Mackie MCU XT Pro Owner's Manual [es]

MCU Pro MCU XT Pro
Superficie de control universal
Extensión de Superficie de control universal
MANUAL DEL USUARIO
EXTERNAL
MIDI
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
IN OUT
POWER
7.5V
3.0A-4.0A
REC REC REC REC REC REC REC REC
SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL
SOLO
SOLO
MUTE
MUTE
SELECT
SELECT
dB
+
+
10
5
U
5
0
0
10
20
30
40
50
60
SOLO
SOLO
MUTE
MUTE
MUTE
MUTE
MUTE
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
SELECT
dB
dB
dB
dB
+
+
10
5
U
5
0
10
20
30
40
50
60
+
10
10
5
5
U
U
5
5
0
0
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
60
dB
+
+
10
10
5
5
U
U
5
5
0
0
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
60
P O W ER
87654321
SOLO SOLO SOLO SOLO
MUTE
SELECT
dB
dB
+
10
10
5
5
U
U
5
5
0
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
60
MAIN
PORT 2 PORT 3 PORT 4
PORT1
(INTERNAL)
= MCU
IN
OUT IN OUT IN
OUT
REC REC REC REC REC REC REC
SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL
dB
dB
dB
dB
dB
+
+
+
+
10
10
5
5
U
U
5
0
5
0
0
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
60
+
10
10
5
5
U
U
5
5
0
0
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
60
dB
+
+
10
10
5
5
U
U
5
5
0
0
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
60
EXTERNAL
USER SWITCH
CONTROL
1 2
SMPTE
BEATS
ASSIGNMENT TICKSSUB DIVISIONBEATSBARS
87654321
VPOT ASSIGN
TRACK
PAN/
SURROUND
REC
EQ INSTRUMENT
FADER BANKS
FLIP
dB
dB
+
10
10
5
5
U
U
5
5
0
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
60
DISPLAY
NAME
SMPTE
SEND
VALUE
BEATS
PLUG
-
IN
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
BANK
MIDI
INPUTS AUDIO
TRACKS
CHANNEL
MODIFIERS AUTOMATION UTILITIES
GLOBAL
VIEW
SHIFT OPTION READ/OFF
MASTER
dB
CONTROL
10
5
U
MARKER NUDGE
5
10
20
REWIND
30
40
50
60
ZOOM
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
MINUTES
HOURS
SECONDS
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
FUNCTION SELECT
GLOBAL VIEW
AUDIO
AUX BUSSES OUTPUTS USER
TRACKS
INSTRUMENT
TRIM
WRITE
TOUCH
LATCH
/ALT
FAST FWD PLAYSTOP RECORD
GROUP
EXTERNAL
POWER
7.5V 3.0A-4.0A
FRAMES
POWER
RUDE SOLO
SAVE
UNDO
CANCEL
ENTER
SOLO
SCRUB
Mackie Control Universal
Importantes instrucciones de seguridad
14.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve las instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo
con las introducciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, acumula-
dores u otros aparatos que den calor (incluyendo amplificadores).
9. No anule la seguridad del enchufe polarizado o con toma de
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera para la toma de tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe no encaja en su toma de corriente, consulte con su electricista para sustituir la toma de corriente obsoleta.
10.
Evite obstaculizar el cable de electricidad, particularmente en los
enchufes, receptáculos convenientes y en el punto en el que salen del aparato.
11.
Use sólo accesorios especificados por el fabricante.
12.
Use únicamente un carro, pedestal, trípode,
soporte o mesa especificados por el fabri-
CUIDADO CON
LA CARRETILLA
cante, o vendido con el aparato. Al emplear una carretilla, tenga cuidado al mover la carretilla/equipo para evitar dañarlo.
13.
Desenchufe el equipo durante las tormentas
o cuando no vaya a usarlo durante largos periodos de tiempo.
Deje que las reparaciones sean realizadas por personal cualifica­do. La reparación es requerida cuando el aparato ha sido dañado de tal forma, como el cable de corriente o enchufe dañado, líquidos que se han filtrado u objetos caídos en su interior, si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no opera correctamente o si se ha caído.
15.
Este aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras, y
no debe emplazar objetos con líquidos, como vasos, jarras de cerveza, encima del aparato.
16.
No sobrecargue los enchufes o alargadores ya que puede consti-
tuir un riesgo de descarga eléctrica.
17.
El enchufe de red o acoplador es usado como dispositivo de desconexión, por lo que debe mantenerse fácilmente operable.
18. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites
estipulados para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular.
Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la
recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y conectándolo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorienteoreubiquelaantenareceptora.
• Aumenteladistanciaentreelequipoyelreceptor.
• Conecteelequipoaunatomadecorrientedeuncircuito
diferente al que está conectado el receptor.
ATENCIÓN AV IS
RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO NO ABRIR
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA, NO QUITAR LA CUBIERTA (O LA DE ATRAS)
NO HAY PARTES ÚTILES PARA EL USUARIO EN SU INTERIOR. SÓLO PARA PERSONAL CAPACITADO
ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE.
AVIS: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET ARTICLE
2
Mackie Control Universal
AUCUN ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR L'USAGER.
CONFIER L'ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIE.
A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
El símbolo de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la función de alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del recinto del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga para las personas.
Le symbole éclair avec point de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour alerter l'utilisateur de la présence à l'intérieur du coffret de "voltage dangereux" non isolé d'ampleur suffisante pour constituer un risque d'éléctrocution.
El signo de exclamación en un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al aparato.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est employé pour alerter les utilisateurs de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et l'entretien (service) dans le livret d'instruction accompagnant l'appareil.
Correcta eliminación de este producto: Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse junto con los residuos de su hogar, de acuerdo con la Directiva RAEE
(2002/96/CE) y su legislación nacional. Este producto debe ser entregado a un sitio autorizado de recogida para el reciclaje de residuos eléctricos y electrónicos (EEE). Un manejo inadecuado de los residuos de este tipo podría tener un posible impacto negativo en el medio ambiente y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que están generalmente asociadas con dichos aparatos EEE. Al mismo tiempo, su colaboración en la correcta eliminación de este producto contribuirá a la eficaz utilización de los recursos naturales. Para obtener más información acerca de dónde puede entregar sus equipos para el reciclaje de residuos, por favor contacte con la oficina local en su ciudad, la autoridad gestora de residuos, o con el servicio de eliminación de residuos.
ATENCIÓN: Los cambios no autorizados o modificaciones de este
19. Este aparato no excede los límites Clase A / Clase B (para
ayuda.
equipo o aprobados expresamente por LOUD Technologies Inc. pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
cualquiera que se aplique) en emisiones de ruido de radio de aparatos digitales, tal y como han marcado las regulaciones de interferencia de radio del Departamento Canadiense de Comunicaciones
.
ADVERTENCIA—Parareducirelriesgodeincendioodescargas
no exponga este aparato a la lluvia o la humedad
• Consultealdistribuidor/técnicoderadiooTVparaobtener
ATTENTION—
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant las limites applicables aux appareils numériques de class A/de class B (selon le cas) prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par les ministere des communications du Canada.
20.
La exposición a niveles de ruido muy altos puede causar una
pérdida auditiva permanente. Los individuos varían conside­rablemente en cuanto a susceptibilidad a la pérdida auditiva causada por ruido, pero casi todo el mundo perderá audición si se expone a ruido suficientemente intenso por un período de tiempo suficientemente largo. La Administración de Seguridad y Salud Ocupacional del Gobierno de los EEUU (OSHA) especifica las exposiciones de nivel de ruido permitibles en el siguiente cuadro.
De acuerdo con OSHA, cualquier exposición en exceso de estos
límites permitidos puede resultar en un pérdida auditiva. Para asegurarse contra una potencial exposición peligrosa a niveles de presión de sonido altos, se recomienda que todas las personas expuestas a estos equipos, que utilicen protectores de audición durante la operación del equipo. Deben utilizarse tapones para el oído o protectores en los canales del oído o sobre las orejas al operar con el equipo y para prevenir una pérdida auditiva perma­nente si hay una exposición en exceso a los límites indicados:
Duración, por día en horas
8 6 4 3 2
1.5 1
0.5
0.25 o menos
Nivel de sonido dBA, respuesta lenta
90 92 95 97 100 102 105 110 115
Ejemplo típico
Dúo en un club pequeño
Metro subterráneo
Música clásica muy fuerte
Griterío extremadamente fuerte
Partes más fuertes de un concierto de rock
Introducción
Gracias por elegir Mackie como su solución de control de su estación de trabajo de audio digital (DAW). MCU Pro y MCU XT Pro proporcionan la sensación familiar de la mezcla estilo analógico al entorno DAW. Pero además también ofrecen el con­junto de características más completo y la mayor compatibilidad de software de las superficies de control disponibles en la actualidad, incluyendo la conectividad USB.
Las etiquetas de los botones y controles son específicos para Apple Logic Pro. Hay disponibles online plantillas lexan personalizadas para otras aplicaciones musicales compatibles. Algunas de ellas se incluyen con MCU Pro y el resto puede ser encargado a nuestro departamento de repuestos.
Estas plantillas se ajustan sobre la parte derecha de la superficie de control y etiquetan correctamen­te los botones según las funciones soportadas por la aplicación de audio que se está empleando. Visite www.mackie.com/products/mcupro/mcupro_soft­ware para ver una lista de todas las aplicaciones musicales soportadas actualmente, y encargar las plantillas de su aplicación de audio en particular.
MCU Pro incluye una licencia de Tracktion, nuestro software de producción musical de fácil uso para PC o Mac. Es el compañero perfecto para su MCU Pro. Siga las instrucciones que aparecen en la tarjeta de licencia incluida para descargar y autori­zar Tracktion
.
Manual del Usuario
Contenido
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 INTRODUCCIÓN 3 GUÍA DEL SOFTWARE 3 CAMBIAR LOS MODOS 4 INSTALACIÓN 4 MONTAJE VESA / OMNIMOUNT 5 DIAGRAMAS DE CONEXIONADO 6 PANEL FRONTAL 7 TIRA DE CANAL 7 SECCIÓN MASTER 8 PANEL POSTERIOR 9 ANEXO A: COMANDOS DE TECLADO 10 ANEXO B: ALINEAMIENTO DE FADERS 11 ANEXO C: SOPORTE DE SOFTWARE 12 ANEXO C: INFORMACIÓN DE SERVICIO 13 ANEXO D: INFORMACIÓN TÉCNICA 14 DIMENSIONES 15 GARANTÍA LIMITADA 16
Plantillas incluidas Plantillas disponibles
Steinberg Cubase / Nuendo
MOTU Digital Performer
Avid Pro Tools Propellerhead Reason Cakewalk Sonar RML Labs SAW Studio Mackie Tracktion SSL Soundscape
Adobe Audition
Ableton Live
Sony Vegas
Guía del software
Visite www.mackie.com/products/mcupro/ para obtener los últimos manuales e información de todas las aplicaciones DAW soportadas
.
Parte Núm. SW0454 Rev. C 10/10
©2007-2010 LOUD Technologies Inc. Todos los derechos reservados.
Manual del usuario
3
Cambiar los modos
Mackie Control Universal
MCU Pro tiene tres modos operativos distintos
1. Mackie Control (para el uso con la mayoría
de DAWs. Vea el Anexo C en la página 12)
2. Logic Control (para el uso con Apple Logic).
3. HUI (para el uso con Avid Pro Tools, inclu- yendo las versiones HD, LE, y M Powered).
Al encender por primera vez MCU Pro, la panta-
lla le requerirá seleccionar un modo operativo:
• Pulse el V-Pot del canal 1 para seleccionar
Mackie Control.
• Pulse el V-Pot del canal 4 para seleccionar
HUI.
• Pulse el V-Pot del canal 8 para seleccionar
Logic Control.
Cuando haya realizado la selección MCU Pro se iniciará automáticamente en el modo seleccionado cada vez que se ponga en marcha.
Para cambiar el modo operativo:
1. Apague Mackie Control.
2. Pulse y mantenga pulsados ambos botones
SELECT del canal 1 y 2 mientras vuelve a en­cender su Mackie Control.
3. La pantalla le pide seleccionar de nuevo un
modo operativo.
.
Conectando vía MIDI
:
• Conecte el MCU Pro al ordenador mediante
el interface MIDI vía dos cables MIDI (IN y OUT). Use las conexiones MIDI 2 (MAIN) en el MCU Pro.
• Conecte el interface MIDI de terceras partes
al ordenador tal y como describe su fabricante (ver “Cableado 2: MIDI” en la página 6).
Para ambos métodos:
• Conecte un extremo del cable de potencia su­ministrado al MCU Pro, y el otro extremo a un suministro de energía CA de entre 100 VAC y 240 VAC (50–60 Hz).
• Conecte el conmutador de POWER de MCU
Pro.
• Inicie el software habitualmente empleado.
• Seleccione la pantalla de conguración de su-
perficies de control de su software.
• Seleccione la entrada Mackie Control en la
configuración de dispositivos MIDI de su apli­cación DAW.
• Cuando Mackie Control sea seleccionado en
las preferencias de ajuste de su software, las unidades serán reconocidas automáticamente.
• Las unidades MCU Pro / MCU XT Pro pue­den operar como si fueran una única consola mayor: un grupo de superficies de control o “Control Surface Group”
Instalación
Hay dos métodos para conectar el MCU Pro a
un ordenador: USB y MIDI.
Nota: El método USB es el método preferido ya que todos los puertos MIDI de MCU Pro estarán disponibles. Si emplea cables MIDI para conectar el MCU Pro a un ordenador a través de la interfaz MIDI de terceras partes, los otros dos puertos MIDI (3 y 4) de MCU Pro estarán inactivos.
Conectando vía USB
• Conecte el MCU Pro al ordenador mediante
un cable USB (vea “Cableado 1: USB” en la página 6). La conexión USB opera en platafor­mas Macintosh y PC y es “plug and play” (no requiere la instalación de controladores).
• Vaya a la sección de software de MCU Pro
en nuestra página web (www.mackie.com/ products/mcupro/mcupro_software) para más detalles acerca del uso de MCU Pro con su aplicación particular.
Para conectar uno o más MCU XT Pro:
1. Si se utiliza el método USB para conectar el MCU Pro a un ordenador, el MCU Pro tiene tres juegos de conectores MIDI IN / OUT para la conexión de unidades adicionales MCU XT Pro. Siempre conecte MIDI OUT de una uni­dad a MIDI IN de la siguiente (y el MIDI IN al MIDI OUT).
2. Si utiliza el método MIDI para conectar el MCU Pro a un ordenador, conecte el XT MCU Pro a un interfaz externo USB MIDI [los conectores MIDI 3 y MIDI 4 de MCU Pro no operan utilizando este método]. Conecte la salida MIDI OUT de XT MCU Pro a la entrada MIDI IN del interfaz MIDI (y el MIDI IN al MIDI OUT).
4
Mackie Control Universal
o
Disposición para MCU XT Pro
Montaje VESA / Omnimount
MCU Pro y MCU XT Pro presentan agujeros en la parte inferior del panel para su montaje en un soporte de pared estándar VESA o brazo de mon­taje flotante, con patrones de montaje de 75 mm o 100 mm de. Estos agujeros aceptan tornillos M4 (4 mm). La longitud de los tornillos puede variar dependiendo del grosor de la placa de montaje. La longitud del tornillo se calcula determinando el grosor de la placa de montaje y añadiendo 0.25 pulgadas para que las tuercas encajen en la parte inferior de MCU Pro (ver figura inferior).
MCU Pro pesa 16.8 libras (7.6 kg) y MCU XT Pro
pesa 11.0 libras (5.0 kg), así que asegúrese de seleccionar un brazo o placa de montaje que pueda soportar el peso de la unidad.
Muchos soportes VESA están diseñados para monitores de vídeo, y la placa de
montaje es perpendicular a la superficie del escritorio. Dado que es poco probable que desee montar su Pro MCU perpendicularmente al escritorio, asegúrese de que el montaje VESA sea lo suficientemente flexible para que pueda ser ajustado correctamente según su espacio de tra­bajo.
Manual del Usuario
0.153 in/3.88 mm Ajuste de roscas (8 posiciones)
Grosor de la placa de montaje + 0.25 in = longitud del tornillo
MCU Pro o MCU XT Pro
Tuerca M4 (4 mm) (8 posiciones)
0.868 in/22.06 mm Disposición para MCU Pr
0.469 in/11.91 mm
Placa de montaje
Manual del usuario
5
oM
MCU XT ProMCU XT ProMCU XT Pro
MCU Pro
Diagramas de conexionado
Controlador de percusiones MIDI Teclado sintetizador MIDIMCU XT Pro
MCU Pro
Mackie Control Universal
MAIN
PORT 2PORT 3PORT 4
PORT1
(INTERNAL)
= MCU
IN
OUT IN OUT IN12OUT
Cableado 1: USB
MAIN
PORT 2PORT 3PORT 4
PORT1
(INTERNAL) = MCU
IN
OUT IN OUT IN
MIDI
IN
MIDI OUT
MCU Pro
OUT
EXTERNAL
USER SWITCH
CONTROL
Conexión USB
12
EXTERNAL
POWER
MIDI
MIDI
POWER
IN OUT
7.5V
3.0A-4.0A
MIDI OUT
IN
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
Esta conguración proporciona el control DAW denitivo: 32 faders con 32 V-Pots.
Puede comprar cables MIDI cortos para mentener el cableado limpio y ordenado al conectar las unidades MCU XT Pros con las unidades MCU Pro.
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
POWER
EXTERNAL POWER
7.5V 3.0A-4.0A
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
Estación de trabajo de audio digital
MCU XT Pr
EXTERNAL
POWER
MIDI
EXTERNAL
USER SWITCH
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
7.5V 3.0A-4.0A
POWER
EXTERNAL
POWER
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
MIDI
IN
CONTROL
IN OUT
POWER
7.5V
3.0A-4.0A
MIDI OUT
MIDI
IN
MIDI
IN OUT
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
EXTERNAL
7.5V
3.0A-4.0A
POWER
MIDI OUT
POWER
CU XT Pro
MIDI
EXTERNAL
POWER
MIDI
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
MIDI
EXTERNAL
POWER
MIDI
POWER
IN OUT
7.5V
3.0A-4.0A
MIDI
IN
OUT
POWER
IN OUT
7.5V
3.0A-4.0A
MIDI OUT
IN
Estación de trabajo de audio digital
Interface MIDI
multipuerto
de terceras partes
Conexión
(habitualmente USB)
Cableado 2: MIDI
MAIN
PORT 2PORT 3PORT 4
PORT1
(INTERNAL)
= MCU
IN
OUT IN OUT IN12OUT
USER SWITCH
EXTERNAL
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
CONTROL
POWER
EXTERNAL
POWER
7.5V 3.0A-4.0A
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
Estación de trabajo de audio digital
Conexión USB
Cableado 3: Con múltiples dispositivos MIDI
EXTERNAL
POWER
MIDI
POWER
IN OUT
7.5V
3.0A-4.0A
MIDI
MIDI
MIDI OUT
IN
MIDI
OUT
IN
MIDI
MIDI OUT
IN
6
Mackie Control Universal
Loading...
+ 11 hidden pages