Questo manuale fornisce le istruzioni
per l'utilizzo dei ricevitori Magellan
MAP 330 e GPS Magellan
MAP 330M. Tutti i riferimenti a MAP
330 presenti nel manuale sono validi
per entrambe le versioni. Saranno
esaminati i settori che si riferiscono
solo a MAP 330M.
AVVERTENZE
PER MOTIVI DI SICUREZZA, IL GUIDATORE NON DEVE INTERVENIRE SU QUESTO
DISPOSITIVO DI AUSILIO ALLA NAVIGAZIONE, MENTRE IL VEICOLO É IN
Non modificare una qualsiasi impostazione del ricevitore MAP 330 mentre si
guida. È preferibile che il guidatore si fermi o che, ad apportare eventuali
modifiche, sia il passeggero in quanto, se si distoglie lo sguardo dalla strada, si
può causare un incidente pregiudicando l'incolumità del guidatore e di altri.
MOVIMENTO.
Questo prodotto costituisce un ottimo aiuto per la navigazione, tuttavia, per
utilizzarlo, occorre anche una notevole capacità di orientamento e molto buon
senso. È opportuno non affidarsi mai a un unico dispositivo per la navigazione.
Il sistema GPS (Global Positioning System) viene attivato dal governo statunitense,
che é responsabile unicamente della precisione e della manutenzione di tale
La precisione delle posizioni fisse può variare in seguito alle modifiche apportate
periodicamente ai satelliti GPS dal governo statunitense e in conformità con i
relativi criteri dell'utente GPS del Dipartimento di Difesa civile e del Piano di
Radionavigazione Federale. Anche una geometria del satellite poco accurata può
incidere sulla precisione delle posizioni fisse.
UTILIZZARE GLI ACCESSORI APPROPRIATI
Utilizzare solo cavi e antenne Magellan in quanto, l'utilizzo di prodotti di altri
fornitori potrebbe ridurre notevolmente le prestazioni o danneggiare il ricevitore e
USARE IL BUON SENSO
PRESTARE ATTENZIONE
sistema.
invalidare la garanzia.
CONTRATTO DI LICENZA
Magellan concede all'acquirente il diritto di utilizzare il software fornito con i
prodotti GPS MAGELLAN ("SOFTWARE") per le normali operazioni
dell'apparecchio. È possibile eseguire copie per uso personale e per uso aziendale.
Il SOFTWARE é di proprietà di MAGELLAN e/o dei suoi fornitori ed é protetto dalle
leggi statunitensi sui diritti d'autore e dai trattati internazionali; pertanto, occorre
considerare questo SOFTWARE come qualsiasi altro materiale soggetto ai diritti
d'autore.
L'utilizzo, la copia, la modifica, reverse engineer o la cessione di questo SOFTWARE non sono consentiti eccetto nei casi espressamente indicati in questa
licenza. Tutti i diritti non concessi sono riservati dalla MAGELLAN e/o dai relativi
fornitori.
* * *
In mancanza di una precedente autorizzazione scritta da parte della Magellan
Corporation, non é consentito riprodurre o trasmettere parti di questo manuale in
qualsiasi forma o mediante qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, incluse le
fotocopie e la registrazione, per scopi diversi da quelli relativi all'utilizzo personale.
Magellan™, MAP 330™ e MapSend Streets™ sono marchi della Magellan
Corporation.
GARANZIA LIMITATA
DELLA MAGELLAN CORPORATION
Tutti i ricevitori GPS di Magellan sono di
ausilio alla navigazione e non sono progettati
per sostituire gli altri metodi di navigazione.
Si consiglia di eseguire un accurato grafico
della posizione e di usare il buon senso.
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO LEGGERE
ATTENTAMENTE IL MANUALE DELL'UTENTE.
1.GARANZIA DELLA MAGELLAN
CORPORATION
La Magellan Corporation garantisce i propri
ricevitori GPS e accessori in caso di difetti nei
materiali e nella fabbricazione per un anno
dalla data d'acquisto. TALE GARANZIA SI
APPLICA SOLO ALL'ACQUIRENTE DI QUESTO
PRODOTTO.
Nel caso in cui il prodotto sia difettoso, la
Magellan Corporation, a sua discrezione,
effettuerà la riparazione o la sostituzione del
prodotto senza addebitare all'acquirente
eventuali spese di materiali e di manodopera.
Il prodotto riparato o sostituito sarà garantito
per un periodo di novanta giorni (90) dalla
data della spedizione, o per il rimanente
periodo coperto dalla garanzia.
2.RISARCIMENTO DELL'ACQUIRENTE
Il RISARCIMENTO DELL'ACQUIRENTE IN BASE
A QUESTA GARANZIA SCRITTA, O A
QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA, SARÀ
LIMITATO ALLA RIPARAZIONE O ALLA
SOSTITUZIONE, A DISCREZIONE DELLA
MAGELLAN CORPORATION, DI QUALSIASI
PARTE DIFETTOSA DEL RICEVITORE O DEGLI
ACCESSORI COPERTI DA TALE GARANZIA. LE
RIPARAZIONI COPERTE DALLA GARANZIA
SARANNO EFFETTUATE ESCLUSIVAMENTE
PRESSO UN CENTRO ASSISTENZA
MAGELLAN AUTORIZZATO. QUALSIASI
RIPARAZIONE EFFETTUATA DA UN CENTRO
NON AUTORIZZATO DALLA MAGELLAN
CORPORATION INVALIDERÀ LA GARANZIA.
3.OBBLIGHI DELL'ACQUIRENTE
Per usufruire dell'assistenza tecnica,
l'acquirente deve ricevere un numero RMA
(Return Materials Authorization) dalla
Magellan Corporation
(800-707-7845 - rma@magellangps.com)
prima della spedizione. Se é sotto garanzia,
l'acquirente é tenuto a restituire il ricevitore o
gli accessori in franchigia, unitamente a una
copia della ricevuta di vendita, all'indirizzo
dell'acquirente e al numero RMA impresso in
modo leggibile sull'involucro della
confezione, a:
CENTRI DI ASSISTENZA MAGELLAN
AUTORIZZATI
LA MAGELLAN CORPORATION NON SARÀ
RESPONSABILE DI SMARRIMENTO O DANNI
AL PRODOTTO AVVENUTI DURANTE IL
TRASPORTO O LA SPEDIZIONE PER LA
RIPARAZIONE. PERTANTO È OPPORTUNO
PROVVEDERE CON UNA ASSICURAZIONE.
MAGELLAN CONSIGLIA DI SERVIRSI DI UN
CORRIERE QUANDO SI RESTITUISCE UN
PRODOTTO PER L'ASSISTENZA TECNICA.
4.LIMITAZIONE DELLE GARANZIE
IMPLICITE
Eccetto quanto precedentemente indicato
nell'articolo 1, con il presente documento
sono escluse tutte le garanzie espresse o
implicite, comprese quelle di idoneità per un
fine particolare o di commerciabilità.
Alcuni stati non consentono limitazioni
relative alla durata delle garanzie implicite,
pertanto la suddetta limitazione potrebbe
non essere applicabile.
5.ESCLUSIONI
La garanzia non copre:
•INSTALLAZIONE
•BATTERIE
•RIFINITURE
•DIFETTI DOVUTI ALL'INSTALLAZIONE
•QUALSIASI DANNO DERIVANTE DA
INCIDENTI, CHE SIA DOVUTO A
TRASMISSIONI DEL SATELLITE
IMPRECISE. QUESTE ULTIME
POSSONO DIPENDERE DA
MODIFICHE ALLA POSIZIONE,
ALL'INTEGRITÀ O ALLA GEOMETRIA
DI UN SATELLITE.
•TUTTI I DANNI DOVUTI ALLA
SPEDIZIONE NONCHÈ A USO
IMPROPRIO, ABUSO, NEGLIGENZA,
MANOMISSIONE O UTILIZZO NON
CORRETTO.
•L'ASSISTENZA TECNICA EFFETTUATA
DA CHIUNQUE NON FACCIA PARTE
DI UN CENTRO DI ASSISTENZA
MAGELLAN AUTORIZZATO.
•LE MODIFICHE AL RICEVITORE CHE
POSSONO RENDERSI NECESSARIE A
CAUSA DI UNA QUALSIASI
VARIAZIONE NEL SISTEMA GPS
(nota: tutti i ricevitori GPS Magellan
utilizzano il sistema GPS per ottenere
informazioni sulla posizione, sulla
velocità e sull'ora. Il sistema GPS
viene attivato dal governo
statunitense, che é responsabile
unicamente della precisione e della
manutenzione. Determinate
condizioni, quali le variazioni nella
trasmissione GPS, possono causare
imprecisioni per cui potrebbe essere
necessario apportare modifiche al
ricevitore. TALI MODIFICHE NON
SONO COPERTE DA QUESTA
GARANZIA).
L'APERTURA DI QUESTO PRODOTTO DA
PARTE DI PERSONALE NON
AUTORIZZATO DALLA MAGELLAN
INVALIDERÀ QUESTA GARANZIA.
6.ESCLUSIONE DEI DANNI
ACCIDENTALI O INDIRETTI
LA MAGELLAN CORPORATION NON SARÀ
RESPONSABILE NEI CONFRONTI
DELL'ACQUIRENTE, O DI CHIUNQUE ALTRO,
PER QUALSIASI DANNO ACCIDENTATLE O
INDIRETTO, INCLUSI I PROFITTI PERDUTI, I
DANNI CHE DERIVANO DAL RITARDO O
DALLA PERDITA DI UTILIZZO E, INFINE,
QUELLI DERIVANTI DALLA PERDITA DI
QUESTA GARANZIA OPPURE DALLA
VIOLAZIONE DI QUEST'ULTIMA O DI TUTTE
LE GARANZIE IMPLICITE, ANCHE NEL CASO
IN CUI TALI DANNI SIANO DOVUTI A
NEGLIGENZA O AD ALTRI TIPI DI
RESPONSABILITÀ. INOLTRE LA MAGELLAN
CORPORATION NON SARÀ RESPONSABILE
NEI CONFRONTI DELL'ACQUIRENTE, O DI
CHIUNQUE ALTRO, PER I DANNI
ACCIDENTALI O INDIRETTI DERIVANTI DA UN
UTILIZZO NON CORRETTO DEL PRODOTTO,
ANCHE NEL CASO IN CUI LA MAGELLAN SIA
STATA INFORMATA SULLA PROBABILITÀ CHE
SI VERIFICASSERO DANNI DI QUESTO TIPO.
Alcuni stati non consentono l'esclusione o la
limitazione dei danni accidentali o indiretti,
pertanto la suddetta limitazione o esclusione
potrebbe non essere applicabile.
7.CONTRATTO COMPLETO
Questa garanzia scritta costituisce il contratto
completo, finale ed esclusivo tra la Magellan
Corporation e l'acquirente in riferimento alla
qualità dei prodotti nonché a qualsiasi
garanzia e rimostranza. QUESTA GARANZIA
INDICA TUTTE LE RESPONSABILITÀ DELLA
MAGELLAN CORPORATION PER QUANTO
RIGUARDA QUESTO PRODOTTO.
Questa garanzia offre diritti legali specifici
oltre ai quali sono previsti ulteriori diritti che
variano da stato a stato.
8.PER GLI ACQUIRENTI NON
STATUNITENSI
QUESTA GARANZIA OFFRE DIRITTI SPECIFICI
OLTRE AI QUALI SONO PREVISTI ULTERIORI
DIRITTI CHE VARIANO DA PROVINCIA A
PROVINCIA, PERTANTO ALCUNE LIMITAZIONI
INDICATE IN QUESTA GARANZIA
POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI.
Anche nel caso in cui il prodotto non sia stato
acquistato negli Stati Uniti, questa garanzia
limitata é regolata dalle leggi dello stato della
California e sarà a vantaggio della Magellan
Corporation nonché dei successori e dei
cessionari di quest'ultima.
- - -
Per ulteriori informazioni riguardo a questa
garanzia limitata, si prega di telefonare o
scrivere all'indirizzo di seguito riportato:
Magellan Corporation, 960 Overland Court,
San Dimas, California, U.S.A. 91773
Telefono: (909) 394-5000
Fax: (909) 394-7050
Contenuti
Introduzione
Informazioni sul manuale........................................................................ 1
Installazione di MAP 330
Installazzione delle batterie ...................................................................... 3
Connessione della fascetta ....................................................................... 4
Inizializzazione al primo utilizzo.............................................................. 5
Accensione di MAP 330 ................................................................................ 5
Immissione della posizione approssimativa..................................................... 6
Grazie per aver acquistato il ricevitore GPS Magellan MAP 330. MAP 330
contiene tutte le funzionalità che un navigatore, un pescatore, un escursionista,
un cacciatore o chiunque svolga attività ricreative all’aperto si aspetta da un
ricevitore GPS Magellan. Oltre a queste funzionalità, MAP 330 offre la
possibilità di visualizzare il percorso in mappe dettagliate della città fornendo uno
strumento completo di navigazione che durerà per molto tempo.
Magellan è stata leader nel mercato dei GPS a mano fin da quando, nel 1989, è
stato introdotto sul mercato il primo ricevitore GPS a mano. Da allora Magellan
ha continuato a produrre ricevitori di navigazione sia per il mercato di chi ama la
vita all’aperto sia per quello dei semplici consumatori. La gamma dei prodotti va
dal primo ricevitore GPS con un costo inferiore a $100 ai ricevitori
automobilistici con capacità di instradamento curva dopo curva.
Prima di iniziare, accertarsi che la confezione includa tutti gli elementi elencati
sul lato della scatola. Se alcuni di questi elementi risultassero mancanti o
danneggiati, si prega di contattare la Magellan Corporation al numero (866) 7378604 per l’eventule sostituzione.
Informazioni sul manuale
Il manuale è diviso in sei capitoli: Introduzione, Installazione di MAP 330,
Operazioni di base, Riferimenti, Domande ricorrenti e Appendice. Ciascuno dei
capitoli sarà illustrato brevemente qui di seguito in modo che l’utente possa
scegliere quello che ritiene più utile. L’appendice include inoltre un glossario e un
indice.
Installazione di MAP 330: Illustra le modalità che consentiranno di utilizzare
MAP 330. Le istruzioni includono le modalità di installazione delle
batterie, di connessione della fascetta e di inizializzazione del
ricevitore MAP 330.
Ricevitore GPS Magellan MAP 3301
Introduzione
Introduzione
Operazioni di base: Fornisce tutte le istruzioni per l’utilizzo delle funzioni di
Riferimenti: Include le istruzioni per tutte le funzionalità di MAP 330. La
Domande ricorrenti: Risponde alle domande più ricorrenti sul ricevitore MAP
Appendice: È divisa in sezioni contenenti informazioni sulla connessione di
Glossario: Spiega in modo chiaro termini e abbreviazioni che si trovano in MAP
base di MAP 330 e illustra come ottenere una posizione fissa, come
vedere lo schermo Mappa, come salvare un waypoint e utilizzare
GOTO. La conoscenza di questi quattro punti fondamentali
consentirà di utilizzare MAP 330 per la maggior parte delle
operazioni da eseguire.
struttura di questo capitolo consente di trovare in modo rapido e
semplice la funzionalità desiderata.
330, sul sistema GPS (Global Positioning System) e sull’utilizzo di
tutte le funzionalità di MAP 330. Anche se, probabilmente, gli utenti
esperti di GPS non troveranno informazioni utili, i nuovi utenti
potranno invece trovare risposte esaurienti alle loro domande.
MAP 330 a dispositivi esterni, sugli accessori, sulla risoluzione dei
problemi e sulle specifiche.
330 e in questo manuale e che non sempre sono noti agli utenti.
A questo punto si procederà con l’utilizzo di MAP 330. L’obiettivo che si prefigge
il manuale è di fornire informazioni sufficienti agli utenti principianti e di
illustrare le specifiche e le funzionalità agli utenti esperti.
È importante che l’utente sia soddisfatto del ricevitore MAP 330 e della relativa
documentazione. Eventuali idee, suggerimenti o reclami potranno essere
comunicate tramite il sito web (www.magellangps.com) o tramite posta.
2Ricevitore GPS Magellan MAP 330
Installazione di MAP 330
L’installazione di MAP 330 è un semplice processo a tre fasi che comprende
l’installazione delle batterie, la connessione della fascetta e l’inizializzazione del
ricevitore.
Installazzione delle batterie
MAP 330 utilizza due batterie AA installate dal lato posteriore attraverso la
protezione delle batterie. Con la retroilluminazione spenta, la durata delle batterie
può arrivare fino a 10 ore.
Per rimuovere la protezione delle batterie, girare in
senso antiorario l’anello della vite che chiude lo
+
sportellino fino alla rimozione della protezione.
Inserire le nuove batterie come illustrato e
accertarsi che siano installate con la polarità
corretta.
Riposizionare la protezione e stringere la vite dello
sportellino avvitandola in senso orario finché lo
sportellino non sia ben chiuso. Evitare di stringere eccessivamente la vite.
-
-
+
Di quanto tempo si dispone per sostituire le batterie? Tutti i
waypoint o i percorsi creati sono memorizzati nella memoria permanente
e dovrebbero conservarsi per mesi anche con le batterie rimosse. Non sono
memorizzati, invece, i dati attuali sulla posizione e l’ora ma saranno
conservati nella memoria per almeno due ore senza le batterie installate.
Prima di rimuovere le batterie, spegnere sempre MAP 330 o
l’alimentazione esterna. In caso contrario, si potrebbe verificare la
perdita o il danneggiamento dei dati.
Ricevitore GPS Magellan MAP 3303
Installazione di MAP 330
Installazione di MAP 330
Connessione della fascetta
La fascetta si collega all’anello della vite che si inserisce nello sportellino della
protezione delle batterie. La figura mostra come collegare la fascetta.
Seleziona lingua
La prima volta che si utilizza MAP 330 (o se la memoria è stata completamente
cancellata) verrà richiesto di scegliere la lingua che si desidera utilizzare. Le frecce
SU/GIU’ del tastierino numerico evidenziano la lingua desiderata. Una volta
selezionata, premere il pulsante ENTER. Le opzioni possibili sono Inglese,
Francese, Tedesco, Spagnolo, Italiano, Portoghese, Finlandese, Olandese o
Svedese.
Si può modificare la lingua in qualunque momento accedendo all’opzione Lingue
dal Menu impostazioni (vedere Modifica delle lingue nella sezione Riferimento di
questo manuale).
4Ricevitore GPS Magellan MAP 330
Installazione di MAP 330
Installazione di MAP 330
Inizializzazione al primo utilizzo
La fase finale dell’installazione di MAP 330 consiste nell’inizializzazione del
ricevitore al primo utilizzo. MAP 330 inizierà, quindi, a calcolare la posizione
nel modo più rapido possibile.
L’inizializzazione consente di velocizzare il processo di calcolo della prima
posizione fissa quando MAP 330 non ha in memoria l’ultima posizione
calcolata (quando cioè il ricevitore è nuovo o quando la memoria è stata
cancellata). A questo punto, MAP 330 disporrà un’indicazione approssimata
della posizione in modo da poter utilizzare l’almanacco satellitare (memorizzato
nella memoria permanente) per stabilire quali satelliti si trovano in orbita e
quali occorre cercare.
Per inizializzare MAP 330, seguire le istruzioni indicate.
Accensione di MAP 330
Premere
MAP 330 si accende e visualizza la schermata di avvio e una
schermata di avviso.
Premere
spegnerà).
Ricevitore GPS Magellan MAP 3305
ENTER
(Si hanno 10 secondi per premere ENTER o MAP 330 si
Installazione di MAP 330
Installazione di MAP 330
MAP 330 visualizza una casella di
messaggio indicante che occorre
inizializzare il ricevitore.
Premere
ENTER
Immissione della posizione approssimativa
Utilizzare per evidenziare la regione.
Premere
Premere per evidenziare l’area.
Premere
ENTER
ENTER
.
.
Nel campo dell’orario appare il cursore, in attesa
che venga impostata l’ora locale. L’impostazione
avviene tramite i tasti di direzione. Accertarsi di
aver impostato l’indicatore AM/PM.
Nota: Dopo aver iniziato a raccogliere i segnali da
un satellite, MAP 330 aggiornerà
automaticamente l’ora con l’orologio atomico
satellitare.
6Ricevitore GPS Magellan MAP 330
Installazione di MAP 330
Installazione di MAP 330
Per utilizzare i tasti di direzione in modo da modificare un campo, fare
riferimento al diagramma riportato di seguito.
Modifica
sposta il cursore a sinistra o a destra.
Premendo la freccia
destra si ha:
aumenta o diminuisce il valore.
Premendo la freccia
su si ha:
Una volta corretta l’ora, premere
ENTER
.
L’ultima informazione necessaria è la data.
Con i tasti di direzione, immettere la data
corrente.
Premere
ENTER
.
Sono state immesse tutte le informazioni
che consentiranno a MAP 330 di
velocizzare il processo di calcolo della
prima posizione fissa e viene evidenziato il
pulsante Fatto.
Per completare il processo di inizializzazione, premere
ENTER
.
Ricevitore GPS Magellan MAP 3307
Installazione di MAP 330
Installazione di MAP 330
Si visualizza lo schermo di condizioni Sat indicante che il ricevitore è pronto
ad essere utilizzato. A questo punto si può iniziare con le Operazioni di base
descritte nel capitolo successivo o si può spegnere MAP 330.
Per spegnere MAP 330, premere .
8Ricevitore GPS Magellan MAP 330
Operazioni di base
Per molti questa sezione rappresenta la prima introduzione all’utilizzo del
ricevitore GPS come strumento di navigazione. Tutte le funzionalità e le funzioni
di MAP 330 potrebbero inizialmente spaventare l’utente; in realtà, per utilizzare
il ricevitore è sufficiente conoscere pochi elementi che saranno esaminati
dettagliatamente di seguito. Ulteriori funzionalità e funzioni sono illustrate nella
sezione Riferimenti.
Ricevitore GPS MAP 330 GPS
Antenna quadrifilare
IN - Ingrandisce la
visualizzazione dello
schermo Mappa
(premere una sola volta
per scegliere un livello
di zoom, premere e
tenere premuto per
spostarsi rapidamente
attraverso i vari livelli).
ESC- Annulla
l’operazione
dell’ultimo pulsante
premuto e, inoltre,
scorre attraverso gli
schermi NAV in ordine
inverso.
NAV - Accede ai
vari schermi di
navigazione.
MARK/GOTO - MARK è
utilizzato per creare un
waypoint e GOTO per
creare un percorso
diretto verso un
waypoint memorizzato.
M
A
P
3
3
0
OUT - Rimpicciolisce
la visualizzazione
dello schermo Mappa
(premere una sola
volta per scegliere un
livello di zoom,
premere e tenere
premuto per spostarsi
rapidamente
attraverso i vari livelli).
ENTER - Conferma le
immissioni di dati o le
selezioni del menu.
MENU - Accede ai
menu degli schermi
visualizzati e
consente l’accesso
alle funzioni dei
waypoint, dei percorsi
e dell’impostazione.
Alimentazione/Luce-
Accende e spegne il
ricevitore MAP 330 e la
retroilluminazione dello
schermo.
Ricevitore GPS Magellan MAP 3309
Operazioni di base
Operazioni di base
Valvola
regolatrice
della pressione
Protezione
della batteria
Vite della
protezione della
batteria e anello
della fascetta
Connessioni esterne -
Fornisce la connessione
all’alimentazione esterna
e ai dispositivi di gestione
dei dati.
Consente l’accesso al
connettore esterno di
MAP 330. Vedere la
sezione in Accessori
per la descrizione dei
cavi disponibili.
Accensione e spegnimento
Accensione di MAP 330
Premere
Schermo di avvio
visualizzato
Schermo di avvio
visualizzato
Sarà mostrato l’ultimo schermo di navigazione visualizzato. Se questa
visualizzazione rappresentava lo schermo Mappa, verrà utilizzata l’ultima
impostazione delle scale dello zoom.
10Ricevitore GPS Magellan MAP 330
Premere
ENTER
[You have 10[Si
hanno 10 secondi
per premere
ENTER
accettando
l’avviso
visualizzato o
MAP 330 si
disattiverà]
Spegnimento di MAP 330
Operazioni di base
Operazioni di base
Premere
Premendo
nuovamente
il pulsante
ON/OFF,
MAPP 330
si spegnerà
immediatamente.
Premendo il tasto
ESC si cancellerà
Schermo di arresto
visualizzato
la sequenza
di spegnimento
Accensione e spegnimento della retroilluminazione
La retroilluminazione dello schermo può essere impostata su uno dei tre
livelli (basso, alto oppure off).
Premere e
tenere
premuto per
2 secondi
La
retroillumina
zione dello
schermo si
illumina
(bassa)
La retroilluminazione scarica completamente le batterie del
ricevitore, quindi, per evitare di accenderla casualmente e di lasciarla
accesa, MAP 330 spegnerà la retroilluminazione se per 4 minuti non
è stato premuto alcun pulsante. Si riaccenderà di nuovo premendo
un pulsante qualsiasi. È possibile modificare l’intervallo della
retroilluminazione in Impostazioni (vedere la sezione Impostazioni nel
capitolo Riferimenti).
Premere e
tenere
premuto per
2 secondi
La
retroillumina
zione dello
schermo si
illumina (alta)
Premere e
tenere
premuto per
2 secondi.
La
retroillumin
azione dello
schermo si
spegne
Regolazione del contrasto
Da qualsiasi
schermo
premere
MENU
Utilizzare le
frecce su/giù
per
evidenziare
Contrasto
Ricevitore GPS Magellan MAP 33011
Lo schermo del menu
può differire a seconda
del tipo di schermo
da cui è stato effettuato
l‘accesso
Utilizzare le frecce
sinistra/destra
per regolare il
contrasto
ENTER
Operazioni di base
Operazioni di base
Raggiungimento di una posizione fissa
MAP 330 ottiene le informazioni di cui necessita dai
satelliti in orbita intorno alla terra, pertanto l’antenna deve
avere la visuale del cielo relativamente libera in modo da
consentire al ricevitore di scegliere da tutti i satelliti
attualmente disponibili.
Se la visuale è scarsa (grandi pareti rocciose o edifici, fogliame fitto o altri
ostacoli), i segnali del satellite possono essere bloccati e il ricevitore può
impiegare una quantità di tempo maggiore per calcolare una posizione fissa.
È possibile osservare la forza del segnale e i satelliti utilizzati nello Schermo
di condizioni Sat (descritto nella sezione successiva).
Maneggiabilità di MAP 330. Il ricevitore è
progettato in modo da poter essere tenuto
agevolmente in una mano. Tenere MAP 330 nel
palmo della mano con l’antenna rivolta verso
l’alto.
Schermi di navigazione
MAP 330 dispone di cinque schermi di navigazione: Mappa, Compass, Dati
ingranditi, Posizione e Schermo di condizioni Sat che saranno descritti di seguito.
Ulteriori informazioni su questi schermi sono reperibili nel capitolo Riferimenti.
Schermo Mappa Dispone di due modalità, posizione e
cursore. Nella prima, l’attuale posizione è indicata dalla
freccia al centro dello schermo. In caso di spostamento,
la freccia punterà nella direzione scelta. Nella parte
inferiore dello schermo si trova la scala della mappa
visualizzata e due campi dati che, a seconda delle
necessità, possono essere personalizzati o disattivati.
12Ricevitore GPS Magellan MAP 330
Operazioni di base
Operazioni di base
La modalità cursore consente di spostarsi sulla mappa con un cursore. Nella parte
inferiore dello schermo si trovano le informazioni sulla posizione del cursore
relative alla posizione attuale. Saranno inoltre mostrati altri
punti importanti sui quali posizionare il cursore.
Per accedere alla modalità cursore, premere una freccia
sulla tastiera e apparirà un mirino che può essere spostato
con i tasti di direzione.
Per ritornare alla modalità posizione, premere
ESC
. Il
cursore scomparirà e l’icona della posizione attuale
apparirà centrata sulla mappa.
Schermo Compass. È uno schermo utile da avere a portata di
mano durante la navigazione. È completamente
personalizzabile per visualizzare le informazioni necessarie. La
parte inferiore dello schermo non solo mostra graficamente la
direzione, ma evidenzia anche il rapporto tra quest’ultima e il
sole, la luna e la destinazione (se si sta seguendo una rotta).
Schermo Dati ingranditi . È simile allo schermo Compass
ma in questo caso la bussola è stata rimossa per visualizzare i
dati di navigazione in una dimensione maggiore. L’ideale è
montare MAP 330 sul cruscotto di una barca utilizzando il
supporto girevole opzionale. Le informazioni possono essere
lette facilmente anche a distanza.
Schermi Posizione. Gli schermi Posizione 1 e 2 visualizzano
la posizione attuale utilizzando i sistemi di coordinate
selezionati in Impostazioni. Questo schermo mostra le
informazioni principali relative alla posizione, all’ora e al
satellite oltre alle informazioni correnti sulla navigazione
visualizzate nella metà inferiore.
Ricevitore GPS Magellan MAP 33013
Operazioni di base
Operazioni di base
Accesso agli schermi di navigazione
Da qualsiasi schermo che non sia uno schermo di navigazione, premendo
NAV
ritorna all’ultimo schermo di navigazione visualizzato. Notare che, in caso di
immissione di dati, premendo
NAV
si ritornerà all’ultimo schermo di navigazione
ma le immissioni non verranno salvate.
Durante la visualizzazione di uno schermo di navigazione, è possibile spostarsi
attraverso gli altri schermi tramite la sequenza indicata di seguito.
NAV
Schermo Mappa
(Modalità
Posizione)
Schermo
Compass
ESC
Schermo Mappa
(Modalità
Cursore )
si
Schermo Dati
ingranditi
Schermo
Posizione 1
Schermo
Posizione 2
Schermo di
condizioni Sat
ESC
14Ricevitore GPS Magellan MAP 330
Operazioni di base
Operazioni di base
Salvataggio di un waypoint
Un waypoint è un punto su una mappa che è possibile denominare e salvare in
MAP 330 e che viene utilizzato soprattutto per creare percorsi. Sia che si tratti di
un semplice GOTO o di un percorso complesso a più tronchi, occorrono
waypoint memorizzati da utilizzare come punti di partenza e di destinazione.
Salvataggio di un waypoint con un nome generato dal ricevitore
Da uno schermo, premere e tenere premuto
MARK
per 2 secondi, quindi si visualizzerà lo
schermo Mark.
Viene evidenziato il pulsante “Salva” ed è
possibile premere
utilizzando il nome e l’icona di default.
Successivamente si potrà tornare allo schermo
precedente e modificare le informazioni relative
ai waypoint tramite il menu database oppure
seguendo le istruzioni indicate di seguito (vedere
Waypoint nel capitolo Riferimenti).
ENTER
per salvare il waypoint
Salvataggio di un waypoint con un’icona e un nome immessi dall’utente
Da uno schermo, premere e tenere premuto
MARK
per 2 secondi. Utilizzando le frecce SU/
GIÙ si noterà che l’evidenziazione si sposta da
un campo all’altro e successivamente torna su
“Salva”.
Evidenziare il campo Icona utilizzando le frecce
SU/GIÙ. Premere
Ricevitore GPS Magellan MAP 33015
ENTER
.
Operazioni di base
Operazioni di base
Verrà visualizzata la finestra per selezionare
l’icona. Utilizzare i tasti di direzione per
spostarsi da un’icona all’altra con il nome
dell’icona visualizzato nella parte superiore.
Come strumento di riferimento, tutte le icone
e i nomi sono elencati nel capitolo
Riferimenti. Una volta evidenziata l’icona che
si desidera utilizzare, premere
A questo punto il cursore evidenzia il campo
con il nome del waypoint. Con il campo
Nome evidenziato, premere
visualizzerà la tastiera di input; nella parte
superiore della finestra della tastiera sono
mostrati i campi da modificare, in questo
caso il campo Nome.
È possibile ora utilizzare i tasti di direzione
per selezionare il carattere da immettere.
Premendo
accodato al nome che si sta immettendo e verrà visualizzato nel campo al di
sopra dei tasti (i nomi dei waypoint possono avere una lunghezza massima di
8 caratteri).
ENTER
ENTER
ENTER
, il carattere evidenziato sarà
.
. Si
Evidenziando “Indiet” e premendo
ENTER
si cancella l’ultimo carattere
immesso.
Evidenziando “Cancella” e premendo
ENTER
si cancella tutto il nome.
Evidenziando la barra spaziatrice e premendo
ENTER
si aggiunge uno spazio.
Evidenziando “MAIUSC” e premendo
ENTER
si visualizzano le lettere in minuscolo e ulteriori
segni di punteggiatura.
16Ricevitore GPS Magellan MAP 330
Operazioni di base
Operazioni di base
Una volta ottenuto il nome desiderato,
evidenziare “OK” e premere
ENTER
.
Si ritornerà allo schermo Mark con il nuovo
nome visualizzato.
Immissione di un messaggio
A un waypoint può essere assegnato un messaggio utile per un’ulteriore
identificazione del waypoint. Se si tratta di un waypoint riferito all’abitazione
di un amico o a un’azienda, è possibile aggiungere un numero di telefono o
qualsiasi altra informazione utile.
Utilizzare le frecce SU/GIÙ per evidenziare il campo Messaggio e premere
ENTER
.
Si visualizzerà la stessa finestra della tastiera utilizzata per la modifica del
nome. Tuttavia, in questo caso, la parte superiore della finestra indica
“Messaggio” e il campo in cui si sta digitando è più ampio, in modo da
inserire un numero maggiore di caratteri (max 20).
Per accettare il nuovo messaggio, evidenziare “OK” e premere
Per lasciare il messaggio inalterato, premere
ESC
in qualunque momento.
ENTER
.
Esiste un limite al numero di waypoint memorizzabili in MAP 330?
Sì, MAP 330 memorizzerà fino a 500 waypoint utente. Se fosse
necessario immetterne un numero maggiore, occorrerà eliminare quelli
non più necessari per creare spazio.
Ricevitore GPS Magellan MAP 33017
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.