Magellan Navigation Inc. 960 Overland Court, San Dimas, CA 91773
i
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION IMPORTANTES
Le Magellan Maestro est un système d’aide à la navigation conçu pour vous permettre d’atteindre
les destinations de votre choix. Lorsque vous utilisez le Magellan Maestro, vous devez suivre les
règles de sécurité suivantes afin de prévenir tout accident susceptible de causer des blessures
ou entraîner la mort :
•Veuillez vous reporter aux règlements applicables de votre province ou territoire
concernant l’installation sur pare-brise. Rendez-vous sur www.magellanGPS.com pour
connaître toutes nos solutions d’installation.
•Lorsque vous conduisez, vous n’avez pratiquement pas besoin de regarder l’écran. Des
instructions vocales vous guideront jusqu’à votre destination. Le conducteur ne doit saisir
des données ou programmer le Magellan Maestro que lorsque le véhicule est à l’arrêt.
Seul un passager peut saisir des données ou programmer le Magellan Maestro lorsque le
véhicule est en déplacement.
• Il vous incombe de respecter l’ensemble des réglementations routières.
• Nous déployons tous les efforts possibles afin d’assurer la précision de la base de
données. Toutefois, la position des routes, des points d’intérêt (POI), des entreprises et
des services peut varier avec le temps. La base de données n’inclut, n’analyse, ne traite,
ne prend en compte ni ne reflète aucun des éléments suivants : les limites imposées par la
loi (notamment le type, le poids, la hauteur, la largeur et la charge du véhicule ou les
limitations de vitesse); la pente ou le dénivelé de la route; la hauteur des ponts, la largeur,
le poids ou autres limites; la densité de population; la qualité ou la sécurité du quartier; la
disponibilité ou la proximité de poste de police, de secours d’urgence, d’aide médicale ou
autre; les zones de travaux ou les zones dangereuses; les fermetures de routes ou de
voies; la sûreté ou l’état de la route, de la circulation ou des installations routières; les
conditions météorologiques; les caractéristiques ou l’état du revêtement; les événements
spéciaux; l’encombrement de la circulation. Il vous incombe d’ignorer les suggestions
d’itinéraires peu sûrs, dangereux ou illégaux.
•Conservez le Magellan Maestro à l’abri des températures extrêmes. Par exemple, ne
l’exposez pas à la lumière directe du soleil pendant une durée prolongée.
•Lorsque vous installez le Magellan Maestro dans votre véhicule à l’aide du support de
fixation pour pare-brise ou d’un autre support de fixation, prenez garde à ce qu’il ne gêne
pas la visibilité du conducteur, qu’il n’interfère pas avec le fonctionnement des
équipements de sécurité de la voiture, notamment avec les coussins de sécurité
gonflables ou qu’il ne présente pas de danger pour les occupants du véhicule si le
Magellan Maestro se détachait en cours de route. Il vous incombe d'évaluer les risques de
dommages sur votre véhicule ou sur ses occupants en conséquence de vos choix en
matière de fixation du Magellan Maestro.
•Le port d’écouteurs par le conducteur est interdit dans certaines provinces et certains
territoires. Pour en savoir plus, veuillez contacter l’autorité locale chargée de la Sécurité
routière.
•La batterie du Magellan Maestro est rechargeable, vous ne devez pas la retirer. Si vous
deviez la remplacer, veuillez contacter l’Assistance technique Magellan.
•La température de fonctionnement maximale est de 60 °C (140 °F).
ii
Charger le Magellan Maestro
•N'utilisez que l'adaptateur CA fourni avec votre Magellan Maestro pour charger la batterie.
L’utilisation d’un autre type d’adaptateur CA peut être une source de défaillance et/ou d’un
risque d’incendie causé par une surchauffe de la batterie.
•Utilisez uniquement le chargeur recommandé ou fourni avec votre Magellan Maestro.
L’utilisation d’un autre type d’adaptateur pour allume-cigare peut entraîner un incendie ou
des chocs électriques.
• Pour des raisons de sécurité, la batterie de votre Magellan Maestro cesse de se charger
lorsque la température ambiante est inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C (113
°F).
•Il faut environ 6 heures pour que la batterie du Magellan Maestro soit entièrement chargée
à l'aide de l'adaptateur pour allume-cigare ou l'adaptateur CA en option.
À propos de la batterie
•N’essayez pas de remplacer la batterie. Veuillez contacter l’Assistance technique
Magellan pour tout problème relatif à la batterie.
•Utilisez uniquement le chargeur recommandé pour votre Magellan Maestro.
Déclaration de conformité aux directives de la FCC sur les interférences
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe
B, conformément à l’article 15 du Règlement de la FCC (Federal Communications Commission).
Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
une énergie de fréquence radio et peut causer des interférences nocives aux
radiocommunications s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Toutefois, il
n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement venait à causer des interférences nocives à la réception radio ou
télévision, qui peuvent être déterminées en l’allumant et en l’éteignant, l’utilisateur est invité à
tenter de corriger ces interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance qui sépare l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une sortie d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est
raccordé.
•Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé pour obtenir de l’aide.
Cet appareil est conforme aux normes de l’article 15 du Règlement de la FCC (Federal
Communications Commission). L’utilisation de l’appareil est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit accepter toute
interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de
l’appareil.
Avis de la FCC : Toute modification ou changement non approuvé explicitement par l’entité
responsable des conformités est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner
cet équipement.
iii
REMARQUE IMPORTANTE :
Déclaration de conformité aux directives de la FCC sur l’exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par la
FCC dans un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit respecter les instructions de
fonctionnement spécifiques pour satisfaire aux normes sur l’exposition aux RF.
Cet émetteur-récepteur ne doit pas être positionné à proximité d’une autre antenne ou d’un autre
émetteur-récepteur, ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur-récepteur.
Afin de respecter le Règlement de la FCC, des câbles blindés doivent être utilisés avec cet
équipement. L’utilisation d’équipement non approuvé ou de câbles non blindés risque d’entraîner
des interférences dans la réception radio et télévision. Tous changements ou modifications non
expressément approuvés par le fabricant pourraient causer l’annulation du droit de l’utilisateur à
faire fonctionner l’équipement.
Lorsque l’utilisateur installe et utilise le Magellan Maestro, il doit laisser une distance minimum de
20 cm (8 po) entre l’appareil et lui.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Déclaration de conformité aux directives d’IC (Industrie Canada)
L’utilisation de l’appareil est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
2. Il doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable de l’appareil.
REMARQUE IMPORTANTE :
Déclaration de conformité aux directives d’IC sur l’exposition aux radiations
Cet équipement est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par
IC dans un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit respecter les instructions de
fonctionnement spécifiques pour satisfaire aux normes sur l’exposition aux RF.
Cet émetteur-récepteur ne doit pas être positionné à proximité d’une autre antenne ou d’un autre
émetteur-récepteur, ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur-récepteur.
Underwriters Laboratories Inc. (« UL ») n'a pas testé la performance ou la fiabilité du matériel, du
logiciel ou de tout autre aspect du système de localisation GPS de ce produit. UL a effectué des
tests uniquement pour les incendies, les chocs et les défaillances, tel que décrit aux normes
UL60950-1 de UL en matière de sécurité pour l'équipement des technologies de l'information. La
certification UL ne couvre pas la performance ni la fiabilité du matériel et du logiciel d'exploitation
iv
GPS. UL N'OFFRE AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE OU CERTIFICATION QUELLE
QU'ELLE SOIT QUANT À LA PERFORMANCE OU LA FIABILITÉ D'UNE FONCTION DU GPS
DE CE PRODUIT.
Les renseignements fournis dans le présent document sont susceptibles d'être modifiés sans
préavis. Des améliorations ou des enrichissements peuvent être apportés au produit sans qu'un
avis formel soit émis. Visitez le site Web de Magellan (à l'adresse
www.magellanGPS.com/support) pour les mises à jour et de plus amples renseignements.
Créer une nouvelle entrée dans votre Carnet d'adresses en entrant une adresse 31
Créer une nouvelle entrée dans votre Carnet d'adresses à partir d'un POI ... 31
Créer une nouvelle entrée dans votre Carnet d'adresses en entrant des coordonnées
Le Magellan Maestro est un système de navigation automobile qui utilise les signaux GPS des
satellites pour calculer sa position précise et des informations relatives au déplacement qui
peuvent être utilisés pour vous guider jusqu'à votre destination. Sur cette base, il peut
retranscrire ces informations sur les cartes détaillées pour vous fournir une représentation
visuelle de votre position.
Assurez-vous d'installer le Magellan Content Manager afin de mettre à jour le logiciel (système
d'exploitation, application et cartes) sur votre Magellan Maestro rapidement et facilement. Vous
pouvez télécharger le Magellan Content Manager de www.magellanGPS.com après avoir
enregistré votre Magellan Maestro.
Avec le Magellan Maestro, vous pouvez :
•Mémoriser l’adresse de votre domicile et calculer rapidement un itinéraire pour rentrer
chez vous.
•Saisir et sauvegarder des adresses dans votre carnet d'adresses, accessible à tout
moment, et calculer un itinéraire vers une de ces adresses.
•Aller vers une adresse que vous avez saisie à l'aide du Clavier intelligent permettant la
saisie facile et sans faute d'une adresse.
• Calculer un itinéraire vers un point d'intérêt (POI) préchargé sur votre Magellan Maestro.
• Créez un itinéraire avec de multiples destinations. Pratique pour les gens d'affaire qui ont
besoin de calculer un itinéraire vers plusieurs destinations.
•Visualiser des POI que vous croiserez en chemin sur l'autoroute. La fonction POI près des
sorties d'autoroute vous permet d'obtenir une liste de stations-service, de restaurants,
d'hôtels et de garages de réparation automobile situés près des sorties dont vous
approchez en chemin sur l'autoroute.
•Personnalisez votre Magellan Maestro en fonction de vos besoins à l'aide du menu
Paramètres.
•Lorsque vous souscrivez un abonnement de circulation, le Magellan Maestro peut recevoir
des informations sur la circulation afin de vous éviter des retards dans vos déplacements.
•Connectez votre téléphone mobile compatible par Bluetooth et utilisez votre Magellan
Maestro comme appareil mains libres : faites et recevez des appels, envoyez et recevez
des messages SMS.
•Téléversez votre musique favorite sur votre Magellan Maestro et écoutez de la musique
pendant que vous conduisez.
•Téléversez des images et des fichiers vidéos sur votre Magellan Maestro et regardez-les
lorsque vous ne conduisez pas.
L’interface utilisateur du Magellan Maestro est facile et simple à utiliser, une fois que vous aurez
compris les principes de base. Il se peut que vous n’ayez jamais besoin de lire ce manuel. Mais
dans le cas contraire, vous constaterez que nous avons essayé de le présenter de manière
accessible, qui vous permet d'avoir accès facilement à la fonction qui vous intéresse et d’en
suivre les étapes.
Le Magellan Maestro est doté d’une batterie intégrée, donc, dans bien des cas, vous pourrez
suivre les instructions du manuel à l’écran sans avoir à brancher votre Maestro sur l’alimentation
CA à l'aide d'un adaptateur CA. N.B. : Dans un espace clos, il se peut que vous ne receviez pas
suffisamment de signaux satellite, les informations sur votre position ne seront donc pas mises à
jour. Toutefois, la puissance du GPS installé sur votre Magellan Maestro permet d’acquérir des
1
signaux satellite dans des endroits difficiles. Vous remarquerez peut-être que le Magellan
Maestro calcule une position, même à l’intérieur.
Le Magellan Maestro inclut des alertes vocales (préenregistrées et texte-voix) pour les
instructions de conduite.
Le Magellan Maestro offre des fonctions de circulation intégrées.
Si vous souhaitez avoir une version papier à titre de référence, ce document est conçu pour être
imprimé au format 8,5 po x 11 po.
2
Magellan Maestro 4350/4370
(A) Bouton Marche/Arrêt
(B) Microphone
(C) Connecteur d'antenne de circulation
(D) Connecteur USB. Alimentation du câble de l'adaptateur pour allume-cigare ou d'un
adaptateur CA
(+5 VCC / 2 A).
(E) Emplacement de carte ED/CLE
(F) Bouton de réinitialisation
3
Instructions d’installation
L'installation du Magellan Maestro est simple et facile. L'étape la plus difficile sera de choisir le
meilleur emplacement.
Choisir l’emplacement
Voici quelques astuces pour choisir le meilleur emplacement.
•Installez le Magellan Maestro à un endroit d’où il sera facilement consultable et où il ne
gênera pas votre visibilité de la route.
•Le Magellan Maestro doit être installé de manière à ce que l’antenne (située sur la partie
supérieure du récepteur) dispose d’une vue dégagée du ciel à travers le pare-brise.
•Veillez à ce que le Magellan Maestro ou le câblage ne soit pas coincé en cas de
déclenchement des coussin de sécurité gonflable.
•Fixez l’appareil soit à l’aide du support réglable pour pare-brise, soit avec un disque
adhésif. Veuillez-vous renseigner sur les lois locales et régionales en vigueur avant de
fixer votre appareil sur le pare-brise. Dans certains États, tels que la Californie ou le
Minnesota, il est interdit d’installer un appareil sur le pare-brise de son véhicule.
•Si vous utilisez le disque adhésif, veillez à choisir une surface lisse du tableau de bord. Ne
collez pas le disque adhésif sur le pare-brise ni sur un couvercle de coussin de sécurité
gonflable.
Fixer le berceau au socle pivotant
Alignez les deux languettes du socle pivotant sur les trous situés à l’arrière du berceau. Poussez
sur le berceau vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place sur le socle pivotant.
Fixer le socle pivotant au pare-brise
Utilisez la lingette d’alcool fournie avec votre Magellan Maestro pour nettoyer la surface du parebrise ou du tableau de bord sur laquelle vous allez fixer le Magellan Maestro. Laissez la région
sécher complètement.
Vérifiez que le levier à la base du socle réglable est en position haute. Placez la base du socle
pivotant fermement sur la surface du pare-brise à être utilisée. Enfoncez complètement le levier à
la base du socle pivotant jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Laissez pendre l’ensemble avec précaution
pour vérifier qu’il est bien fixé.
4
Veuillez noter que le socle pivotant fourni avec le Magellan Maestro peut être différent de celui
illustré dans ce document.
Fixer le socle pivotant au tableau de bord
Retirez le papier de protection du disque adhésif. Appliquez la face adhésive du disque sur le
tableau de bord. Exercez une pression sur le disque pendant 5 minutes pour qu’il adhère bien.
Laissez sécher le disque pendant 24 heures avant de continuer.
Vérifiez que le levier à la base du socle réglable est en position haute. Placez la base du socle
pivotant fermement sur le disque adhésif. Enfoncez complètement le levier à la base du socle
pivotant jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Laissez pendre l’ensemble avec précaution pour vérifier
qu’il est bien fixé.
Fixer le Magellan Maestro au berceau
Alignez les languettes du berceau sur les indentations situées sur le dessous du Magellan
Maestro. Faites pivoter le berceau vers le haut de manière à ce qu'il soit affleurant avec l'arrière
du récepteur et enclenchez-le en place.
Réglage du socle pour une visibilité optimale
Desserrez les boutons de réglage et positionnez le Magellan Maestro de manière à avoir la
meilleure visibilité. Une fois réglé, resserrez les boutons de réglage. (N’essayez jamais de régler
le socle en conduisant.)
Connecter l'alimentation
Enfichez le bout de l'adaptateur pour allume-cigare dans un adaptateur pour allume-cigare de 12
VCC. Brancher l'autre extrémité du câble dans le connecteur USB du Magellan Maestro, tel
qu'indiqué.
Si la prise est sous tension, le Magellan Maestro s'allume. (Remarque : en fonction du véhicule, il
se peut que vous deviez mettre le contact pour alimenter l’adaptateur pour allume-cigare.)
5
Connecter l'antenne de circulation
Fixez le connecteur de l'antenne FM sur le récepteur tout juste au-dessus du connecteur
d'alimentation.
Vérification de la connexion et réglages finaux
Si l'indicateur lumineux d'alimentation de l'adaptateur pour allume-cigare est allumé, le Magellan
Maestro est sous tension. S'il n'est pas allumé, vérifiez la connexion du câble à l'adaptateur pour
allume-cigare. Si l'indicateur ne s'allume toujours pas, mettez le contact du véhicule en marche.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt (situé en haut à droite sur le Maestro) et maintenez-le
enfoncé quelques secondes. Le Magellan Maestro s'allume. Asseyez-vous à votre position de
conducteur normale et effectuez les réglages finaux au socle pivotant pour une visibilité optimale.
Serrez les boutons de réglage du socle pivotant afin de fixer le Magellan Maestro solidement en
place.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt de nouveau pour éteindre le Magellan Maestro, puis coupez
le contact du véhicule. Le Magellan Maestro est connecté et prêt à utiliser.
Sécurité
Pour éviter les vols, il est recommandé de ne pas laisser le Magellan Maestro à la vue de tous
sans surveillance.
Veuillez noter que le Magellan Maestro reçoit uniquement et ne transmet pas de signaux de
positionnement GPS. Ni le récepteur ni le véhicule ne peuvent être localisés à l'aide du Magellan
Maestro.
6
Principes essentiels
Allumer/Éteindre le Magellan Maestro
Le bouton Marche/Arrêt se trouve en haut à droite sur le Magellan Maestro.
Allumer le Magellan Maestro
1. Maintenez le bouton On/Off enfoncé pendant 1 à 2 secondes.
2. Lisez les messages d’avertissement, puis touchez Terminé.
Éteindre le Magellan Maestro
1. Maintenez le bouton On/Off enfoncé pendant 1 à 2 secondes.
Volume
Vous pouvez accéder au réglage du volume de deux manières : en tapant sur l’icône du Hautparleur sur l’Écran carte ou en utilisant le menu Options utilisateur.
Modifier le Volume dans l’Écran carte
1. Touchez l'icône haut-parleur/loupe . Des boutons de contrôle supplémentaires
apparaissent.
2. Touchez le bouton Muet
bouton Muet pour régler le volume.
3. Touchez
.
pour couper le son ou touchez la barre de volume sous le
Modifier le volume dans le menu Options utilisateur
1. Accédez au Menu principal.
2. Touchez Paramètres.
3. Touchez Son.
4. Touchez à l'intérieur de la barre de volume principal pour changer le niveau de volume
Magellan Maestro ou touchez à l'intérieur de la barre de volume Navigation pour changer
uniquement le niveau du volume du guidage vocal.
Luminosité
Accéder au réglage de la luminosité
1. Accédez au Menu principal.
2. Touchez Paramètres.
7
3. Touchez Système.
4. Touchez Luminosité.
5. Touchez à l'intérieur de la barre de luminosité Jour pour régler le niveau de luminosité
pour une utilisation de jour ou touchez à l'intérieur de la barre de luminosité Nuit pour
régler le niveau de luminosité pour une utilisation de nuit.
Il y a un bouton de sélection sur l'écran Luminosité. Lorsque le mode Économique est
sélectionné, le Magellan Maestro réduira la luminosité lorsque la batterie est la seule source
d'alimentation et que vous n'avez pas utilisé l'écran tactile pendant quelques secondes. Ainsi,
vous prolongez la durée d’utilisation de la batterie entre deux chargements. Vous pouvez
désactiver cette fonction en sélectionnant Éclairage fond tjrs allumé.
Menu principal
L'écran du Menu principal est le centre pour toutes les fonctions disponibles sous Magellan
Maestro. Le Menu principal comporte de grands icônes faciles d'accès.
Accéder au Menu principal
Lorsque vous allumez le Magellan Maestro, le Menu principal s'affiche. Pour accéder au Menu
principal dans l'écran Carte, procédez de la manière suivante:
1. Touchez Options.
2. Touchez Menu principal.
Boutons de l'écran Menu principal
Bouton Nom Description
Aller à Affiche le menu Destination. Vous pouvez saisir des adresses, chercher
Afficher carte Affiche la carte sur laquelle votre position actuelle est indiquée par une
Paramètres Affiche le menu Paramètres. Depuis ce menu, vous accédez aux
Menu
OneTouch
Téléphone
mains-libres
des POI, des intersections, spécifier la latitude/longitude ou choisir dans
la liste de destinations précédentes.
flèche bleue (lorsque la position est calculée d’après les signaux GPS
reçus). Voir le chapitre Écran carte pour plus de détails.
fonctions de personnalisation qui vous permettent d’adapter le Magellan
Maestro à vos besoins spécifiques.
Affiche le menu OneTouch avec ses boutons faciles d'accès pour les
fonctions utilisées fréquemment, telles que le calcul de l'itinéraire vers
l'adresse de votre Domicile ou la liste des services d'urgence les plus
proches de votre position actuelle.
Affiche l'écran Fonctions téléphone. Vous pouvez connecter votre
Magellan Maestro à un téléphone mobile grâce à Bluetooth pour
transmettre et recevoir des appels à l'aide du microphone, du hautparleur et de l'écran tactile du Magellan Maestro.
8
Bouton Nom Description
Messages
SMS
Centre média Affiche le Centre média. Écoutez votre musique favorite pendant le
Affiche l'écran Messages textes. Vous pouvez connecter votre Magellan
Maestro à un téléphone mobile grâce à Bluetooth pour transmettre et
recevoir des messages SMS à l'aide de votre Magellan Maestro.
trajet. Regardez des images ou des vidéos pendant que vous ne
conduisez pas.
Clavier
Pour utiliser votre Magellan Maestro, il est important de bien comprendre le fonctionnement du
clavier lorsque vous tapez une adresse. Le clavier est l’outil le plus courant pour entrer des
données dans le Magellan Maestro.
Vue d'ensemble du clavier
Touches spéciales
Clavier alphabétique
Clavier numérique
Clavier symboles
Config. de clavier international
Barre d’espacement
Effacement arrière
Noms de villes ou de rues saisis précédemment
Accepter
Annuler
9
Sélectionner dans la liste
Après avoir tapé sur Terminé pour valider votre saisie, vous obtenez une liste des éléments
trouvés dans la base de données. Utilisez les flèches à droite pour vous déplacer dans la liste et
touchez l’élément recherché pour continuer.
Remarques sur la saisie des données
Si vous n’obtenez pas facilement le résultat espéré, voici quelques astuces d’utilisation.
•Vérifiez que vous avez bien saisi le nom. Si vous n’êtes pas certain de l’orthographe,
entrez seulement les premiers caractères et touchez Terminé. La liste de résultats obtenus
sera plus longue, mais vous pouvez la parcourir pour y trouver le nom avec la bonne
orthographe.
•Vérifiez les apostrophes et les traits d'union. Si vous ne trouvez pas dans la liste le POI ou
le nom de la rue que vous cherchez, vérifiez si le nom comporte une apostrophe ou un
trait d'union.
• Plus vous saisissez de caractères, plus la liste des options possibles sera réduite.
• Lorsque vous saisissez le nom d'une rue ou d'une ville, il n'est pas nécessaire d'utiliser
des accents sur les lettres. Vous pouvez saisir le nom d'une rue ou d'une ville à l'aide du
clavier alphabétique uniquement.
10
Écran carte
L’écran le plus utilisé est l’Écran carte. En suivant un itinéraire ou simplement en vous
promenant, vous apprécierez que l’Écran carte soit affiché. L'Écran carte en deux modes
uniques : normal et itinéraire.
En mode normal, En mode normal, votre position, ainsi que l’heure s’affichent sur la carte. Votre
position est mise à jour au fur et à mesure que vous vous déplacez, ainsi, vous visualisez
clairement votre position et les rues avoisinantes.
En mode itinéraire, l’écran Carte affiche en plus des informations détaillées sur l’itinéraire
sélectionné.
(A) Instructions de virage pour la manœuvre suivante. Touchez l'écran pour afficher la liste des
manœuvres (disponible uniquement pendant le trajet).
(B) Rue actuelle (en mode normal) ou rue suivante et distance avant la manœuvre suivante
(pendant le trajet).Touchez cette icône pour réécouter la dernière instruction vocale.
(C) Accès au menu OneTouch. Le menu OneTouch vous donne accès à vos critères de
recherche sauvegardés et destinations favorites.
(D) Limite de vitesse (apparaît lorsque la limite de vitesse est dépassée si la limitation de vitesse
est activée dans les Paramètres).
(E) Flèche de guidage pour un virage.
(F) Position et voie actuelles.
(G) Accédez aux commandes du volume et de la carte.
(H) Type de véhicule utilisé dans le calcul de l'itinéraire.
(I) Heure actuelle (en mode normal) ou distance jusqu'à la destination (pendant le trajet).
Touchez l'écran pour modifier le contenu et afficher le temps restant ou l'heure d'arrivée.
11
(J) Accédez aux Options du trajet.
(K) Accédez à la liste des POI près des sorties d'autoroute les plus près (disponible uniquement
sur l'autoroute). Touchez l'écran pour afficher les options de démarrage d'un nouveau trajet ou
pour modifier l'itinéraire existant.
(L) Accédez aux Événements de circulation.
(M) Accédez au téléphone.
(N) Accédez au Lecteur audio.
Accéder à l'Écran carte
1. Dans l'écran du Menu principal, touchez Afficher Carte.
Définir les modes carte (2D ou 3D)
Normalement, la carte s’affiche en 3D (vue en perspective) mais vous pouvez la configurer pour
un affichage en mode 2D (du haut vers le bas). Choisissez le mode qui vous convient le mieux.
1. Depuis l'écran Carte, touchez n'importe où sur la carte. Des boutons de contrôle
supplémentaires apparaissent.
2. Touchez 2D
3D
3. Touchez
pour changer la carte au mode 3D depuis le mode 2D.
pour changer la carte au mode 2D depuis le mode 3D, ou touchez
.
Afficher des bâtiments en 3D sur la carte
Lorsque la carte est en mode 3D, elle affiche normalement les bâtiments en 3D (si des données
de bâtiments en 3D sont disponibles pour la position affichée). Vous pouvez supprimer l'affichage
de bâtiments en 3D sur la carte si désiré. Choisissez le mode qui vous convient le mieux.
1. Depuis l'écran Carte, touchez n'importe où sur la carte. Des boutons de contrôle
supplémentaires apparaissent.
2. Touchez Désactiver bâtiments
Vous pourrez toucher Activer bâtiments
des bâtiments en 3D.
pour supprimer l'affichage des bâtiments en 3D.
ultérieurement pour rappeler l'affichage
12
3. Touchez
.
Manipulation de la carte
Que ce soit en mode 2D ou 3D, l'affichage de la carte peut être modifié de différentes manières.
Vous pouvez :
• faire pivoter la carte
• incliner la carte (affichage en 3D uniquement)
• modifier l'échelle de la carte
• parcourir la carte
Faire pivoter la carte
Pendant la navigation, votre Magellan Maestro fait automatiquement pivoter la carte de manière à
toujours faire face à la direction dans laquelle vous vous déplacez. Vous pouvez arrêter et faire
pivoter la carte dans la direction que vous désirez.
1. Depuis l'écran Carte, touchez n'importe où sur la carte. Des boutons de contrôle
supplémentaires apparaissent.
2. Touchez le bouton Contrôles de la Carte.
3. Touchez maintenant la flèche gauche ou droite des contrôles qui viennent de s'afficher
pour faire pivoter la carte.
4. Lorsque vous avez terminé, touchez
actuelle.
et la carte se recentre sur votre position
Incliner la carte
En mode d'affichage de carte 3D, vous pouvez incliner la carte depuis une vue du haut vers le
bas à une vue en perspective à angle plat.
1. Depuis l'écran Carte, touchez n'importe où sur la carte. Des boutons de contrôle
supplémentaires apparaissent.
2. Touchez le bouton Contrôles de la Carte.
3. Touchez maintenant la flèche haut ou bas des contrôles qui viennent de s'afficher pour
régler le niveau d'inclinaison.
4. Lorsque vous avez terminé, touchez
actuelle.
et la carte se recentre sur votre position
Régler les niveaux de zoom
En mode d'affichage de carte 2D, vous disposez de plusieurs niveaux de zoom, depuis le niveau
rue à vue d'ensemble. La plage de zoom est limitée à la vue 3D. Choisissez le niveau de zoom
adapté à vos besoins.
13
1. Depuis l'écran Carte, touchez n'importe où sur la carte. Des boutons de contrôle
supplémentaires apparaissent.
2. Touchez à l'intérieur de la barre de réglage de zoom horizontale pour modifier le niveau de
zoom.
3. Lorsque vous avez terminé, touchez
actuelle.
et la carte se recentre sur votre position
Parcourir la carte
1. Faites glisser votre doigt ou votre stylet sur l’écran Carte.
2. L’icône de Position devient
3. Lorsque vous avez terminé, touchez
actuelle.
Enregistrer une adresse en mode panoramique
1. Parcourez la carte jusqu'à ce que l'icône de Position soit sur la position que vous
désirez enregistrer dans votre carnet d'adresses ou dans le menu OneTouch.
2. Touchez le bouton
3. Sur l'écran qui vient de s'afficher, touchez Enregistrer.
4. (facultatif) Si vous désirez enregistrer cette position dans le Menu OneTouch, sélectionnez
Ajouter à OneTouch.
dans le coin supérieur gauche.
(un point rouge émettant des cercles de même couleur).
et la carte se recentre sur votre position
5. Touchez OK.
6. Modifier les informations :
•Touchez le champ Nom et utilisez le clavier pour entrer un nom pour
l'enregistrement de l'entrée dans le Carnet d'adresses. Touchez les champs pour
saisir :
• Titre
• Prénom
• Second prénom
• Nom de famille
• et suffixe du nom.
14
Loading...
+ 59 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.