Mackie 402 VLZ3 Owner's manual

402-VLZ3
Mixer Mic/line Premium 4-Canali
MANUALE UTENTE
Importanti Istruzioni di Sicurezza
1. Leggete queste istruzioni.
3. Osservate tutte le avvertenze.
4. Applicate tutte le istruzioni.
5. Non usate questo apparecchio vicino l'acqua.
6. Pulitelo esclusivamente con un panno asciutto.
402-VLZ3
7. Non ostruite le aperture per l'aerazione. Installatelo
secondo le istruzioni del costruttore.
8. Non installatelo vicino a sorgenti i calore come radia-
tori, stufe o apparecchi (inclusi amplifi catori, ecc.) che producono calore.
9. Non contrastare l'intento di sicurezza delle spine dotate
di messa a terra. Una spina normale ha due lamelle. Una spina dotata di messa a terra ha tre lamelle. La con messa a terra è fatta per garantire la sicurezza. Se la spina fornita non è adatta alle prese di corrente di cui si dispone, consultare un elettricista per sostituire la presa.
10. Non sovraccaricate le prese e le prolunghe poiché
possono generare il rischio di incendio o di scossa elettrica.
11.
Proteggere i cavi in maniera da evitare che ci si
debba camminare sopra o che possano essere schiacciati, particolarmente in prossimità della spina, della presa di corrente e del punto in cui escono dal dispositivo.
12.
Usatee soltanto attacchi/accessori
specifi cati dal costruttore.
13.
Usate esclusivamente carrelli,
PORTABLE CART
WARNING
banchi, treppiedi e supporti specifi cati dal produttore o venduti insieme al dispositivo. Qualora si utilizzi un carrello, spostare con cautela la combinazione carrello/dispositivo per evitare lesioni derivanti da un eventuale ribaltamento.
14. Staccare la corrente dal dispositivo durante i temporali
o quando non lo si adopera per lunghi periodi di tempo.
15. Per la manutenzione e le riparazioni rivolgersi esclu-
sivamente a personale qualifi cato. Questi servizi sono necessari quando il dispositivo sia stato danneggiato in qualunque modo, ad esempio se la spina o il cavo risultano danneggiati, se liquidi o piccoli oggetti siano penetrati all'interno del dispositivo, se il dispositivo è stato esposto alla pioggia o all'umidità, se non funziona a dovere e nel caso in cui fosse caduto a terra.
16. Il dispositivo non deve essere esposto a gocce o
schizzi di liquidi e si deve evitare di appoggiarvi sopra qualsiasi contenitore pieno di liquido – vasi o bicchieri di birra, ad esempio.
17.
Quest'apparecchiatura è stata dotata di un interruttore
AC collocato sul pannello posteriore, che dovrebbe essere sempre facilmente e velocemente accessibile.
18. Il dispositivo di disconnessione di questa apparecchiatura
è semplicemente la presa di rete a cui è collegata che quindi dovrebbe sempre essere rapidamente accessibile per l'utente.
19. NOTA: Questa apparecchiatura è stata collaudata e se
ne è verifi cata la conformità ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali in Classe B dalla Parte 15 della Normativa FCC, limiti defi niti per fornire una ragionevole protezione dalle interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza, e può irradiare radio frequenze e, laddove non venga installata e utilizzata secondo le istruzioni, può provocare dannose interferenze alle comunicazioni radio. Tuttavia non esistono garanzie che le interferenze non si possano verifi care in una particolare installazione. Se quest'apparecchiatura dovesse effettivamente interferire con la ricezione radio o TV, cosa che si può verifi care spegnendo e accendendo l'apparecchiatura stessa, l'utente potrà provare a correggere l'interferenza secondo uno dei metodi illustrati qui di seguito:
• riorientando o ricollocando l'antenna di ricezione;
• incrementando la distanza tra l'apparecchiatura ed il ricevitore;
• collegando l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore;
• consultando il rivenditore o un tecnico radio-TV qualifi cato per ricevere assistenza.
ATTENZIONE — Per ridurre il rischio di shock elettrico,
non esporre l'apparecchiatura a pioggia o umidità.
ATTENZIONE AVIS
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO. NON APRIRE
RISQUE DE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO)
NON PROVARE A RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO PER MANUTENZIONE/RIPARAZIONI
ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE.
AVIS: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET ARTICLE
AUCUN ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR L'USAGER.
Il fulmine con la punta a freccia in un triangolo equilatero è utilizzato per avvisare l'utente che all'interno del prodotto ci sono parti non isolate con “tensione pericolosa” che potrebbe essere sufficiente per causare un eventuale scossa elettrica.
Le symbole éclair avec point de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour alerter l'utilisateur de la présence à l'intérieur du coffret de "voltage dangereux" non isolé d'ampleur suffisante pour constituer un risque d'éléctrocution.
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero è utilizzato per avvertire l'utente della presenza di istruzioni importanti per il funzionamento e la manutenzione (riparazioni) nel materiale illustrativo che accompagna il dispositivo.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est employé pour alerter les utilisateurs de la présence d'instructions importantes pour le fonctionnement et l'entretien (service) dans le livret d'instruction accompagnant l'appareil.
CHOC
ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
CONFIER L'ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIE.
A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
2
402-VLZ3
AVVERTENZA: I cambiamenti o le modifi che apportate a
questa apparecchiatura e non espressamente approvate da LOUD Technologies Inc. potrebbero invalidare il diritto dell'utente di utilizzarla secondo la normativa FCC.
20. Il dispositivo non supera i limiti in Classe A/Classe B
(quale che sia la classe applicabile) per l'emissione di rumore radio degli impianti digitali defi niti dalle norme in materia di interferenze radio dal Ministero delle Comunicazioni canadese.
ATTENTION — Le présent appareil numérique n’émet
pas de bruits radioélectriques dépassant las limites applicables aux appareils numériques de class A/de class B (selon le cas) prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par les ministere des com mu ni ca tions du Canada.
21.
L'esposizione a livelli di rumore estremamente elevati può
causare la perdita permanente dell'udito. La possibilità di perdere l'udito a causa dell'intensità del rumore varia da individuo a individuo, ma quasi tutti sono soggetti a danni all'udito se esposti a intensi livelli di rumore per periodi prolungati. L'Amministrazione della Salute e della Sicurezza sul Lavoro del governo federale degli Stati Uniti (OSHA) ha specifi cato quali siano i livelli accettabili di esposizione al rumore nella tabella che segue. Secondo l'OSHA, ogni eventuale esposizione che ecceda i limiti permessi potrebbe causare una perdita d'udito. Per assicurarsi di non incorrere in questo rischio quando esposti a livelli elevati di pressione sonora, si raccomanda di proteggersi opportunamente contro questa eventualità durante il funzionamento delle apparecchiature suddette. I tappi per le orecchie o dei dispositivi di protezione del canale uditivo o del padiglione auricolare devono essere indossati per evitare qualsiasi eventuale perdita d'udito permanente nel caso in cui capitasse di essere esposti a livelli di pressione sonora eccedenti rispetto a quelli qui defi niti:
Durata in ore per giorno
8 90 Duo in piccolo club
Livello Sonoro in dBA, Risposta Lenta
Esempio Tipico
Manuale Utente
Indice
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ..2
LEGGETE QUESTA PAGINA! .......................4
INTRODUZIONE .......................................5
SCHEMI DI CABLAGGIO ............................6
CARATTERISTICHE ....................................12
1. INTERRUTTORE POWER .................13
2. CONNETTORE POWER ....................13
3. INGRESI MIC (CH.1–2) ...................13
4. INGRESSI LINE (CH.1–2) ................13
5. LOW CUT (CH.1–2) ........................13
6. TASTI INSTRUMENT (CH.1–2) ........14
7. GAIN (CH.1–2) .............................14
8. EQ HI ............................................14
9. EQ LOW ........................................14
10. TASTI STEREO PAN (CH.1–2) ..........15
11. LEVEL ............................................15
12. LED OL ..........................................15
13. PRESE MAIN OUT ...........................15
14. STEREO LINE IN (CH.3–4) ...............15
15. TAPE ASSIGN TO MAIN ..................16
16. TAPE LEVEL ....................................16
17. TAPE INPUT ...................................16
18. TAPE OUTPUT ................................16
19. PRESA PHONES..............................16
20. TASTO PHANTOM POWER ..............16
21. LIVELLO PHONES ...........................17
22. MAIN MIX .....................................17
23. LED POWER ...................................17
24. INDICATORI DI LIVELLO ..................17
APPENDIX A: INFORM. SULL'ASSISTENZA .18
APPENDIX B: CONNESSIONI .....................19
APPENDIX C: INFORMAZIONI TECNICHE ...20
402-VLZ3 GARANZIA LIMITATA ...............23
692
4 95 Treno in metropolitana
397
2 100 Musica Classica ad
alto Volume
1.5 102
1 105 Tizio e Caio che urlano
0.5 110
0.25 or less
Part No. 0028095-00 Rev. C 01/09 ©2007-2009 LOUD Technologies Inc. All Rights Reserved.
115 Parti più rumorose di
un concerto Rock
Scrivete qui il numero di serie per riferementi futuri (p.es.: assicurazione; supporto tecnico; autorizzazione al reso; fare contento papà; ecc.)
Acquistato presso:
Data di acquisto:
Manuale Utente
3
Leggete Questa Pagina!
Sappiamo che è dura resistere all'impulso di
provare subito il vostro nuovo 402-VLZ3, ma vi
chiediamo di leggere
ORA almeno questa pagina, le altre possono
402-VLZ3
aspettare che voi siate pronti! Ma fatelo, ne sarete felici.
Regolare i livelli di ingresso
Non è neanche necessario ascoltare cosa fate. Basta fare quanto segue: collegare la cuffi a alla sua presa quindi alzare un po' la manopola del livello della cuffi a.
I seguenti punti devono essere eseguiti per i canali 1 e 2:
1. Abbassate totalmente le manopole Gain e livello (in senso antiorario).
2. Mettete le manopole EQ allo scatto centrale.
3. Collegate la sorgente di segnale all'ingresso del canale 1.
4. Suonate qualcosa nel canale 1. Può es­sere il segnale di uno strumento, un parlato o un cantato o un segnale di livello linea come l'uscita di un lettore CD o di un registratore. Assicuratevi che il volume dell'ingresso sia lo stes­so che avrete durante l'utilizzazione normale; se non lo fosse dovreste rego­lare di nuovo questi livelli durante l'esecuzione!
5. Regolate il controllo Gain del canale in modo tale che il led OL non si accenda spesso, se non affatto, anche durante i fortissimi della vostra esecuzione.
6. Se volete equalizzare, fatelo ora ma poi tornate al punto 5.
7. Se necessario ripetete per il canale 2.
Mix Istantaneo
Ecco come proseguire, supponendo che abbiate un microfono ed una tastiera:
1. Inserite il vostro microfono nell'ingresso MIC.
2. Accendete il vostro 402-VLZ3.
3. Regolate i livelli di ingresso.
4. Collegate i cavi dalle uscite principali agli ingressi del vostro amplifi catore.
5. Collegate le casse all'amplifi catore e accendetelo.
6. Mettete la manopola di livello del ca­nale 1 nella posizione centrale e la ma­nopola Main Mix ad 1/4 della sua cor­sa.
7. Cantate come un canarino!
8. Abbassate la manopola del canale 3-4.
9. Collegate la vostra tastiera nel canale stereo 3-4.
10. Suonate la tastiera e cantate un po', quindi regolate la manopola di livello del canale 3-4 per aggiungere la tast­iera alla voce.
11. Suonate come pazzi e cantate come un canarino! E' il vostro primo mix!
Ulteriori Note
Per risultati sonori ottimali le manopole di livello del canale e di Main Mix devono es­sere poste vicino alla serigrafi a “U” (guadag­no Unitario).
Abbassate sempre i controlli Main Mix pri­ma di effettuare qualsiasi connessione da e per il vostro mixer.
Quando spegnete il vostro impianto, speg­nete per primo il vostro amplifi catore o le vostre casse amplifi cate. All'accensione ac­cendetele per ultime!
Conservate l'imballo! Vi potrebbe essere utile...
4
402-VLZ3
Introduzione
Grazie per aver scelto un mixer compatto professionale Mackie. Il 402-VLZ3 è fornito dei nostri preampli microfonici XDR2TM da studio di elevata qualità con elevata gamma dinamica e costruiti accuratamente.
Il formato ridotto di questo mixer e la qualità del suo progetto lo rendono la scel­ta perfetta per registrazione, amplifi cazione, multimedia o post-produzione. Mettetelo al sicuro nel vostro studio ed usate il soft­ware in dotazione Tracktion per registrare il vostro meraviglioso talento.
La serie di mixer Mackie VLZ3 è integrata da 802, 1202, 1402, 1642 e 1604-VLZ3. Ci era­no rimasti disponibili un po' di questi cana­li di alta qualità, quindi abbiamo deciso di farne buon uso nel 402-VLZ3. Alcune delle caratteristiche del 02-VLZ3 comprendono:
• 2 canali mono mic/linea and 1 canale stereo livello linea
• EQ a 2-bande nei canali mono
Manuale Utente
Come Usare Questo Manuale
Dato che molti di voi non vedono l'ora di usare il vostro 402-VLZ3 le prime pagine che troverete dopo questa introduzione sono i sem­pre più popolari diagrammi di collegamento. Mostrano le connessioni tipiche del mixer per diverse applicazioni.
Dopo questa sezione c'è un tour dettagliato dell'intero mixer, nella quale troverete illustra­zioni con ogni funzione numerata. Se siete cu­riosi su una funzione, basta che la localizzate nell'illustrazione, adiacenti.
Questa icona identifi ca informazio­ni criticamente importanti o originali del 402-VLZ3.
Questa icona vi guida in approfon­dimenti delle funzioni ed in alcuni suggerimenti pratici.
L'appendice A è la sezione relativa a soluzi-
one dei problemi ed assistenza.
L'appendice B è la sezione sui connettori. L'appendice C contiene le caratteristiche
tecniche ed un utile schema a blocchi.
• Interruttori per ingresso Instrument nei canali 1 e 2
• Interruttore stereo Pan per consentire l'uso dei canali mono sia come canali mono sommati che come canali stereo distinti
• Il circuito Mix consente l'ascolto di qualsiasi combinazione fra Main Mix e Tape In
• Filtro Low-cut e led Overload in ogni canale microfonico
• Uscite separate Main Mix e Phones con controlli individuali di volume
• “Preascolto” tipo DJ dell'ingresso Tape tramite il tasto “Assign to Main”.
• Ingresso ed uscita Tape analogico con connettori RCA
• Include il software Tracktion, per pro­duzione musicale su Mac e PC
• Design meccanico robusto ed elegante
• Adattatore optional per asta microfoni­ca (vedete p.22)
Tracktion
Non avete solo uno scintillante mixer 402­VLZ3 ma anche una copia del nostro potente software Tracktion 3. Questo splendido soft­ware non è indispensabile per usare il mixer 402-VLZ3, ma una volta che inizierete ad usar­lo, non potrete fare a meno di amarlo!
Tracktion è una potente applicazione di pro­duzione audio e sequencer MIDI progettata per semplicità ed intuitività di utilizzo. Può es­sere caricata facilmente nel vostro PC o Mac e confi gurata per il vostro sistema. E' in gra­do di fornire risultati professionali che solo po­chi anni fa avrebbero richiesto un grande inves­timento in costosi apparecchi di registrazione e tastiere MIDI! Quando lanciate il T. avete a dis­posizione tutti gli strumenti necessari per ren­dere grandi tutte le vostre idee musicali!
Per scaricare il Tracktion Basic Bundle ave­te bisogno di un computer con una connessio­ne internet veloce. Il codice di licenza è for­nito con il vostro 402-VLZ3. Per i requisiti di sistema e tutti i dettagli, visitate il sito www. mackie.com ed i forum correlati. Infatti intor­no a Tracktion sono nati forum di utenti ed un'intera civiltà audio, quindi speriamo che vi piacerà, insieme al vostro nuovo mixer 402­VLZ3.
Manuale Utente
5
2
Schemi di Collegamento
Chitarra Acustica
Microfono a
Condensatore
Monitor personale
attivo SRM150
402-VLZ3
Dock Station per iPod
Diffusore
Attivo
SRM350v
Laptop
TM
Questo diagramma mostra un microfono collegato all'ingresso MIC del canale 1, con l'interruttore dell'alimentazione Phantom premuto. Una chitarra è collegata all'ingresso Instrument del canale 2, con il tasto Instrument premuto.
Una docking station dell'iPodTM è collegata agli ingressi di livello linea dei cana­li 3 e 4, consentendovi di ascoltare tracce di basi pre-registrate, o ascoltare la musi­ca durante le pause provocate dalle eccessive bevute di bevande gassate. Per effet­tuare queste connessioni potreste avere bisogno di cavi adattatori da RCA a jack da 6,3mm.
Le uscite Tape sono collegate agli ingressi stereo di livello linea della scheda audio del laptop. Ciò vi consente di registrare l'intera esecuzione con il software Tracktion.
Gli ingressi Mic ed Instrument hanno Pan in mono, pertanto lo stesso mix esce dal­le uscite Main Left e Right, ed ognuna può essere usata anche per una cassa spia su palco o una cassa per amplifi care per il pubblico, applicando le seguenti istruzioni:
L'uscita Main Mix Left collegata ad una cassa spia personale amplifi cata SRM150. Questa è indirizzata verso l'esecutore (potreste essere voi!).
L'uscita Main Mix Right alimenta l'entrata di una cassa amplifi cata SRM350 rivolta verso il vostro riconoscente, nervoso, eccitatissimo pubblico. Saltate velocemente da un brano ad un'altro e tenete al minimo il portentoso suono poetico del Festival della Pioggia dello stato di Washington (1° Gennaio-31 Dicembre).
Serata al Bar sotto casa
6
402-VLZ3
Microfono a
Condensatore
Chitarra
Elettrica
Amplificatore
modeler
Manuale Utente
Monitor da Atudio
HR624mkII
Synth Analogico
Cuffia
Main Mix
Main Mix
Level
Meters
Main out
Laptop
con software
Assign to Main
Tape out
Tracktion
Phones
Level
Tape input Tape Level
Questo diagramma mostra un microfono a condensatore collegato all'ingreso MIC del canale 1, con l'interruttore di alimentazione Phantom premuto.
L'uscita di livello linea di un popolare amplifi catore modeler per chitarra alimenta l'ingresso linea del canale 2.
Un synth stereo è collegato agli ingressi linea dei canali 3 e 4.
Un computer laptop con il software Tracktion è collegato a Tape Input ed Output.
Una coppia di cuffi e vi consente di ascoltare il Main Mix mentre suonate.
Una coppia di monitor da studio di riferimento è collegata alle uscite Main Mix.
Come esempio di sessione di registrazione, potete registrare voce, chitarra e tas­tiere usando Tracktion. Le potete registrare come tracce singole e le potete ascoltare direttamente tramite la cuffi a. Tracktion può essere impostato in modo che non ci sia riproduzione delle tracce mentre registrate. Nel caso che registriate il microfono, as­coltate solamente tramite la cuffi a e spegnete le vostre casse; il livello di Main MIx deve essere alzato, in modo tale che possiate registrare tramite Tape Out.
Per la sovrincisione potrete eseguire dal vivo e registrare una nuova traccia nel computer tramite Tape Out. Nella cuffi a potete ascoltare contemporaneamente le tracce pre-registrare e ciò che state eseguendo. Regolate il livello Tape per trovare un mix piacevole della riproduzione della base rispetto a ciò che state suonando. Se il tasto "Assign to main" è alzato le tracce pre-registrate non appariranno né in Tape Out né in Main Mix, quindi registrerete solo la nuova esecuzione.
Per riascoltare la registrazione, regolate il livello dell'ingresso Tape per ascoltarlo in cuffi a. Premete il tasto "Assign to main" ed alzate gradualmente il livello di Main Mix per ascoltare i risultati dei vostri sforzi nelle vostre casse monitor da studio.
Phones
output
Registrazione con un Computer
Manuale Utente
7
402-VLZ3
Microfono Stereo
Cuffia
Registratore
per Esterni
Questo diagramma mostra l'uscita di un microfono stereo collegato agli ingressi MIC dei canali 1 e 2. L'interruttore Pan stereo è premuto, pertanto segnale del canale 1 va solamente all'uscita Left di Main Mix, e quello del canale 2 solo a quella Right.
L'uscita Tape out è collegata al registratore per esterni, cui è vollegatoa una cuf­fi a in quanto è meglio collegare la cuffi a all'ultimo apparecchio della vostra cate­na di registrazione (ossia il registratore). Sono disponibili molti registratori su memo­ria fl ash.
Regolate il livello delle uscite Main Mix U (Unitario) ed usate il controllo del regis­tratore per regolare i livelli che vanno al registratore. Ogni canale del vostro microfo­no stereo può essere regolato tramite i controlli di livello del canale. Manteneteli allo stesso livello per mantenere il bilanciamento acustico reale del vostro microfono ste­reo.
Ripresa in Esterna
8
402-VLZ3
Loading...
+ 16 hidden pages