Panneau frontal et moniteur
Écran LCD
Télécommande
4. Fonctions du moniteur
Ouverture/fermeture moniteur TFT
Ouverture automatique moniteur TFT
Fonction en marche arrière
Réglage de l’inclinaison du moniteur
Aspect de l’image
Réglage de l’image
Avec frein à main inséré
Protection du mécanisme de rotation
5. Fonctions de base
Allumage/extinction
Exclusion audio
Sélection de la fonction
Réglage du volume
Contrôle de l’audio
Réglage de l’horloge
Restauration du système
Contrôle automatique de la luminosité
Fonction MUTE
6. Fonctions Touch Screen (écran tactile)
Menu principal
Fonctions écran tactile pour le
lecteur DVD
Fonctions écran tactile pour la radio
Fonctions écran tactile pour la carte SD
7. Tuner radio
Interface utilisateur
Affichage informations sur l’écran LCD
Fonctions
Sélection de la radio
Sélection FM / AM
Syntonisation automatique
Syntonisation manuelle
Mémorisation automatique des stations
Mémorisation manuelle des stations
Rappel d’une station radio mémorisée
Balayage stations radio
Recherche de stations radio locales
8. Fonctions RDS
Interface RDS
1
Recherche du PTY (Type de programme)
2
Alarme PTY
Fonction TA
3
Annuler la fonction TA
AF (recherche canale alternatif)
4
Région
6
CT (Clock Time)
7
RT (Radio Text)
Recherche PI
9
9. Lecteur DVD
9
Affichage informations sur l’écran LCD
9
Insérer le disque
9
10
10
11
11
12
12
12
13
13
16
18
18
18
19
19
19
20
21
21
22
22
22
22
23
23
23
24
24
24
Éjecter le disque
Pause
Stop
Avance/rembobinage rapide
Avance/rembobinage lent
Lecture chapitre précédent /suivant
Répéter la lecture
Répéter A - B
Lecture casuelle
Lecture rapide
Changer entre 2 et 6 canaux
Recherche GOTO
Sélection directe chapitre/piste
Sélection piste audio
Menu principal/menu titres
Zoom image
Choix de la langue des sous-titres
Choix point de vue
Fonction PBC
Informations sur la lecture
Lecture de MP3/WMA
10. SD CARD
Interface utilisateur
Passer à la SD CARD
Pause
Stop
Répéter la lecture
Lecture mixte
Lecture chapitre précédent/suivant
Changer direction
Page précédente/suivante
Sélection de la piste audio
Sélection directe de chapitre/piste
Menu de configuration générale
Configuration ASP
Fréquence Bass Center
Fréquence Treble Center
Filtre SUB.W
Phase SUB.W
Bass Q-Factor
Configuration générale
Radio
Horloge
Parking
TV
Ouverture automatique TFT
Langue OSD
Configuration horloge
12. Programmation DVD
Langue
Sous-titres
Audio
Menu DVD
Configurations vidéo
Aspect de l’image
Point de vue
Modalité d’affichage
Configurations audio
Pink Noise
DRC – Dynamic Range Control
CNTR CTRL - Retard de la caisse centrale
REAR CTRL - Retard des caisses arrières
Down Sampling
Configuration Surround
Configurations caisses à 6 canaux
Configurations caisses à 2
canaux Downmix
Surround FX
Modalité surround
Panorama
Contrôle dimension
Contrôle ampleur centrale
Fonction protection enfants
Configuration
Changement du mot de passe
Restaurer Configuration par défaut
14. Divers
46
Dolby Digital 5.1 Surround
47
Informations utiles sur le disque
47
Remarques sur la lecture de MP3
47
Orientation du DVD
47
Orientation du VCD/CD
48
Glossaire
48
Avertissements pour l’utilisation du disque
49
49
15. Résolution des problèmes
49
Générale
49
Moniteur TFT
50
Tuner radio
50
Lecteur DVD
50
MP3
50
Informations diverses
16. Télécommande
Remarque
51
Enlever la pile
51
Insérer la pile
52
17. Branchements électriques
53
Remarque
54
Branchement avec frein à main
54
Branchement du câble pour caméra
vidéo arrière
55
Schéma général des branchements
55
électriques
55
56
18. Installation
56
Accessoires standard
Remarque
58
Procédure d’installation
Procédure de désinstallation
58
19. Spécifications
59
59
Cables Connection
59
59
61
64
65
67
67
69
71
71
71
73
74
75
75
76
76
77
78
78
78
79
80
80
80
81
81
82
84
85
86
13. Autres modalités de lecture
AUX IN
Caméra vidéo arrière
66
66
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
ATTENTIONATTENTION
1. Brancher l’unité uniquement à une alimentation de 12 volts avec une masse négative.
ATTENTION
2. Ne pas installer l’unité au cas où il y aurait
des problèmes pour conduire en toute sécurité.
ATTENTION
3. Ne pas utiliser la fonction vidéo dans la partie
avant pendant la conduite de façon à éviter la
violation des lois, du code de la route et le risque
d’accidents routiers, sauf dans le cas de l’utilisation de la caméra vidéo pour l’affichage arrière.
ATTENTION
4. Ne pas démonter ou réparer l’unité seul.
Pour toute information, contacter un service
après-vente Macrom / un revendeur spécialisé.
7. Protéger le moniteur LCD contre les chocs
lorsqu’il est ouvert, afin d’éviter des dommages
aux mécanismes internes.
ATTENTION
8. Ne pas changer les fusibles ou le câble
d’alimentation seul, mais demander de l’aide à un
technicien spécialisé: l’utilisation de matériel non
adapté pourrait provoquer des dommages ou des
incendies.
ATTENTION
9. Éteindre immédiatement l’unité et l’envoyer au
service après-vente ou au revendeur/distributeur
où elle a été achetée en cas des situations suivantes: (a) Absence d’audio;
(b) Absence d’images; (c) Eau ou autres corps
étrangers pénétrés dans l’unité; (d) Fumée;
(e) Odeur étrange.
ATTENTION
10. Ne pas toucher l’écran TFT pour lui éviter tout
dommage.
ATTENTION
5. Ne pas exposer l’unité, les caisses et les
hauts-parleurs à l’eau ou à l’humidité afin
d’éviter des décharges électriques et des
risques d’incendie.
ATTENTION
6. Ne jamais utiliser de disques irréguliers.
ATTENTION
11. Le moniteur utilise un mécanisme pour le
mouvement automatique: ne pas pousser, tirer ou
tourner le moniteur manuellement pour éviter des
dommages à ce mécanisme.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
Français
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
1. Si le panneau frontal ou le moniteur est
sale, utiliser un linge propre en silicone et
un détergent neutre pour enlever les taches.
Si des linges rêches et des détergents non
neutres sont utilisés, comme l’alcool par
exemple, l’unité risque d’être griffée et de se
décolorer.
AVERTISSEMENT
2. En cas de comportements anormaux de
l’unité, se référer à la section “Résolution
des problèmes” de ce manuel. S’il n’y a pas
de solution, appuyer sur la touche [RESET]
qui se trouve sur le panneau frontal pour
restaurer les installations par défaut.
AVERTISSEMENT
3. Le stationnement du véhicule sous les
rayons directs du soleil provoque en peu de
temps une augmentation inexorable de la
température intérieure de la voiture. Il est
conseillé de refroidir la température intérieure de la voiture à l’aide de l’air conditionné
avant de mettre l’unité en marche.
AVERTISSEMENT
4. Si le système de chauffage de la voiture
est utilisé lors de basse température extérieure, des gouttes de condensation peuvent
se former à l’intérieur de l’unité: ne pas utiliser l’unité dans ces conditions, éjecter le
disque et essuyer des éventuelles gouttes
de condensation. Si après quelques heures,
l’unité ne fonctionne toujours pas, contacter
le service après-vente.
AVERTISSEMENT
5. Pour garantir la sécurité en conduisant,
régler le volume à un niveau adapté et sûr
en cas d’urgence.
6. La tête laser doit être souvent nettoyée par rapport à un dispositif domestique à cause des conditions de l’environnement plus difficiles qui se produisent à
l’intérieur de la voiture.
AVERTISSEMENT
7. Des images ont été utilisées dans ce
manuel pour expliquer le fonctionnement
de l’unité de façon plus claire et plus
compréhensible. Les illustrations qui
apparaissent dans ce manuel peuvent
toutefois ne pas correspondre aux images
effectivement affichées par l’unité.
AVERTISSEMENT
8. L’unité affiche le symbole “O” si une
opération particulière n’est pas disponible
ou est illégale.
AVERTISSEMENT
9. Utiliser correctement l’unité comme
indiqué dans le manuel de façon à éviter
tout problème. La garantie ne sera pas
valable pour les problèmes provoqués par
une utilisation inappropriée.
Cette unité est produite sous la licence
de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro
Logic II” et le symbole double D sont
des marques déposées de Dolby
Laboratories.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
1. Dimension 1 DIN
2. Mécanisme d’insertion DVD ultra plat
3. Moniteur TFT classe A à 7 pouces (18 cm).
4. Amplificateur intégré 4x45W et sortie audio
5.1 canaux (RCA).
5. Tuner FM/AM intégré
Recherche automatique/manuelle et
mémorisation des stations radio.
30 stations radio mémorisables (12 AM +
18 FM)
Recherche de stations radio
nationales/locales
Balayage rapide de la station radio
6. Système vidéo multi TV
Sélection du système vidéo PAL & NTSC
automatique/manuelle
7. Afficheur Dual LCD
Grand écran TFT et afficheur LCD
8. 4 aspects différents de l’image: FULL,
WIDE, NORMAL, OFF
9. Mécanisme de rotation automatique du TFT
Possibilité de régler le point de vue du
moniteur TFT en une seule fois ou par
degrés en appuyant sur une seule touche.
La fonction de Last Position Memory permet
de mémoriser la position préférée.
10. Caméra vidéo d’affichage arrière à activa-
tion automatique.
La marche arrière active automatiquement
le moniteur TFT et la caméra vidéo d’affichage arrière.
11. Protection contre la surcharge du mécani-
sme de rotation du moniteur TFT.
Pendant le mouvement de l’écran TFT, en
cas de surcharge due à des blocages ou à
des obstacles, le mouvement s’arrête automatiquement pour protéger le mécanisme.
15. Options plusieurs langues, plusieurs soustitres, plusieurs points de vue.
16. Mémoire dernière lecture
À la mise en marche de l’unité, les programmations et l’état de la lecture au moment de
l’extinction sont restaurés. Configuration de
bass/treble center frequency, SUB.W filter
frequency, SUB.W phase et bass Q-factor.
17. Fonction Mute.
Le volume diminue/s’exclut automatiquement quand un dispositif externe dédié est
activé, comme le système GPS ou le
téléphone.
18. Manette (à 5 voies)
La manette facilite la navigation grâce à 4
commandes de direction et au bouton.
19. Configuration du volume, bass, treble,
balance, fader.
20. Télécommandes à infra rouge ultra plate
avec toutes les fonctions.
21. Système mécanique anti-vibrations +
Electronic Shock Protection
Notre système mécanique anti-vibrations
avec Electronic Shock Protection à 16 MB
permet une lecture parfaite du son même
sur les routes les plus tortueuses.
AVANT L’UTILISATION
1. Panneau frontal et moniteur
Indicateur
entrée
disque
Français
Entrée disque
1. Touche [ ]
Appuyer brièvement pour ouvrir/fermer le
moniteur.
2. Touche [DISP]
Appuyer brièvement pour voir les
informations sur l’écran.
Maintenir appuyé pour activer/désactiver
le Menu Principal.
3. Touche [WIDE / PICTURE]
Appuyer brièvement pour régler le mode
d’affichage.
Appuyer brièvement pour régler l’image.
Maintenir appuyé pour activer/désactiver
les réglages de l’image.
4. Touche [ ]
Appuyer brièvement pour augmenter
l’inclinaison d’un degré.
쏜쏜쏜쏜
Entrée carte
SD
Maintenir appuyé pour augmenter
5. Touche [ ]
Appuyer brièvement pour réduire l’inclinaison
Maintenir appuyé pour réduire l’inclinaison
6. Touche [SRC]
Appuyer brièvement pour choisir le système
7. Touche / Manopola [VOL / LO / DX]
Faire tourner le bouton pour régler le volume
Appuyer brièvement pour accéder aux
Appuyer brièvement pour confirmer les
Maintenir appuyé pour modifier la recherche
Capteur télécommande IR
l’inclinaison de façon continue.
쏜쏜쏜쏜
d’un déclenchement.
de façon continue.
de lecture.
réglages audio
réglages audio
de stations radio entre celle nationale et
locale
AVANT L’UTILISATION
8. Touche [POWER/MUTE]
Appuyer brièvement pour allumer l’unité.
Appuyer brièvement pour couper l’audio.
Maintenir appuyé pour éteindre l’unité.
9. Touche [1/AUDIO/DISC-]
Appuyer brièvement pour choisir la langue
de l’audio pendant la lecture (en mode DVD,
SD CARD).
Appuyer brièvement pour rappeler la station
radio mémorisée sur le canal 1.
Maintenir appuyé pour mémoriser la station
radio actuelle sur le canal 1.
10. Touche [2 / SUBTITLE / DISC +]
Appuyer brièvement pour choisir la langue
des sous-titres pendant la lecture d’un DVD.
Appuyer brièvement pour rappeler la station
radio mémorisée sur le canal 2.
Maintenir appuyé pour mémoriser la station
radio actuelle sur le canal 2.
11. Touche [3 / SNC]
Appuyer brièvement pour commencer la
lecture rapide (en mode DVD).
Appuyer brièvement pour rappeler la station
radio mémorisée sur le canal 3.
Maintenir appuyé pour mémoriser la station
radio actuelle sur le canal 3.
12. Touche [4 / RPT]
Appuyer brièvement pour répéter la lecture
(en mode DVD / SD CARD).
Appuyer brièvement pour rappeler la station
radio mémorisée sur le canal 4.
Maintenir appuyé pour mémoriser la station
radio actuelle sur le canal 4.
13. Touche [5 / 2-6CH / RDM]
Appuyer brièvement pour la lecture casuelle
(avec DVD, SD CARD).
Appuyer brièvement pour rappeler la station
radio mémorisée sur le canal 5.
Maintenir appuyé pour mémoriser la station
radio actuelle sur le canal 5.
Maintenir appuyé pour passer de la sortie
audio à 2 canaux à la sortie audio à 6
canaux et vice versa.
14. Touche [6 / STOP]
Appuyer brièvement pour interrompre une
lecture (de DVD / SD CARD)
Appuyer brièvement pour rappeler la station
radio mémorisée sur le canal 6.
Maintenir appuyé pour mémoriser la station
radio actuelle sur le canal 6.
15. [AF / BAND / PAUSE]
Appuyer brièvement pour passer de FM
à AM et vice versa.
16. [TA]
Appuyer brièvement pour l’avance/rembobi
nage lent (en mode DVD)
Appuyer brièvement pour bouger le curseur
en bas dans le menu.
17. Touche [PLAY / ENTER / SCAN / AME]
Appuyer brièvement pour commencer la
lecture (en mode DVD/SD CARD)
Appuyer brièvement pour confirmer une
sélection.
Appuyer brièvement pour le balayage rapide
des stations radio FM/AM.
Maintenir appuyé pour mémoriser automati
quement les stations radio FM/AM.
18. Touche [RESET]
Appuyer brièvement pour restaurer les confi
gurations par défaut (à part le mot de passe
et la protection enfants).
19. Touche [I]
Appuyer brièvement pour relire le chapitre /
la piste suivante (en mode DVD / SD CARD)
Appuyer brièvement pour bouger le curseur
à droite dans le menu.
Maintenir appuyé pour augmenter la
fréquence de syntonisation graduelle (en
mode tuner radio).
20. Touche [PTY]
Appuyer brièvement pour l’avance/rembobi
nage rapide (en mode DVD)
Appuyer brièvement pour bouger le curseur
en haut dans le menu.
21. Touche [I]
Appuyer brièvement pour relire le chapitre /
la piste précédente (en mode DVD / SD
CARD)
Appuyer brièvement pour chercher automati
quement la station radio précédente.
Appuyer brièvement pour bouger le curseur
à gauche dans le menu.
Maintenir appuyé pour réduire la fréquence
de syntonisation graduelle (en mode tuner
radio).
22. Touche []
Appuyer brièvement pour insérer/ éjecter le
disque.
Maintenir appuyé pour restaurer la position
du mécanisme central.
23. Afficheur TFT
24. Écran LCD
AVANT L’UTILISATION
2. Écran LCD
Français
Voyant disque
Allumé si le disque est inséré.
Éteint si le disque n’est pas inséré.
SCN, RPT, RDM, ALL sont des
indicateurs relatifs à la lecture du DVD.
Ils sont allumés quand la fonction
correspondante est activée et éteints
quand la fonction n’est pas activée.
SCN: lecture rapide
RPT: répétition de la lecture
RDM: répétition casuelle
ALL: lecture de tous les chapitres
LOUD: indicateur du niveau sonore
Allumé quand la fonction LOUD est
activée.
Éteint quand la fonction LOUD n’est
pas activée
Afficheur principal: affiche les
informations relatives à l’heure, à la
fréquence et aux autres messages de
texte.
Écran LCD à 2 chiffres et 7 segments
pour l’affichage du numéro du canal.
L’afficheur s’allume quand la radio est
en marche.
ST:Indicateur stéréo, allumé quand
la radio est en mode stéréo.
LOC: Indicateur “local”, allumé quand
la recherche de stations radio
locales est activée.
AVANT L’UTILISATION
3.
Télécommande
Description des fonctions
1. Touche [ / EJECT]
Ouvre/ferme le moniteur TFT
2. Touche [SRC]
Sélectionne le mode de lecture.
3. Touche [MUTE]
Attiva/disattiva l'audio
4. Touche [ /POWER]
Allume/éteint l’unité
5. Touche [TITLE]
Ouvre le menu des titres du disque
(en mode DVD)
6. Touche [MENU]
Ouvre le menu principal du disque
(en mode DVD)
Active le PBC pendant la lecture d’un VCD.
7. Touche [AUDIO]
Change la piste audio pendant la lecture
d’un DVD, VCD ou SD CARD.
8. Touche [SUBTITLE]
Change la langue des sous-titres pendant
la lecture d’un DVD.
9. Touche [ANGLE]
Lit le DVD avec un point de vue différent
de la scène.
Lit le CD d’images avec un point de vue
différent des photographies.
10. Touche [DISP]
Affiche les informations sur la lecture.
11. Touche [REPT A-B]
Installe la répétition de la lecture de la trame
de temps A à la trame de temps B (en mode
DVD).
12. Touche [REPT]
Installe la répétition de la lecture de chaque
chapitre / titre/ disque (en mode DVD).
AVANT L’UTILISATION
Français
13. Touche [ OPEN/CLOSE]
Ouvre / Ferme le moniteur.
14. Touche [WIDE]
Sélectionne le mode d’affichage de l’écran.
15. Touche [ANGLE ]
Réduit l’inclinaison du moniteur.
16. Touche [ANGLE ]
Augmente l’inclinaison du moniteur.
17. Touche [DISC] Sélectionne le disque suivant pour la lecture
en mode DVDC.
18. Touche [DISC] Sélectionne le disque précédent pour la
lecture en mode DVDC.
19. Touche [VOL-]
Baisse le volume
20. Touche [VOL+]
Augmente le volume
21. Touche [ / BAND]
Arrête la lecture.
Sélectionne la bande FM ou AM
22. Touche []
Fait avancer rapidement le disque actuel
en mode DVD.
Se déplace à la sélection précédente dans
le menu de configuration.
Passe à la chaîne TV précédente.
23. Touche [Scn]
Lit les dix premières secondes de chaque
chapitre du CD
24. Touche [RDM]
Lit tous les chapitres de façon casuelle du
CD ou du DVD
25. Touche [I] Choisit la piste/ le chapitre précédent pour
la lecture.
Déplace la sélection à gauche dans le menu
des configurations.
Cherche une station radio FM/AM disponible
en réduisant la fréquence de syntonisation.
Réduit la fréquence de la syntonisation TV.
<<
<<
26. Touche [/I]
Met la lecture sur pause.
Reprend la lecture.
Fonctionne comme la touche ENTRÉE dans
le menu de configuration.
Balaye la syntonisation des stations radio
FM/AM.
27. Touche [I] Choisit la piste / le chapitre suivant pour
la lecture.
Déplace la sélection à droite dans le menu
de configuration.
Cherche une station radio FM/AM disponible
en augmentant la fréquence de syntonisation.
Augmente la fréquence de la syntonisation
TV
28. Touche [SEL]
Active/désactive le mode de configuration
audio.
29. Touche [GOTO]
Commence la lecture à partir d’une trame
de temps spécifique.
30. Touche [I] Commence la lecture lente du disque en
mode DVD.
Commence le rembobinage lent du disque
en mode DVD.
Déplace la sélection en bas dans le menu
de configuration.
31. Touche [ZOOM]
Agrandit l’image pendant la lecture d’un
DVD / VCD.
32. Touche [PIC]
Règle les paramètres d’image du moniteur.
33. Clavier numérique
34. Touche [DVD SETUP]
Règle la fonction de lecture du lecteur DVD.
35. Touche [SYS SETUP]
Règle les fonctions de système de l’unité.
FONCTIONS DU MONITEUR
1. Ouverture / fermeture du moniteur TFT
1) Ouvrir le moniteur TFT.
Appuyer brièvement sur la touche [OPEN]
sur le panneau frontal ou appuyer sur la touche
[ ] de la télécommande pour activer l’écran
dans la dernière position d’affichage.
OUVRIR/FERMER
2) Fermer le moniteur TFT
Appuyer brièvement sur la touche [OPEN]
sur le panneau frontal ou appuyer sur la touche
[ ] de la télécommande pour faire tourner
l’écran dans son logement.
2.Ouverture automatique du moniteur TFT
1) Si la fonction “TFT Auto Open” est activée
(“on”), le moniteur revient à la dernière position
mémorisée à la mise en marche.
2) Si la fonction “TFT Auto Open” est désactivée (“off”), appuyer sur la touche [OPEN] sur le
panneau ou sur la touche [] sur la télécommande pour ouvrir le moniteur après avoir
allumé l’unité.
Remarque:
Voir le paragraphe <TFT Auto Open>.
OUVRIR/FERMER
OUVRIR/FERMER
Si la fonction “TFT Auto Open” est désactivée
(“off”), le moniteur ne s’ouvre pas automatiquement à la mise en marche. Appuyer sur la
touche [OPEN] ou [] pour ouvrir le moniteur.
3. Fonction en marche arrière
Si la caméra vidéo d’affichage arrière est
branchée et si l’unité est allumée, le moniteur,
s’il est éteint, s’ouvre automatiquement dans
la dernière position mémorisée à la mise en
route de la marche arrière. Une fois la marche
arrière enlevée, le moniteur revient
automatiquement dans son logement.
S’il est allumé, en revanche, le moniteur
passe automatiquement en mode CAMÉRA à
l’enclenchement de la marche arrière. Une
fois la marche arrière enlevée, le moniteur
revient automatiquement au mode initial.
4. Réglage de l’inclinaison du moniteur
Le moniteur LCD a, de par ses
caractéristiques, un affichage différent dans
les positions différentes. L’inclinaison du
moniteur peut être réglée pour un affichage
optimum.
1) réglage continu de l’angle d’affichage
Maintenir appuyée la touche [ ] [ ] du
moniteur pour augmenter/réduire l’inclinaison.
2) réglage de l’angle d’affichage par degrés.
Appuyer brièvement sur la touche [ ] [ ] de
la télécommande/du moniteur pour
augmenter/réduire l’inclinaison par degrés.
OUVRIR/FERMER
<<
<<
<<
<<
FONCTIONS DU MONITEUR
Français
5. Rapport d’affichage
Appuyer sur la touche [PIC] de la
télécommande ou sur la touche [WIDE/PIC]
du moniteur. Le rapport d’affichage varie
comme suit:
FULL:
L’écran est étendu horizontalement dans son entier, avec
un rapport de 16:9.
Le rapport d’extension est le
même dans tous les points de
l’écran.
WIDE:
L’écran est étendu horizontalement, avec un rapport d’affichage de 16:9.
Le rapport d’extension
augmente vers les extrémités
droite et gauche de l’écran.
NORMAL:
L’affichage conventionnel a
un rapport entre le côté horizontal et le côté vertical de 4:3.
Dans ce cas, il reste des
parties vides sur le côté droit et
gauche de l’écran.
OFF
Paramètre
affiché
PICTURENettetéDe -10 à + 10
COLORCouleurDe -10 à + 10
CONTRASTContrasteDe -10 à + 10
BRIGHTLuminositéDe -10 à + 10
TINTNuanceDe -10 à + 10
Remarque:
La valeur par défaut du réglage est 0.
La nuance ne peut pas être réglée en mode PAL.
Paramètre
réglable
Gamme de
réglage
3) Procédure pour le réglage des paramètres.
Accéder au mode de réglage de la qualité
de l’image. Appuyer sur la touche [PIC] de la
télécommande ou maintenir appuyé la touche
[WIDE?PIC] du panneau du moniteur.
Sélectionner la partie Setting.
Appuyer sur la touche [] [II] de la
télécommande ou appuyer sur les touches
[ PTY] [ TA] du panneau du moniteur.
6. Réglage de l’image
1) Les formats de la sortie vidéo pour les 5
modes de lecture sont représentés dans le
tableau suivant:
Mode
de lecture
TUNER RADIOMode RGB
DVDMode RGB
AUX INMode CVBS
CAMÉRA VIDÉOMode CVBS
Format
sortie vidéo
2) Paramètres réglables
Seule la luminosité peut être réglée en mode
RGB.
En mode CVBS, peuvent être réglés
PICTURE, COLOR, CONTRAST, BRIGHT et
TINT.
Régler les paramètres.
Appuyer sur la touche [I] [I] de la
télécommande ou appuyer sur les touches
[ PTY] [ TA] du panneau du moniteur.
Sortir du mode de réglage de la qualité de
l’image. Appuyer sur la touche [PIC] de la
télécommande ou maintenir appuyée la touche
[WIDE/PIC] du panneau du moniteur.
FONCTIONS DU MONITEUR
7. Avec le frein à main inséré
1) Si le câble “PRK SW” est branché au frein à
main, le moniteur TFT affiche l’afficheur normal
ou le message d’alerte.
2) La fonction du câble de parking s’interrompt
quand la fonction Parking est désactivée ou si
l’unité est en mode CAMÉRA VIDÉO.
Remarque:
Voir <Branchements du câble du frein à
main> et <Branchements du câble d’activation de la
caméra vidéo arrière >
Voir le paragraphe <Parking> pour les réglages correspondants.
3) Si la fonction Parking est activée, la phrase
suivante s’affichera sur le moniteur, pour
empêcher le conducteur de regarder d’autres
contenus pendant la conduite.
ATTENTION
NE PAS UTILISER CETTE
FONCTION!
8. Protection contre la surcharge du
mécanisme de rotation du moniteur
Si le moniteur TFT rencontre des obstacles
pendant le mouvement, un mécanisme qui le
bloque s’active automatiquement de façon à
empêcher une surcharge de travail et des
dommages conséquents. Après avoir activé
cette fonction, le moniteur reprend son
fonctionnement normal en appuyant sur la
touche [OPEN] ou en éteignant et en rallumant
l’unité.
Obstacle /
situation de
blocage
Moniteur en
ouverture
horizontale-
ment
Moniteur en
fermeture
horizontale-
ment
Moniteur en
ouverture
verticale-
ment
Moniteur en
ouverture
verticale-
ment
Auto-
protection
de l’unité
Retour
automatique
dans le
mécanisme
Arrêt dans
le point
d’obstruction
Arrêt dans
le point
d’obstruction
Arrêt dans
le point
d’obstruction
Après avoir
appuyé sur
la touche
OPEN
Ouverture
totale
horizontale
ment
Ouverture
totale
horizontale
ment
Retour de
l’unité
Retour de
l’unité
Éteindre et
rallumer
l’unité
Retour
automatique
dans le
mécanisme
Fermeture
de l’unité
Retour de
l’unité
Retour de
l’unité
FONCTIONS DE BASE
Français
1. Allumage / extinction
1) Extinction
Maintenir appuyée la touche [ /MUTE] du
panneau frontal ou appuyer brièvement sur la
touche [POWER] de la télécommande pour
éteindre l’unité. Le moniteur revient à l’intérieur
de son compartiment et l’afficheur LCD affiche
le message d’au-revoir
2) Allumage
Appuyer brièvement sur la touche [ /MUTE]
du panneau frontal ou sur la touche [POWER]
de la télécommande pour allumer l’unité.
L’afficheur LCD affiche le message de
bienvenue et l’unité reprend la lecture du point
où elle s’était arrêtée.
2. Exclusion audio
1) Appuyer brièvement sur la touche [POWER
/MUTE] du panneau frontal ou sur la touche
[MUTE] de la télécommande pour couper le
volume. Appuyer de nouveau pour restaurer le
volume.
2) Le réglage du volume ou le réglage de
l’audio annulent la fonction MUTE. (Voir
<Contrôle de l’audio>).
3) Quand la fonction MUTE est activée, le
symbole correspondant apparaît sur l’écran.
3. Sélection du mode de lecture
Appuyer brièvement sur la touche
[SRC/ P.MODE] du panneau frontal ou sur la
touche [SRC] pour modifier la fonction dans
l’ordre suivant:
Afficheur
TUNER
DVD/SD CardLecteur DVD/SD CARD
AUX IN
CAMÉRACamera vidéo d’affichage arrière
Remarque:
La fonction activée est indiquée sur l’écran
TFT & LCD.
Fonction
Sintonizzatore radio
Aux In
FONCTIONS DE BASE
4. Configuration du volume
1) Pour augmenter/baisser le volume, tourner
le bouton de réglage du panneau frontal ou
appuyer sur les touches [VOL+] / [VOL-] de la
télécommande.
2) Le volume peut être réglé de 0 à 40.
Remarque:
Quand le volume atteint 0 ou 40, un “bip”
indique que la limite du réglage a été atteinte.
5. Contrôle de l’audio
Le contrôle de l’audio permet de régler
facilement l'audio pour s’adapter aux
caractéristiques acoustiques de l’habitacle qui
varient en fonction du type de voiture et de ses
dimensions, pour obtenir la meilleure qualité
sonore possible. Se rappeler de régler
également les effets de “FADER” et
“BALANCE” des caisses.
ModeCanal
TUNER2 canaux
DVD2/6 canaux
AUX IN2 canaux
CAMÉRA2 canaux
SD Card2/6 canaux
- Voir le paragraphe <Changer entre 2 et 6
canaux>.
2) Méthode de configuration du contrôle audio:
Aller au mode de contrôle audio (Audio
Control)
Appuyer brièvement sur la touche
[VOL/LO/DX] du panneau frontal:
le menu “AUDIO” apparaît.
Sélectionner la partie audio pour le réglage
Tourner le bouton de réglage du volume, ou
appuyer sur la touche [I]/[I], ou bien
appuyer sur la touche [I]/[I], de la
télécommande ou de la manette.
1) Contrôle audio à 2 canaux
Chaque mode de lecture a 2 canaux de sortie
audio.
FONCTIONS DE BASE
Français
Régler l’audio
Appuyer brièvement et de façon
continue sur la touche [VOL/LO/DX],
ou bien appuyer sur la touche
[] / [II] de la télécommande, ou
sur la touche [PTY] / [TA] de la
manette pour sélectionner la fonction
audio à régler.
Partie
EQ
BASSDe -07 à +07
TREBLEDe -07 à +07
FADERDe -07 à +07
BALANCE De -07 à +07
LOUDOff; de 1 à 4
Remarque:
L’EQ change dans l’ordre suivant User →
Flat → Jazz → Pop → Classic → Rock →
Vocal → User.
Les différents EQ comportent des niveaux
différents de BASS et TREBLE; les niveaux
de BASS et TREBLE peuvent être réglés
seulement en mode User (configuration utili
sateur).
Gamme de
réglag
User
Flat
Jazz
Pop
Classic
Rock
Vocal
Une qualité audio meilleure s’obtient en
modifiant la fréquence centrale de BASS et
TREBLE (Voir <Configuration ASP>).
La fonction LOUD compense les carences de
hauts et de bas à faible volume.
Il est possible de choisir le niveau de
Loudness désiré. Le voyant “LOUD” sur le
LCD est activé.
Sortir du mode de contrôle audio
Maintenir appuyée la touche
[SEL/LOC/DX] ou interrompre l’opération
pendant quelques secondes pour sortir du
mode de contrôle de l’audio.
Maintenir
appuyée
FONCTIONS DE BASE
3) Contrôle audio à 6 canaux
Régler le volume des caisses indiquées dans le tableau suivant pour obtenir une meilleure
qualité audio.
CanalGamme de réglage
Volume masterDe 00 à 40
Canal avant gaucheDe -10 à +10
Canal avant droitDe -10 à +10
Canal arrière gaucheDe -10 à +10
Canal arrière droitDe -10 à +10
Canal centralDe -10 à +10
Volume caisson de graveDe -10 à +10
À cause des différents réglages, une sortie audio pourrait ne pas être nécessaire.
Pour plus de détails voir <Changer entre 2 et 6 canaux>.
Avant de régler le volume d’une caisse, voir <Configuration caisses>.
FONCTIONS DE BASE
6. Configuration de l’horloge
Le réglage de l’heure est possible
uniquement si l’écran LCD est ouvert.
Pour régler l’heure, faire comme suit.
1) Sélectionner Clock Display
Appuyer brièvement sur la touche [DISP] sur le panneau frontal pour sélectionner Clock
Display.
Français
Remarque:
L’horloge peut afficher l’heure de deux façons: en 12 ou en 24 heures.
Pour sélectionner la fonction en 12 ou en 24 heures, voir le paragraphe <Mode horloge>.
2) Accéder au mode de réglage de l’heure
Maintenir appuyée la touche [DISP] pour accéder au mode de réglage de l’heure:
la partie réglable (heures/minutes) clignotera.
3) Sélectionner la partie à régler (heures/minutes)
Appuyer sur la touche [I] [I] de la télécommande ou de la manette pour
sélectionner la partie à régler.
FONCTIONS DE BASE
4) Régler l’heure
Appuyer sur la touche [] [II] de la télécommande ou sur la touche [PTY] / [TA] de la
manette pour régler l’heure: utiliser la touche [] [PTY] pour augmenter la valeur, et la
touche [II] [TA] pour la diminuer.
5) Confirmer l’heure
Appuyer brièvement sur la touche [DISP] du panneau frontal pour confirmer l’heure réglée et
sortir de la fonction de réglage.
Remarque:
L’unité sort automatiquement de la fonction de réglage de l’heure après quelques secondes d’inactivité.
Dans n’importe quel mode de lecture, maintenir appuyée la touche [DISP] du panneau frontal pour accéder
directement à la fonction de réglage de l’heure ou suivre les passages de 2 à 5.
L’heure peut être aussi configurée par les réglages généraux: voir <Réglage de l’horloge>.
FONCTIONS DE BASE
Touche [RESET]
7. Restauration du système
1) En cas de blocage du système, utiliser la pointe d’un stylo pour appuyer sur la touche
[RESET] du panneau frontal pour reprendre le fonctionnement normal.
Touche [RESET]
2) Après avoir restauré le système, les installations suivantes seront restaurées en fonction des
valeurs par défaut:
Installation du système
Installation DVD
Horloge, voir <Réglage de l’horloge> et <Régler l’heure>.
Stations radio FM/AM préenregistrées (voir “Mémorisation automatique/manuelle”.)
Français
3) Si le système est restauré pendant la lecture d’un DVD, la lecture du DVD reprend après la
restauration.
8. Contrôle automatique de la luminosité
Pour éviter que l’afficheur ne soit trop lumineux la nuit, si le câble des phares avant est branché
à ÉCLAIRAGES (pour plus de détails sur la connexion voir <Schéma général des
branchements électriques>), en allumant les phares le rétro-éclairage du TFT se réduit
automatiquement et vice versa.
9. Ligne MUTE
Avec la fonction MUTE activée, l’audio se retire automatiquement si un coup de téléphone est
reçu sur le portable branché à la voiture ou en cas d’indications verbales du navigateur
(pour plus de détails sur la connexion voir <Schéma général des branchements électriques>
page 81).
FONCTIONNEMENT DU TOUCH SCREEN
1. Menu principal
Appuyer sur la touche [MENU/SRC] du panneau frontal pour accéder au menu principal et
sélectionner le mode de lecture ou changer les installations du système et du lecteur DVD
grâce aux touches tactiles.
2. Commandes tactiles du lecteur DVD
Les touches tactiles de l’écran en mode lecteur DVD sont indiquées dans la figure suivante.
A – Retourne au Menu principal
B – Fonction de la touche [DISP], affiche les informations sur la lecture
C – Sélectionne le chapitre précédent pour la lecture
D – Sélectionne le chapitre suivant pour la lecture
E – Touches de fonction [MENU], [ / I], [], [I], [I], [], []
3. Commandes tactiles de la Radio
Les touches tactiles de l’écran en mode Radio sont indiquées dans la figure suivante.
Retourne au
Menu principal
Maintenir appuyé pour
activer/désactiver la
fonction Locale
Appuyer pour rappeler une station
radio mémorisée
Touches de fonction radio
FONCTIONNEMENT DU TOUCH SCREEN
2. Commandes tactiles de la SD CARD
Les touches tactiles de l’écran en mode SD CARD sont indiquées dans la figure
suivante.
Appuyer pour activer/désactiver
Répéter/changer la lecture
Appuyer pour sélectionner
directement la piste
Touches de fonction
Français
TUNER RADIO
Interface utilisateur
FM1 – Bande FM
87.5 MHz – Fréquence radio actuelle
00:34 – Horloge
ST – Indicateur lumineux vert de réception de l’émetteur stéréo, touche tactile.
LOC – Indicateur de réception d’un fort signal de stations radio locales, touche tactile.
P1-P6 – Stations radio préenregistrées, touches tactiles.
Touches tactiles
Informations affichées sur le LCD
FM1 – Bande FM
87.50 MHz – Fréquence radio actuelle
1CH – Canal radio actuel
ST – Indicateur de l’émetteur stéréo
LOC – Indicateur de réception d’un fort signal de stations radio locales
TUNER RADIO
Fonctionnement
1. Choisir le mode Tuner Radio
Appuyer sur la touche [SRC] du panneau frontal ou de la télécommande pour choisir le mode
TUNER RADIO: l’interface utilisateur apparaît comme suit:
2. Choisir la bande FM/AM
1) Appuyer sur la touche [BAND] du panneau frontal ou sur la touche [/BAND] de la
télécommande pour changer la bande entre FM1, FM2, FM3, AM1, AM2.
Français
2) La gamme de fréquence de FM et AM est différente selon le système de la radio. Cette
unité offre 6 systèmes différents de syntonisation parmi lesquels l’utilisateur peut choisir.
Pour plus de détails sur la sélection du système de syntonisation, voir le paragraphe <Radio>.
3. Syntonisation automatique
1) Appuyer brièvement sur la touche [I] de la télécommande ou sur la flèche de direction
droite de la manette pour lancer la recherche de la première station radio disponible, en
augmentant la fréquence de syntonisation. Appuyer de nouveau sur les mêmes touches pour
interrompre la recherche.
2) Appuyer brièvement sur la touche [I] de la télécommande ou sur la flèche de direction
gauche de la manette pour lancer la recherche de la première station radio disponible,
en réduisant la fréquence de syntonisation. Appuyer de nouveau sur les mêmes touches
pour interrompre la recherche.
Remarque:
Une fois que la première station radio disponible est trouvée, la recherche s’interrompt et la transmission
de cette station radio commence.
Si une autre touche de syntonisation est appuyée pendant la recherche automatique, la recherche
s’interrompt.
TUNER RADIO
4. Syntonisation manuelle
Avec la syntonisation manuelle, les fréquences peuvent être augmentées ou diminuées par
petits intervalles.
1) Appuyer sur la touche [] de la télécommande ou sur la flèche de direction vers le haut
de la manette pour augmenter la fréquence de 1 intervalle, (50KHk).
2) Appuyer sur la touche [II] de la télécommande ou sur la flèche de direction vers le bas
de la manette pour diminuer la fréquence de 1 intervalle, (50KHk).
5. Mémorisation automatique des stations radio
Après avoir cherché automatiquement les stations radio avec le signal le plus fort, le tuner
mémorise automatiquement ces fréquences sur les canaux préenregistrés. En appuyant sur les
touches numériques du panneau frontal les stations radio mémorisées sont rappelées.
1) Appuyer sur la touche [AS] de l’écran TFT ou maintenir appuyée verticalement la manette pour
chercher toutes les stations radio à partir de la fréquence actuelle et mémoriser automatiquement les 6 stations radio avec le signal le plus fort. Ces stations seront mémorisées dans
les canaux de P1 à P6 par ordre croissant de fréquence.
Maintenir appuyée verticalement
2) En appuyant sur la touche TUNER le mode BAND est activé, 5 bandes radio sont disponibles
dans cette unité (FM1, FM2, FM3, AM1, AM2). Pour chaque bande, 6 stations radio peuvent
être mémorisées, pour un total de 30 stations disponibles.
Remarque:
Si une autre touche de syntonisation est appuyée pendant le processus de mémorisation automatique
des stations radio, ce processus s’interrompt.
La mémorisation automatique d’une station radio dans un canal donné annule la mémorisation
précédente.
6. Mémorisation manuelle des stations radio
Maintenir appuyée une touche de 1 à 6 du panneau frontal pour mémoriser dans un canal donné
la fréquence de la station radio actuelle. Par exemple, si la fréquence actuelle est 98.5 MHz, en
restant appuyé sur la touche 2 la station radio avec la fréquence 98.5 MHz est mémorisée sur le
canal 2.
Remarque:
La mémorisation manuelle d’une station radio dans un canal donné annule la mémorisation précédente.
Pour chaque bande, les touches de [1] à [6] mémorisent 1 station radio chacune.
TUNER RADIO
7. Rappeler une station radio
Appuyer brièvement sur la touche de [1] à [6] du panneau frontal ou de la télécommande pour
rappeler la station radio mémorisée sur le canal correspondant. Les touches de [1] à [6]
correspondent aux canaux de P1 à P6.
8. Balayage rapide des fréquences
1) Appuyer brièvement verticalement sur la manette pour chercher toutes les stations radio à partir
de la fréquence actuelle, transmettre la station trouvée pendant 10 secondes et reprendre la
recherche.
2) En appuyant sur une autre touche de syntonisation, le balayage rapide s’interrompt.
Français
Appuyer brièvement
9. Recherche de stations radio locales (LOC)
Si la fonction LOCAL est activée, seules les stations avec un signal radio plus fort pourront être
reçues.
1) Maintenir appuyée la touche [LOC/DX] du panneau frontal pour activer la fonction LOCAL.
2) Maintenir de nouveau appuyée la touche [LOC/DX] pour désactiver la fonction LOCAL.
Remarque:
L’inscription LOCAL se trouve sur le TFT quand la fonction LOCAL est activée et est absente
quand celle-ci est désactivée.
FONCTIONS RDS
Interface RDS
Indicateurs de la fonction RDS
ST - Stéréo
LOC - Indique qu’un signal radio fort est reçu
AF - Indicateur de l’activation de la fonction Alternative Frequency
TA - Indicateur de l’activation de la fonction Traffic Announcement
TP - Indicateur de l’activation de la fonction Traffic Programme
PTY - Indicateur de l’activation de la fonction Programme Type
P1-P6 - Installation des fréquences radio sur les touches correspondantes et rappel
des stations radio respectives
PTY - Programme Type
PS - Programme Service
RT - Radio Text
Ce produit prévoit un tuner radio avec fonction RDS (Radio Data System), un système qui transmet
les informations sur les stations et sur les programmes FM. Il est possible de voir sur l’afficheur le nom
du programme et le PTY (code ID du type de programme) et de se syntoniser automatiquement sur
les fréquences qui transmettent un type de programme déterminé ou les informations sur la circulation.
Des messages de texte transmis par les stations radio apparaissent en outre sur l’afficheur.
Remarque:
Le service RDS n’est pas disponible sur les fréquences AM
La disponibilité du service RDS dépend de l’émetteur FM
Recherche du PTY (Type de programme)
1) Activer le mode PTY Search
En mode Radio, maintenir appuyée la touche [PTY] de la manette pour activer la fonction PTY.
Maintenir de nouveau appuyée la touche [PTY] pour désactiver la fonction.
Maintenir appuyée
2) Sélectionner un type de programme
Appuyer brièvement sur la touche [] [II] de la télécommande ou sur la touche [PTY] [TA]
de la manette et choisir le type de programme. Les catégories de programmes suivantes
apparaissent sur l’écran:
NONE → NEWS → SPEECH → MUSIC → DOCUMENT → FOCK M → OLDIES → NATION M →
COUNTRY → JAZZ → LEISURE → TRAVEL → PHONE IN → RELIGION → SOCIAL → CHILDREN →
FINANCE → WEATHER → OTHER M → CLASSICS → LIGHT M → EASY M → ROCK M → POP M →
VARIED → SCIENCE → CULTURE → DRAMA → EDUCATE → SPORT → INFO → AFFAIRS → NEWS
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.