PRO FLAT 2.20
PRO FLAT 2.16
PRO FLAT 2.13
PRO FLAT 16.2
PRO FLAT 13.2
PRO FLAT 10.2
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden
Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points
provided in your country.
Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
4
4
5
5
6
6
7
7
8
9
9
Technische Daten / Technical data
Abbildungen / Illustrations
10
11
SEHR GEEHRTER KUNDE,
ir gratulieren Ihnen zumErwerb dieses MACAUDIO Car
w
Hifi Produktes.
itte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam durch,
B
damit die optimale und störungsfreie Funktion des
Gerätes gewährleistet ist. Technische Änderungen
sind vorbehalten.
LATZIERUNG UND BEFESTIGUNG DES
P
LAUTSPRECHERSYSTEMS (BILD 1)
Verwenden Sie die vorhandenen Einbauplätze in Ihrem
Fahrzeug. Sollten die Lautsprecher dort nicht
hineinpassen, können Sie auch in der Hutablage platziert
werden.
Bild 1
(1) Einbautiefe
(2) Magnet-Durchmesser
Bild 1A
(1) Lochausschnitt und Bohrlöcher mittels Montagering
anzeichnen
(2) Ausschneiden und bohren
Befestigen Sie in jedem Fall Ihre Lautsprecher so,
dass sie nicht verrutschen können. Verwenden Sie
hierzu die mitgelieferten Schrauben.Beschädigungen
aufgrund plötzlicher Geschwindigkeitsänderungen
(z. B. heftiges Bremsen) werden nicht durch unsere
Garantiebedingungen abgedeckt.
ANSCHLUSS AN DASRADIO / VERSTÄRKER (BILD2)
Der Anschluss des Lautsprechersystems sollte
vorzugsweise an einen externen Leistungsverstärker
erfolgen. Dieser ist in der Lage die benötigte elektrische
Leistung zur Verfügung zu stellen und entsprechende
Dynamikreserven zu schaffen. In der zugehörigen
Anleitung finden Sie auch das auf den Betrieb eines
Lautsprechersystems zugeschnittene Anschlussdiagramm.
Sollten Sienichtüber einen Leistungsverstärker verfügen,
können die Lautsprecher auch an das Radio direkt
angeschlossen werden. Auch hier finden Sie das
Anschlussdiagramm in der zugehörigen Bedienungsanleitung.
Bitte bedenken Sie, dass in diesem Falle nurbedingte
Dynamikreserven zur Verfügung stehen. Zu geringe
Leistungen in Verbindung mit hohen Verzerrungen
können Ihre Lautsprecher zerstören.
MONTAGE DES HOCHTÖNERS (PRO FLAT 2.20 /
2.16 / 2.13) (BILD 3)
DEAR CUSTOMER,
We congratulate you on acquiring this MAC AUDIO Car
Stereo Product.
Please read these instructions carefully so as to
ensure optimum and disturbance-free functioning of
the appliance. Technical modifications reserved.
OSITIONING AND SECURING THE SPEAKER
P
SYSTEM (FIG. 1)
Use the mounting positions provided in your vehicle. If the
speakers do not fit, they can be placed in the rear window
shelf.
Fig. 1
(1) Depth
(2) Driver diameter
Fig. 1A
(1) Use mounting ring to mark position of speaker opening
and fastening holes
(2) Cut out opening and drill holes
Make sure that the subwoofer is secured in such a way
that it cannot slip or slide. Use the screws provided for
this purpose.Damageresulting from sudden changes
in speed (e.g. hard braking) is not covered under the
terms of our guarantee.
CONNECTING TO THE RADIO / AMPLIFIER (FIG. 2)
The speakersystem should preferably beconnectedto an
external power amplifier. This can provide the required
electrical power and create corresponding dynamic
reserves. The relevant instructions also contain the
customized connection diagram for the operation of a
speaker system.
Should you not have a power amplifier, the speakers can
also be connected directly to the radio. The relevant
operating instructions also containtheconnectiondiagram
for this situation.
Please note that only limited dynamicreserves will be
available in this case. Excessively low outputs
combined with high distortions can destroy your
speakers.
INSTALLING THE TWEETER (PRO FLAT 2.20 / 2.16 /
2.13) (FIG. 3)
INSTALLING THE GRILLE (FIG. 4)
MONTAGE DES SCHUTZGITTERS (BILD 4)
4
TRÈS CHER CLIENT,
ous venez d'acquérir un MAC AUDIO pour Hi-Fi
V
automobile et nous vous en félicitons.
euillez lire le mode d'emploi avec attention, afin que
V
la fonction optimale et pure de l'appareil soit garantie
(sous réserve des modifications techniques).
GEACHTE KLANT,
an harte gefeliciteerd met de aankoop van dit MAC
v
AUDIO Car Hifi product.
ees deze instructie a.u.b. nauwkeurig door. Zo bent
L
u verzekerd van een onberispelijke functie van het
apparaat. Technische wijzigingen zijn voorbehouden.
PLACEMENT ET FIXATION DU SYSTÈME DE HAUT-
ARLEURS (FIG. 1)
P
Utilisez l'endroit de montage prévu à cet effet dans votre
voiture. Au cas où les haut-parleurs n'y rentrent pas, vous
pouvez les placer dans la plage arrière.
Figure 1
(1) Profondeur de montage
(2) Diamètre d'aimant
Figure 1A
(1) Dessiner la découpe de trou etlesperçagesàl'aide de
la bague de montage
(2) Découper et percer
Fixez bien vos haut-parleurs afin qu'ils ne puissent
pas glisser. Pour cela, utilisez les vis fournies. Des
dommages causéspardes changements soudains de
vitesse (par ex. un freinage violent) ne sont pas
couverts par notre garantie.
CONNEXION À LA RADIO /AMPLIFICATEUR (FIG. 2)
La connexion du système de haut-parleurs devrait être
faite de préférence à un amplificateur de puissance
externe. Celui-ci peut fournir la puissance électrique
nécessaire et peut produire des réserves de dynamique
correspondantes. Dans le mode d'emploi qui correspond,
vous trouverez aussi le diagramme de connexion pour le
système de haut-parleurs, fait sur mesure.
Au cas où vous ne disposez pas d'un amplificateur de
puissance, vous pouvez connecter directement les hautparleurs à la radio.Iciaussi,voustrouverezun diagramme
de connexion dans le mode d'emploi correspondant.
Veuillez s'il vous plait considérer le fait que dans ce
cas, seulement des réserves de dynamique
conditionnelles sont disponibles. Des puissances
trop faibles en liaison avec des distorsions élevées,
peuvent détruire vos haut-parleurs.
MONTAGE DU HAUT-PARLEUR D'AIGUS
(PRO FLAT 2.20 / 2.16 / 2.13) (FIG. 3)
MONTAGE DE LA GRILLE DE PROTECTION (FIG. 4)
PLAATSEN EN MONTEREN VANHET LUIDSPREKER-
YSTEEM (AFB. 1)
S
Gebruik de beschikbare montageplaatsen in uw voertuig.
Mocht hier geen plaats zijn voor de luidsprekers, kunt u het
systeem ook de hoedenplank monteren.
Afbeelding 1
(1) Inbouwdiepte
(2) Magneetdiameter
Afbeelding 1A
(1) Teken het luidsprekergat en de schroefgaten af d.mv.
de montagering
(2) Snijd het gat uit en boor de gaten
Bevestig de luidsprekers in ieder geval dusdanig dat
zij niet kunnen verschuiven. Gebruik hiervoor de
meegeleverde schroeven. Schade die ontstaat door
plotselinge veranderingen van snelheid (bv. door
hevig remmen) valt niet onder de garantie.
AANSLUITEN OP DE RADIO / VERSTERKER (AFB. 2)
Bij voorkeur wordt het het luidsprekersysteem
aangesloten opeenexterne volumeversterker.Dezebiedt
het nodige elektrische vermogen en de vereiste reserve.
In de bijgevoegde handleiding vindt ook het
aansluitdiagram voor het gebruik van een
luidsprekersysteem.
Mocht u niet over een volumeversterker beschikken, kunt
u de luidspreker ook direct op de radio aansluiten. Ook
hiervoor vindt u het aansluitdiagram in de betreffende
handleiding.
Denk er a.u.b. aan dat u in dit geval slechts over een
beperkt volumebereik reserve beschikt. Door een te
gering vermogen in combinatie met een hoge
vervorming kunnen uw luidsprekers worden
beschadigd.
MONTAGE VAN DE HOGETONENLUIDSPREKER
(PRO FLAT 2.20 / 2.16 / 2.13) (AFBEELDING 3)
MONTAGE VAN HET VEILIGHEIDSROOSTER
(AFBEELDING 4)
5