MAGELLAN MAESTRO 4700 User Manual

Magellan
Manuel d’utilisation
®
Maestro
®
4700
960 Overland Court, San Dimas, CA 91773
IMPORTANT SAFETY WARNINGS
Veuillez vous reporter aux règlements applicables de votre province ou territoire concernant l'installation sur pare-brise. Rendez-vous sur www.magellanGPS.com pour connaître toutes nos solutions d'installation.
Lorsque vous conduisez, vous n'avez pratiquement pas besoin de regarder l'écran. Des instructions vocales vous guideront jusqu'à votre destination. Le conducteur ne doit saisir des données ou programmer le Magellan Maestro que lorsque le véhicule est à l'arrêt. Seul un passager peut saisir des données ou programmer le Magellan Maestro lorsque le véhicule est en déplacement.
Il vous incombe de respecter l'ensemble des réglementations routières.
Nous déployons tous les efforts possibles afin d'assurer la précision de la base de données. Toutefois, la position des routes, des points d'intérêt (POI), des entreprises et des services peut varier avec le temps. La base de données n'inclut, n'analyse, ne traite, ne prend en compte ni ne reflète aucun des éléments suivants : les limites imposées par la loi (notamment le type, le poids, la hauteur, la largeur et la charge du véhicule ou les limitations de vitesse); la pente ou le dénivelé de la route; la hauteur des ponts, la largeur, le poids ou autres limites; la densité de population; la qualité ou la sécurité du quartier; la disponibilité ou la proximité de poste de police, de secours d'urgence, d'aide médicale ou autre; les zones de travaux ou les zones dangereuses; les fermetures de routes ou de voies; la sûreté ou l'état de la route, de la circulation ou des installations routières; les conditions météorologiques; les caractéristiques ou l'état du revêtement; les événements spéciaux; l'encombrement de la circulation. Il vous incombe d'ignorer les suggestions d'itinéraires peu sûrs, dangereux ou illégaux.
Conservez le Magellan Maestro à l'abri des températures extrêmes. Par exemple, ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil pendant une durée prolongée.
Lorsque vous installez le Magellan Maestro dans votre véhicule à l'aide du support de fixation pour pare­brise ou d'un autre support de fixation, prenez garde à ce qu'il ne gêne pas la visibilité du conducteur, qu'il n'interfère pas avec le fonctionnement des équipements de sécurité de la voiture, notamment avec les coussins de sécurité gonflables ou qu'il ne présente pas de danger pour les occupants du véhicule si le Magellan Maestro se détachait en cours de route. Il vous incombe d'évaluer les risques de dommages sur votre véhicule ou sur ses occupants en conséquence de vos choix en matière de fixation du Magellan Maestro.
Charger le Magellan Maestro
N'utilisez que l'adaptateur CA fourni avec votre Magellan Maestro pour charger la batterie. L'utilisation d'un autre type d'adaptateur CA peut être une source de défaillance et/ou d'un risque d'incendie causé par une surchauffe de la batterie.
Utilisez uniquement le chargeur recommandé ou fourni avec votre Magellan Maestro. L'utilisation d'un autre type d'adaptateur pour allume-cigare peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
Pour des raisons de sécurité, la batterie de votre Magellan Maestro cesse de se charger lorsque la température ambiante est inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F).
Il faut environ 6 heures pour que la batterie du Magellan Maestro soit entièrement chargée à l'aide de l'adaptateur pour allume-cigare ou l'adaptateur CA en option.
À propos de la batterie
N'essayez pas de remplacer la batterie. Veuillez contacter l'Assistance technique Magellan pour tout problème relatif à la batterie.
Utilisez uniquement le chargeur recommandé pour votre Magellan Maestro.
i
Déclaration de conformité aux directives de la FCC sur les interférences
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément à l'article 15 du Règlement de la FCC (Federal Communications Commission). Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et peut causer des interférences nocives aux radiocommunications s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Toutefois, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement venait à causer des interférences nocives à la réception radio ou télévision, qui peuvent être déterminées en l'allumant et en l'éteignant, l'utilisateur est invité à tenter de corriger ces interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.
Augmenter la distance qui sépare l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur une sortie d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé pour obtenir de l'aide.
Cet appareil est conforme aux normes de l'article 15 du Règlement de la FCC (Federal Communications Commission). L'utilisation de l'appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) il doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Avis de la FCC : Toute modification ou changement non approuvé explicitement par l'entité responsable des conformités est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
REMARQUE IMPORTANTE : Déclaration de conformité aux directives de la FCC sur l'exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limitations concernant l'exposition aux radiations établies par la FCC dans un environnement non contrôlé. L'utilisateur final doit respecter les instructions de fonctionnement spécifiques pour satisfaire aux normes sur l'exposition aux RF.
Cet émetteur-récepteur ne doit pas être positionné à proximité d'une autre antenne ou d'un autre émetteur­récepteur, ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur-récepteur.
Afin de respecter le Règlement de la FCC, des câbles blindés doivent être utilisés avec cet équipement. L'utilisation d'équipement non approuvé ou de câbles non blindés risque d'entraîner des interférences dans la réception radio et télévision. Tous changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant pourraient causer l'annulation du droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Lorsque l'utilisateur installe et utilise le Magellan Maestro, il doit laisser une distance minimum de 20 cm (8 po) entre l'appareil et lui.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
ii
Déclaration de conformité aux directives d'IC (Industrie Canada)
L'utilisation de l'appareil est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences et
2. Il doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
REMARQUE IMPORTANTE : Déclaration de conformité aux directives d'IC sur l'exposition aux radiations
Cet équipement est conforme aux limitations concernant l'exposition aux radiations établies par IC dans un environnement non contrôlé. L'utilisateur final doit respecter les instructions de fonctionnement spécifiques pour satisfaire aux normes sur l'exposition aux RF.
Cet émetteur-récepteur ne doit pas être positionné à proximité d'une autre antenne ou d'un autre émetteur­récepteur, ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur-récepteur.
Underwriters Laboratories Inc. (" UL ") n'a pas testé la performance ou la fiabilité du matériel, du logiciel ou de tout autre aspect du système de localisation GPS de ce produit. UL a effectué des tests uniquement pour les incendies, les chocs et les défaillances, tel que décrit aux normes UL60950-1 de UL en matière de sécurité pour l'équipement des technologies de l'information. La certification UL ne couvre pas la performance ni la fiabilité du matériel et du logiciel d'exploitation GPS. UL N'OFFRE AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE OU CERTIFICATION QUELLE QU'ELLE SOIT QUANT À LA PERFORMANCE OU LA FIABILITÉ D'UNE FONCTION DU GPS DE CE PRODUIT.
Les renseignements fournis dans le présent document sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Des améliorations ou des enrichissements peuvent être apportés au produit sans qu'un avis formel soit émis. Visitez le site Web de Magellan (à l'adresse www.magellanGPS.com/support) pour les mises à jour et de plus amples renseignements.
© 2008 Magellan Navigation Inc. Tous droits réservés. Le logo Magellan, Magellan, Magellan Maestro et OneTouch sont des marques de commerce de Magellan Navigation Inc. Aucune partie de ce manuel utilisateur ne peut être reproduite ou transmise de quelque manière que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, notamment par photocopie ou enregistrement, à toute fin autre que l'utilisation personnelle de l'acheteur, sans l'autorisation écrite préalable de Magellan Navigation Inc.
604-0275-001
iii
Magellan Maestro 4700 .......................................................................................................1
Magellan Maestro .................................................................................................................2
Instructions d'installation ....................................................................................................... 3
Choisir l'emplacement ........................................................................................................... 3
Fixer le socle pivotant au pare-brise..................................................................................... 3
Réglage du socle pour une visibilité optimale ....................................................................... 3
Connecter l'alimentation .......................................................................................................3
Vérification de la connexion et réglages finaux ..................................................................... 4
Sécurité .................................................................................................................................4
Principes essentiels .............................................................................................................. 5
Allumer/Éteindre le Magellan Maestro ..................................................................................5
Volume .................................................................................................................................. 5
Luminosité .............................................................................................................................5
Menu principal ....................................................................................................................... 6
Boutons de l'écran Menu principal ....................................................................................... 6
Clavier ...................................................................................................................................6
Vue d'ensemble du clavier .................................................................................................... 6
Sélectionner dans la liste ......................................................................................................6
Remarques sur la saisie des données .................................................................................. 7
Écran carte ............................................................................................................................8
Définir les modes carte (2D ou 3D) .......................................................................................9
Régler les niveaux de zoom ..................................................................................................9
Parcourir la carte ................................................................................................................... 9
Accéder à l'écran Position actuelle ..................................................................................... 10
Enregistrer votre Position actuelle dans votre Carmet d'adresses ..................................... 10
Accéder à la Liste des manœuvres ....................................................................................10
Exclusion d'une manœuvre ................................................................................................ 10
Volume ................................................................................................................................ 11
Modifier le Volume dans l'Écran carte ................................................................................11
Reconnaissance vocale ......................................................................................................11
Saisir une adresse .............................................................................................................. 12
Saisie d'une adresse ...........................................................................................................12
Saisir une intersection .........................................................................................................13
Saisir une centre-ville ..........................................................................................................13
960 Overland Court, San Dimas, CA 91773
Astuces pour entrer rapidement les adresses .................................................................... 14
Destinations précédentes ................................................................................................... 14
Calculer un itinéraire vers une destination précédente (Méthode 1) ..................................14
Calculer un itinéraire vers une destination précédente (Méthode 2) ..................................14
Enregistrer une destination précédente dans votre Carnet d'adresses .............................. 14
Pour effacer la liste des destinations précédentes ............................................................. 15
carnet d'adresses ................................................................................................................ 15
Accéder à une adresse dans votre carnet d'adresses ........................................................ 15
Itinéraire vers une adresse dans votre Carnet d'adresses .................................................15
Créer une nouvelle entrée dans votre Carnet d'adresses en entrant une adresse ............ 15
Créer une nouvelle entrée dans votre Carnet d'adresses à partir d'un POI ....................... 16
Menu OneTouch™ ..............................................................................................................17
Enregistrer une adresse pour un bouton OneTouch ........................................................... 17
Modifier l'adresse d'un bouton OneTouch .......................................................................... 17
Créer un itinéraire vers une destination OneTouch ............................................................17
Enregistrer des critères de recherche POI pour un bouton OneTouch ............................... 17
Points d'intérêt (POI) ........................................................................................................... 19
Créer un itinéraire vers un POI selon sa catégorie ............................................................. 19
Créer un itinéraire vers un POI spécial (données AAA) ...................................................... 19
Créer un itinéraire vers un POI selon son nom ................................................................... 19
Créer un itinéraire vers un POI près des sorties d'autoroute .............................................. 20
Adresse du domicile ............................................................................................................21
Enregistrer l'adresse du domicile ........................................................................................21
Changer l'adresse du domicile ............................................................................................ 21
Créer un itinéraire vers l'adresse du domicile .....................................................................21
Circuler sur un itinéraire ......................................................................................................22
Écran carte ..........................................................................................................................22
Liste des manœuvres ........................................................................................................ 22
Types d'itinéraires ............................................................................................................... 22
Méthodes de calcul de l'itinéraire ........................................................................................ 22
Annuler un itinéraire ............................................................................................................22
Effectuer un détour depuis l'itinéraire .................................................................................22
Détour intelligent sur les autoroutes ................................................................................... 23
Itinéraires multidestinations ................................................................................................24
960 Overland Court, San Dimas, CA 91773
Créer des destinations additionnelles avec Aller à .............................................................24
Modification de la liste de destinations ............................................................................... 24
Enregistrer un itinéraire multidestinations ........................................................................... 25
Reconnaissance vocale ......................................................................................................26
Activation de la reconnaissance vocale ..............................................................................26
Accès ................................................................................................................................... 26
Dire une instruction ............................................................................................................. 26
Téléphone mains-libres .......................................................................................................27
Connecter votre Magellan Maestro à un téléphone mobile ................................................27
Appels téléphoniques entrants ............................................................................................27
Accepter un appel entrant ...................................................................................................27
Rejeter un appel entrant ..................................................................................................... 27
Émettre des appels téléphoniques ......................................................................................28
Saisir le numéro du domicile ............................................................................................... 28
Changer le numéro du domicile ..........................................................................................28
Appeler le domicile ..............................................................................................................28
Appeler un numéro de téléphone ........................................................................................28
Attribution de numéros de téléphone aux boutons de Numérotation rapide ....................... 28
Appeler un numéro de téléphone avec Numérotation rapide ............................................. 28
Appeler un numéro de votre carnet d'adresses ..................................................................28
Rappeler le dernier numéro appelé .................................................................................... 28
Circulation ...........................................................................................................................29
Glossaire ............................................................................................................................. 29
Comprendre comment le système de circulation fonctionne ..............................................29
Incidents de la circulation ....................................................................................................29
Pour éviter les incidents de circulation ................................................................................29
Bons de réduction et offres .................................................................................................29
Visualisation d'une offre de bon de réduction ..................................................................... 29
Paramètres ......................................................................................................................... 30
Accéder aux réglages système ...........................................................................................30
Vérifier la charge de la batterie ...........................................................................................30
Vérification de la qualité de réception du GPS ................................................................... 30
Réglage du volume ............................................................................................................. 30
Régler la luminosité de l'écran ............................................................................................ 30
960 Overland Court, San Dimas, CA 91773
Langue ................................................................................................................................30
Régler le fuseau horaire ......................................................................................................30
Définir les unités de mesure ............................................................................................... 31
Définir l'affichage de carte 2D avec Dest. en haut ou Nord en haut ................................... 31
Définir l'affichage Mode nuit automatique ........................................................................... 31
Définir la position GPS ........................................................................................................31
Options carte ....................................................................................................................... 32
Réglage du clavier. ............................................................................................................. 32
Réglage des préférences de navigation ............................................................................. 32
Trafic ................................................................................................................................... 32
Reconnaissance vocale ......................................................................................................32
960 Overland Court, San Dimas, CA 91773
Magellan Maestro 4700
Le Magellan Maestro est un système de navigation automobile qui utilise les signaux GPS des satellites pour calculer sa position précise et des informations relatives au déplacement qui peuvent être utilisés pour vous guider jusqu'à votre destination. Sur cette base, il peut retranscrire ces informations sur les cartes détaillées pour vous fournir une représentation visuelle de votre position.
Avec le Magellan Maestro, vous pouvez :
Mémoriser l'adresse de votre domicile et calculer rapidement un itinéraire pour rentrer chez vous.
Saisir et sauvegarder des adresses dans votre carnet d'adresses, accessible à tout moment, et calculer un itinéraire vers une de ces adresses.
Aller vers une adresse que vous avez saisie à l'aide du Clavier intelligent permettant la saisie facile et sans faute d'une adresse.
Calculer un itinéraire vers un point d'intérêt (POI) préchargé sur votre Magellan Maestro.
Créez un itinéraire avec de multiples destinations. Pratique pour les gens d'affaire qui ont besoin de calculer un itinéraire vers plusieurs destinations.
Visualiser des POI que vous croiserez en chemin sur l'autoroute. La fonction POI près des sorties d'autoroute vous permet d'obtenir une liste de stations-service, de restaurants, d'hôtels et de garages de réparation automobile situés près des sorties dont vous approchez en chemin sur l'autoroute.
Personnalisez votre Magellan Maestro en fonction de vos besoins à l'aide du menu Paramètres.
Connectez votre téléphone mobile compatible par Bluetooth et utilisez votre Magellan Maestro comme appareil mains libres : faites et recevez des appels, envoyez et recevez des messages SMS.
Commande vocale pour certaines fonctions, ce qui permet une utilisation mains libres.
Avec l'accessoire Traffic Link en option, peut recevoir des informations sur le trafic pour éviter des retards dans vos déplacements.
L’interface utilisateur du Magellan Maestro est facile et simple à utiliser, une fois que vous aurez compris les principes de base. Il se peut que vous n’ayez jamais besoin de lire ce manuel. Mais dans le cas contraire, vous constaterez que nous avons essayé de le présenter de manière accessible, qui vous permet d'avoir accès facilement à la fonction qui vous intéresse et d’en suivre les étapes.
Le Magellan Maestro est doté d’une batterie intégrée, donc, dans bien des cas, vous pourrez suivre les instructions du manuel à l’écran sans avoir à brancher votre Maestro sur l’alimentation CA à l'aide d'un adaptateur CA. N.B. : Dans un espace clos, il se peut que vous ne receviez pas suffisamment de signaux satellite, les informations sur votre position ne seront donc pas mises à jour. Toutefois, la puissance du GPS installé sur votre Magellan Maestro permet d’acquérir des signaux satellite dans des endroits difficiles. Vous remarquerez peut-être que le Magellan Maestro calcule une position, même à l’intérieur.
Le Magellan Maestro inclut des alertes vocales (préenregistrées et texte-voix) pour les instructions de conduite. Le Magellan Maestro offre des fonctions de circulation intégrées.
Si vous souhaitez avoir une version papier à titre de référence, ce document est conçu pour être imprimé au format 8,5 po x 11 po.
1
Magellan Maestro
A
B
C
(A) Bouton Marche/Arrêt (B) Emplacement de carte (C) Connecteur USB. Alimentation du câble de l'adaptateur pour allume-cigare ou d'un adaptateur CA
(+5 VCC / 1 A).
2
Instructions d'installation
L'installation du Magellan Maestro est simple et facile. L'étape la plus difficile sera de choisir le meilleur emplacement.
Choisir l'emplacement
Voici quelques astuces pour choisir le meilleur emplacement.
Installez le Magellan Maestro à un endroit d'où il sera facilement consultable et où il ne gênera pas votre visibilité de la route.
Le Magellan Maestro doit être installé de manière à ce que l'antenne (située sur la partie supérieure du récepteur) dispose d'une vue dégagée du ciel à travers le pare-brise.
Veillez à ce que le Magellan Maestro ou le câblage ne soit pas coincé en cas de déclenchement des coussin de sécurité gonflable.
Fixez l'appareil soit à l'aide du support réglable pour pare-brise, soit avec un disque adhésif. Veuillez-vous renseigner sur les lois locales et régionales en vigueur avant de fixer votre appareil sur le pare-brise. Dans certains États, tels que la Californie ou le Minnesota, il est interdit d'installer un appareil sur le pare-brise de son véhicule.
Si vous utilisez le disque adhésif, veillez à choisir une surface lisse du tableau de bord. Ne collez pas le disque adhésif sur le pare-brise ni sur un couvercle de coussin de sécurité gonflable.
Fixer le socle pivotant au pare-brise
Utilisez la lingette d'alcool fournie avec votre Magellan Maestro pour nettoyer la surface du pare-brise ou du tableau de bord sur laquelle vous allez fixer le Magellan Maestro. Laissez la région sécher complètement.
Vérifiez que le levier à la base du socle réglable est en position haute. Placez la base du socle pivotant fermement sur la surface du pare-brise à être utilisée. Enfoncez complètement le levier à la base du socle pivotant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Laissez pendre l'ensemble avec précaution pour vérifier qu'il est bien fixé.
Veuillez noter que le socle pivotant fourni avec le Magellan Maestro peut être différent de celui illustré dans ce document.
Glissez le Magellan Maestro sur le berceau de façon à ce que la fente du récepteur soit alignée avec l'onglet du berceau. Vous devriez remarquer un déclic si l'installation est correcte.
Réglage du socle pour une visibilité optimale
Desserrez les boutons de réglage et positionnez le Magellan Maestro de manière à avoir la meilleure visibilité. Une fois réglé, resserrez les boutons de réglage. (N'essayez jamais de régler le socle en conduisant.)
Connecter l'alimentation
Enfichez le bout de l'adaptateur pour allume-cigare dans un adaptateur pour allume-cigare de 12 VCC. Brancher l'autre extrémité du câble dans le
connecteur USB du Magellan Maestro, tel qu'indiqué. Si la prise est sous tension, le Magellan Maestro s'allume. (Remarque : en
fonction du véhicule, il se peut que vous deviez mettre le contact pour alimenter l'adaptateur pour allume-cigare.)
3
Vérification de la connexion et réglages finaux
Si l'indicateur lumineux d'alimentation de l'adaptateur pour allume-cigare est allumé, le Magellan Maestro est sous tension. S'il n'est pas allumé, vérifiez la connexion du câble à l'adaptateur pour allume-cigare. Si l'indicateur ne s'allume toujours pas, mettez le contact du véhicule en marche.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt (situé en haut à droite sur le Maestro) et maintenez-le enfoncé quelques secondes. Le Magellan Maestro s'allume. Asseyez-vous à votre position de conducteur normale et effectuez les réglages finaux au socle pivotant pour une visibilité optimale. Serrez les boutons de réglage du socle pivotant afin de fixer le Magellan Maestro solidement en place.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt de nouveau pour éteindre le Magellan Maestro, puis coupez le contact du véhicule. Le Magellan Maestro est connecté et prêt à utiliser.
Sécurité
Pour éviter les vols, il est recommandé de ne pas laisser le Magellan Maestro à la vue de tous sans surveillance. Veuillez noter que le Magellan Maestro reçoit uniquement et ne transmet pas de signaux de positionnement
GPS. Ni le récepteur ni le véhicule ne peuvent être localisés à l'aide du Magellan Maestro.
4
Loading...
+ 28 hidden pages