualizzerà la tastiera di input; nella parte
superiore della finestra della tastiera sono mostrati i campi da modificare, in questo caso il campo Nome.
È possibile ora utilizzare i tasti di direzione per selezionare il carattere da immettere.
Premendo accodato al nome che si sta immettendo e verrà visualizzato nel campo al di
sopra dei tasti (i nomi dei waypoint possono avere una lunghezza massima di 8 caratteri).
ENTER
ENTER
ENTER
, il carattere evidenziato sarà
.
. Si
Evidenziando “Indiet” e premendo
ENTER
si cancella l’ultimo carattere
immesso.
Evidenziando “Cancella” e premendo
ENTER
si cancella tutto il nome.
Evidenziando la barra spaziatrice e premendo
ENTER
si aggiunge uno spazio.
Evidenziando “MAIUSC” e premendo
ENTER
si visualizzano le lettere in minuscolo e ulteriori segni di punteggiatura.
16 Ricevitore GPS Magellan MAP 330
Operazioni di base
Operazioni di base
Una volta ottenuto il nome desiderato, evidenziare “OK” e premere
ENTER
. Si ritornerà allo schermo Mark con il nuovo nome visualizzato.
Immissione di un messaggio
A un waypoint può essere assegnato un messaggio utile per un’ulteriore identificazione del waypoint. Se si tratta di un waypoint riferito all’abitazione di un amico o a un’azienda, è possibile aggiungere un numero di telefono o qualsiasi altra informazione utile.
Utilizzare le frecce SU/GIÙ per evidenziare il campo Messaggio e premere
ENTER
.
Si visualizzerà la stessa finestra della tastiera utilizzata per la modifica del nome. Tuttavia, in questo caso, la parte superiore della finestra indica “Messaggio” e il campo in cui si sta digitando è più ampio, in modo da inserire un numero maggiore di caratteri (max 20).
Per accettare il nuovo messaggio, evidenziare “OK” e premere Per lasciare il messaggio inalterato, premere
ESC
in qualunque momento.
ENTER
.
Esiste un limite al numero di waypoint memorizzabili in MAP 330?
Sì, MAP 330 memorizzerà fino a 500 waypoint utente. Se fosse necessario immetterne un numero maggiore, occorrerà eliminare quelli
non più necessari per creare spazio.
Ricevitore GPS Magellan MAP 330 17
Loading...
+ 61 hidden pages