INST ALLA TION INSTRUCTIONS
GUIDE D’INST ALLA TION
GUÍA PARA INSTALACIÓN
B3 Shower Bases • Bases de douche B3 • Bases de Ducha B3
410000
410001
410002
410003
410004
410005
410006
If you are installing one of these bases with the
U tile wall system, DO NOT USE these instructions.
Use only the instructions found inside the U tile
back wall box.
Si vous installez une de ces bases avec un
ensemble de murs U tile, NE PAS UTILISER ce
guide. Veuillez vous référer au guide qui se trouve
dans la boîte du mur arrière de l'ensemble U tile.
420000
420001
420002
420003
420004
420005
420006
Si esta instalando una de estas bases con el sistema
de muros U tile, NO USE estas instrucciones. Use
únicamente las instrucciones encontradas dentro
de la caja de muro posterior de U tile.
Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l’installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
IMPORTANT • Record the serial number
IMPORTANT • Noter le numéro de série
O BE REMOVED FOR USE BY THE OCCUPANT- RETIRER DE L’UNITÉ AVANT L’UTILISATION - RETIRE DE LA UNIDAD ANTES DE USAR
IMPORTANTE • Registre el número de serie
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie
Introduction • Introduction • Introducción
Thank you for your confi dence in purchasing
a MAAX unit.
We can assure you that MAAX uses only
the fi nest materials and employs strict
quality control measures to ensure that
each and every unit meets the highest
quality standards.
This manual contains general information
on the installation of our units. It is
important to closely follow the step-by-step
instructions to ensure proper installation of
your shower.
Table of contents • Table des matières • Índice
Page
Introduction 2
Before you begin 4
General considerations 5
Tools and supplies required 5
1. Building the structure 6
2. Base installation 8
2.1 Drain Opening 8
2.2 Installing the drain cover 8
2.3 Fastening the Base 9
Maintenance 11
Limited warranty 13
Merci d’avoir fait confi ance à MAAX pour
l’achat de votre unité.
Nous pouvons vous garantir que MAAX a
utilisé les meilleurs matériaux et appliqué
les mesures de contrôle de la qualité les
plus rigoureuses pour s’assurer que chaque
unité répond aux normes les plus strictes.
Ce guide fournit des renseignements
généraux concernant l’installation de nos
unités. Il est important de bien suivre toutes
les instructions pour assurer l’installation
appropriée de la douche.
Page
Introduction 2
Avant de commencer 4
Règles générales 5
Outils et matériel requis 5
1. Construction de la structure 6
2. Installation de la base 8
2.1 Ouverture du drain 8
2.2 Installation de la grille du drain 8
2.3 Fixation de la base 9
Entretien 11
Garantie limitée 13
Gracias por confi ar en MAAX para la
compra de su unidad.
Le garantizamos que MAAX utiliza los
mejores materiales y aplica rigurosas
medidas de control para asegurarse de que
cada unidad cumpla con las más estrictas
normas de calidad.
Este manual contiene información general
sobre la instalación de nuestras unidades.
Para garantizar la instalación adecuada
de su ducha, es importante leer las
instrucciones detenidamente y seguirlas
paso a paso.
Página
Introducción 2
Antes de comenzar 4
Reglas generales 5
Herramientas y materiales necesarios 5
1. Construcción de la estructura 6
2. Instalación de la base 8
2.1 Apertura para drenaje 8
2.2 Instalación de la cubierta del drenaje 8
2.3 Fijación de la base 9
Limpieza y mantenimiento 11
Garantía limitada 13
Parts and components • Liste des pièces et composantes
• Piezas y componentes
Lorsque commandé avec drain carré • When ordered with square drain • Cuando se compra con drenaje cuadrado
Lorsque commandé avec drain rond • When ordered with round drain • Cuando se compra con drenaje redondo
#PartPiècePieza
1Base Base Base1
* According to selected model. | * Selon le modèle selectionné | * Según el modelo seleccionado
3
Qty
Qté
Code
420000 420001 420002 420003
420004 420005 420006
10028700
Before you begin • Avant de débuter • Antes de comenzar
Carefully read all instructions before
beginning the installation.
Consult local building codes to ensure that
the installation complies with standards in
your area.
Remove the unit from its packaging. Before
disposing of the packaging material, inspect
the unit carefully. Should you discover any
damage or defect in the fi nish, contact
your distributor. The warranty does not
cover damages or defects in the fi nish after
the unit has been installed. MAAX is not
responsible for any shipping damages once
the product has been delivered to the carrier
in good condition. Any complaint regarding
damage occurring during transport must be
made directly to the carrier.
Move the unit close to where it is to be
installed before beginning the work. If
necessary, disassemble sections of the
unit before moving it, retaining all nuts and
bolts.
To protect the unit during installation, we
recommend laying a piece of cardboard on
the base.
Lire les instructions attentivement avant de
commencer l’installation.
Consulter les codes de construction locaux
pour assurer une installation conforme aux
normes.
Retirer l’unité de son emballage. Avant de
disposer de l’emballage, s’assurer que l’unité
est en bon état. Si l’inspection révèle que
l’unité est endommagée ou qu’il y a un défaut
de fi nition, communiquer avec le distributeur.
La garantie ne couvre pas les dommages
ou les défauts de fi nition une fois l’unité
installée. MAAX cesse d’être responsable
des dommages attribuables au transport dès
que l’unité est acheminée au transporteur.
Toute plainte liée à un dommage attribuable
au transport doit être faite directement auprès
du transporteur.
Placer l’unité près du lieu d’installation
avant de débuter les travaux. Démonter les
sections de l’unité au besoin et conserver
tous les boulons et écrous.
Afi n de protéger l’unité lors de l’installation, il
est conseillé de placer un morceau de carton
dans le fond de l’unité.
Lea detenidamente todas las instrucciones
antes de comenzar la instalación.
Consulte los códigos de construcción de su
región para asegurarse de que la instalación
respete las normas locales.
Retire la unidad del embalaje. Antes
de deshacerse del embalaje, verifi que
cuidadosamente la unidad. Si descubre
algún daño o defecto en el acabado,
comuníquese con el distribuidor. Una vez
que haya instalado la unidad, la garantía
no cubrirá los daños o defectos de
acabado. MAAX no se hace responsable
de los daños ocasionados durante el
transporte después de haber entregado el
producto en buen estado al transportista.
Toda queja por daños ocasionados
durante el transporte deberá presentarse
directamente al transportista.
Antes de comenzar con la instalación,
acerque la unidad al lugar donde se colocará.
Si fuera necesario, desmonte ciertas partes
de la unidad antes de moverlas. Conserve
todas las tuercas y tornillos.
Para proteger la unidad durante la
instalación, se recomienda colocar un trozo
de cartón sobre la base.
Ensure that the fl oor is level. If you are
renovating, remove the existing drywall
before doing the framing and plumbing.
Make sure that the walls are properly
insulated and comply with all applicable
building codes.
If your unit includes factory-installed
plumbing, consult the corresponding
installation instructions and user guide for
specifi c framing instructions.
Vérifi er si le plancher est de niveau. S’il
s’agit de rénovations, on doit enlever les
surfaces murales existantes avant d’installer
la structure et la plomberie. Vérifi er si les
murs sont bien isolés et conformes au code
du bâtiment en vigueur.
Si l’unité comporte un système de plomberie
installé en usine, consulter le guide
d’installation et d’utilisation correspondant
pour connaître les renseignements
spécifi ques à la construction de la structure.
Asegurarse de que el piso esté a nivel.
Si se trata de una remodelación, retire la
pared de yeso existente antes de instalar
la estructura y la plomería. Verifi que que
las paredes tengan la aislación adecuada
y cumplan con los códigos de construcción
correspondientes.
Si la unidad incluye un sistema de
plomería preinstalado de fábrica, consulte
las instrucciones específi cas sobre la
construcción de la estructura que aparecen
en la guía de instalación y utilización.
10028700
4
General considerations • Règles générales •Reglas Generales
Framing
DO NOT DO ANY FRAMING WORK
UNTIL YOU HAVE RECEIVED THE UNIT.
The framing structure must be measured
against the unit to ensure a proper fi t.
Plumbing
Install all plumbing and drainage before
securing the unit in place. It is always
recommended to have the plumbing
performed by a skilled professional
plumber.
Before drilling a hole in the fl oor for the
drain pipe, ensure that the space beneath
is free of (pipes, fl oor joists, heating ducts,
electrical wires, etc.).
Levelling
Level the unit using wooden shims and
cement.
Replacement parts
If you require replacement parts, do
not return the unit to the store. Call our
technical services. When calling have in
hand the product serial number, article
number and part description. To accurately
identify parts, refer to the illustration in the
parts and components section.
Construction de la structure
NE PAS CONSTRUIRE LA STRUCTURE
AVANT D’AVOIR REÇU L’UNITÉ. Afi n
d’assurer une installation appropriée,
on doit vérifi er les dimensions de la
structure à partir de celles de l’unité.
Plomberie
Mettre en place toute la plomberie et le
tuyau d’évacuation avant de fi xer l’unité. Il
est recommandé de faire exécuter ces
travaux par un plombier professionnel
et compétent.
Avant de percer le plancher pour le tuyau
d’évacuation, s’assurer qu’il n’y a aucun
élément caché sous le plancher (tuyaux,
solives, conduits de chauffage, fi ls
électriques, etc.).
Mise de niveau
Niveler l’unité à l’aide de cales de bois
et de mortier.
Pièces de rechange
Pour obtenir des pièces de rechange, ne
pas retourner le produit au distributeur.
Communiquez avec notre service technique.
Il suffi t avoir en main le numéro de série, le
numéro de l’article et la description de la
pièce. Se référer à l’illustration des pièces
pour bien les identifi er.
Construcción de la estructura
NO CONSTRUYA LA ESTRUCTURA
ANTES DE RECIBIR LA UNIDAD. Para
asegurarse de realizar la instalación
adecuada, es necesario comparar las
medidas de la estructura con las de la
unidad.
Plomería
Instale la plomería y la tubería de desagüe
antes de fi jar la unidad. Para realizar los
trabajos de plomería, se recomienda
recurrir siempre a los servicios de un
plomero califi cado y competente.
Antes de perforar el piso para colocar el
tubo de desagüe, asegúrese de que no
haya elementos ocultos debajo del piso
(caños, viguetas, conductos de calefacción,
cableado eléctrico, etc.)
Nivelación
Nivelar la unidad con la ayuda de cuñas
de madera y cemento.
Piezas de recambio
Para obtener piezas de recambio, no
devuelva la unidad a la tienda. Comunique
con servicio técnico. Por favor indique
el número de serie, número de artículo y
la descripción de la pieza. Para facilitar
la identifi cación correcta de las piezas,
consulte la ilustración que aparece en la
sección “Piezas y Componentes”.
Tools and supplies required • Outils et matériel requis
Tools required
• Electric drill
• 3/16" drill bit
• Circular saw
• Measuring tape
• Pencil
• Screwdriver
• Level
• Safety glasses
• Supplies required
• Silicone sealant
• #8 x 1 1/4" screws
• Wooden shims
• Cement
• Herramientas y materiales necesarios
Outils requis
• Perçeuse électrique
• Mèche 3/16 po
• Scie circulaire
• Ruban à mesurer
• Crayon
• Tournevis
• Niveau
• Lunettes de sécurité
Matériel requis
• Calfeutrage à base de silicone
• Vis no 8 x 1 1/4 po
• Cales de bois
• Mortier
5
Herramientas Necesarias
• Taladro eléctrico
• Broca de 3/16"
• Sierra circular
• Cinta métrica
• Lápiz
• Destornillador
• Nivel
• Gafas protectoras
Materiales Necesarios
• Sellador de silicona
• Tornillos No.8 x 1 1/4"
• Cuñas de Madera
• Cemento
10028700
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.