LUX CAG1500 SERIES Instructions Manual

HEAT
OFF
COOL
SET
SUNDAY
WEEKDAY PROGRAM
SET
DAY/TIME
P
M
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Su
AM
12:00
START AT
PROGRAM
MORN
SU
AM
HEAT
SET
6:00
70
START AT
PROGRAM
MORN
MO
AM
HEAT
SET
6:00
70
G Y W RH RC B O
SYSTÈME À 2 FILS - CHAUFFAGE SEULEMENT
TRANSFORMATEUR
DE CHALEUR
À 24 VOLTS
CHALEUR
120 VAC
DISJONCTEUR
G Y W RH RC B O
SYSTÈME À 3 FILS - CHAUFFAGE SEULEMENT
3E FIL POUR VENTILATEUR
TRANSFORMATEUR
DE CHALEUR
À 24 VOLTS
VENTILATEUR CHALEUR
120 VAC
DISJONCTEUR
G Y W RH RC B O
À 3 FILS - CLIMATISATION SEULEMENT
TRANSFORMATEUR
DE FROID
À 24 VOLTS
VENTILATEUR
COMPRESSEUR
A/C
120 VAC
DISJONCTEUR
G Y W RH RC B O
SYSTÈME À 4 FILS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
TRANSFORMATEUR DE CHALEUR/FROID
À 24 VOLTS
VENTILATEUR
COMPRESSEUR
A/C
CHALEUR
120 VAC
DISJONCTEUR
G Y W RH RC B O
SYSTÈME À 5 FILS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION
SYSTÈME À 2 TRANSFORMATEURS
TRANSFORMATEUR
DE CHALEUR
À 24 VOLTS
TRANSFORMATEUR
DE FROID
À 24 VOLTS
VENTILATEUR CLIMATISATION CHALEUR
120 VAC 120 VAC
DISJONCTEUR
ENLEVÉ
START AT
PROGRAM FAN
MORN
MO
AM
6:00
PROGRAMMATION
FACILE AVEC
LE CADRAN À
COMPOSITION
RAPIDE LUX
SPEED DIAL
®
HAUT
LARGE ÉCRAN
ÉCLAIRÉ
BAS LUMIÈRE
INTERRUPTEUR DE MODES
VENTILATEUR PROGRAMMABLE INDÉPENDANT IAQ
JOUR
LUNDI
MATIN
JOUR
SOIR
NUIT
MATIN
JOUR
SOIR
NUIT
MATIN
JOUR
SOIR
NUIT
MARDI
MERCREDI
PERIODE
CHALEUR
L'HEURE TEMP. L'HEURE TEMP.
CLIMATISATION
JOUR
JEUDI
MATIN
JOUR
SOIR
NUIT
MATIN
JOUR
SOIR
NUIT
MATIN
JOUR
SOIR
NUIT
MATIN
JOUR
SOIR
NUIT
VENDREDI
SAMEDI
DIMANCHE
PERIODE
CHALEUR
L'HEURE TEMP. L'HEURE TEMP.
CLIMATISATION
J4 J3 J2 J1
OUVERT
ÉLECT. 2 MIN.
C
24 HRES
FERMÉ
GAZ
5 MIN.
F
12 HRES
6H00 78°F (26°C)
8H00 85°F (29°C) 18H00 78°F (26°C) 22H00 82°F (28°C)
6H00 70°F (21°C) 8H00 62°F (17°C)
18H00 70°F (21°C)
22H00 62°F (1°C)
PÉRIODE MODE DE CHAUFFAGE MODE DE CLIMATISATION MATIN
JOUR SOIR NUIT
ET D'OPÉRATION
4. Retenez le socle contre le mur. Acheminez les fils à travers le trou inférieur au bloc du terminal. Positionnez le socle de façon esthétique (pour masquer toutes traces de l'ancien thermostat). Fixez le socle au mur avec les deux vis fournies.
complètes et faciles à lire
CAG1500 SERIES
THERMOSTAT ÉLECTRONIQUE SMART TEMP
Facile
comme
Ces diagrammes sont destinés aux nouvelles installations ou filages non référencés.
SYSTÈMES DE CHAUFFAGE SYSTÈMES DE CLIMATISATION
1-2-3
Installation facile
AVERTISSEMENT: Utiliser des piles alcalines Energizer®ou DURACELL®seulement.
Energizer®est une marque de commerce enregistrée de Eveready Battery Company, Inc.
DURACELL
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à l'installation. Conservez-les pour des fins de référence future. Avant de disposer du filage de votre thermostat existant, tous les fils doivent être libellés de leur désignation respective. Ignorez la couleur des fils, puisqu'elles pourraient ne suivre aucune norme.
Nous vous remercions de votre confiance dans notre produit. Pour de meilleurs résultats, veuillez lire ces instructions avant d'installer votre nouveau thermostat. Puis, suivez la procédure d'installation, une étape à la fois. Vous économiserez ainsi de temps et réduirez le risque d'endommager le thermostat et les systèmes qu'il contrôle. Ces instructions pourraient contenir des renseignements superflus à l'installation qui convient à votre système particulier. Veuillez les conserver pour fins de référence future.
Définition d'heure et de jour
LUX PRODUCTS CORPORATION
Mt. Laurel, New Jersey 08054, USA 43371
®
est une marque de commerce enregistrée de The Gillette Company, Inc.
IMPORTANT!
COMPATIBILITÉ
Le CAG1500 peut être utilisé avec la plupart des systèmes de chauffage et climatisation monophasés de 24 volts au gaz, à l'huile ou électriques, ainsi qu'avec les systèmes de chauffage monophasés par pompe à huile ou mini-volt au gaz. Il ne peut pas être utilisé avec les systèmes par soupape à 3 fils, de 120 volts ou multiphasés. Demandez un autre thermostat LUX à votre détaillant pour contrôler ces systèmes.
CARACTÉRISTIQUES
Conception compacte élégante
Cadran LUX exclusif Speed Dial
Écran éclairé EL
Écran de filtrage graphique général
Programmation de 7 jours
Compatibilité Energy Star
4 périodes par jour
Ventilateur programmable indépendant
Ventilateur cyclique indépendant
Mémoire non volatile pour tous programmes et paramètres
Température prioritaire temporaire
MISE EN GARDE
Le CAG1500 est protégé contre les décharges statiques normales. Pour réduire les risques d'endommager l'unité dans un climat extrêmement aride, touchez un objet en métal mis à la terre avant de toucher votre thermostat.
INSTALLATION
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à l'installation.
FF
O
avant que tout le travail ne soit terminé.
Ne provoquez pas de court-circuit au niveau des bornes électriques de la fournaise ou du climatiseur pour tester le système. Ce faisant pourrait endommager le thermostat et annuler votre garantie.
Tout le filage doit être conforme aux normes et règlements locaux.
Le thermostat devrait être limité à un maximum de 1,5 ampères; puisqu'un courant plus élevé pourrait endommager le thermostat.
Votre thermostat est un instrument de précision. Veuillez le manipuler avec soin.
OUTILS REQUIS
Tournevis Philips no 1 (petit)
Perceuse avec mèche de 3/16 pouce (4,8 mm)
Couteau à filage
EMPLACEMENT DU THERMOSTAT
Pour les installations de remplacement, installez le nouveau thermostat à
l'emplacement où l'ancien thermostat était installé, à moins que les conditions énumérées ci-dessous ne le contre-indiquent. Pour les nouvelles installations, suivez les directives sous-mentionnées.
1. Localisez le thermostat sur un mur intérieur, à environ 5 pieds (1,5 m) du sol et dans une pièce souvent utilisée.
2. Ne l'installez pas dans un emplacement où les conditions de chauffage sont inhabituelles, comme dans les rayons du soleil, près d'une lampe, d'un téléviseur, d'un radiateur, d'une caisse enregistreuse ou d'un foyer; près de conduites d'eau chaude; près d'un poêle ou sur le mur opposé.
3. Ne l'installez pas dans un emplacement où les conditions de climatisation sont inhabituelles, comme sur le mur de séparation d'une chambre non chauffée; dans une entrée ou près d'une fenêtre ou d'une porte.
4. Ne l'installez pas dans un emplacement humide. Ce faisant peut entraîner une corrosion qui pourrait raccourcir la vie utile du thermostat.
5. Ne l'installez pas dans un emplacement où l'air circule pauvrement, comme dans un coin ou une alcôve; derrière une porte ouverte.
6. N'installez pas l'unité jusqu'à ce que tous les travaux de construction et la peinture ne soient terminés.
Lisez attentivement les instructions avant de retirer tout filage du thermostat
existant.
Les fils doivent être libellés avant d'être retirés.
Empêchez les fils de se toucher ou de toucher les pièces du thermostat.
Lors du retrait des fils de leur terminaux, ignorez la couleur des fils, puisqu'elle
pourrait ne pas suivre aucune norme.
RETRAIT DU THERMOSTAT EXISTANT
3. Notez les lettres imprimées près des terminaux. Attachez les libellés (inclus) à chaque fil pour fins d'identification. Retirez et libellez tous les fils, un à la fois. Assurez-vous que les fils ne retombent pas dans le mur.
4. Dévissez toutes les vis du thermostat existant qui le retient au mur.
INSTALLATION MURALE DU CAG1500
3. Retirez l'unité du socle du thermostat en appuyant le loquet au centre inférieur de l'unité et en repoussant l'unité.
Si vous installez le socle sur un matériau souple, comme du plâtre, ou si
vous utilisez les anciens trous d'installation, les vis pourraient ne pas
Coupez l'électricité avant d'installer ou d'entretenir le
thermostat ou toute pièce du système. N'activez pas le courant
MISE EN GARDE
1. Coupez l'électricité de la fournaise et du climatiseur, puis,
Y
W
suivez les étapes ci-dessous.
2. Retirez le couvercle du thermostat existant. La plupart sont de type à fixation instantanée et vous devez simplement les retirer. D'autres comportent des vis latérales que vous devez d'abord dévisser.
Y
W
Prenez garde de ne pas échapper l'unité ou de déranger les pièces
Laissez la porte fermée pendant que l'unité est retirée du socle.
suffire. Percez un trou de 3/16 pouce (4,8 mm) pour chaque vis, et
Y
W
MISE EN GARDE
insérez les ancrages en plastique fournis.
®
®
........................................INSTALLATION
MISE EN GARDE
1. Isolez, en laissant 3/8 de pouce (9,5 mm) d'espace entre les extrémités des fils et nettoyez toute
R
corrosion.
2. Remplissez l'ouverture du mur avec un isolant non combustible afin d'empêcher les courants d'air d'affecter le thermostat.
électroniques.
REMARQUE
Choix de chauffage ou de
climatisation
Température prioritaire
Verrouillage du clavier
Affichage de la température F/C
Affichage de l'heure 12/24 hres
Température différentielle réglable/Débit cyclique
Écart/Calibrage de la température utilisateur
La durée de démarrage/d'arrêt minimum sélectionnable de 5/2 minutes procure un cycle court et une protection du compresseur
GYWRHRCBO
G
F
SYSTÈMES DE
CHAUFFAGE/CLIMATISATION
4 OU 5 FILS ET 1 TRANSFORMATEUR 5 OU 6 FILS ET 2 TRANSFORMATEURS
GYWRHRCBO
GFY
C*
6
LE RUBAN DE TOUS LES FILS DOIT ÊTRE ENLEVÉ Si " Y " et " C " sont tous deux présents, alors " C " est un fil commun.
N'UTILISEZ PAS " C "! ENLEVEZ-LE! Si un fil " B " de votre système est un fil commun, alors le raccord au
*
terminal " B " pourrait endommager votre système.
FINALISATION DE L'INSTALLATION
7. Reportez-vous aux options pour configurer les disjoncteurs.
8. Installez deux nouvelles piles alcalines " AA " Energizer or DURACELL. Pour les instructions, reportez-vous à la section PILES/MAINTENANCE.
REMARQUE
Enlevez l'autocollant.
l'unité en place. N'usez pas de force inutile. Si l'unité ne s'insère pas aisément en place, enlevez-la, retenez-la de nouveau par les languettes et essayez encore.
10. Coupez le courant électrique de votre système de chauffage et/ou climatisation.
11. Assurez-vous que le système et ses ventilateurs fonctionnent adéquatement. Lorsque le système de chauffage est défini à une température élevée, il devrait dégager de l'air chaud après une courte période de temps. De même, le système de climatisation devrait dégager de l'air frais après une courte période de temps. Un bruit incongru provenant des unités de chauffage ou de climatisation peut être émis lors du fonctionnement. Un déplacement d'air devrait être audible après une courte période de temps suite au démarrage.
12. L'installation est maintenant terminée.
Si vous possédez un système électrique et que le ventilateur ne fonctionne
pas suite à l'installation, repérez le disjoncteur électrique/de chaleur à
l'arrière de l'unité. Déplacez le disjoncteur à ÉLEC et exécutez une
INSTRUCTIONS D'OPÉRATION
Le CAG1500 affiche alternativement l'heure et la température ambiante. Il affiche également le jour de la semaine et la période du programme en cours, MORN, DAY, EVE ou NITE. Les températures définies sont indiquées à la droite.
Vous pouvez effectuer des modifications de programme ou paramètre lorsque le thermostat est installé au mur ou extrait de son socle.
MODES SYSTÈME :
L'interrupteur Mode comporte trois positions : HEAT, OFF et COOL. Pendant l'hiver, définissez l'interrupteur système à HEAT pour contrôler votre système de chauffage. Pendant l'été, définissez-le à COOL pour contrôler votre système de climatisation. Au printemps et à l'automne, lorsque les fenêtres sont ouvertes, vous pouvez le définir à OFF.
RACCORD DU FILAGE
5. Le filage doit être maintenu entre la pince noire et le terminal en cuivre.
6. Fixez fermement les 7 vis du terminal électrique.
DISJONCTEUR
FOURNI
RH
W
RC
R V
H
5
4
DISJONCTEUR
FOURNI
RH B*
W
RC
R V
H
5
4
AJOUTER UN DISJONCTEUR
O RH B*
SYSTÈME DE POMPE À CHALEUR MONOPHASÉ
GYWRHRCBO
CHAUFFAGE/CLIMATISATION
GYWRHRCBO
DISJONCTEUR
GFY
C*
6
SYSTÈMES DE
GFY
C*
6
DISJONCTEUR
DISJONCTEUR
W
H
4
FOURNI
RC
R
V
ENLEVÉ
RC
R
V 5
G Y W RH RC B* O*
VENTILATEUR
POMPE À CHALEUR
DE CHALEUR
À 24 VOLTS
120 VAC
9. Installez le CAG1500 sur son socle. Pour ce faire, retenez le haut de l'unité par les languettes du socle, puis insérez le bas de
CHALEUR DE
BASCULEMENT
" B " OU " O ", MAIS JAMAIS LES DEUX
FROID DE
BASCULEMENT
TRANSFORMATEUR
REMARQUE
RÉINITIALISATION MATÉRIELLE.
TOUCHES FLÉCHÉES UP/DOWN/CHANGE :
Deux touches fléchées sont situées sur la droite de l'unité. Elles sont utilisées pour
ajuster les températures définies et modifier les autres paramètres.
AJUSTEMENT DE TEMPÉRATURE :
La sélection unique d'une touche fléchée ajuste la température définie d'un degré dans la direction associée à la flèche. La retenue de la touche avancera automatiquement le paramètre dans cette même direction.
MODIFICATION DES AUTRES PARAMÈTRES :
S'il existe plusieurs choix de valeur, ce paramètre avancera automatiquement en retenant la touche fléchée. Certains paramètres doivent être modifiés d'une sélection à la fois.
ÉCLAIRAGE DE L'ÉCRAN :
Appuyez sur le bouton illustrant une ampoule pour éclairer l'écran. La sélection d'autres touches laissera l'écran éclairé pendant environ 20 secondes si d'autres touches ne sont pas sélectionnées.
MODES DE VENTILATION :
L'interrupteur de ventilation comporte trois positions; AUTO, CLEAN et ON. La définition du ventilateur à AUTO fait automatiquement démarrer le ventilateur de votre système selon les besoins de chauffage et climatisation. La position CLEAN fait en sorte que le ventilateur de votre système fonctionne au moins pendant le cycle minimum programmé. Le cycle par défaut requiert que le ventilateur fonctionne pendant 15 minutes à toutes les heures. La définition de l'interrupteur à ON fait continuellement fonctionner le ventilateur de votre système. L'icône FAN clignote lorsque le ventilateur est en marche.
L'interrupteur FAN ne fonctionne que si le filage de votre système comporte
DÉFINITION DE L'HEURE ET DU JOUR :
Ouvrez la porte avant de votre thermostat. Tournez le cadran à la position SET DAY/TIME. L'illustration suivante devrait être affichée et le jour devrait clignoter.
O
Lorsque vous avez défini le jour et l'heure, tournez le cadran à RUN pour revenir au mode d'opération normale ou à une autre position pour poursuivre la programmation.
RÉINITIALISATION MATÉRIELLE
Cette touche déverrouille votre thermostat et lit les positions de l'interrupteur d'options, avant que l'unité démarre en mode d'opération normal. Elle est située à l'intérieur de l'arrière du circuit de l'unité. C'est un petit composant carré libellé S8, avec une touche blanche en son centre.
RÉINITIALISATION LOGICIELLE
Utilisez le panneau avant RESET pour réinitialiser tous les paramètres et programmes logiciels à leur valeur par défaut. Les disjoncteurs d'options seront lus et l'opération correspondra à leur position actuelle. LA RÉINITIALISATION LOGICIELLE RESET est désactivée lorsque le thermostat est verrouillé. Pour une programmation aisée, copiez les programmes dans le tableau inclus avant d'effectuer une RÉINITIALISATION LOGICIELLE.
REMARQUE
un terminal " G " pour le CAG1500.
Appuyez sur UP pour modifier le jour de
semaine.
Appuyez sur NEXT pour définir l'heure;
elle clignotera.
Appuyez sur UP ou DOWN pour modifier
l'heure.
PROGRAMMATION
Le CAG1500 offre quatre périodes de programmation indépendantes par jour pour les modes HEAT, COOL et FAN. Chacun est programmé individuellement. Vous pouvez utiliser les programmes par défaut ou les modifier selon vos besoins.
PROGRAMME DE TEMPÉRATURE ENERGY STAR®PAR DÉFAUT
Fabriqué en usine, le programme approuvé ENERGY STAR® sera utilisé pour le contrôle de la température en mode RUN. Ce programme et tous les autres paramètres logiciels peuvent être réinitialisés à leur valeur par défaut en effectuant une réinitialisation logicielle.
MODIFICATION DES PROGRAMMES DE CHAUFFAGE OU CLIMATISATION
Vous pouvez modifier toutes les heures et/ou températures prédéfinies selon vos besoins pour chacun des jours de semaine. Les quatre périodes de chaque jour sont le matin(MORN), le jour(DAY), le soir(EVE) et la nuit(NITE).
PROGRAMMATION DES JOURS DE SEMAINE
1. Sélectionnez HEAT ou COOL au moyen de l'interrupteur de modes.
2. Faites pivoter le cadran à SET WEEKDAY PROGRAMS. L'écran suivant apparaît :
3. Les températures définies HEAT ou COOL seront affichées sur la droite de l'écran. L'heure de départ de la période affichée clignotera pour désigner son changement possible.
4. Utilisez la touche fléchée UP/DOWN pour modifier l'heure de départ de cette période. Une période se termine au début de la prochaine période. Le début de cette période ne peut commencer plus tôt que 15 minutes suivant la fin de l'autre période.
5. Appuyez sur NEXT pour accepter l'heure de début affichée et modifier la température définie.
6. Utilisez la touche fléchée UP/DOWN pour modifier la température HEAT ou COOL clignotante
7. Appuyez sur NEXT pour accepter la température affichée et modifier l'heure de début de la prochaine période. Celle-ci clignotera.
8. Répétez pour chacune des quatre périodes de la journée. Lorsque toutes les périodes d'une journée sont définies, l'heure de début du matin suivant est affichée et clignote pour fins de modification.
9. Répétez la PROGRAMMATION pour chaque jour.
10. Tournez le cadran à RUN pour accepter toutes les valeurs actuelles et mettre ainsi fin à la séance de programmation.
PROGRAMMATION DES JOURS DE FIN DE SEMAINE
1. Pour programmer le samedi ou le dimanche, sélectionnez HEAT ou COOL et tournez le cadran à SET WEEKEND PROGRAMS. L'écran suivant apparaît.
2. Répétez les étapes de 3 à 10 précédentes pour programmer le samedi et le dimanche.
TOUCHE COPY
La touche COPY copie le programme Heat, Cool ou Fan du jour précédent et avance au début du jour suivant.
CYCLE CLEAN AIR
Le cycle CLEAN AIR CYCLE fait en sorte que le ventilateur fonctionne pendant la durée spécifiée à toutes les heures afin d'aérer et filtrer l'air de votre demeure. Le temps de fonctionnement horaire du ventilateur peut être spécifié de 9 à 60 minutes par heure. " 60 " = ON ou fonctionnement continuel. Le temps minimum de fonctionnement du ventilateur par défaut est de 15 minutes par heure. Un temps de fonctionnement supplémentaire du ventilateur n'est pas appelé lorsque la chaleur ou la climatisation requise dépasse le paramètre limite. Lorsqu'un temps de fonctionnement supplémentaire du ventilateur est requis, il est satisfait par l'opération du ventilateur fonctionnera à un intervalle de 20 minutes, pour le 1/3 horaire du paramètre de fonctionnement.
DÉFINITION DES PROGRAMMES DU CYCLE CLEAN AIR
1. Faites pivoter le cadran à SET FAN PROGRAMS. L'écran suivant apparaît :
2. L'heure de début de la période affichée clignote pour indiquer qu'elle peut être modifiée. Utilisez les touches fléchées UP/DOWN pour modifier l'heure de début de cette période. Une période se termine au début de la période suivante. Le début de cette période ne peut commencer plus tôt que 15 minutes suivant la période précédente.
3. Appuyez sur NEXT. Le temps de fonctionnement minimum clignote pour indiquer que celui-ci peut être défini.
4. Pour modifier le temps de fonctionnement minimum de cette période, utilisez les touches UP/DOWN.
5. Appuyez sur NEXT pour accepter le paramètre et progresser vers la période suivante.
6. Répétez pour chacune des quatre périodes de la journée.
7. Lorsque toutes les périodes de la journée sont définies, l'heure de début du matin suivant clignote pour fins de définition.
8. Répétez la programmation pour chaque jour.
9. Faites pivoter le cadran à RUN pour accepter toutes les valeurs actuelles et mettre ainsi fin à la séance de programmation.
ÉCRAN D'UTILISATION DU FILTRE À AIR
L'ÉCRAN D 'UTILISATION DU FILTRE À AIR compte le nombre de jours pendant lequel le filtre a été utilisé. En mode RUN, l'écran indique la vie utile restante du filtre sous forme de graphique à barres, et le nombre de JOURS RESTANTS dans la zone d'affichage à 3 chiffres.
CHANGE FILTER apparaîtra lorsque les jours restants auront atteint zéro et que le
filtre devrait être remplacé. DAYS OVER est indiqué lorsque le remplacement d’un filtre est expiré. Le compteur du filtre peut compter de 000 à 999 jours.
DÉFINITION DE LA VIE UTILE DU FILTRE À AIR
Cette valeur définit le nombre de jours à compter avant que le remplacement d'un
filtre ne soit indiqué.
Pour définir la valeur de AIR FILTER USAGE LIMIT:
1. Faites pivoter le cadran à AIR FILTER.
2. L’écran ACL affiche : SET LIMIT dans le coin inférieur gauche et le paramètre
actuel est indiqué au centre de l’écran.
3. Lorsqu’un nouveau filtre est installé, utilisez les touches fléchées UP/DOWN pour
modifier cette valeur au nombre de jours de la vie utile du filtre spécifié par le fabricant du filtre en question. Les paramètres disponibles sont : 000, 30, 60, 90 et 120 jours. Le paramètre de la vie utile d’un filtre à air est de 90 jours. La sélection de 000 jour désactive le compteur du filtre à air et masque le « nombre de jours » et le « diagramme à barres » de la partie inférieure rouge de l’écran.
4. Le compteur du moniteur d’utilisation du filtre à air est automatiquement
réinitialisé à zéro lorsque la valeur du paramètre d’utilisation limite est modifiée.
5. Faites pivoter le cadran en position RUN lorsque vous avez terminé.
RÉINITIALISATION DU COMPTEUR DU FILTRE À AIR
Pour réinitialiser le compteur du filtre à air lorsque vous remplacez votre filtre :
1. Faites pivoter le cadran à AIR FILTER.
2. Appuyez et relâchez COPY pour réinitialiser le compteur.
3. Appuyez et relâchez COPY de nouveau pour restaurer le décompte précédent.
4. Faites pivoter le cadran en position RUN lorsque vous avez terminé.
TEMPÉRATURE PRIORITAIRE
La fonction OVERRIDE vous permet de modifier la TEMPÉRATURE RÉGLÉE HEAT ou COOL actuelle jusqu'à la période suivante sans modifier les programmes de contrôle de température.
Appuyez sur UP/DOWN pour changer le réglage de la température courante.
L'indicateur OVERRIDE apparaît à l'écran.
La fonction OVERRIDE sera annulée au début de la période du programme, et le
paramètre de la température reprendra sa valeur définie.
Une fonction OVERRIDE peut se terminer en tournant le cadran, en définissant le
mode à OFF ou en initiant un HOLD.
L'ajustement de la température à sa valeur définie annule également une fonction
OVERRIDE.
PALIER DE TEMPÉRATURE
La fonction HOLD peut être utilisée pour un contrôle manuel de la température. La fonction HOLD est le paramètre le plus simple pour maintenir une température fixe. Elle vous permet de régler et de maintenir indéfiniment une température HEAT ou COOL sans besoin de programmation. Pour initier la fonction HOLD :
Appuyez sur la touche HOLD.
Ajustez la température désirée au moyen des touches UP/DOWN.
Le paramètre de la température n'est modifié que lorsque que la fonction HOLD
est annulée.
Pour annuler une fonction HOLD, appuyez de nouveau sur la touche HOLD,
tournez le cadran ou définissez en mode OFF.
VARIATION DE TEMPÉRATURE
Un thermostat fonctionne en démarrant ou en arrêtant votre système de chauffage ou de climatisation lorsque la température définie varie. Cette variation se nomme le " swing ". Votre système devrait manœuvrer de 3 à 6 fois par heure. Un nombre de variation inférieur augmente le nombre de cycles, ainsi la température ambiante est plus constante. Un nombre de variation supérieur diminue le nombre de cycles, mais économise de l'énergie dans la plupart des cas.
PARAMÈTRE DE VARIATION
1. Faites pivoter le cadran en position AIR FILTER.
2. Appuyez simultanément sur NEXT et HOLD.
3. Utilisez les touches UP/DOWN pour modifier la variation.
4. Les options sont de 1 à 9. La variation par défaut est de 2.
5. Pour terminer, retournez le cadran en position RUN.
CALIBRAGE DE LA TEMPÉRATURE
1. Faites pivoter le cadran en position SET DAY/TIME.
2. Appuyez simultanément sur NEXT et HOLD.
3. Utilisez les touches UP/DOWN pour ajuster le calibrage du thermostat à ± 5°F (± 3°C).
VERROUILLAGE
Pour empêcher les modifications, appuyez sur NEXT NEXT NEXT HOLD. Cette séquence de touches verrouille la température, les programmes et autres paramètres définis. Lorsque le verrouillage est activé, une icône illustrant un cadenas est visible au-dessus de l'heure et de la température. Le verrouillage est désactivé suite à une réinitialisation matérielle.
PARAMÈTRES DES DISJONCTEURS
Il existe quatre disjoncteurs, et chacun contrôle un paramètre, selon sa position.
MODE GAZ/ÉLECTRIQUE - J4
La position de ce disjoncteur contrôle le moment où le thermostat requiert que le ventilateur du système fonctionne. En mode HEAT, lorsque le disjoncteur de gaz est en place, le ventilateur est contrôlé par le système de chauffage même. En mode HEAT, lorsque le disjoncteur est ouvert ou retiré, le ventilateur est contrôlé par le thermostat.
TEMPS D'EXÉCUTION MINIMUM 5 MIN/2 MIN - J3
La position de J3 définit la période de temps minimum pendant laquelle le thermostat HEAT ou COOL doit fonctionner, avant qu'il ne soit automatiquement remis en état ON ou OFF. Cette fonction empêche les courts-circuits et protège le compresseur contre les unités de climatisation. Les options sont 2 ou 5 minutes.
FORMAT D'AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE °F/C - J2
La position de ce disjoncteur contrôle l'affichage de la température en F° ou C°
FORMAT D'AFFICHAGE DE L'HEURE 12/24 - J1
La position de ce disjoncteur contrôle l'affichage de l'heure en format de 12 ou 24 heures.
REPOSITIONNEMENT DES DISJONCTEURS
Pour modifier un paramètre, le disjoncteur doit être repositionné et une RÉINITIALISATION MATÉRIELLE doit être effectuée. Ces disjoncteurs sont situés à l'intérieur de l'arrière du circuit du thermostat. Pour y avoir accès, retirez l'unité du mur en appuyant sur le loquet inférieur du thermostat et en retirant l'unité.
Le graphique de droite est également imprimé sur le circuit. La position fermée ou court-circuitée sera celles des broches du disjoncteur. Pour prévenir sa perte, un disjoncteur devrait être placé au-dessus d'une broche pour les positions ouvertes. Après modification des paramètres, appuyez sur S8, la touche de RÉINITIALISATION MATÉRIELLE afin que les modifications entrent en vigueur. Reportez-vous à la section RÉINITIALISATION MATÉRIELLE.
INSTALLATION/ENTRETIEN DES PILES
Le CAG1500 requiert des piles pour faire fonctionner votre système de chauffage et de climatisation. Remplacez les piles lorsque l'indicateur REPLACE apparaît à l'écran
ou au moins une fois l'an.
1. Coupez le courant de la fournaise et du climatiseur.
2. Pour accéder aux piles de votre unité, retirez celle-ci du mur en appuyant sur le loquet inférieur du thermostat et retirez l'unité.
3. Retirez les piles usées.
4. Installez deux nouvelles piles alcalines " AA " Energizer ou DURACELL dans
le compartiment réservé à celles-ci. Observez le sens de la polarité indiqué dans le compartiment.
5. Retenez le haut de l'unité par les languettes du coin supérieur du socle et accrochez la partie inférieure de l'unité en place. N'usez pas de force inutile. Si l'unité ne s'insère pas aisément, retirez-la, retenez-la de nouveau par les languettes, puis essayez encore.
6. Remettez le courant de votre système de chauffage et/ou de climatisation. Si c'est la première fois que vous installez des piles, le thermostat affiche SUN 12:00 AM.
Remettez le courant de votre système de chauffage et/ou de climatisation. Si c'est la première fois que vous installez des piles, le thermostat affiche SUN 12:00 AM.
Si vous éprouvez des problèmes à l'égard de l'utilisation ou de l'installation de ce thermostat, veuillez relire attentivement les instructions ou visiter notre support technique en ligne au www.luxproducts.com. Une assistance technique est disponible en composant notre numéro de service technique. Si vous avez besoin d'assistance, veuillez appeler à notre bureau entre 8h00 et 16h30, Heure de l'Est, du lundi au vendredi. Le numéro est le (856) 234-8803.
Garantie limitée : si cette unité ne fonctionne pas en raison d'une défectuosité matérielle ou de main d'œuvre dans l'année suivant la date d'achat, LUX, à son entière discrétion, la réparera ou la remplacera. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un mauvais usage ou un défaut de suivre les instructions d'installation. Les garanties implicites sont limitées à une durée de un an à compter de la date d'achat d'origine. Certains états ne permettent pas les limitations de temps sur les garanties, ainsi cette limite pourrait ne pas s'appliquer. Veuillez retourner toutes les pièces défectueuses au détaillant participant, celui-là même où l'achat a été effectué, accompagnées des preuves d'achat. Veuillez vous reporter à la section " Assistance technique " avant de retourner votre thermostat. L'acheteur assume tous les risques et responsabilités des dommages accessoires et indirects résultant de l'installation et de l'utilisation de cette unité. Certains états ne permettent pas l'exclusion des dommages accessoires ou indirects, ainsi cette exclusion pourrait ne pas s'appliquer. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se pourrait que vous ayez d'autres droits, lesquels varient d'un état à l'autre. Applicable aux États-Unis d'Amérique seulement.
FONCTIONS AVANCÉES
MO
NITE
1:30
120
OPTIONS DE CONFIGURATION
PILES ET ENTRETIEN
ASSISTANCE TECHNIQUE
GARANTIE
HEAT
70
SET
FILTER
Loading...