Magellan Navigation, Inc. 960 Overland Court, San Dimas, CA 91773
AVISOS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
O Magellan Maestro é uma ajuda à navegação para veículos concebida para o ajudar a chegar aos seus destinos. Quando
utiliza o Magellan Maestro, deve cumprir estas regras de segurança para impedir que ocorram acidentes que possam resultar
em ferimentos ou na morte para si e para outros:
•As leis da Califórnia e do Minnesota proíbem a montagem de qualquer dispositivo no pára-brisas. Consulte os locais
apropriados da sua região ou país para conhecer as normas aplicáveis sobre a instalação em pára-brisas. Visite
www.magellanGPS.com para obter soluções alternativas para instalação. É fornecido um disco adesivo com o Magellan
Maestro para utilização como solução de montagem alternativa no tablier.
•Enquanto conduz, a necessidade de ver o ecrã é mínima. Os avisos verbais irão orientá-lo para o seu destino. O condutor
deve introduzir dados ou programar o Magellan Maestro apenas quando o veículo está estacionário. Apenas um
passageiro do veículo deve introduzir dados ou programar o Magellan Maestro quando o veículo está em movimento.
•É da sua responsabilidade cumprir todas as regras de trânsito.
•Foram feitos todos os esforços para garantir que a base de dados está correcta. No entanto, as estradas, pontos de
interesse (POIs) e locais de comércio e serviços poderão alterar-se com o passar do tempo. A base de dados não inclui,
analisa, processa, considera ou reflecte quaisquer dos seguintes: restrições legais (tais como o tipo, peso, altura,
largura, restrições à capacidade de carga e velocidade do veículo); inclinação de estradas; altura, largura, peso ou outros
limites de pontes; densidade populacional; qualidade ou segurança das vizinhanças; disponibilidade ou proximidade de
polícia, salvamentos de emergência, emergências médicas ou outra assistência; zonas de construção ou perigosas;
estradas ou vias fechadas; segurança ou estado de conservação de estradas, trânsito ou instalações de trânsito;
condições atmosféricas; características ou estado dos pavimentos; eventos especiais; congestão de tráfego. É da sua
responsabilidade ignorar quaisquer sugestões de rotas inseguras, perigosas ou ilegais.
•Mantenha o Magellan Maestro afastado de condições de temperaturas extremas. Por exemplo, não o deixe exposto à luz
do Sol durante longos períodos de tempo.
•Quando instala a unidade no seu veículo, utilizando o suporte de pára-brisas ou outro suporte ou acessórios, tenha o
cuidado de não obstruir a visão da estrada do condutor, não interferir na operação dos dispositivos de segurança do
veículo tais como os "air bags", ou apresentar um perigo para os ocupantes do veículo caso a unidade se solte durante a
condução. O utilizador assume os riscos associados a danos ao veículo ou aos ocupantes do veículo como resultado das
suas opções de instalação do Magellan Maestro.
•As leis de alguns estados proíbem a utilização de auscultadores estéreo enquanto conduz um veículo. Para obter mais
informações, consulte a Direcção Geral de Viação do seu país.
•A bateria do Magellan Maestro é recarregável e não deve ser removida. No caso de ser necessário substituí-la, deve
contactar a Assistência Técnica da Magellan.
Acerca do Carregamento do Magellan Maestro
•Está disponível um adaptador CA como acessório do Magellan Maestro. A utilização de outro tipo de adaptador de CA
pode resultar em avaria e/ou possível risco de incêndio devido ao sobreaquecimento da bateria.
•Utilize apenas o carregador de automóvel aprovado para/fornecido com o seu Magellan Maestro. A utilização de outro
tipo de carregador de automóvel resultará numa avaria e/ou danos ao receptor.
•Por motivos de segurança, a bateria do seu Magellan Maestro irá parar de carregar quando a temperatura ambiente se
encontrar abaixo dos 0 °C ou acima dos 45°C.
•Serão necessárias cerca de 6 horas para carregar o Maestro pelo adaptador de isqueiro ou o adaptador opcional de CA
para se obter uma carga plena.
Acerca da bateria
•Não tente substituir a bateria. Contacte a Assistência Técnica da Magellan para questões acerca da bateria.
•Utilize o carregador aprovado para o seu Magellan Maestro.
i
AVISOS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Declaração sobre Interferências da Federal Communication Commission
Este equipamento foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digital de classe B, cumprindo a parte 15 das regras da
FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar protecção razoável contra interferências danosas numa instalação
residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de rádio-frequências e, caso não seja instalado e utilizado
segundo as instruções, poderá provocar interferências prejudiciais às comunicações por rádio. No entanto, não há qualquer
garantia de que a interferência não ocorra numa instalação específica. Se este equipamento provocar interferências
prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador é
encorajado a tentar corrigir a interferência executando um dos seguintes passos:
•Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
•Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
•Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que o receptor está ligado.
•Consultar um fornecedor ou um técnico experiente de rádio/TV.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às seguintes duas
condições: (1) este dispositivo não poderá provocar interferências nocivas, e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer
interferências, incluindo interferências que poderão provocar a operação indesejada deste dispositivo.
Aviso da FCC: Quaisquer alterações ou modificações, não expressamente aprovadas pelo parceiro responsável pela
conformidade, poderão invalidar a autoridade do utilizador para funcionar com este equipamento.
NOTA IMPORTANTE:
Declaração de Exposição à Radiação FCC:
Este equipamento cumpre com os limites de exposição à radiação FCC, estabelecidos para um ambiente não controlado.
Os utilizadores finais devem seguir as instruções de funcionamento específicas para satisfazerem a conformidade com a
exposição RF.
Este transmissor não deve ser instalado, nem funcionar, em conjunto com qualquer outro transmissor ou antena.
Para que este equipamento continue a cumprir as normas da FCC, devem ser utilizados cabos blindados com este
equipamento. A operação de equipamento não aprovado ou cabos sem blindagem resultará provavelmente em interferência
na recepção de rádio e TV. O utilizador deve ter em atenção que alterações e modificações efectuadas ao equipamento sem
a aprovação do fabricante poderão invalidar a autoridade do utilizador para operar este equipamento.
O Magellan Maestro deve ser instalado e funcionar a uma distância do utilizador de, pelo menos, 20 cm.
Este aparelho numérico da classe B respeita todas as exigências da legislação canadiana sobre material de interferência.
ii
AVISOS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Declaração IC
A operação está sujeita às seguintes duas condições:
1.Este dispositivo pode não causar interferência e
2.Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar um funcionamento indesejável do dispositivo.
NOTA IMPORTANTE:
Declaração de Exposição à Radiação IC:
Este equipamento cumpre com os limites de exposição à radiação IC, estabelecidos para um ambiente não controlado. Os
utilizadores finais devem seguir as instruções de funcionamento específicas para satisfazerem a conformidade com a
exposição RF.
Este transmissor não deve ser instalado, nem funcionar, em conjunto com qualquer outro transmissor ou antena.
As informações fornecidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Podem ocorrer melhoramentos ou
desenvolvimentos do produto sem qualquer notificação formal. Consulte o site da Magellan para verificar actualizações de
produtos e obter informações adicionais.
Lista de Manobras ........................................................................................................33
Chegou ao seu destino .................................................................................................34
Tipos de rotas ...................................................................................................... 34
Método da rota ..................................................................................................... 34
Funções de rota especiais ..................................................................................... 35
Dirigir-se para um POI perto de uma saída de auto-estrada próxima ...................... 35
Cancelar uma rota ........................................................................................... 35
Desvio de uma rota .......................................................................................... 36
Mudar o Método da Rota .................................................................................. 36
Planeador de Viagens ..........................................................................................................
..37
Criar uma viagem ............................................................................................ 37
Optimizar uma Viagem ..................................................................................... 38
Iniciar uma viagem .......................................................................................... 39
Editar uma viagem ........................................................................................... 39
ÍndiceMagellan Maestro 4200/42153
Eliminar uma viagem ....................................................................................... 40
Mudar o nome de uma viagem .......................................................................... 40
POIs próximos de saída .........................................................................................................41
Dirigir-se para um POI perto de uma saída de auto-estrada próxima ...................... 41
Opções do Utilizador .............................................................................................................42
Seleccionar a região do mapa ...........................................................................42
Aceder às Definições do sistema ....................................................................... 42
Verificar a carga da bateria ............................................................................... 42
Ajustar o Volume ............................................................................................. 42
Ajustar a luminosidade do ecrã ......................................................................... 43
Definir a hora de desligar automático ................................................................ 43
Definir o fuso horário ....................................................................................... 43
Seleccionar as unidades de medida ................................................................... 44
Apresentar as informações de contacto .............................................................. 44
Apresentar as informações do produto ............................................................... 44
Realização de diagnósticos ............................................................................... 45
Aceder ao Computador de bordo ....................................................................... 45
Seleccionar os POIs que pretende ver apresentados no mapa ............................... 46
Eliminar endereços do Livro de endereços (global) .............................................. 46
Definir o mapa em modo 3D ou 2D ................................................................... 47
Definir a apresentação do mapa Dir p cima ou Norte p cima ................................ 47
Definir opções de ecrã dividido (TrueView™) ...................................................... 47
Definir o Modo noite auto. para mapa ................................................................ 48
Definir opções de desvio ................................................................................... 48
Utilizar o Simulador ......................................................................................... 49
Definir as opções de tom .................................................................................. 49
Ver as informações técnicas do GPS .................................................................. 50
Definir a posição do GPS .................................................................................. 50
Cópias de segurança e restauração de dados ...................................................... 50
Cópias de segurança ........................................................................................ 51
Restaurar dados .............................................................................................. 51
Ver as informações do mapa ............................................................................. 51
ÍndiceMagellan Maestro 4200/42154
Magellan Maestro 4200/4215
O Magellan Maestro 4200/4215 é um produto de navegação em veículos que utiliza sinais de GPS de
satélites para calcular a sua localização precisa e computar detalhes sobre a viagem. Conhecendo a
®
sua posição e movimentação, pode então associar estas informações a mapas detalhados NAVTEQ
de forma a fornecer uma representação visual da sua localização.
Com o Magellan Maestro 4200/4215 pode:
•Guarda o seu endereço de casa e fornece rapidamente detalhes da rota até à mesma.
•Criar e guardar endereços no seu livro de endereços que podem ser acedidas a qualquer
momento e obter informações de rota para esses endereços.
•Dirigir-se para um endereço usando o teclado e a função QuickSpell do Magellan, para
escrever facilmente e sem erros.
•Dirigir-se para qualquer ponto de interesse (POI) que tenha sido pré-carregado no
Magellan Maestro.
•Dirigir-se para um POI que aparece no mapa enquanto viaja, tocando simplesmente no
ícone do POI.
•Estabelecer uma rota para uma intersecção seleccionando as ruas.
•Criar uma viagem com vários destinos usando o planeador de viagens. Prático para
profissionais que necessitam de informações de viagem para muitos destinos.
•Ver POIs que estão adiante na auto-estrada. A função POI perto de saída fornece-lhe uma
lista de bombas de gasolina, restaurantes, hotéis e lojas de produtos para automóveis
localizados perto de saídas das quais se está a aproximar quando está a viajar numa autoestrada.
•Personalize o seu Magellan Maestro conforme as suas necessidades usando o menu
Opções do utilizador.
A interface do Magellan Maestro é fácil e simples de utilizar depois de entendidos os aspectos
básicos. Poderá ter de consultar este manual que foi concebido de forma a apresentar a maneira de
aceder a uma função que esteja a tentar realizar e seguir os passos apresentados.
O Magellan Maestro tem uma bateria incorporada, de forma que na maioria dos casos poderá seguir
estas instruções enquanto as lê no ecrã do computador sem ter de ligar o Maestro à corrente CA. Note
que se estiver em ambientes fechados poderá não obter nenhum sinal de satélite e portanto a sua
localização não será actualizada. Contudo, a potência do chipset SiRFstarIII™ instalado no Magellan
Maestro irá obter sinais de satélite em localizações muito difíceis, de tal forma que poderá ver o
Magellan Maestro a calcular uma posição, mesmo em ambientes fechados.
Este documento é concebido para ser imprimido em papel 8.5” x 11” (carta), caso queira uma versão
impressa para sua referência.
Magellan Maestro 4200/42151
Vista Frontal
ACorrente
(cimo)
BReiniciar
(em baixo)
CLigação da antena FM.
(Actualmente não utilizado)
DConector USB.
Entrada de corrente do adaptador de
isqueiro ou adaptador de corrente CA
(+5 VCC / 2A).
ERanhura do cartão SD/MMC
FLigação da
Antena Externa
do GPS
GAlti-falante
Vistas laterais
A
B
Vista Traseira
C
D
E
F
G
Magellan Maestro 4200/42152
Instruções de instalação
A instalação do Magellan Maestro é simples e fácil. O mais difícil será escolher a melhor localização.
Seleccionar a localização
Algumas dicas para a selecção da localização adequada.
•Monte o Magellan Maestro num ponto em que seja facilmente visível e não interfira com a
sua visão da estrada.
•O Magellan Maestro deve ser montado de forma a que a antena (localizada no cimo do
receptor) tenha uma visão desobstruída do céu através do pára-brisas.
•Seleccione se será montado com o suporte ajustável no pára-brisas ou com o disco adesivo
fornecido. Certifique-se de verificar a legislação local e regional antes de montar no párabrisas. Alguns Estados, como a Califórnia e o Minnesota, possuem leis que restringem a
montagem de qualquer dispositivo no pára-brisas.
•Se pretende utilizar o disco adesivo, deverá escolher uma superfície plana no tablier.
Não cole o disco adesivo ao pára-brisas.
•Certifique-se de que o Magellan Maestro e todos os fios não sofrerão interferências caso os
airbags sejam activados.
Limpar a área
Utilize o pano com álcool fornecido com o Magellan Maestro para limpar a área do pára-brisa ou
tablier escolhida para a montagem do Magellan Maestro. Deixe a área secar completamente.
Aplicar o disco adesivo
(Ignore caso efectue a montagem directamente no pára-brisas). Retire a fita protectora da parte de
trás do disco adesivo. Aplique o disco com o lado adesivo virado para o tablier. Mantenha pressão
sobre o disco durante 5 minutos para fixá-lo. Deixe o disco colar bem durante 24 horas antes de
continuar.
Fixe o suporte
Alinhe as duas saliências no suporte com as
ranhuras na parte inferior do Magellan
Maestro. Mova o suporte para cima de forma
a que este vá contra a parte de trás do
receptor e se encaixe no lugar.
Note que o suporte de montagem fornecido com o Magellan Maestro pode diferir daquele apresentado neste documento.
Procedimento de configuração3
Braço Ajustável
Alinhe as duas saliências no suporte ajustável
com os orifícios na parte de trás do Magellan
Maestro. Depois que o suporte ajustável esteja
nivelado com o Magellan Maestro, empurre o
receptor para baixo até que se encaixe ao
suporte ajustável.
Prenda o braço ao pára-brisas ou ao disco adesivo
Certifique-se de que a alavanca na base do suporte ajustável está na posição superior. Coloque a base
do suporte firmemente sobre a área do pára-brisas a ser utilizada ou sobre o disco adesivo. Empurre a
alavanca na base do suporte para baixo até que se encaixe. Solte cuidadosamente o conjunto,
certificando-se de que está bem montado.
Ajustar o suporte para uma visualização ideal
Afrouxe os elementos de ajuste e posicione o Magellan Maestro para uma visualização óptima. Depois
de montado, aperte os botões de bloqueio. (Nunca tente ajustar o suporte enquanto estiver a guiar)
Ligar a corrente
Ligue a extremidade do adaptador de isqueiro a
um receptáculo de 12 V CC no veículo. Ligue a
outra extremidade ao conector USB do Magellan
Maestro conforme ilustrado. Se existir corrente no
receptáculo, o Magellan Maestro irá ligar-se.
(Nota: alguns veículos só fornecem corrente ao
adaptador do isqueiro quando a ignição está
ligada).
Procedimento de configuração4
Segurança
Recomenda-se que o Magellan Maestro não seja deixado à vista sem vigilância, para evitar riscos de
roubo.
Procedimento de configuração5
Aspectos básicos
Ligar o Magellan Maestro
O botão Ligar/Desligar situa-se no lado inferior direito do Magellan Maestro, conforme ilustrado no
capítulo Descrição geral.
Ligar o Magellan Maestro
1.Prima e mantenha premido o botão Ligar/desligar por 1 a 2 segundos.
2.Leia os avisos e toque em OK.
Desligar o Magellan Maestro
1.Prima e mantenha premido o botão Ligar/desligar por 1 a 2 segundos.
Seleccionar hora de desligamento automático
O Magellan Maestro pode ser ajustado para se desligar automaticamente após espaços de tempo
que podem ser determinados. O receptor irá desligar-se depois do tempo determinado quando: A) a
posição não mudou e B) o ecrã táctil não foi tocado
1.Aceda ao Menu principal.
2.Toque na seta Seguinte para aceder à Página Menu principal.
3.Toque em Opções do Utilizador.
4.Toque em Definições do sistema.
5.Toque em Energia.
6.Seleccione Hora de Desligar automático; Nunca, 10 minutos, 20 minutos ou 30 minutos.
7.Toque em Guardar.
8.Toque na seta Voltar para retornar ao Menu principal.
Volume
Há duas maneiras para aceder aos controlos de volume: uma é tocar no ícone de alti-falante no ecrã
de Mapa e a outra é através das Opções do utilizador.
Mudar o volume no ecrã Mapa.
1.Toque no ícone alti-falante .
2.Toque no botão Silenciar para silenciar o volume ou toque dentro da barra de ajuste do
volume abaixo do botão Silenciar para mudar os níveis de volume.
3.Toque em Guardar.
Caso tenha silenciado o volume, o ícone de alti-falante é apresentado com um risco, indicando que
foi silenciado. Para reactivar o som, toque novamente no ícone de alti-falante e o Maestro ficará
automaticamente com som. Para ajustar o volume, prima novamente o ícone alti-falante.
Aspectos básicos6
Mudar o volume nas Opções do utilizador
1.Aceda ao Menu principal.
2.Toque na seta Seguinte para aceder à Página Menu principal.
3.Toque em Opções do Utilizador.
4.Toque em Definições do sistema.
5.Toque em Volume.
6.Toque no botão Silenciar para silenciar o volume ou toque dentro da barra de ajuste do
volume abaixo do botão Silenciar para mudar os níveis de volume.
7.Toque em Guardar.
Luminosidade
Aceder ao Controlo de luminosidade
1.Aceda ao Menu principal.
2.Toque na seta Seguinte para aceder à Página Menu principal.
3.Toque em Opções do Utilizador.
4.Toque em Definições do sistema.
5.Toque em Luminosidade.
6.Toque dentro da barra de ajuste de luminosidade para definir a luminosidade pretendida.
7.Toque em Guardar.
No ecrã Luminosidade existe uma caixa de verificação para "Escurecimento com bateria (75%)".
Quando marcada, o Magellan Maestro irá escurecer a 75% da luminosidade ao funcionar
exclusivamente com energia da bateria. Isto irá aumentar o tempo de utilização da bateria entre
cargas. Pode ser activado tocando-se na caixa de verificação.
O Menu principal
O ecrã Menu principal é o centro para todas as funções disponíveis do Magellan Maestro. O Menu
principal consiste de duas páginas com ícones grandes e de fácil acesso.
Aceder ao Menu principal
No ecrã Mapa toque no botão .
Nos outros ecrãs, toque no botão Voltar.
Aspectos básicos7
Menu principal - Página 1
Mostrar mapa: Apresenta o mapa com a sua posição actual (se estiver a calcular uma posição a partir
de sinais de GPS) indicada pelo triângulo azul. Consulte o capítulo Ecrã de mapa para detalhes.
Introduza o endereço: Apresenta o menu Introduza endereço. Os endereços podem ser introduzidos
escrevendo-se primeiro a cidade, o código postal ou seleccionando uma cidade de uma lista de
cidades que já foram utilizadas como destino. Também fornece acesso ao seu Livro de endereços
(Os meus endereços) ou para criar uma rota para uma intersecção. Consulte o capítulo sobre Dirigir-se
para um endereço para mais detalhes.
Pontos de interesse: Apresenta o menu Procurar pontos de interesse. Procura por POIs por introdução
do nome ou por selecção de uma lista de categorias disponíveis.
Casa: Caso tenha criado um endereço de Casa, prima o botão Casa para um acesso rápido à rota até à
sua casa. Caso não tenha sido criado um endereço de casa, é apresentado um aviso para o fazer.
Consulte o capítulo Botão Casa para obter mais informações.
Assistência em viagem: Apresenta o ecrã Localizar para o acesso fácil às informações sobre a sua
posição actual, caso necessite assistência
Aspectos básicos8
Menu principal - Página 2
Planeador de Viagens: Abre o menu Planeador de viagens onde pode criar, editar, eliminar, mudar o
nome ou activar uma viagem.
POIs próximos de saída: (Acessível apenas quando numa auto-estrada). Fornece uma lista de
restaurantes, bombas de gasolina ou hotéis perto de saídas de auto-estrada próximas. Pode
seleccionar um dos POIs apresentados e criar uma rota para o mesmo.
Opções do Utilizador: Acede ao menu de Opções do utilizador. Este menu pode ser utilizado para
aceder a funções utilizadas para personalizar o Magellan Maestro conforme as suas necessidades
individuais.
Casa: Caso tenha criado um endereço de Casa, prima o botão Casa para um acesso rápido à rota até à
sua casa. Caso não tenha sido criado um endereço de casa, é apresentado um aviso para o fazer.
Consulte o capítulo Botão Casa para obter mais informações.
Assistência em viagem: Apresenta o ecrã Localizar para o acesso fácil às informações sobre a sua
posição actual, caso necessite assistência
Aspectos básicos9
O teclado
É importante entender a utilização do teclado para introduzir um endereço no Magellan Maestro.
O teclado é o meio mais comum para introduzir dados no Magellan Maestro.
Aspecto geral do teclado
Teclas especiais
Teclado alfabéticoTeclado numérico
Teclado de símbolosBarra de espaços
Backspace
AceitarCancelar
Seleccionar numa lista
Depois de tocar em "OK" para aceitar a entrada, poderá obter
uma lista de itens presentes na base de dados.
Aspectos básicos10
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.