Magellan Navigation, Inc. 960 Overland Court, San Dimas, CA 91773
AVISOS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
O Magellan Maestro é uma ajuda à navegação em veículos concebida para o ajudar a chegar aos seus destinos. Quando
utiliza o Magellan Maestro, deve cumprir estas regras de segurança para impedir que ocorram acidentes que possam resultar
em ferimentos ou na morte para si e para outros:
•Alguns países proíbem a instalação de qualquer objecto no pára-brisas. Queira verificar as leis vigentes no país
relativamente à montagem no pára-brisas Visite www.magellanGPS.com para obter soluções alternativas para instalação.
•Enquanto conduz, a necessidade de ver o ecrã é mínima. Os avisos verbais irão orientá-lo para o seu destino. O condutor
deve introduzir dados ou programar o Magellan Maestro apenas quando o veículo está estacionário. Apenas um
passageiro do veículo deve introduzir dados ou programar o Magellan Maestro quando o veículo está em movimento.
•É da sua responsabilidade cumprir todas as regras de trânsito.
•Foram feitos todos os esforços para garantir que a base de dados está correcta. No entanto, as estradas, pontos de
interesse (POIs) e locais de comércio e serviços poderão alterar-se com o passar do tempo. A base de dados não inclui,
analisa, processa, considera ou reflecte quaisquer dos seguintes: restrições legais (tais como o tipo, peso, altura,
largura, restrições à capacidade de carga e velocidade do veículo); inclinação de estradas; altura, largura, peso ou outros
limites de pontes; densidade populacional; qualidade ou segurança das vizinhanças; disponibilidade ou proximidade de
polícia, salvamentos de emergência, emergências médicas ou outras assistências; zonas de construção ou perigosas;
estradas ou vias fechadas; segurança ou estado de conservação de estradas, trânsito ou instalações de trânsito;
condições atmosféricas; características ou estado dos pavimentos; eventos especiais; congestão de tráfego. É da sua
responsabilidade ignorar quaisquer sugestões de rotas inseguras, perigosas ou ilegais.
•Mantenha o Magellan Maestro afastado de condições de temperaturas extremas. Por exemplo, não o deixe exposto à luz
do Sol durante longos períodos de tempo.
•Quando instala a unidade no seu veículo, utilizando o suporte de pára-brisas ou outro suporte ou acessórios, tenha o
cuidado de não obstruir a visão da estrada do condutor, não interferir na operação dos dispositivos de segurança do
veículo tais como os "air bags", ou apresentar um perigo para os ocupantes do veículo caso a unidade se solte durante a
condução. O utilizador assume os riscos associados a danos ao veículo ou aos ocupantes do veículo como resultado das
suas opções de instalação do Magellan Maestro.
•As leis de alguns estados proíbem a utilização de auscultadores estéreo enquanto conduz um veículo. Para obter mais
informações, consulte a Direcção Geral de Viação do seu país.
•A bateria do Magellan Maestro é recarregável e não deve ser removida. No caso de ser necessário substituí-la, deve
contactar a Assistência Técnica da Magellan.
Acerca do Carregamento do Magellan Maestro
•Está disponível um adaptador de CA, como acessório para o Magellan Maestro. A utilização de outro tipo de adaptador
de CA pode resultar em avaria e/ou possível risco de incêndio devido ao sobreaquecimento da bateria.
•Utilize apenas o carregador de automóvel aprovado para/fornecido com o seu Magellan Maestro. A utilização de outro
tipo de carregador de automóvel resultará numa avaria e/ou perigo.
•Por motivos de segurança, a bateria do seu Magellan Maestro irá parar de carregar quando a temperatura ambiente
estiver abaixo dos 0 °C ou acima dos 45 °C).
•Serão necessárias cerca de 6 horas para carregar o Maestro pelo adaptador de isqueiro ou adaptador de CA opcional de
forma a obter uma carga total da bateria.
Acerca da bateria
•Não tente substituir a bateria. Contacte a Assistência Técnica da Magellan para questões acerca da bateria.
•Utilize o carregador aprovado para o seu Magellan Maestro.
i
AVISOS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Declaração sobre Interferências da Federal Communication Commission
Este equipamento foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digital de classe B, em conformidade com a parte 15
das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar protecção razoável contra interferências danosas numa
instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de rádio-frequências e, caso não seja instalado
e utilizado segundo as instruções, poderá provocar interferências prejudiciais às comunicações por rádio. No entanto, não há
qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação específica. Se este equipamento provocar
interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o
equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência executando um dos seguintes passos:
•Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
•Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
•Ligue o equipamento a uma saída de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado.
•Consultar um fornecedor ou um técnico experiente de rádio/TV.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às seguintes duas
condições: (1) este dispositivo não poderá provocar interferências nocivas, e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer
interferências, incluindo interferências que poderão provocar a operação indesejada deste dispositivo.
Aviso da FCC: Quaisquer alterações ou modificações, não expressamente aprovadas pelo parceiro responsável pela
conformidade, poderão invalidar a autoridade do utilizador para funcionar com este equipamento.
NOTA IMPORTANTE:
Declaração de Exposição à Radiação FCC:
Este equipamento cumpre com os limites de exposição à radiação FCC, especificados para um ambiente não controlado. Os
utilizadores finais devem seguir as instruções de funcionamento específicas para satisfazerem a conformidade com a
exposição RF.
Este transmissor não deve ser instalado, nem funcionar, em conjunto com qualquer outro transmissor ou antena.
Para que este equipamento continue a cumprir as normas da FCC, devem ser utilizados cabos blindados com este
equipamento. A operação de equipamento não aprovado ou cabos sem blindagem resultará provavelmente em interferência
na recepção de rádio e TV. O utilizador deve ter em atenção que alterações e modificações efectuadas ao equipamento sem
a aprovação do fabricante poderão invalidar a autoridade do utilizador para operar este equipamento.
O Magellan Maestro deve ser instalado e funcionar a uma distância do utilizador de, pelo menos, 20 cm.
Este aparelho numérico da classe B respeita todas as exigências da legislação canadiana sobre material de interferência.
ii
AVISOS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Declaração IC
A operação está sujeita às seguintes duas condições:
1.Este dispositivo pode não causar interferência e
2.Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar um funcionamento indesejável do dispositivo.
NOTA IMPORTANTE:
Declaração de Exposição à Radiação IC:
Este equipamento cumpre com os limites de exposição à radiação IC, estabelecidos para um ambiente não controlado.
Os utilizadores finais devem seguir as instruções de funcionamento específicas para satisfazerem a conformidade com a
exposição RF.
Este transmissor não deve ser instalado, nem funcionar, em conjunto com qualquer outro transmissor ou antena.
As informações fornecidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Podem ser efectuados
melhoramentos e aperfeiçoamentos no produto sem qualquer notificação formal. Visite o site da Magellan
(www.magellanGPS) para actualizações do produto e informações adicionais.
Lista de orientações ......................................................................................................36
Chegou ao seu destino .................................................................................................37
Tipos de rotas ...................................................................................................... 37
Método de rota ..................................................................................................... 37
Funções de rota especiais ..................................................................................... 38
Dirigir-se para um POI perto de uma saída de auto-estrada próxima ...................... 38
Cancelar uma rota ........................................................................................... 38
Desvio de uma rota .......................................................................................... 38
Mudar o Método da Rota .................................................................................. 39
Planeador de Viagens...........................................................................................................
. 40
Criar uma viagem ............................................................................................ 40
Optimizar uma viagem ..................................................................................... 41
Iniciar uma viagem .......................................................................................... 42
ÍndiceMagellan Maestro 42453
Editar uma viagem ........................................................................................... 42
Eliminar uma viagem ....................................................................................... 43
Mudar o nome de uma viagem .......................................................................... 43
POIs próximos da saída ......................................................................................................... 41
Dirigir-se para um POI perto de uma saída de auto-estrada próxima ...................... 41
Definir opções do utilizador................................................................................................... 42
Seleccionar o país de destino ........................................................................... 42
Aceder às Definições do sistema ....................................................................... 42
Verificar a carga da bateria ............................................................................... 42
Ajustar o Volume ............................................................................................. 42
Ajustar a luminosidade do ecrã ......................................................................... 43
Definir a hora de desligar automático ................................................................ 43
Definir o fuso horário ....................................................................................... 43
Seleccionar as unidades de medida ................................................................... 44
Apresentar as informações de contacto .............................................................. 44
Apresentar as informações do produto ............................................................... 44
Realização de diagnósticos ............................................................................... 45
Aceder ao Computador de bordo ....................................................................... 45
Seleccionar os POIs que pretende ver apresentados no mapa ............................... 46
Eliminar endereços do Livro de endereços (global) .............................................. 46
Definir o mapa em modo 3D ou 2D ................................................................... 47
Definir a apresentação do mapa Dir p cima ou Norte p cima ................................ 47
Definir opções de ecrã dividido (TrueView™) ...................................................... 47
Definir o Modo noite auto. para mapa ................................................................ 48
Definir opções de desvio ................................................................................... 48
Utilizar o Simulador ......................................................................................... 49
Definir as opções de tom .................................................................................. 49
Ver as informações técnicas do GPS .................................................................. 50
Definir a posição do GPS .................................................................................. 50
Cópias de segurança e restauração de dados ...................................................... 50
Cópias de segurança ........................................................................................ 51
Restaurar dados .............................................................................................. 51
Ver as informações do mapa ............................................................................. 51
Subscrição POI Premium .................................................................................. 52
ÍndiceMagellan Maestro 42454
Magellan Maestro 4245
O Magellan Maestro 4245 é um produto de navegação em veículos que utiliza sinais de GPS de
satélites para calcular a sua localização precisa e computar rotas detalhadas. Como conhece a
respectiva posição e movimentação, pode então associar estas informações a mapas detalhados
®
fornecidos pela NAVTEQ
Com o Magellan Maestro 4245 pode:
•Guarda o seu endereço de casa e fornece rapidamente detalhes da rota até à mesma.
•Criar e guardar endereços no seu livro de endereços que podem ser acedidas a qualquer
momento e obter informações de rota para esses endereços.
•Dirigir-se para um endereço usando o teclado e a função QuickSpell do Magellan, para
escrever facilmente e sem erros.
•Dirigir-se para qualquer ponto de interesse (POI) que tenha sido pré-carregado no
Magellan Maestro.
•Dirigir-se para um POI que aparece no mapa enquanto viaja, tocando simplesmente no
ícone do POI.
•Criar uma viagem com vários destinos utilizando o planeador de viagens. Prático para
profissionais que necessitam de informações de viagem para muitos destinos.
de forma a proporcionar uma representação visual da sua localização.
•Ver POIs que estão adiante na auto-estrada. A ferramenta POI perto de saída fornece-lhe
uma lista de bombas de gasolina, restaurantes, hotéis e lojas de produtos para automóveis
localizados perto de saídas das quais se está a aproximar quando está a viajar numa autoestrada.
•Personalize o seu Magellan Maestro conforme as suas necessidades usando o menu
Opções do utilizador.
A interface do Magellan Maestro é fácil e simples de utilizar depois de entendidos os aspectos
básicos. Pode nunca precisar de consultar este manual, mas caso deva fazê-lo, tentámos apresentá-lo
de maneira a tornar fácil o acesso à função que pretende utilizar e as etapas para o fazer.
O Magellan Maestro tem uma bateria incorporada, de forma que na maioria dos casos poderá seguir
estas instruções enquanto as lê no ecrã do computador sem ter de ligar o Maestro à corrente CA. Note
que se estiver em ambientes fechados poderá não obter nenhum sinal de satélite e portanto as
informações sobre a sua localização não serão actualizadas. Contudo, a potência do chipset
SiRFstarIII™ instalado no Magellan Maestro irá obter sinais de satélite em localizações muito
difíceis, de tal forma que poderá ver o Magellan Maestro a calcular uma posição, mesmo em
ambientes fechados.
Magellan Maestro 42451
Este documento foi elaborado para poder ser imprimido em formato de carta (22 x 28 cm), caso
A
B
AAlimentação
(cimo)
BReiniciar
(parte inferior)
CEntrada de antena FM.
DConector USB. Entrada de corrente do
adaptador de isqueiro ou adaptador de
corrente CA (+5 VCC / 2A).
LRanhura do cartão SD/MMC
D
queira ter uma versão impressa para referência.
Vista Frontal
Vistas laterais
C
E
Magellan Maestro 42452
Vista Traseira
FEntrada da
antena externa
do GPS
GAltifalante
F
G
Magellan Maestro 42453
Instruções de instalação
Suporte giratório
Suporte
Magellan Maestro
Cabo de Alimentação
para Veículo
A instalação do Magellan Maestro é simples e fácil. O mais difícil será escolher a melhor localização.
Seleccionar a localização
Algumas dicas para a selecção da localização adequada.
•Monte o Magellan Maestro num ponto em que seja facilmente visível e não interfira com a
sua visão da estrada.
•O Magellan Maestro deve ser montado de forma a que a antena (localizada no cimo do
receptor) tenha uma visão desobstruída do céu através do pára-brisas.
•Seleccione se será montado com o suporte ajustável no pára-brisas ou com um disco
adesivo opcional. Certifique-se de verificar a legislação local e regional antes de montar no
pára-brisas. (Encontram-se disponíveis discos adesivos na Loja Magellan em
www.magellanGPS.com).
•Se pretende utilizar o disco adesivo, deverá escolher uma superfície plana no tablier.
Não cole o disco adesivo ao pára-brisas, nem às tampas dos airbags.
•Certifique-se de que nem o Magellan Maestro nem quaisquer cabos sofram interferência
caso os airbags sejam activados.
Itens necessários (não são necessárias ferramentas)
Limpar a área
Note que o suporte de montagem giratório fornecido com o Magellan Maestro pode diferir daquele apresentado
neste documento.
Instalação4
Utilize o pano com álcool fornecido com o Magellan Maestro para limpar a área do pára-brisa ou
tablier escolhida para a montagem do Magellan Maestro. Deixe a área secar completamente.
Prenda o suporte ao elemento giratório
Alinhe as duas saliências no suporte giratório
com os orifícios na parte de trás do suporte.
Empurre o suporte para baixo até que encaixe
no elemento giratório.
Prenda o suporte giratório ao pára-brisas
Certifique-se de que a alavanca na base do
suporte ajustável está na posição superior.
Coloque a base do suporte giratório
firmemente sobre a área do a ser utilizada.
Empurre a alavanca na base do suporte
giratório para baixo até que se encaixe. Solte
cuidadosamente o conjunto, certificando-se
de que está bem montado.
Prender o Magellan Maestro ao suporte
Alinhe as duas saliências de montagem no suporte
com as ranhuras de montagem na parte inferior do
Magellan Maestro. Gire o suporte para cima para
que fique contra a parte de trás do receptor e
encaixe-o.
Instalação5
Ajustar o suporte para uma visualização ideal
Conector FM
trânsito
Afrouxe os elementos de ajuste e posicione o Magellan Maestro para uma visualização óptima. Depois
de montado, aperte os botões de bloqueio. (Nunca tente ajustar o suporte enquanto estiver a guiar)
Ligar a corrente
Ligue a extremidade do adaptador de isqueiro a
um receptáculo de 12 V CC no veículo. Ligue a
outra extremidade do cabo ao conector USB do
Magellan Maestro conforme ilustrado. Se existir
corrente no receptáculo, o Magellan Maestro irá
ligar-se. (Nota: alguns veículos só fornecem
corrente ao adaptador do isqueiro quando a ignição
está ligada).
Ligar a antena de trânsito
Estas instruções aplicam-se às versões do
Magellan Maestro que são "prontas para o
trânsito". As unidades Magellan Maestro com uma
entrada de antena externa (apresentada) são
consideradas como "prontas para o trânsito".
Ligue o conector de antena FM do cabo de
alimentação do veículo ao conector de antena FM
do Magellan Maestro. Consulte a secção Trânsito
para obter mais informações acerca das definições.
Instalação6
Marque Ligação e Ajustes finais
Se a luz indicadora de energia no conector de cabo de energia do veículo estiver acesa, está a ser
fornecida energia ao Magellan Maestro. Caso não esteja ligado, verifique a ligação por cabo ao
receptáculo de alimentação do veículo. Se a luz continuar apagada, ligue a ignição do veículo.
Prima o botão de alimentação (localizado no lado inferior direito do Maestro) e mantenha-o premido
durante alguns segundos. O Magellan Maestro irá ligar-se. Sente-se numa posição normal de
condução e faça os ajustes finais no suporte giratório para visualização ideal. Aperte os parafusos de
ajuste no suporte giratório para fixar firmemente o Magellan Maestro.
Prima novamente o botão de alimentação para desligar o Magellan Maestro e gire a chave de ignição
do veículo para a posição desligado. O Magellan Maestro está ligado e pronto para uso.
Segurança
Recomenda-se que o Magellan Maestro não seja deixado à vista sem vigilância, para evitar riscos de
roubo.
Note que o Magellan Maestro é apenas um receptor e não transmite sinais de localização de GPS.
O receptor ou o veículo podem ser rastreados utilizando-se o Magellan Maestro.
Selecção do País
Quando o receptor é ligado pela primeira vez, pode ser-lhe solicitado que seleccione os mapas para o
país pretendido. Seleccione o país que pretende utilizar tocando no item da lista.
Caso viaje em outros países, poderá ter de mudar os mapas usados, seguindo estes passos.
1No menu principal, toque na seta para a direita para aceder à página 2 do menu principal.
2Toque em Opções do Utilizador.
3Toque em País de destino.
4Toque no país pretendido.
A opção País dedestino apresentará os países disponíveis para o Magellan Maestro que está a utilizar.
Instalação7
Aspectos básicos
Ligar o Magellan Maestro
O botão Ligar/Desligar situa-se na parte inferior do lado direito do Magellan Maestro, conforme
ilustrado no capítulo Descrição geral.
Ligar o Magellan Maestro
1.Prima e mantenha premido o botão Ligar/desligar por 1 a 2 segundos.
2.Leia os avisos e toque em OK.
Desligar o Magellan Maestro
1.Prima e mantenha premido o botão Ligar/desligar por 1 a 2 segundos.
Seleccionar hora de desligamento automático
O Magellan Maestro pode ser ajustado para se desligar automaticamente após espaços de tempo
que podem ser determinados. O receptor irá desligar-se depois do tempo determinado quando:
A) a posição não mudou e B) o ecrã táctil não foi tocado
1.Aceda ao Menu principal.
2.Toque na seta Seguinte para aceder à Página 2 do Menu principal.
3.Toque em Opções do Utilizador.
4.Toque em Definições do sistema.
5.Toque em Energia.
6.Seleccione Hora de Desligar automático; Nunca, 10 minutos, 20 minutos ou 30 minutos.
7.Toque em Guardar.
8.Toque na seta Voltar para retornar ao Menu principal.
Volume
Existem duas maneiras de aceder aos controlos de volume; uma é tocar no ícone de alti-falante no
ecrã de Mapa e a outra é através das Opções do utilizador.
Mudar o volume no ecrã Mapa.
1.Toque no ícone alti-falante .
2.Toque no botão Silenciar para silenciar o volume ou toque dentro da barra de ajuste do
volume abaixo do botão Silenciar para mudar os níveis de volume.
3.Toque em Guardar.
Caso tenha silenciado o volume, o ícone de alti-falante é apresentado com um risco, indicando que
foi silenciado. Para reactivar o volume, toque novamente no ícone do alti-falante e o Maestro ficará
automaticamente com som. Para fazer quaisquer outros ajustes de volume, prima novamente o ícone
alti-falante.
Aspectos básicos8
Mudar o volume nas Opções do utilizador
1.Aceda ao Menu principal.
2.Toque na seta Seguinte para aceder à Página 2 do Menu principal.
3.Toque em Opções do Utilizador.
4.Toque em Definições do sistema.
5.Toque em Volume.
6.Toque no botão Silenciar para silenciar o volume ou toque dentro da barra de ajuste do
volume abaixo do botão Silenciar para mudar os níveis de volume.
7.Toque em Guardar.
Luminosidade
Aceder ao Controlo de luminosidade
1.Aceda ao Menu principal.
2.Toque na seta Seguinte para aceder à Página 2 do Menu principal.
3.Toque em Opções do Utilizador.
4.Toque em Definições do sistema.
5.Toque em Luminosidade.
6.Toque dentro da barra de ajuste de luminosidade para definir a luminosidade pretendida.
7.Toque em Guardar.
No ecrã Luminosidade existe uma caixa de verificação para "Escurecimento com bateria (75%)".
Quando marcada, o Magellan Maestro irá escurecer a 75% da luminosidade ao funcionar
exclusivamente com energia da bateria. Isto irá aumentar o tempo de utilização da bateria entre
cargas. Pode ser activado tocando-se na caixa de verificação.
O Menu principal
O ecrã Menu principal é o centro para todas as funções disponíveis do Magellan Maestro. O Menu
principal consiste de duas páginas com ícones grandes e de fácil acesso.
Aceder ao Menu principal
No ecrã Mapa toque no botão Menu.
Nos outros ecrãs, toque no botão Voltar.
Aspectos básicos9
Menu principal - Página 1
Mostrar mapa: Apresenta o mapa com a sua posição actual (se estiver a calcular uma posição a partir
de sinais de GPS) indicada pelo triângulo azul. Consulte o capítulo Ecrã de mapa para detalhes.
Introduza o endereço: Apresenta o menu Introduza endereço. Os endereços podem ser introduzidos
escrevendo-se primeiro a cidade, o código postal ou seleccionando uma cidade de uma lista de
cidade que já foram utilizadas como destino. Também fornece acesso ao seu Livro de endereços
(Os meus endereços) ou para criar uma rota para uma intersecção. Consulte o capítulo sobre Dirigir-se
para um endereço para mais detalhes.
Pontos de interesse: Apresenta o menu Procurar pontos de interesse . Procura por POIs por
introdução do nome ou por selecção de uma lista de categorias disponíveis.
Casa: Caso tenha criado um endereço de Casa, prima o botão Casa para um acesso rápido à rota até à
sua casa. Caso não tenha sido criado um endereço de casa, é apresentado um aviso para o fazer.
Consulte o capítulo Botão Casa para obter mais informações.
Assistência em viagem: Apresenta o ecrã Localizar para um acesso fácil às informações sobre a sua
posição actual, caso necessite de assistência.
Bluetooth: Apresenta o Menu principal Bluetooth. Para mais informações sobre a ligação a um
telemóvel, consulte o capítulo sobre Bluetooth.
Aspectos básicos10
Menu principal - Página 2
Planeador de Viagens: Abre o menu Planeador de viagens onde pode criar, editar, eliminar, mudar o
nome ou activar uma viagem.
Sair de POIs: (Acessível apenas numa auto-estrada). Fornece uma lista de restaurantes, bombas de
gasolina ou hotéis perto de saídas de auto-estrada próximas. Pode seleccionar um dos POIs
apresentados e criar uma rota para o mesmo.
Opções do Utilizador: Acede ao menu de Opções do utilizador. Este menu pode ser utilizado para
aceder a funções utilizadas para personalizar o Magellan Maestro conforme as suas necessidades
individuais.
Casa: Caso tenha criado um endereço de Casa, prima o botão Casa para um acesso rápido à rota até à
sua casa. Caso não tenha sido criado um endereço de casa, é apresentado um aviso para o fazer.
Consulte o capítulo Botão Casa para obter mais informações.
Assistência em viagem: Apresenta o ecrã Localizar para um acesso fácil às informações sobre a sua
posição actual, caso necessite de assistência.
Bluetooth: Apresenta o Menu principal Bluetooth. Para mais informações sobre a ligação a um
telemóvel, consulte o capítulo sobre Bluetooth.
Aspectos básicos11
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.