Merci d’avoir choisi l’interface Mackie MCU
pour le contrôle de votre station audionumérique.
La MCU Pro et la MCU XT pro vous offrent les
avantages du mixage analogique en environnement
audionumérique. Elles vous offrent également les
fonctions les plus complètes disponibles à ce jour
sur une surface de contrôle, et une connexion USB
Les touches de fonction sont sérigraphiées pour
l’application Apple Logic Pro. Des modèles sérigraphiés pour d’autres applications compatibles sont
disponibles. Certains sont fournis avec la MCU Pro
et les autres peuvent être commandés.
Ces modèles viennent se poser sur la droite de
la surface de contrôle et
les fonctions de l’application audionumérique utilisée. Allez sur le site www.mackie.com/products/
mcupro/mcupro_software pour consulter la liste
des applications audionumériques compatibles et et
commander le modèle qui vous convient.
marquent avec précision
.
Mode d’emploi
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2
INTRODUCTION 3
MODE D’EMPLOI DU LOGICIEL 3
CHANGEMENTS DE MODES 4
INSTALLATION 4
INSTALLATION VESA/OMNIMOUNT 5
PLANS DE CÂBLAGE 6
FACE AVANT 7
VOIES 7
GÉNÉRAUX 8
FACE ARRIÈRE 9
ANNEXE A : COMMANDES GÉNÉRALES 10
ANNEXE B : ALIGNEMENT DES FADERS 11
ANNEXE C : COMPATIBILITÉ LOGICIELLE 12
ANNEXE C : RÉPARATIONS 13
ANNEXE D : DONNÉES TECHNIQUES 14
DIMENSIONS 15
GARANTIE LIMITÉE 16
La
MCU Pro
Tracktion, notre application de production musicale simple pour PC ou Mac. C’est le logiciel de
complément parfait de la MCU Pro. Suivez les
instructions sur la carte de licence fournie pour
télécharger et autoriser Tracktion.
Modèles fournisModèles disponibles
Steinberg
Cubase / Nuendo
MOTU Digital
Performer
Avid Pro ToolsPropellerhead Reason
Cakewalk SonarRML Labs SAW Studio
Mackie TracktionSSL Soundscape
1. Mackie Control (pour la majorité des applications. Voir Annexe C en page 12
2. Logic Control (pour Apple Logic).
3. HUI (pour Pro Tools, dont les versions HD,
LE, et M Powered).
Lorsque vous placez la MCU Pro sous tension
pour la première fois, l’écran vous demande de
sélectionner un mode de fonctionnement :
• Appuyez sur le V-Pot de la voie 1 pour sélection-
ner le mode Mackie Control.
• Appuyez sur le V-Pot de la voie 4 pour sélection-
ner le mode HUI.
• Appuyez sur le V-Pot de la voie 8 pour sélection-
ner le mode Logic Control.
Après avoir fait la sélection, la MCU Pro reste
dans le mode sélectionné.
Pour modifier le mode de fonctionnement :
offre trois modes de fonctionne-
).
• Connectez l’interface MIDI à l’ordinateur
comme décrit par le fabricant (voir “Plan de
câblage 2 : MIDI” en page 6).
Pour les deux méthodes :
• Connectez l’adaptateur secteur à la MCU
Pro, et à une source secteur comprise entre
100 Vca et 240 Vca (50–60 Hz).
• Placez la MCU Pro sous tension à l’aide de
l’interrupteur POWER.
• Lancez l’application de votre choix.
• Sélectionnez la fenêtre de conguration de
gestion de votre application.
• Sélectionnez la Mackie Control dans le menu
du périphérique MIDI de votre application.
• Une fois que vous avez sélectionné la Mackie
Control dans les préférences de conguration
de votre logiciel, les contrôleurs sont reconnus.
• La
MCU Pro et la MCU XT Pro
tionner comme une console de grande taille
– un “Groupe de Surface de Contrôle”.
peuvent fonc-
1. Placez la Mackie Control hors tension.
2. Maintenez enfoncées en même temps les
touches SELECT des voies 1 et 2 lors de la
mise sous tension de la Mackie Control.
3. L’écran vous demande à nouveau de sélectionner un mode de fonctionnement.
Installation
Il y a deux façons de connecter la MCU pro à
un ordinateur : par USB et par MIDI.
Remarque : La méthode USB est préférable
car elle libère tous les ports MIDI de la MCU
Si vous utilisez des câbles MIDI pour connecter la
MCU Pro à l’ordinateur avec une interface MIDI
les deux autres ports MIDI (3 et 4) de la MCU Pro
sont inactifs.
Connexion par USB
• Connectez la
un câble (voir “Plan de câblage
page 6). La connexion USB fonctionne sous
Macintosh et PC — elle est “Plug and Play”
(pas besoins de pilotes !).
MCU Pro
à un ordinateur
1 : USB” en
Pro.
,
avec
• Allez dans la section logicielle de la MCU Pro
de notre site Internet (www.mackie.com/products/mcupro/mcupro_software) pour obtenir
de plus amples détails sur l’utilisation de la
MCU Pro avec votre application spécique.
Pour connecter une ou plusieurs MCU XT Pros :
1. Si vous utilisez la méthode USB pour relier la
MCU Pro à un ordinateur, la MCU Pro offre
trois jeux de connecteurs MIDI IN/OUT pour
les extensions MCU XT Pro. Connectez toujours la sortie MIDI OUT de l’une à l’entrée
MIDI IN de l’autre (et l’entrée MIDI IN à la
sortie MIDI OUT).
2. Si vous utilisez la méthode MIDI pour connecter la MCU Pro à un ordinateur, connectez
la MCU XT Pro à l’interface MIDI USB [les
connecteurs MIDI 3 et MIDI 4 de la MCU
Pro ne fonctionnent pas avec cette méthode].
Connectez la sortie MIDI OUT de la MCU XT
Pro à l’entrée MIDI IN de l’interface MIDI (et
le MIDI IN au MIDI OUT).
Connexion par MIDI
• Connectez la
deux câbles MIDI (IN et OUT). Utilisez les
connexions MIDI 2 (MAIN) de la MCU Pro.
4
Mackie Control Universal
MCU Pro
à l’interface MIDI avec
Installation VESA/Omnimount
La
MCU Pro
de trous sur leurs bases pour la xation à un support mural standard VESA ou sur un bras, à l’aide
des plans de montage à 75 mm ou à 100 mm. Ces
trous acceptent des vis M4 (4 mm). La longueur de
la vis varie en fonction de l’épaisseur de la plaque
de xation. La longueur de la vis se calcule en
déterminant l’épaisseur de la plaque de montage
et en lui ajoutant 6,5 mm pour compenser la MCU
Pro (voir ci-dessous).
La MCU Pro pèse 7,6 kg et la MCU XT Pro
5 kg : sélectionnez un support pouvant supporter
ce poids.
peu de chances pour que vous installiez la MCU
Pro perpendiculairement au bureau, veillez à ce
que le support VESA soit sufsamment exible
pour être réglé en fonction de votre espace de travail.
et la M
La plupart des supports VESA sont
conçus pour les écrans vidéo, et la plaque
de montage est perpendiculaire à la surface du bureau. Étant donné qu’il y a fort
CU XT Pro
sont équipées
Mode d’emploi
4 mm
de filetage
(8 fois)
Épaisseur de plaque + 6,5 mm = longueur de la vis
MCU Pro ou MCU XT Pro
Vis M4 (4 mm)
(8 fois)
22 mm
pour la MCU Pro
12 mm
pour la MCU XT Pro
Plaque
Mode d’emploi
5
MCU XT ProMCU XT ProMCU XT Pro
Plans de câblage
Contrôleur de batterie MIDIClavier MIDIMCU XT Pro
MCU Pro
Mackie Control Universal
MAIN
PORT 2PORT 3PORT 4
PORT1
(INTERNAL)
= MCU
IN
OUTINOUT IN12OUT
Plan 1 : USB
MAIN
PORT 2PORT 3PORT 4
PORT1
(INTERNAL)
= MCU
IN
OUTINOUTIN
MIDI
IN
MIDI
OUT
MCU Pro
OUT
EXTERNAL
USER SWITCH
CONTROL
Connexion USB
USER SWITCH
12
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
EXTERNAL
CONTROL
7.5V 3.0A-4.0A
EXTERNAL
POWER
POWER
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
7.5V 3.0A-4.0A
EXTERNAL
POWER
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
MIDI
IN
Station audionumérique
POWER
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
EXTERNAL
POWER
MIDI
POWER
IN OUT
7.5V
3.0A-4.0A
MIDI
OUT
Cette configuration offre un contrôle total :
32 Faders avec 32 V-Pots.
Vous pouvez acheter des cordons MIDI courts pour
que votre espace de travail reste propre même
avec les MCU XT Pro et la MCU Pro.
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
MIDI
IN
IN OUT
EXTERNAL
POWER
MIDI
POWER
7.5V
3.0A-4.0A
MIDI
OUT
MCU XT ProMCU XT Pro
EXTERNAL
POWER
MIDI
MIDI
IN
IN OUT
POWER
7.5V
3.0A-4.0A
MIDI
OUT
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
MIDI
IN
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
EXTERNAL
MIDI
POWER
IN OUT
7.5V
3.0A-4.0A
MIDI
OUT
EXTERNAL
POWER
MIDI
POWER
IN OUT
7.5V
3.0A-4.0A
MIDI
POWER
MIDI
OUT
IN
Station audionumérique
Interface
MIDI Multiport
Connexion
(typiquement USB)
Plan 2 : MIDI
MCU Pro
MAIN
PORT 2PORT 3PORT 4
PORT1
(INTERNAL)
= MCU
IN
OUTINOUT IN12OUT
EXTERNAL
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
USER SWITCH
CONTROL
POWER
EXTERNAL
POWER
7.5V 3.0A-4.0A
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
Station audionumérique
Connexion USB
Plan 3 : Avec plusieurs périphériques MIDI
MIDI
IN
IN OUT
EXTERNAL
POWER
MIDI
POWER
7.5V
3.0A-4.0A
MIDI
OUT
MIDI
IN
MIDI
OUT
MIDI
MIDI
OUT
IN
6
Mackie Control Universal
Face avant
BANK
CHANNEL
SOLO
CYCLEDROPREPLACECLICK
SIGNAL
FLIP
GLOBAL
VIEW
DISPLAY
MODIFIERSAUTOMATIONUTILITIES
CONTROL
SHIFTOPTIONREAD/OFF
WRITE
TOUCH
LATCH
TRIM
CANCEL
SMPTEBEATS
ENTER
SAVE
UNDO
/ALT
NAMEVALUE
MIDI
TRACKS
INPUTSAUDIO
TRACKS
AUDIO
INSTRUMENT
AUXBUSSESOUTPUTSUSER
F1F2F3F4F5F6F7F8
8
MASTER
FADER BANKS
EQINSTRUMENT
PLUG
-
IN
TRACK
SEND
PAN/
SURROUND
VPOT ASSIGN
GROUP
MARKERNUDGE
GLOBAL VIEW
5
U
5
10
20
30
40
50
60
10
dB
5
U
5
10
20
30
40
50
60
10
dB
+
0
–
FUNCTION SELECT
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
REC
ASSIGNMENTTICKSSUB DIVISIONBEATSBARS
SMPTE
BEATS
HOURS
MINUTES
SECONDS
FRAMES
RUDE SOLO
ZOOM
SCRUB
REWIND
FAST FWDPLAYSTOPRECORD
Bien que la fonction des boutons de la MCU Pro
varie en fonction de l’application utilisée, cette
section vous offre une vue d’ensemble de la surface de contrôle avec des explications générales.
Consultez la section des FAQ sur le site Internet
de Mackie :
www.mackie.com/products/mcupro/mcupro_faq
Les voies
Mode d’emploi
2. SELECT
Cette touche sélectionne la voie correspondante
pour l’édition ou les affectations.
3. MUTE
La touche MUTE coupe le signal de la voie.
4. SOLO
Appuyez sur une touche SOLO pour isoler le
signal de sortie de la voie correspondante sur le bus
de mixage de l’application audionumérique.
1. FADERS SENSIBLES AU TOUCHER
Ces Faders motorisés de 100 mm, sont sensibles au toucher et utilisés pour régler le niveau
des voies, des retours Aux, des pistes MIDI, et
des généraux. Les huit Faders se déplacent selon
l’activité de la banque de Faders sélectionnée à
l’écran.
7654321
RECRECRECRECRECRECREC
SIGNALSIGNALSIGNALSIGNALSIGNALSIGNALSIGNAL
dB
dB
dB
dB
+
+
+
10
10
5
5
U
U
5
5
0
0
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
–
60
–
+
10
5
U
5
0
0
10
20
30
40
50
60
–
–
dB
+
10
10
5
5
U
U
5
5
0
10
10
20
20
30
30
40
40
50
50
60
60
–
dB
+
+
10
5
U
0
–
5
0
10
20
30
40
50
60
–
Remarque : Lorsqu’une ou plusieurs touches
SOLO sont actives, la Led RUDE SOLO à côté
de la zone d’afchage temporelle s’allume.
5. SIGNAL
Cette Led s’allume en présence d’un signal en
entrée de la voie correspondante.
6. REC
Cette touche arme/désarme la piste correspon-
dante en enregistrement.
7. V-POT
Les potentiomètres virtuels V-Pots ont deux
fonctions sur la Mackie Control : ils servent de
touche/bouton poussoir et de bouton rotatif.
Lorsque vous appuyez sur un V-Pot, il doit être
utilisé pour changer de mode de fonctionnement
ou pour modier ce qui est afché à l’écran, au-
dessus des voies.
Selon la fonction qui lui est affectée, le V-Pot
sert au panoramique de la voie, au niveau de
départ, ou aux paramètres de Plug-Ins.
dB
10
5
U
5
8. ZONE DE MARQUAGE
10
20
30
40
50
60
Cet écran LCD rétroéclairé situé en haut de la
voie indique le nom de la voie, les paramètres de
Plug-ins, et d’autres informations, selon le mode
de fonctionnement de la voie.
Mode d’emploi
7
Section des généraux
Mackie Control Universal
9. Touches V-POT ASSIGN
Ces six touches servent à affecter diverses
fonctions aux V-Pots : Pan, Aux Send, EQ, effets
Plug-Ins, et niveau de piste.
10. Touches BANKS et CHANNELS
Appuyez sur la touche BANK gauche ou droite
pour passer aux huit prochaines voies de gauche
ou de droite.
Si vous utilisez une ou plusieurs MCU XT Pros,
les touches BANK sautent par multiples de 8 fois
le nombre d’extensions installées. Par exemple, si
vous utilisez deux
MCU XT Pros
avec la
MCU Pro
les touches BANK sautent de 8 x 3 = 24 voies à la
fois.
Appuyez sur les touches CHANNEL gauche ou
droite pour passer à la voie de gauche ou de droite
suivante.
11. Touches FUNCTION SELECT
La fonction de ces touches varie selon l’application audionumérique utilisée. Placez le modèle
de l’application sur cette zone pour bénécier de
la sérigraphie appropriée aux réglages. Consultez
le mode d’emploi de l’application audionumérique
pour savoir comment elle fonctionne avec la
.
Pro
MCU
16. AFFICHEUR DE MODE À LEDS
Il indique le mode courant de fonctionnement
des voies.
SMPTE
ASSIGNMENTTICKSSUB DIVISIONBEATSBARS
VPOT ASSIGN
BEATS
,
TRACK
PAN/
SURROUND
EQ INSTRUMENT
FADER BANKS
BANK
CHANNEL
FLIP
MASTER
NAME
SEND
VALUE
-
IN
PLUG
F1F2F3F4F5F6F7F8
MIDI
TRACKS
GLOBAL
VIEW
SHIFTOPTION READ/OFF
dB
CONTROL
10
5
U
MARKERNUDGE
5
HOURS
DISPLAY
SMPTE
BEATS
INPUTS AUDIO
TRACKS
MODIFIERSAUTOMATIONUTILITIES
TOUCH
/ALT
MINUTES
SECONDS
FRAMES
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
FUNCTION SELECT
GLOBAL VIEW
AUXBUSSES OUTPUTS USER
AUDIO
INSTRUMENT
SAVE
TRIM
WRITE
GROUP
CANCEL
LATCH
CYCLEDROPREPLACECLICK
UNDO
ENTER
RUDE
SOLO
SOLO
12. Touches de TRANSPORT
Ces touches sont universelles : Retour arrière,
avance rapide, arrêt, lecture, et enregistrement.
13. MOLETTE DE DONNÉES
Utilisez la touche pour modier la fonction de
la molette. Utilisez-la également pour éditer les
signaux audio dans l’application audionumérique.
14. Touche ZOOM et touches de NAVIGATION
Les quatre èches et la touche Zoom servent à
naviguer dans l’éditeur graphique de l’application
audionumérique .
15. AFFICHAGE TEMPOREL
Cette zone afche les données temporelles de
votre projet, au format SMPTE ou BBT (mesure.
temps.tics).
10
20
30
40
50
60
FAST FWDPLAYSTOPRECORD
REWIND
ZOOM
SCRUB
8
Mackie Control Universal
Face arrière
Mode d’emploi
17. PORT USB
Permet la connexion USB entre la MCU Pro
l’ordinateur hôte. Utilisez le cordon USB fourni
vous connecter à un port USB de l’ordinateur.
pour
Remarque : Lorsque la MCU Pro est
connectée à l’ordinateur par USB, elle
apparaît à l’application et à l’ordinateur
sous la forme d’un périphérique MIDI 4x4. La
MCU Pro apparaît comme le Port 1 dans l’application. Les Ports 2-4 correspondent aux ports MIDI
Port 2-4 de la MCU Pro.
et
18. PORT 2 [MIDI IN/OUT]
Port avec entrée et sortie MIDI DIN à
5 broches. Connectez ces entrées/sorties aux ports
MIDI IN/OUT de vos périphériques MIDI (MIDI IN
vers MIDI OUT et inversement). Ce port apparaît
comme le Port MIDI 2 dans l’application .
19. PORT 3
Port avec entrée et sortie MIDI DIN à
5 broches. Connectez ces entrées/sorties aux ports
MIDI IN/OUT de vos périphériques MIDI (MIDI IN
vers MIDI OUT et inversement). Ce port apparaît
comme le Port MIDI 3 dans l’application .
21. USER SWITCH 1 et 2
Ces embases permettent la connexion de
contacteurs au pied à poussoir à la MCU Pro. Ils
permettent la gestion au pied de fonctions comme
Play/Stop, Rec Ready, Drop In/Out, etc. Ces
fonctions sont en général congurables par l’utilisateur dans l’application.
22. EXTERNAL CONTROL
Cette embase peut servir à la connexion d’un
réglage variable, comme un potentiomètre, pour la
gestion du Master Volume, par exemple, selon la
conguration de l’application audionumérique.
23. EMBASE D’ALIMENTATION
Permet la connexion de l’adaptateur secteur
externe.
L’adaptateur secteur est de type universel, avec
comme plage, une tension secteur comprise entre
100 Vca et 240 Vca (50–60 Hz).
24. INTERRUPTEUR POWER
Place le contrôleur sous/hors tension.
25. SÉCURITÉ KENSINGTON
20. PORT 4
Port avec entrée et sortie MIDI DIN à
5 broches. Connectez ces entrées/sorties aux ports
MIDI IN/OUT de vos périphériques MIDI (MIDI IN
vers MIDI OUT et inversement). Ce port apparaît
comme le Port MIDI 4 dans l’application .
MAIN
PORT1
(INTERNAL)
= MCU
PORT 2PORT 3PORT 4
IN
OUTINOUTIN
OUT
Pour éviter tout vol, les MCU Pro et les MCU
XT Pro disposent d’une ouverture compatible avec
le système de sécurité Kensington. Vous pouvez
consulter leur site Internet à l’adresse
:
www.kensington.com.
USER SWITCH
12
EXTERNAL
CONTROL
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
EXTERNAL
POWER
7.5V 3.0A-4.0A
POWER
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
MIDI
INOUT
EXTERNAL
POWER
7.5V
3.0A-4.0A
POWER
Mode d’emploi
9
Mackie Control Universal
Annexe A : Commandes générales
Le fait d’appuyer sur certaines touches de la MCU Pro et de la MCU XT Pro lors de la mise sous ten-
sion vous fournit certaines options de conguration :
Changement de modeSelect 1 et 2Page 4 et Annexe C
Alignement des FadersV-Pot 1 et 2Annexe B, page 11
Mise à jour FirmwareRecord 1 et 2 plus Select 1Voir les notes sur la mise à jour du
Firmware
10
Mackie Control Universal
Annexe B : Alignement des Faders
Nous réglons avec précision les Faders de la
MCU Pro et de la MCU XT Pro en usine. Puis,
lors de chaque mise sous tension, les Faders font
une routine rapide de déplacement haut/bas pour
vérier qu’ils soient toujours alignés et qu’ils fonctionnent correctement. Les Faders devraient ainsi
rester toujours alignés.
Ceci dit, parfois, les Faders peuvent avoir
besoin d’être réalignés. Par exemple, après une
mise à jour du Firmware, de fortes variations de
température ou d’humidité, après un impact, ou
tout dysfonctionnement . L’alignement est simple à
réaliser : suivez les instructions ci-dessous. Notez
que la méthode d’alignement est la même sur la
MCU Pro et sur la MCU XT Pro.
Pour aligner les Faders :
Mode d’emploi
1. Placez le contrôleur hors tension.
2. Maintenez enfoncés en même temps le V-Pot
de la voie 1 et le V-Pot de la voie 2, et placez la
MCU Pro ou la MCU XT Pro sous tension.
3. Les Faders montent, puis descendent.
L’écran LCD afche “Entering fader alignment
mode...”
4. L’écran LCD vous demande d’aligner tous
les Faders sur –40 dB. Placez donc tous les Faders
exactement sur la ligne sérigraphiée –40 dB. Appuyez sur la touche REC de la voie 1 lorsque vous
avez terminé.
5. L’écran LCD vous demande alors de placer
tous les Faders sur la position –10 dB. Appuyez
sur la touche REC de la voie 1 lorsque vous avez
terminé.
6. Répétez à nouveau la procédure, en plaçant
les Faders sur le gain unitaire (U) et en appuyant
sur la touche REC de la voie 1 une dernière fois.
L’écran LCD conrme l’alignement des Faders.
Les nouvelles données d’alignement des Faders
sont conservées en mémoire, même après la mise
hors tension.
Mode d’emploi
11
Mackie Control Universal
Annexe C : Compatibilité logicielle
Voici le tableau de compatibilité logicielle de la MCU Pro. Il indique quelle application audionumérique fonctionne avec la MCU, et dans quel mode. Il indique également le modèle sérigraphié à utiliser.
Utilisez le liens vers les sites de chaque application pour télécharger les documents.
LogicielMode MCUModèle MCUDocuments
Apple Logic StudioLogic ControlAucunMode d’emploi
Guide de la surface de
contrôle
Apple Logic ExpressLogic ControlAucunMode d’emploi
Guide de la surface de
contrôle
Apple Final Cut ProLogic ControlAucunMode d’emploi
Avid Pro Tools HD/LE/MPHUIPro ToolsMode d’emploi
Steinberg CubaseMackie ControlCubase / NuendoToute la documentation
Steinberg NuendoMackie ControlCubase / NuendoToute la documentation
Ableton LiveMackie ControlLiveMode d’emploi
Propellerheads ReasonMackie ControlReasonToute la documentation
Propellerheads RecordMackie ControlAucunToute la documentation
Guide de la surface de
contrôle
MOTU Digital PerformerMackie ControlDigital PerformerAucun
Remarque : Toutes les applications audionumériques ci-dessus fonctionnent avec la MCU Pro et la MCU
XT Pro, sauf Adobe Audition qui n’est compatible qu’avec la MCU Pro.
Dédit légal : Nous essayons de mettre à jour ces informations aussi souvent que possible. Cependant,
certains changements peuvent survenir sans préavis. Si vous notez un lien ancien vers l’un des sites
Internet des applications audionumériques, faites-nous passer l’information : nous mettrons ce lien à
jour sur cette page. Merci !
Mackie Control Universal
Annexe D : Informations d’entretien
Mode d’emploi
Si vous pensez que ce produit a un problème,
référez-vous aux conseils de dépannage suivants
et essayez de le résoudre. Consultez la section
Support de notre site Web (www.mackie.com).
Vous y trouverez beaucoup d’informations, telles
que les FAQ, de la documentation, etc. Vous y trouverez peut-être la solution à votre problème sans
avoir besoin de renvoyer le produit.
Diagnostic
Pas de mise sous tension
• La MCU est-elle reliée au secteur ? Véri-
ez que la prise soit sous tension (essayez
avec une lampe, ou un contrôleur).
• Notre préférée : L’interrupteur est-il sur
ON ? Sinon, essayez...
• Le fusible interne est peut-être grillé. Le
fusible n’est pas accessible. Si vous pensez que le fusible est grillé, consultez le
chapitre "Réparations" à droite.
Réparations
Pour les réparations couvertes par la garantie, référez-vous aux conditions de garantie en
page 16.
Les réparations des produits Mackie qui ne
sont pas couvertes par la garantie peuvent être
effectuées dans tout centre de service agréé par
Mackie. Pour trouver le centre de service le plus
proche, rendez-vous sur le site www.mackie.com,
cliquez sur “Support” et sélectionner “Trouver un
centre de réparation”. Pour toute réparation en
dehors des États-Unis, merci de contacter votre
distributeur local ou votre revendeur.
Si vous n’avez pas d’accès à notre site Internet, vous pouvez appeler notre département de
support technique au 1-800-898-3211, du lundi au
vendredi, aux heures d’ouvertures normales, heure
de la côte ouest, pour expliquer votre problème.
Le service d’assistance technique vous dira où se
situe le centre de réparation agréé le plus proche
de chez vous.
Problèmes de connexion
• Le cordon USB est-il connecté ? Vériez
que la che USB soit complètement insé-
rée dans son embase, de chaque côté.
• Le système d’exploitation détecte-t-il le
périphérique ?
• L’application audionumérique
détecte-t-elle le périphérique ?
nexe C en page précédente pour y trouver
les liens vers les applications audionumé-
riques spéciques.
Autre
• Vous trouverez de nombreuses autres
questions (et réponses) en consultant
les FAQ sur le site Internet de Mackie,
à l’adresse: www.mackie.com/products/
mcupro/mcupro_faq.
Mode d’emploi
13
Mackie Control Universal
Annexe E : Informations techniques
MCU Pro / MCU XT Pro — Caractéristiques techniques
Alimentation
Consommation 7,5 Vcc, 3 A – 4 A
Adaptateur secteur 1 A, 100 – 240 Vca,
50 – 60 Hz
Température de fonctionnement 0˚ – 40˚ C
32˚ – 104˚ F
Entrées/sorties, USB, Faders
Entrées/sorties Midi In / Midi Out
Format USB : USB 1,1
Faders : 100 mm Alps, motorisés et
sensibles au toucher
Construction
Forme Trapézoïdale
Finition Peinture noir haute résistance
Données physiques
Hauteur 113 mm (les deux)
Largeur 419 mm (MCU Pro)
256 mm (MCU XT Pro)
Profondeur 429 mm (les deux)
Poids 7,6 kg (MCU Pro)
5 kg (MCU XT Pro)
Dédit légal
Nous essayons d’améliorer constamment nos produits par
l’utilisation de nouveaux matériaux, de nouveaux composants, et de nouvelles techniques de fabrication ; par conséquent nous nous réservons le droit de modier ces caractéristiques et l’apparence de nos produits sans préavis.
“Mackie” et le logo du “personnage qui court” sont des
marques déposées de LOUD Technologies Inc.
Cette garantie limitée (“Garantie du Produit”) est fournie par LOUD Technologies Inc. (“LOUD”) et
s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada auprès d’un distributeur ou d’un revendeur agréé
par LOUD. La garantie ne pourra s’appliquer à personne d’autre qu’à l’acheteur initial du produit (le
“client”, “vous” ou “votre”).
Pour les produits achetés hors des USA ou du Canada, veuillez consulter le site www.mackie.com/ afin d’y
trouver les coordonnées de votre distributeur local et obtenir toutes informations relatives aux garanties
offertes par le distributeur de votre zone géographique.
LOUD garantit au client que le produit est exempt de tout défaut de pièces et de main d’œuvre dans
des conditions normales d’utilisation durant la période de garantie. S’il s’avère que le produit n’est pas
conforme à cette garantie, LOUD ou son représentant autorisé pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer
le produit non conforme, dans la mesure où le client prévient la société de cette non conformité pendant
la période de garantie, soit en allant sur www.mackie.com/support ou en appelant le service technique
de LOUD au 1.800.898.3211 (appel gratuit depuis les USA ou le Canada) pendant les heures de bureau,
heure de la côte ouest, excepté pendant les week-ends et jours fériés de LOUD. Veuillez conserver la
facture comme preuve de la date d’achat. Vous en aurez besoin pour que la garantie puisse s’exercer.
Pour prendre connaissance de l’intégralité des termes et conditions, ainsi que de la durée de garantie de ce
produit, veuillez consulter notre site www.mackie.com/warranty.
La garantie du produit, accompagnée de votre facture ou de votre reçu, ainsi que les termes et conditions
stipulés sur le site www.mackie.com/warranty, constituent l’accord complet et remplacent tous les accords
antérieurs entre LOUD et le Client. Aucun amendement, aucune modification ou renonciation concernant
les dispositions de cette garantie ne sera valide sans accord écrit signé entre les tiers.
16
Besoin d’aide?
• Consultez le site www.mackie.com et cliquez sur Support pour trouver des FAQ, modes d’emploi
et mises à jour.
• Envoyez un Email à : techmail@mackie.com.
• Téléphone 1-800-898-3211 pour parler à un technicien (du lundi au vendredi, 7.00 à 17.00, heure
de la côte ouest).
Mackie Control Universal
16220 Wood-Red Road NE • Woodinville, WA 98072 • USA
USA et Canada : 800.898.3211
Europe, Asie, Amérique centrale et du Sud : 425.487.4333
Moyen-Orient et Afrique : 31.20.654.4000
Fax : 425.487.4337 • www.mackie.com
E-mail : sales@mackie.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.