7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo
con las introducciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, acumula-
dores u otros aparatos que den calor (incluyendo amplificadores).
9. No anule la seguridad del enchufe polarizado o con toma de
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha
que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas
y una tercera para la toma de tierra. La hoja ancha o la tercera
clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe no encaja
en su toma de corriente, consulte con su electricista para sustituir
la toma de corriente obsoleta.
10.
Evite obstaculizar el cable de electricidad, particularmente en los
enchufes, receptáculos convenientes y en el punto en el que salen
del aparato.
11.
Use sólo accesorios especificados por el fabricante.
12.
Use únicamente un carro, pedestal, trípode,
soporte o mesa especificados por el fabri-
CUIDADO CON
LA CARRETILLA
cante, o vendido con el aparato. Al emplear
una carretilla, tenga cuidado al mover la
carretilla/equipo para evitar dañarlo.
13.
Desenchufe el equipo durante las tormentas
o cuando no vaya a usarlo durante largos
periodos de tiempo.
Deje que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. La reparación es requerida cuando el aparato ha sido dañado
de tal forma, como el cable de corriente o enchufe dañado,
líquidos que se han filtrado u objetos caídos en su interior, si
el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no opera
correctamente o si se ha caído.
15.
Este aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras, y
no debe emplazar objetos con líquidos, como vasos, jarras de
cerveza, encima del aparato.
16.
No sobrecargue los enchufes o alargadores ya que puede consti-
tuir un riesgo de descarga eléctrica.
17.
El enchufe de red o acoplador es usado como dispositivo de
desconexión, por lo que debe mantenerse fácilmente operable.
18. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites
estipulados para dispositivos digitales de Clase B, conforme a
la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites han sido
diseñados para proporcionar una protección razonable contra
las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de
que no se produzcan interferencias en una instalación particular.
Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la
recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagándolo y conectándolo, se recomienda al usuario que
intente corregir las interferencias mediante una o más de las
siguientes medidas:
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA, NO QUITAR LA CUBIERTA (O LA DE ATRAS)
NO HAY PARTES ÚTILES PARA EL USUARIO EN SU INTERIOR. SÓLO PARA PERSONAL CAPACITADO
ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE.
AVIS: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET ARTICLE
2
Mackie Control Universal
AUCUN ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR L'USAGER.
CONFIER L'ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIE.
A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
El símbolo de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero
tiene la función de alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”
no aislado dentro del recinto del producto que puede ser de suficiente
magnitud para constituir un riesgo de descarga para las personas.
Le symbole éclair avec point de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral
est utilisé pour alerter l'utilisateur de la présence à l'intérieur du coffret de
"voltage dangereux" non isolé d'ampleur suffisante pour constituer un risque
d'éléctrocution.
El signo de exclamación en un triángulo equilátero alerta al usuario de la
presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento
(servicio) en la documentación que acompaña al aparato.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est employé
pour alerter les utilisateurs de la présence d'instructions importantes pour le
fonctionnement et l'entretien (service) dans le livret d'instruction
accompagnant l'appareil.
Correcta eliminación de este producto: Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse junto con los residuos de su hogar, de acuerdo con la Directiva RAEE
(2002/96/CE) y su legislación nacional. Este producto debe ser entregado a un sitio autorizado de recogida para el reciclaje de residuos eléctricos y electrónicos (EEE). Un manejo
inadecuado de los residuos de este tipo podría tener un posible impacto negativo en el medio ambiente y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que están
generalmente asociadas con dichos aparatos EEE. Al mismo tiempo, su colaboración en la correcta eliminación de este producto contribuirá a la eficaz utilización de los recursos naturales.
Para obtener más información acerca de dónde puede entregar sus equipos para el reciclaje de residuos, por favor contacte con la oficina local en su ciudad, la autoridad gestora de
residuos, o con el servicio de eliminación de residuos.
ATENCIÓN: Los cambios no autorizados o modificaciones de este
19. Este aparato no excede los límites Clase A / Clase B (para
ayuda.
equipo o aprobados expresamente por LOUD Technologies Inc.
pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
cualquiera que se aplique) en emisiones de ruido de radio de
aparatos digitales, tal y como han marcado las regulaciones
de interferencia de radio del Departamento Canadiense de
Comunicaciones
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits
radioélectriques dépassant las limites applicables aux appareils
numériques de class A/de class B (selon le cas) prescrites dans le
réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par les ministere
des communications du Canada.
20.
La exposición a niveles de ruido muy altos puede causar una
pérdida auditiva permanente. Los individuos varían considerablemente en cuanto a susceptibilidad a la pérdida auditiva
causada por ruido, pero casi todo el mundo perderá audición si se
expone a ruido suficientemente intenso por un período de tiempo
suficientemente largo. La Administración de Seguridad y Salud
Ocupacional del Gobierno de los EEUU (OSHA) especifica las
exposiciones de nivel de ruido permitibles en el siguiente cuadro.
De acuerdo con OSHA, cualquier exposición en exceso de estos
límites permitidos puede resultar en un pérdida auditiva. Para
asegurarse contra una potencial exposición peligrosa a niveles de
presión de sonido altos, se recomienda que todas las personas
expuestas a estos equipos, que utilicen protectores de audición
durante la operación del equipo. Deben utilizarse tapones para
el oído o protectores en los canales del oído o sobre las orejas al
operar con el equipo y para prevenir una pérdida auditiva permanente si hay una exposición en exceso a los límites indicados:
Duración, por
día en horas
8
6
4
3
2
1.5
1
0.5
0.25 o menos
Nivel de sonido
dBA, respuesta
lenta
90
92
95
97
100
102
105
110
115
Ejemplo típico
Dúo en un club pequeño
Metro subterráneo
Música clásica muy fuerte
Griterío extremadamente fuerte
Partes más fuertes de un concierto de rock
Introducción
Gracias por elegir Mackie como su solución de
control de su estación de trabajo de audio digital
(DAW). MCU Pro y MCU XT Pro proporcionan la
sensación familiar de la mezcla estilo analógico al
entorno DAW. Pero además también ofrecen el conjunto de características más completo y la mayor
compatibilidad de software de las superficies de
control disponibles en la actualidad, incluyendo la
conectividad USB.
Las etiquetas de los botones y controles son
específicos para Apple Logic Pro. Hay disponibles
online plantillas lexan personalizadas para otras
aplicaciones musicales compatibles. Algunas de
ellas se incluyen con MCU Pro y el resto puede ser
encargado a nuestro departamento de repuestos.
Estas plantillas se ajustan sobre la parte derecha
de la superficie de control y etiquetan correctamente los botones según las funciones soportadas por
la aplicación de audio que se está empleando. Visite
www.mackie.com/products/mcupro/mcupro_software para ver una lista de todas las aplicaciones
musicales soportadas actualmente, y encargar las
plantillas de su aplicación de audio en particular.
MCU Pro incluye una licencia de Tracktion,
nuestro software de producción musical de fácil uso
para PC o Mac. Es el compañero perfecto para su
MCU Pro. Siga las instrucciones que aparecen en la
tarjeta de licencia incluida para descargar y autorizar Tracktion
.
Manual del Usuario
Contenido
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD 2
INTRODUCCIÓN 3
GUÍA DEL SOFTWARE 3
CAMBIAR LOS MODOS 4
INSTALACIÓN 4
MONTAJE VESA / OMNIMOUNT 5
DIAGRAMAS DE CONEXIONADO 6
PANEL FRONTAL 7
TIRA DE CANAL 7
SECCIÓN MASTER 8
PANEL POSTERIOR 9
ANEXO A: COMANDOS DE TECLADO 10
ANEXO B: ALINEAMIENTO DE FADERS 11
ANEXO C: SOPORTE DE SOFTWARE 12
ANEXO C: INFORMACIÓN DE SERVICIO 13
ANEXO D: INFORMACIÓN TÉCNICA 14
DIMENSIONES 15
GARANTÍA LIMITADA 16
Plantillas incluidasPlantillas disponibles
Steinberg
Cubase / Nuendo
MOTU Digital
Performer
Avid Pro ToolsPropellerhead Reason
Cakewalk SonarRML Labs SAW Studio
Mackie TracktionSSL Soundscape
Adobe Audition
Ableton Live
Sony Vegas
Guía del software
Visite www.mackie.com/products/mcupro/
para obtener los últimos manuales e información
de todas las aplicaciones DAW soportadas
3. HUI (para el uso con Avid Pro Tools, inclu-yendo las versiones HD, LE, y M Powered).
Al encender por primera vez MCU Pro, la panta-
lla le requerirá seleccionar un modo operativo:
• Pulse el V-Pot del canal 1 para seleccionar
Mackie Control.
• Pulse el V-Pot del canal 4 para seleccionar
HUI.
• Pulse el V-Pot del canal 8 para seleccionar
Logic Control.
Cuando haya realizado la selección MCU Pro se
iniciará automáticamente en el modo seleccionado
cada vez que se ponga en marcha.
Para cambiar el modo operativo:
1. Apague Mackie Control.
2. Pulse y mantenga pulsados ambos botones
SELECT del canal 1 y 2 mientras vuelve a encender su Mackie Control.
3. La pantalla le pide seleccionar de nuevo un
modo operativo.
.
Conectando vía MIDI
:
• Conecte el MCU Pro al ordenador mediante
el interface MIDI vía dos cables MIDI (IN y
OUT). Use las conexiones MIDI 2 (MAIN) en
el MCU Pro.
• Conecte el interface MIDI de terceras partes
al ordenador tal y como describe su fabricante
(ver “Cableado 2: MIDI” en la página 6).
Para ambos métodos:
• Conecte un extremo del cable de potencia suministrado al MCU Pro, y el otro extremo a un
suministro de energía CA de entre 100 VAC y
240 VAC (50–60 Hz).
• Conecte el conmutador de POWER de MCU
Pro.
• Inicie el software habitualmente empleado.
• Seleccione la pantalla de conguración de su-
perficies de control de su software.
• Seleccione la entrada Mackie Control en la
configuración de dispositivos MIDI de su aplicación DAW.
• Cuando Mackie Control sea seleccionado en
las preferencias de ajuste de su software, las
unidades serán reconocidas automáticamente.
• Las unidades MCU Pro / MCU XT Pro pueden operar como si fueran una única consola
mayor: un grupo de superficies de control o
“Control Surface Group”
Instalación
Hay dos métodos para conectar el MCU Pro a
un ordenador: USB y MIDI.
Nota: El método USB es el método preferido ya
que todos los puertos MIDI de MCU Pro estarán
disponibles. Si emplea cables MIDI para conectar
el MCU Pro a un ordenador a través de la interfaz
MIDI de terceras partes, los otros dos puertos
MIDI (3 y 4) de MCU Pro estarán inactivos.
Conectando vía USB
• Conecte el MCU Pro al ordenador mediante
un cable USB (vea “Cableado 1: USB” en la
página 6). La conexión USB opera en plataformas Macintosh y PC y es “plug and play” (no
requiere la instalación de controladores).
• Vaya a la sección de software de MCU Pro
en nuestra página web (www.mackie.com/
products/mcupro/mcupro_software) para más
detalles acerca del uso de MCU Pro con su
aplicación particular.
Para conectar uno o más MCU XT Pro:
1. Si se utiliza el método USB para conectar el
MCU Pro a un ordenador, el MCU Pro tiene
tres juegos de conectores MIDI IN / OUT para
la conexión de unidades adicionales MCU XT
Pro. Siempre conecte MIDI OUT de una unidad a MIDI IN de la siguiente (y el MIDI IN al
MIDI OUT).
2. Si utiliza el método MIDI para conectar el
MCU Pro a un ordenador, conecte el XT MCU
Pro a un interfaz externo USB MIDI [los
conectores MIDI 3 y MIDI 4 de MCU Pro no
operan utilizando este método]. Conecte la
salida MIDI OUT de XT MCU Pro a la entrada
MIDI IN del interfaz MIDI (y el MIDI IN al
MIDI OUT).
4
Mackie Control Universal
o
Disposición para MCU XT Pro
Montaje VESA / Omnimount
MCU Pro y MCU XT Pro presentan agujeros en
la parte inferior del panel para su montaje en un
soporte de pared estándar VESA o brazo de montaje flotante, con patrones de montaje de 75 mm o
100 mm de. Estos agujeros aceptan tornillos M4
(4 mm). La longitud de los tornillos puede variar
dependiendo del grosor de la placa de montaje. La
longitud del tornillo se calcula determinando el
grosor de la placa de montaje y añadiendo 0.25
pulgadas para que las tuercas encajen en la parte
inferior de MCU Pro (ver figura inferior).
MCU Pro pesa 16.8 libras (7.6 kg) y MCU XT Pro
pesa 11.0 libras (5.0 kg), así que asegúrese de
seleccionar un brazo o placa de montaje que pueda
soportar el peso de la unidad.
Muchos soportes VESA están diseñados
para monitores de vídeo, y la placa de
montaje es perpendicular a la superficie
del escritorio. Dado que es poco probable que
desee montar su Pro MCU perpendicularmente
al escritorio, asegúrese de que el montaje VESA
sea lo suficientemente flexible para que pueda ser
ajustado correctamente según su espacio de trabajo.
Manual del Usuario
0.153 in/3.88 mm
Ajuste de roscas
(8 posiciones)
Grosor de la placa de montaje + 0.25 in = longitud del tornillo
MCU Pro o MCU XT Pro
Tuerca M4 (4 mm)
(8 posiciones)
0.868 in/22.06 mm
Disposición para MCU Pr
0.469 in/11.91 mm
Placa de montaje
Manual del usuario
5
oM
MCU XT ProMCU XT ProMCU XT Pro
MCU Pro
Diagramas de conexionado
Controlador de percusiones MIDITeclado sintetizador MIDIMCU XT Pro
MCU Pro
Mackie Control Universal
MAIN
PORT 2PORT 3PORT 4
PORT1
(INTERNAL)
= MCU
IN
OUT IN OUT IN12OUT
Cableado 1: USB
MAIN
PORT 2PORT 3PORT 4
PORT1
(INTERNAL)
= MCU
IN
OUTIN OUTIN
MIDI
IN
MIDI
OUT
MCU Pro
OUT
EXTERNAL
USER SWITCH
CONTROL
Conexión USB
12
EXTERNAL
POWER
MIDI
MIDI
POWER
IN OUT
7.5V
3.0A-4.0A
MIDI
OUT
IN
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
Esta conguración proporciona el control DAW denitivo:
32 faders con 32 V-Pots.
Puede comprar cables MIDI cortos
para mentener el cableado limpio y ordenado
al conectar las unidades MCU XT Pros
con las unidades MCU Pro.
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
POWER
EXTERNAL
POWER
7.5V 3.0A-4.0A
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
Estación de trabajo de audio digital
MCU XT Pr
EXTERNAL
POWER
MIDI
EXTERNAL
USER SWITCH
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
7.5V 3.0A-4.0A
POWER
EXTERNAL
POWER
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
MIDI
IN
CONTROL
IN OUT
POWER
7.5V
3.0A-4.0A
MIDI
OUT
MIDI
IN
MIDI
IN OUT
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
EXTERNAL
7.5V
3.0A-4.0A
POWER
MIDI
OUT
POWER
CU XT Pro
MIDI
EXTERNAL
POWER
MIDI
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
MIDI
EXTERNAL
POWER
MIDI
POWER
IN OUT
7.5V
3.0A-4.0A
MIDI
IN
OUT
POWER
IN OUT
7.5V
3.0A-4.0A
MIDI
OUT
IN
Estación de trabajo de audio digital
Interface MIDI
multipuerto
de terceras partes
Conexión
(habitualmente USB)
Cableado 2: MIDI
MAIN
PORT 2PORT 3PORT 4
PORT1
(INTERNAL)
= MCU
IN
OUT IN OUTIN12OUT
USER SWITCH
EXTERNAL
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
CONTROL
POWER
EXTERNAL
POWER
7.5V 3.0A-4.0A
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
Estación de trabajo de audio digital
Conexión USB
Cableado 3: Con múltiples dispositivos MIDI
EXTERNAL
POWER
MIDI
POWER
IN OUT
7.5V
3.0A-4.0A
MIDI
MIDI
MIDI
OUT
IN
MIDI
OUT
IN
MIDI
MIDI
OUT
IN
6
Mackie Control Universal
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.