Mackie MCU Pro + XT Owner's Manual

MCU Pro
BANK
CHANNEL
CYCLE DROP REPLACE CLICK
SIGNA L SIGNA L SIGNA L SIGNA L SIGNA L SIGNA L SIGNA L SIGNA L
FLIP
GLOBAL
VIEW
DISPLAY
MODIFIERS AUTOM ATIO N UTILITIES
CONTROL
SHIFT OPTION READ/OFF
WRITE
TOUCH
LATCH
TRIM
CANCEL
SMPTE BEATS
ENTER
SAVE
UNDO
/ALT
NAME VALUE
MIDI
TRACKS
INPUTS AUDIO
TRACKS
AUDIO
INSTR U ME NT
AUX BUSSES OUTPUTS USER
F1 F2 F3 F4 F 5 F6 F7 F8
87654321
MASTER
FADER BANKS
EQ I NS TR U ME NT
PLUG
-
IN
TRACK
SEND
PAN/
SURRO U ND
VPOT ASSIGN
GROUP
MARKER NUDGE
GLOBAL VIEW
5
U
5
10
20
30
40
50
60
10
dB
5
U
5
10
20
30
40
50
60
10
dB
+
0
5
U
5
10
20
30
40
50
60
10
dB
+
0
5
U
5
10
20
30
40
50
60
10
dB
+
0
5
U
5
10
20
30
40
50
60
10
dB
+
0
5
U
5
10
20
30
40
50
60
10
dB
+
0
5
U
5
10
20
30
40
50
60
10
dB
+
0
5
U
5
10
20
30
40
50
60
10
dB
+
0
5
U
5
10
20
30
40
50
60
10
dB
+
0
FUNCTION SELECT
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
SCRUB
REC REC REC REC REC REC REC
REC
ZOOM
ASSIGNMENT TICKSSUB DIVISIONBEATSBARS
SMPTE
BEATS
HOURS
MINUTES
SECONDS
FRAMES
RUDE SOLO

REWIND
FAST FWD PLAYSTOP RECORD
87654321
SIGNA L SIGNA L SIGNA L SIGNA L SIGNA L SIGNA L SIGNA L SIGNA L
5
U
5
10
20
30
40
50
60
10
dB
5
U
5
10
20
30
40
50
60
10
dB
5
U
5
10
20
30
40
50
60
10
dB
5
U
5
10
20
30
40
50
60
10
dB
5
U
5
10
20
30
40
50
60
10
dB
5
U
5
10
20
30
40
50
60
10
dB
5
U
5
10
20
30
40
50
60
10
dB
5
U
5
10
20
30
40
50
60
10
dB
+
0
+
0
+
0
+
0
+
0
+
0
+
0
+
0
MUTE
SELECT
MUTE
SELECT
MUTE
SELECT
MUTE
SELECT
SOLO
MUTE
SELECT
SOLO
MUTE
SELECT
SOLO
MUTE
SELECT
SOLO
MUTE
SELECT
REC REC REC REC REC REC REC REC
SOLO SOLO SOLO SOLO
   
IN
MAIN
OUT IN OUT IN
1 2
OUT
PORT 2 PORT 3 PORT 4
EXTERNAL CONTROL
USER SWITCH
PORT1
(INTERNAL)
= MCU
EXTERNAL
POWER
POWER
7.5V 3.0A-4.0A
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
IN OUT
MIDI
EXTERNAL
POWER
P O W ER
3.0A-4.0A
7.5V
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
MCU XT Pro
Universal Control Surface
Universal Control Surface Extender
BEDIENUNGSHANDBUCH
2
Mackie Control Universal
Mackie Control Universal
Wichtige Sicherheitshinweise
VORSICHT
BEIM TRANSPORT
CAUTION AV IS
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS. NICHT ÖFFNEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
VORSICHT: UM DIE STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERRINGERN, ENTFERNEN SIE NICHT DIE
VORDER/RÜCKSEITE DES GERÄTS. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER WA RTBAREN
TEILE. ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL.
ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE P AS ENLEVER LE COUVERCLE.
AUCUN ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR L'USAGER.
CONFIER L'ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIE.
AVIS: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET ARTICLE
A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor nichtisolierter "gefährlicher Spannung" im Geräteinnern warnen. Diese kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Le symbole éclair avec point de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour alerter l'utilisateur de la présence à l'intérieur du coffret de "voltage dangereux" non isolé d'ampleur suffisante pour constituer un risque d'éléctrocution.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im mitgelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est employé pour alerter les utilisateurs de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et l'entretien (service) dans le livret d'instruction accompagnant l'appareil.
1. Lesen Sie diese Anleitungen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anleitungen.
5. Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes Tuch.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das
Gerät entsprechend den Anleitungen des Herstellers.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme-
quellen, wie Heizkörpern, Wärmeklappen, Öfen oder ande ren wärme erzeugenden Geräten (inklusive Ver stär kern).
9. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder
geerdeten Steckers nicht außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der brei tere Pol oder der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker ersetzen.
10.
Verlegen Sie das Stromkabel so, dass niemand darüber laufen
und es nicht geknickt werden kann. Achten Sie speziell auf Netzstecker, Steckdosenleisten und den Kabelanschluss am Gerät.
11.
Benutzen Sie nur die vom Hersteller empf ohlenen Halter-
ungen und Zubehörteile.
12.
Benutzen Sie das Gerät nur mit den
vom Hersteller em pfoh lenen oder mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständern, Sta tiven, Halterungen oder Tischen. Gehen Sie beim Bewegen einer Wagen/Geräte­Kombination vorsichtig vor, um Verletzun­gen durch Um kippen zu vermeiden.
13.
Ziehen Sie bei Gewittern oder längerem Nichtgebrauch des
Geräts den Stecker aus der Steckdose.
14.
Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine
War tung ist nötig, wenn das Gerät irgendwie beschä digt wurde, z. B. Netzkabel oder Netz stecker beschädigt sind, Flüssigkeit oder Objekte ins Gerät gelangt sind, das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war, es nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15.
Setzen Sie dieses Gerät keinen tropfenden oder spritzenden
Flüssigkeiten aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, z. B. Vasen oder Biergläser, auf das Gerät.
16.
Überlasten Sie nicht die Netz- und Mehrfachsteckdosen, da
dies zu Bränden oder Stromschlägen führen kann.
17.
Der NETZSTECKER oder Kaltgerätestecker trennt das Gerät
vom Stromnetz und sollte immer erreichbar und bedienbar sein.
18. HINWEIS: Diese Gerät wurde getestet und entspricht den
Grenzwerten für ein Class B Digitalgerät, gemäß Part 15 der FCC Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen wirksamen Schutz vor schädlichen Inter fer enzen bei der In­stallation in einem Wohngebiet bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt möglicherweise Radiofrequenz- Energien aus, die bei Nichtbeachtung der Anleitungen störende Inter­ferenzen bei der Radiokommunikation verursachen können, und es kann nicht garantiert werden, dass bei einer bestim­mten Instal lation keine Interferenzen auftreten.
Falls dieses Gerät störende Interferenzen beim Radio- oder
TV-Empfang verursacht – was sich durch Ein-/Ausschalten des Geräts feststellen lässt, können Sie die Interferenzen möglicherweise durch folgende Maßnahmen beheben:
• Empfangsantenneneuausrichtenoderplatzieren.
• AbstandzwischenGerätundEmpfängererhöhen.
• GerätaneinenanderenStromkreisalsdendes
Empfängers anschließen.
• FachhändlerodererfahrenenRadio-/TV-Techniker
kontaktieren, wenn Sie Hilfe benötigen.
VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät,
die nicht ausdrücklich von LOUD Technologies Inc. bewilligt wurden, können für den Benutzer zum Entzug der Betriebs­erlaubnis nach den FCC-Vorschriften führen.
19.
Dieses Gerät überschreitet nicht die Class A/Class B (je nach
Anwend barkeit) Grenzen für Rundfunkgeräusch-Emissionen von Digitalgeräten, wie sie in den Rundfunkinterferenz-Vorschriften des Canadian Department of Communications festgelegt wurden.
Korrekte Entsorgung. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nach den WEEE-Richtlinien (2002/96/EU) und Ihren nationalen Gesetzen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es sollte einer autorisierten Sammelstelle für das Recyceln von elektrischem/elektronischem Abfall (EEE) übergeben werden. Der unsachgemäße Umgang mit diesem Abfalltyp kann aufgrund der potentiell ge fähr lichen Substanzen, die in EEE enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschlische Gesundheit haben. Gleichzeitig trägt Ihre Mithilfe bei der korrekten Produkt entsorgung zur effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Weitere Infos zur Abgabe von Abfallgeräten für das Recycling erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Mülldeponie oder einem Entsorgungsdienst für Haushaltsabfälle.
VORSICHT – Um die Gefahr eines Brandes oder Strom schlags zu ver ringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
3
Bedienungshandbuch
Bedienungshandbuch
ATTENTION — Le présent appareil numérique n’émet pas de
bruits radioélectriques dépassant las limites applicables aux appareils numériques de class A/de class B (selon le cas) prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par les ministere des communications du Canada.
20.
Extrem hohe Geräuschpegel können zu dauerhaftem Gehör verlust
führen. Lärm be dingter Gehörverlust tritt von Person zu Person unter schiedlich schnell ein, aber fast jeder wird einen Teil sei nes Gehörs verlieren, wenn er über einen Zeitraum aus rei chend hohen Lärmpegeln ausgesetzt ist. Die Occupational Safety and Health Admi nis tration (OSHA) der US-Regierung hat den zulässi­gen Geräuschpegel in der folgen den Tabelle fest gelegt.
Nach Meinung der OSHA können alle Lärm pegel, die diese zu-
lässigen Gren zen über schrei ten, zu Gehörverlust führen. Um sich vor potentiell ge fähr lichen, hohen Schall druck pe geln zu schützen, sollten alle Personen, die hohe Schall druck pegel erzeu gen den Ge räten ausgesetzt sind, einen Gehör schutz tra gen, so lange die Ge räte betrieben werden. Wenn beim Be trei ben der Geräte die hier beschriebenen Lärmpegelgrenzen überschritten werden, müssen Gehörschutzstöpsel oder andere Schutz vorrichtungen im Gehörkanal oder über den Ohren ange bracht werden, um dauer haften Gehör­verlust zu vermeiden:
Einleitung
Herzlichen Dank, dass Sie Mackie als Controller­Lösung für Ihre Digitale Audio Workstation (DAW) gewählt haben. Mit der MCU Pro und MCU XT Pro können Sie Ihre DAW-Umgebung wie Ihren vertra­uten Analogmischer bedienen. Gleichzeitig bieten beide Modelle aber auch das vollständigste Funk­tions-Set und die beste Software-Kompatibi lität plus USB-Konnektivität unter allen erhältlichen Controller-Oberflächen.
Die Labels für die Tasten und Regler sind auf Apple Logic Pro abgestimmt. Für andere unter­stützte DAWs sind Transparentfolien erhältlich. Manche werden mit Ihrer MCU Pro geliefert und andere können über unsere Ersatzteil-Abteilung bestellt werden.
Dauer, pro Tag in Stunden
8 90 Duo in kleinem Club 6 92 4 95 U-Bahn 3 97 2 100 sehr laute klassische Musik
1.5 102 1 105 Daisy schreit Donald wegen Deadlines an
0.5 110
0.25 or less 115 lauteste Phase eines Rockkonzerts
Inhalt
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 2 EINLEITUNG 3 SOFTWARE-ANLEITUNGEN 3 MODI WECHSELN 4 INSTALLATION 4 VESA / OMNIMOUNT-MONTAGE 5 ANSCHLUSSDIAGRAMME 6 VORDERSEITE 7 KANALZUG 7 MASTER-SEKTION 8 RÜCKSEITE 9 ANHANG A: TASTENBEFEHLE 10 ANHANG B: FADER-ABGLEICH 11 ANHANG C: SOFTWARE-SUPPORT 12 ANHANG C: SERVICE-INFOS 13 ANHANG D: TECHNISCHE INFORMATIONEN 14 ABMESSUNGEN 15 BESCHRÄNKTE GARANTIE 16
Schalldruck dBA, langs. Ansprache
Typisches Beispiel
Diese Folien passen auf die rechte Seite der Controller-Oberfläche und bezeichnen korrekt die Tastenfunktionalität, die von Ihrer DAW unterstützt
. Besuchen Sie
wird mcupro/mcupro_software, um die Liste der momen­tan unterstützten DAWs einzusehen und eine Folie für Ihre spezielle DAW-Anwendung zu bestellen.
Ihrer
MCU Pro bei, unserer einfach bedienbaren Musikproduk­tionssoftware für PC oder Mac. Sie ist die perfekte Begleitsoftware für Ihre MCU Pro. Gehen Sie beim Herunterladen und Autorisieren von Tracktion nach den Anleitungen der beiliegenden Lizenz­karte vor.
Mitgelieferte Folien Erhältliche Folien
Steinberg Cubase / Nuendo
MOTU Digital Performer Avid Pro Tools Propellerhead Reason Cakewalk Sonar RML Labs SAW Studio Mackie Tracktion SSL Soundscape
www.mackie.com/products/
liegt eine Lizenz für Tracktion
Adobe Audition
Ableton Live
Sony Vegas
Software-Anleitungen
Besuchen Sie www.mackie.com/products/ mcupro/, um die neuesten Handbücher und In­formationen zu allen momentan unterstützten DAW-Anwendungen zu finden
.
Art-Nr. SW0454 Rev. C 10/10
©2007-2010 LOUD Technologies Inc. Alle Rechte vorbehalten.
4
Mackie Control Universal
Mackie Control Universal
Modi wechseln
Die
MCU Pro
arten:
1. Mackie Control (für den Einsatz mit den meis­ten DAWs. Siehe Anhang C auf Seite 12
2. Logic Control (für den Einsatz mit Apple Logic).
3. HUI (für den Einsatz mit Avid Pro Tools, inklu sive HD, LE und M Powered Versionen).
Beim ersten Einschalten der MCU Pro werden
Sie aufgefordert, eine Betriebsart zu wählen:
Drücken Sie den V-Pot von Kanal 1, um Mackie
Control zu wählen
• Drücken Sie den V-Pot von Kanal 4, um HUI
zu wählen.
• Drücken Sie den V-Pot von Kanal 8, um Logic
Control zu wählen.
bietet drei verschiedene Betriebs-
.
Nachdem Sie Ihre Wahl getroffen haben, fährt die MCU Pro beim Einschalten automatisch in der gewählten Betriebsart hoch.
Betriebsart wechseln:
1. Schalten Sie die Mackie Control aus.
2. Halten Sie die SELECT-Tasten von Kanal 1
und 2 gedrückt, während Sie die Mackie Con­trol einschalten.
3. Sie werden erneut aufgefordert, eine Betriebs-
art zu wählen.
An den MIDI-Port anschließen
• Verbinden Sie die MCU Pro über zwei MIDI-
Kabel mit Ihrem USB MIDI Interface (IN und
).
OUT). Verwenden Sie die MIDI 2-Anschlüsse (MAIN) der MCU Pro.
• Verbinden Sie das MIDI Interface eines Drit­tanbieters wie vom Hersteller beschrieben mit Ihrem Computer (siehe “Verkabelung 2: MIDI” auf Seite 6).
Für beide Verfahren:
• Verbinden Sie ein Ende des externen Netz­teils mit der MCU Pro und das andere Ende mit ei ner Netzsteckdose, die eine Spannung zwischen 100 VAC und 240 VAC (50 – 60 Hz) liefert.
• Aktivieren Sie den MCU Pro POWER-Schalter.
• Starten Sie Ihre bevorzugte Software.
• Wählen Sie das Konsolen- oder Surface-Setup-
Fenster Ihrer Software.
• Wählen Sie die Mackie Control in der
Setup-Rubrik für MIDI-Geräte Ihrer DAW­Anwendung.
• Nach der Wahl der Mackie Control in den Set­up-Voreinstellungen Ihrer Software, werden die Geräte automatisch erkannt.
• Die MCU Pro und MCU XT Pro können wie
ein großes Pult zusammenarbeiten — eine “Controller-Surface-Gruppe”.
Installation
Sie können Ihre MCU Pro auf zwei Arten an
Ihren Computer anschließen: USB und MIDI.
Hinweis: Die USB-Methode ist vorzuziehen, da alle MIDI Ports der MCU Pro verfügbar bleiben. Wenn Sie die MCU Pro über MIDI-Kabel und ein externes MIDI-Interface an Ihren Computer an­schließen, sind die beiden anderen MIDI Ports (3 und 4) der MCU Pro deaktiviert.
An den USB-Port anschließen
• Verbinden Sie die MCU Pro über ein USB-Ka-
bel mit Ihrem Computer (siehe “Verkabelung 1: USB” auf Seite 6). Der USB-Anschluss funk­tioniert mit Macintosh- und PC-Plattformen und ist “Plug and Play” fähig (ohne Treiberin­stallation!).
• Gehen Sie zur MCU Pro Software-Rubrik un­serer Website (www.mackie.com/products/ mcupro/mcupro_software), um Details über den Einsatz der MCU Pro mit Ihrer speziellen Anwendung zu erfahren.
Eine oder mehrere MCU XT Pros anschließen:
1. Wenn Sie die MCU Pro mit der USB-Methode an Ihren Computer anschließen, verfügt die MCU Pro über drei Sets von MIDI IN/OUT-Buchsen für den Anschluss weiterer MCU XT Pro-Ein­heiten. Verbinden Sie immer MIDI OUT des einen Geräts mit MIDI IN des nächsten Geräts (und MIDI IN mit MIDI OUT).
2. Wenn Sie die MCU Pro mit der MIDI-Methode an Ihren Computer anschließen, dann müssen Sie die MCU XT Pro an das externe USB MIDI Interface anschließen (die MIDI 3- und MIDI 4-Anschlüsse der MCU Pro funktionieren bei diesem Verfahren nicht). Verbinden Sie MIDI OUT der MCU XT Pro mit MIDI IN des MIDI­Interfaces (und MIDI IN mit MIDI OUT).
5
Bedienungshandbuch
Bedienungshandbuch
MCU Pro oder MCU XT Pro
Montageplatte
3,88 mm/0,153” Einschraublänge (8 Stellen)
Montageplatte-Dicke + 0,635 cm = Schraubenlänge
M4 (4 mm) Mutter (8 Stellen)
22,06 mm/0,868” Abstand für MCU Pro
11,91 mm/0,469” Abstand für MCU XT Pro
VESA / Omnimount-Montage
IM DETAIL
Die MCU Pro und MCU XT Pro besitzen Löcher in der unteren Gehäusewand für die Montage auf einer standard VESA-Wandhalterung oder einem Schwenkarm mit 75 mm oder 100 mm Montage­raster. Diese Löcher akzeptieren M4 (4 mm) Schrauben. Die Länge der Schraube variiert je nach Dicke der Montageplatte. Die Schrauben­länge wird ermittelt, indem man zur Dicke der Montageplatte 0,635 cm (0,25”) addiert, damit die Gewinde in den Muttern im Boden der MCU Pro greifen (siehe Abb. unten).
Die MCU Pro wiegt etwa 7,6 kg (16,8 lbs) und
die MCU XT Pro wiegt etwa 5 kg (11 lbs). Wählen Sie unbedingt einen Montagearm bzw. eine -platte, die das Gewicht des Geräts verkraften kann.
Viele VESA-Halterungen sind für Video-Monitore konzipiert und die
Montage platte liegt vertikal zur Desk­top-Oberfläche. Da die MCU Pro wahrscheinlich nicht vertikal zum Desktop angebracht werden soll, sollten Sie darauf achten, dass Ihre VESA­Halterung flexibel genug ist und korrekt auf Ihren Arbeitsbereich eingestellt werden kann.
6
Mackie Control Universal
Mackie Control Universal
IN OUT
MIDI
EXTERNAL
POWER
POWER
3.0A-4.0A
7.5V
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
IN OUT
MIDI
EXTERNAL
POWER
POWER
3.0A-4.0A
7.5V
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
IN
MAIN
OUTINOUT IN
12
OUT
PORT 2PORT 3PORT 4
EXTERNAL CONTROL
USER SWITCH
PORT1
(INTERNAL)
= MCU
EXTERNAL
POWER
POWER
7.5V 3.0A-4.0A
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
Multiport
MIDI-Interface
eines Drittanbieters
MIDI OUT
MIDI
IN
Verbindung
(normalerweise USB)
Digitale Audio-Workstation
MIDI
OUT
MIDI
IN
MIDI OUT
MIDI
IN
MCU XT Pro MCU XT Pro
MCU Pro
IN OUT
MIDI
EXTERNAL
POWER
POWER
3.0A-4.0A
7.5V
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
IN OUT
MIDI
EXTERNAL
POWER
POWER
3.0A-4.0A
7.5V
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
IN OUT
MIDI
EXTERNAL
POWER
POWER
3.0A-4.0A
7.5V
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
IN
MAIN
OUTINOUT IN
12
OUT
PORT 2PORT 3PORT 4
EXTERNAL CONTROL
USER SWITCH
PORT1
(INTERNAL)
= MCU
EXTERNAL
POWER
POWER
7.5V 3.0A-4.0A
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
USB-Anschluss
Digitale Audio-Workstation
Dieses Setup ermöglicht die optimale DAW-Steuerung: 32 Fader mit 32 V-Pots.
Sie können kurze MIDI-Kabel kaufen, um die MCU XT Pros mit der MCU Pro zu verbinden und die Kabel sauber und ordentlich zu verlegen.
MIDI
OUT
MIDI
IN
MIDI OUT
MIDI
IN
MIDI OUT
MIDI
IN
MCU XT Pro MCU XT Pro MCU XT Pro
MCU Pro
Anschlussdiagramme
IN OUT
MIDI
EXTERNAL
POWER
POWER
3.0A-4.0A
7.5V
UNIVERSAL CONTROL SURFACE EXTENDER
IN
MAIN
OUTINOUT IN
12
OUT
PORT 2PORT 3PORT 4
EXTERNAL CONTROL
USER SWITCH
PORT1
(INTERNAL)
= MCU
EXTERNAL
POWER
POWER
7.5V 3.0A-4.0A
UNIVERSAL CONTROL SURFACE
USB-Anschluss
Digitale Audio-Workstation
MIDI OUT
MIDI
IN
MIDI OUT
MIDI
IN
MIDI OUT
MIDI
IN
MIDI Drum Controller MIDI KeyboardMCU XT Pro
MCU Pro
Anschluss 1: USB
Anschluss 2: MIDI
Anschluss 3: Mit mehreren MIDI-Geräten
Loading...
+ 11 hidden pages