Luvion Essential plus User guide

Page 1
ESSENTIAL PLUS
MANUALE D’USO
Page 2
2
Page 3
LUVION Premium Baby products
3
QUICK GUIDE: FIGUREN EN VERKORTE HANDLEIDING/ FIGURES AND QUICK GUIDE / FIGURES ET GUIDE D’UTILISATION RAPIDE / ABBILDUNGEN UND SCHNELLANLEITUNG / FIGURAS Y GUÍA
NEDERLA NDS.................................................................................................................................................................12
ENGLISH ..........................................................................................................................................................................18
FRANÇAI S........................................................................................................................................................................26
DEUTSCH.........................................................................................................................................................................34
ESPAÑOL..........................................................................................................................................................................42
ITALIANO.......................................................................................................................................................................50
3
Page 4
4
Product Layout / Description du produit / Esquema del producto /
Produktübersicht / Struttura del prodotto
Figures and Quick Guide / Figures et Guide d'utilisation rapide /
Figuras y guía rápida / Abbildungen und Schnellanleitung
/
Figure e Guida rapida
Camera / Caméra / Cámara / Kamera / Telecamera
Setup / Installation / Configuración / Einrichtung / Installazione
1
Fig. 3
Camera Setup / Installation de la caméra / Configuración de la cámara /
Kameraeinrichtung / Installazione della telecamera
1.1
Power Supply - Using AC Power Alimentation - Avec alimentation secteur Fuente de alimentación - Utilizar la alimentación de CA Stromversorgung über Netzstrom Alimentazione
- Uso dell'alimentazione CA
PRODUCTOVERZICHT/ PRODUCT LAYOUT / DESCRIPTION DU PRODUIT / PRODUKTÜBER­SICHT / ESQUEMA DEL PRODUCTO / STRUTTURA DEL PRODOTTO / POPIS VÝROBKU
CAMERA / CAMÉRA / CÁMARA / KAMERA / TELECAMERA
1
2
3
4
5
Fig. 1
6
7
8 9
MONITOR / MONITEUR
1
11
10
9
12 13 14 15 16
2 3
4
5 6
7
8
17
10
18
Page 5
LUVION Premium Baby products
5
Setup / Installation / Configuración / Einrichtung / Installazione
1
Camera Setup / Installation de la caméra / Configuración de la cámara /
Kameraeinrichtung / Installazione della telecamera
1.1
Power Supply - Using AC Power Alimentation - Avec alimentation secteur Fuente de alimentación - Utilizar la alimentación de CA Stromversorgung über Netzstrom Alimentazione
- Uso dell'alimentazione CA
INSTALLATIE/ SETUP / INSTALLATION / EINRICHTUNG / CONFIGURACIÓN / INSTALLAZIONE / INSTALACE
1. CAMERA INSTALLEREN/ CAMERA SETUP / INSTALLATION DE LA CAMÉRA / KAMERAEINRICH­TUNG / CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA / INSTALLAZIONE DELLA TELECAMERA / NASTAVENÍ KAMERY
1.1 Stroomvoorziening - Gebruik van netstroom Power Supply - Using AC Power Alimentation - Avec alimentation secteur Stromversorgung – über Netzstrom Fuente de alimentación - Utilizar la alimentación de CA Alimentazione - Uso dell’alimentazione CA
Napájení ze sítě
Fig. 3
5
Quick
Guide
Page 6
6
2. MONITOR INSTALLEREN/ MONITOR SETUP / INSTALLATION DU MONITEUR / CONFIGURACIÓN DEL MONITOR / MONITOREINRICHTUNG / NASTAVENÍ MONITORU
2.1 Stroomvoorziening / Power Supply / Alimentation / Fuente de alimentación / Stromversorgung / Napájení
Gebruik de ingebouwde oplaadbare batterij / Using built-in rechargeable battery / Utilisation de la batterie rechargeable intégrée / Batería recargable integrada / Integrierten Akku verwenden / Uso di batterie ricaricabili integrate / Použití vestavěné nabíjecí baterie
Fi g. 4
Gebruik van netstroom / Using AC Power / Utilisation de l’alimentation secteur / Netzstrom verwenden / Uso de la alimentación de CA / Uso dell’alimentazione CA / Napájení ze sítě
1
2
Fi g. 5
3
Ou t of R a n ge
Page 7
LUVION Premium Baby products
Fig . 7
Pan
Tilt
Fi g. 6
Fig . 8
2.2 Bediening camera op afstand / Camera Remote Control Function / Fonction télécommande du Caméra / Función del mando a distancia del Cámera / Kamera fernbedienungsfunktion / Funzioni del telecomando del Telecamera / Funkce dálkového ovládání fotoaparátu
2.3 Inzoom functie / Zoom in Function / Fonction de zoom / Función de zoom de ampliación / Vergrößern-Funktion / Funzione ingrandimento / Funkce přiblížení (zoom)
2.4 VOX functie (Activeren van monitor d.m.v. geluid) /VOX (Voice-Operated Transmission) Function /Fonction TCV (Transmission de Commande Vocale) / Función VOX (transmisión de activación por voz) /VOX-Funktion (geräuschaktivierte Übertragung) / Funzione VOX (trasmissione attivata a voce) / Funkce VOX (aktivace přenosu obrazu zvukem)
7
Quick
Guide
Page 8
8
/ Musikfunktion /Funzione musica
2.5 Volume instellen / Volume Setting / Réglage du volume/ Lautstärkeeinstellung / Configuración del volumen / Impostazione del volume / Nastavení hlasitosti
Fi g. 9
2.6 Terugspreek Functie/ Talkback Function / Fonction de réponse/ GegensprechfunktionFunción de intercomunicador / Funzione interfono / Funkce obousměrné komunikace
Fi g. 1 0
2.7 Muziek Functie / Music Function / Fonction de musique / Musikfunktion / Función de música / Funzione musica / Funkce spuštění melodií
Fi g. 11
Page 9
LUVION Premium Baby products
9
3. MENU OPTIES / MENU OPTIONS / OPTIONS DU MENU / MENÜOPTIONEN / OPCIONES DEL MENÚ / OPZIONI DEL MENU / MOŽNOSTI MENU
Fi g. 1 2
3.1 Camera Selecite / Camera Selection / Sélection de la caméra / Kameraauswahl / Selección de la cámara / Selezione telecamera / Volba kamery
Fi g. 1 3
3.2 Voedingstijden timer instellen / Feed Timer Setting / Paramètre du minuteur d’alimentation / Fütterungstimer-Einstellung / Configuración del temporizador de fuentes/ Impostazione timer alimentazione / Nastavení časovače krmení
9
Quick
Guide
Fi g. 1 4
Page 10
10
3.3 Temperatuur instellen / Temperature Setting / Réglage de la température/ Temperatureinstellung /Configuración de la temperatura / Impostazione temperatura / Nastavení teploty
Fi g. 1 5
3.4 Camera instellen / Camera Setting / Paramètre caméra/ Kameraeinstellung / Configuración de la cámara / Impostazione videocamera / Nastavení kamery
Fi g. 1 6
3.5 Helderheid instellen / Brightness Setting / Réglage de la luminosité/ Helligkeitseinstellung / Configuración del brillo / Impostazione della luminosità / Nastavení jasu
Fi g. 1 7
Page 11
LUVION Premium Baby products
3.6 VOX gevoeligheid / VOX Sensitivity / Sensibilité VOX / VOX Empfindlichkeit / Sensibilidad de VOX / Sensibilità VOX / Citlivost VOX
Fi g. 1 8
4. BEELDSCHERM WEERGAVE SCREEN DISPLAY AFFICHAGE DE L’ÉCRAN BILDSCHIRMANZEIGE PANTALLA SCHERMO DI VISUALIZZAZIONE OBRAZOVKA
2 3 4 5 6 8 91 7 10
11
Quick
Guide
Fi g. 1 9
Page 12
12
HANDLEIDING
INHOUD DOOS:
1 camera
1 monitor
2 adapters
1 schroef , 1 plug en 2 snoerbinders
Deze gebruikshandleiding
PRODUCT OVERZICHT
Camera (Fig. 1)
1. Lichtsensor
2. Microfoon
3. Lens
4. Infrarood LED
5. Luidspreker
6. Adapter aansluiting
7. Aan-/uit en Pair knop
8. Antenne
9. Temperatuur sensor
10. Power indicatie LED
Monitor (Fig. 2)
1. LCD screen
2. Navigatieknop links
3. Navigatieknop omhoog
4. Knop Zoom/OK
5. Navigatieknop rechts
6. Navigatieknop omlaag
7. Luidspreker
8. Microphone
9. Power indicatie LED
10. VOX indicatie LED
11. Volume indicatie LED
12. Aan-/uitknop & VOX-knop
13. Muziekknop
14. Volume instellingsknop
15. Talkback button
16. Menuknop
17. Ingbouwde accu
18. Adapter aansluiting
Page 13
LUVION Premium Baby products
SETUP
1. CAMERA SETUP
1.1 Stroomvoorziening – Gebruik netstroom
1.2 Camera plaatsen
1.3 Nachtzicht
1.4 Kamertemperatuur meting
2. MONITOR SETUP
2.1 Stroomvoorziening
Verbindt de meegeleverde adapter met een stopcontact en de aansluiting op de achterkant van de
1.
camera (zie Fig. 3).
2. Houdt de aan-/uitknop minder dan 1 seconde ingedrukt om de camera aan te zetten. De indicatie-
LED op de camera zal groen oplichten (zie Fig. 3).
LET OP: Houdt de aan-/uitknop minder dan 1 seconde ingedrukt om de camera uit te zetten.
Plaats de camera op de gewenste locatie en richt de lens op het te bekijken gebied.
De camera is voorzien van acht hoge intensiteit LED’s om in het donker een duidelijk beeld te kunnen
opvangen. Wanneer de lichtsensor weinig licht meet, wordt nachtzicht automatisch geactiveerd en gaan
de LED’s aan.
De temperatuursensor op de camera meet de kamertemperatuur. Op het scherm van de monitor wordt
de kamertemperatuur weergegeven.
De monitor werkt op de ingebouwde oplaadbare accu en op netstroom via de meegeleverde adapter.
Batterij laden
1. Druk op de aan-/uitk nop
(zie Fig. 4).
LET OP: Opladen kan door de adapter op de monitor aan te sluiten.
LET OP: Wanneer de batterij voldoende is opgeladen brandt de groene “power/opladen” LED. Wanneer de
batterij bijna leeg is zal de rode LED knipperen.
LET OP: Houdt de aan-/uitknop 3 seconden ingedrukt om de camera uit te zetten.
Gebruik van netstroom
1. Verbindt de meegeleverde adapter met een stopcontact en de aansluiting op de achterkant van de
monitor (zie Fig. 5).
2. Houdt de aan-/uitknop
op de camera zal groen oplichten (zie Fig. 5).
LET OP : Wanneer opladen start, of wanneer de monitor aan staat brandt de groene “power/opladen” LED.
LET OP : “Out of Range” (buiten bereik) zal verschijnen op het scherm van de monitor wanneer de camera
buiten bereik is.
LET OP : Houdt de aan-/uitknop 3 seconden ingedrukt om de camera uit te zetten.
en houdt deze 3 seconden ingedrukt om de monitor aan te zetten
3 seconden ingedrukt om de monitor aan te zetten. De indicatie-LED
13
NL
Page 14
14
2.2 Bediening camera op afstand
LET OP: Het geluid wordt geblokkeerd tjdens het draaien van de camera.
2.3 Inzoom functie
2.4 VOX-functie (Activeren van monitor d.m.v. geluid)
2.5 Volume instellen
2.6 Terugspreek Functie
Druk op de terugspreekknop om te spreken door de camera unit. Het icoontje verschijnt op het
scherm. (zie Fig. 10)
2.7 Muziek Functie
Via de monitor kan de camera op afstand bediend worden. Het oog van de camera kan naar boven,
beneden,rechts en links worden gedraaid. Druk op de omhoog
om de camera omhoog of omlaag te bewegen. Druk op de links
om de camera naar links of rechts te bewegen. (zie Fig 6)
Druk eenmaal op de Zoom/OK knop op de monitor voor een beeld waarbij 2x is ingezoomd. Druk
nogmaals om terug te keren naar normaal (uitgezoomd) beeld. (zie Fig. 7)
1. Druk minder dan 1 seconde op de Standby/VOX knop op de monitor. Het scherm wordt nu
uitgeschakeld, maar de VOX-LED
2. Wanneer het opgenomen geluid op de camera het ingestelde niveau bereikt (zie Fig. 18), zal het scherm
automatisch aangaan. Na 30 seconden gaat het weer automatisch uit. Wanneer het geluid tijdens de 30
seconden nogmaals boven de aangegeven grens komt wordt de 30 seconde eventueel steeds vanaf deze
piek herstart.
1. Druk op de volume instellingsknop om de volumeregeling te openen. (zie Fig. 9)
2. Pas het volume aan door de omlaag
Zoom/OK knop
De camera kan 3 verschillende slaapliedjes afspelen.
1. Druk op de muziekk nop
2. Druk opnieuw op de muziekk nop
om de instelling te bevestigen. (zie  g. 9)
zal blijven branden (zie Fig. 8).
of omhoog knop in te drukken. Druk vervolgens op de
op de monitor. De camera speelt vervolgens de muziek af (zie Fig. 11).
voor een volgend liedje of om de muziek weer uit te zetten.
of omlaag knoppen op de monitor
of rechts knoppen op de monitor
3. MENU OPTIES
1. Druk op de menuknop op de monitor, om het menu te laten verschijnen op het beeldscherm. (zie Fig. 12)
2. Gebruik de omhoog
3. Druk de Zoom/OK
4. Het hoofdmenu bevat 6 submenu’s
3.1 Camera selectie (Camera Select)
, en omlaag knoppen om te navigeren in het menu.
knop in om een instelling te bevestigen.
In dit menu kan worden geschakeld tussen verschillende aangesloten camera’s. Ook kan hier worden
gekozen voor een schakelmodus
volgende gepairde camera, niet gebruikte kanalen worden overgeslagen (zie Fig. 13).
waarbij om de acht seconden wordt doorgeschakelt naar de
Page 15
LUVION Premium Baby products
15
3.2 Voedingstijden instellen (Feed timer)
3.3 Temperatuur instellen (Temp. Setting)
3.4 Camera instellingen (Cam setting)
3.5 Helderheidsinstellingen (Brightness)
3.6 VOX Gevoeligheid (VOX sensitivity)
In dit menu kan een alarm worden ingesteld om u te herinneren aan de voedingstijden van uw baby. (zie
Fig. 14)
1. In dit menu k an gekozen worden welke temperatuureenheid wordt weergegeven; graden
Fahrenheit of graden Celsius (zie Fig. 15).
2. Er k an een temperatuuralarm worden ingeschakeld. Wanneer u kiest voor “Alert on” en de gemeten
temperatuur komt buiten het ingestelde temperatuurbereik, dan geeft de monitor een alarmsignaal. Het
temperatuurbereik voor het alarm wordt ingesteld door de boven- en ondergrens voor de temperatuur in
te stellen onder “Celsius” of “Fahrenheit” in het “Temp. Setting” Menu (zie Fig. 15).
De babyfoon set heeft een camera die standaard gekoppeld (gepaired) is met de monitor. In het “Cam
Setting” menu krijgt elke camera een apart kanaal op de monitor. Hierdoor kunnen extra camera’s worden
gekoppeld aan de monitor.
1. Wanneer u een extra camera wilt koppelen, kies dan het cameranummer waaronder u deze wilt
pairen. Kies vervolgens het icoon “camera toevoegen”
te bevestigen. (zie Fig. 16)
Op het scherm verschijnt de boodschap “press the pairing button on the baby unit”. Houdt zodra deze
boodschap verschijnt de Aan-/uitknop van de camera MINIMAAL 3 seconden ingedrukt. De camera is nu
gekoppeld aan de monitor.
2. Wanneer u een gekoppelde camera wilt verwijderen, kies dan het nummer van de te verwijderen
camera en selecteer vervolgens het “verwijder camera” icoon
In dit submenu kan de helderheid van het scherm worden aangepast (zie Fig. 17).
In dit submenu kunt u de gevoeligheid van de VOX functie (stem activering) instellen. Wanneer u het
gevoeligheidsniveau instelt op hoog (HIGH), dan zal het scherm aangaan bij weinig geluid (zie Fig. 18).
en druk the Zoom/OK knop om de keuze
(zie Fig. 16).
4. BEELDSCHERMWEERGAVE
De statusbalk bovenaan het scherm geeft de status en instellingen van de babyfoon weer (zie Fig. 19).
1. Indicator signaal sterkte
2. Indicator camera nummer
3. Indicator temperatuur alarm aan/uit
4. Weergave kamertemperatuur
5. Indicator zoom in
6. Indicator muziek
7. Voedingstimer (weergave tijd tot alarm)
8. Terugspreek functie
9. Autotomatische shakelmodus
10. Batterij status/indicator voor opladen
NL
Page 16
16
To prevent deaths and injuries associated with baby monitor cords :
Ÿ
baby at least 3 feet (1 meter) away. It's important even if your baby is not yet standing or mobile.
Following the safety tips
Make sure the baby unit and AC adapter cords are always out of reach of the
Note :
PROBLEEM & OPLOSSING
Er is geen signaal
Zorg dat de camera en monitor aan staan
Zorg dat de stroomaansluiting van de adapter helemaal in de aansluiting zijn gedrukt
Zorg dat de monitor en camera gekoppeld “paired” zijn (zie 3.4 Camera Settings).
Het signaal is zwak of verstoord
Wanneer er een oven of magnetron in een rechte lijn tussen de camera en monitor instaat, kan dit het signaal
beïnvloeden. Verwijder daartoe de oven of magnetron of zet deze uit.
Zorg ervoor dat de camera en monitor zich binnen bereik van elkaar beginnen (bereik in open veld is maximaal 300
meter, binnenshuis 50 meter).
Er is geen beeld
Wanneer de groene powerindicatie-LED brandt, maar er alleen geluidsinput wordt waargenomen (en scherm dus
uit is), kan het zijn dat de VOX functie (geluidsactivatie) is ingeschakeld. Druk op de VOX-knop om het scherm in te
schakelen.
VERZORGING & ONDERHOUD
Houdt alle onderdelen en accessoires buiten bereik van kinderen.
Vingerafdrukken of vuil kunnen op de lens van de camera kunnen de beeldkwaliteit negatief beïnvloeden
Vermijdt het aanraken van de lens met vingers.
Gebruik een zachte, droge doek om de lens te reinigen.
Houdt de camera droog. Vocht kan de elektronica blijvend beschadigen. Gebruik de baby-unit of ouder-unit nooit in
een natte of vochtige omgeving.
Gebruik of bewaar niet in stoffi ge of vieze ruimtes.
Bewaar niet op warme plekken. Hoge temperaturen kunnen de levensduur van de elektronica negatief beïnvloeden
en de kunststof onderdelen aantasten.
Bewaar niet op hele koude plekken. Hierdoor kan vocht ontstaan dat de elektronica aantast.
Laat de behuizing van de producten gesloten. Bij openen van de behuizing kan het product beschadigen en vervalt
de garantie.
Laat het product niet vallen en vermijdt hevige schokken.
Gebruik dit product alleen met de adapter die is meegeleverd of als accessoire voor dit product wordt aangeboden.
Het aansluiten van andere adapters kan leiden tot defecten.
Overbelast het stopcontact of verlengsnoeren niet. Dit kan resulteren in schokken of brand.
Dit systeem functioneert op 2.4 GHz.
Page 17
LUVION Premium Baby products
To prevent deaths and injuries associated with baby monitor cords :
Ÿ
baby at least 3 feet (1 meter) away. It's important even if your baby is not yet standing or mobile.
Following the safety tips
Make sure the baby unit and AC adapter cords are always out of reach of the
Note :
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Volg deze veiligheidsvoorschriften op om letsel door kabels van de babyfoon te voorkomen:
Zorg dat de camera en adapter buiten bereik van de baby en/of kinderen zijn (minimaal 1 meter).
LET OP: Neem deze maatregel in acht, ook wanneer de baby nog niet mobiel is.
Plaats de camera of kabels NOOIT in de wieg of het bedje!
Zorg dat de adapgtersnoeren veilig zijn weggewerkt. Bundel te lange draden met tape of draadbinders.
Gebruik een draadloze monitor om het risico van wurging door de bedrading te voorkomen.
Gebruik nooit verlengsnoeren met de AC adapters. Gebruik alleen de meegeleverde AC adapter.
Algemene veiligheidsvoorschriften:
Lees de gebruikshandleiding goed door en volg alle aanwijzingen op.
Bewaar de handleiding voor naslag.
Zorg voor een goede afvoer van warmte; bedek nooit de baby-unit, ouder-unit en/of netadapters.
Zorg dat de draden niet beschadigd raken en voorkom dat er over de draden gestruikeld kan worden.
Houd kleine onderdelen buiten bereik van kinderen.
Het product is geen speelgoed. Laat kinderen er niet mee spelen.
Deze babyfoon is geen vervanging voor ouderlijk toezicht.
Gebruik de monitor of camera niet in de buurt van water.
Test deze babyfoon en alle functies voor gebruik, zodat u bekend bent met alle functies.
Raak de stroom contactpunten nooit aan met scherpen of metalen objecten.
17
NL
Dit product is in overeenstemming met de essentiële eisen zoals omschreven in de Europese richtlijnen. De verklaring van
conformiteit is beschikbaar op: https://www.luvion.nl/doc/Essential-Plus
Page 18
18
INSTRUCTION MANUAL
Package Contents
1 Camera 1 Monitor 2 Power Adapters 1 Screw, 1 Wall Anchor and 2 Cable Clips This User's Manual
Product Layout
Camera (Fig. 1)
1. Light sensor
2. Microphone
3. Lens
4. Infrared LEDs
5. Speaker
6. Power adapter plug
7. Power/Pairing button
8. Antenna
9. Temperature sensor
10. Power indicator LED
Monitor (Fig. 2)
1. LCD screen
2. Left button
3. Up button
4. Zoom/OK button
5. Right button
6. Down button
7. Speaker
8. Microphone
9. Power indicator LED
10. VOX indicator LED
11. Volume indicator LEDs
12. Power/VOX button
13. Music button
14. Volume setup button
15. Talkback button
16. Menu button
17. Built-in battery
18. Power adapter plug
Page 19
LUVION Premium Baby products
Setup
Camera Setup
1
1 . 1
ower Supply - Using AC Power
P
1. Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other
end into the back of the camera. See Fig. 3.
2. Press the POWER button less than 1 second to turn on the camera. The
LED on the camera will light up (green light). See Fig. 3.
Note : Press the POWER button less than 1 second to turn off
the camera.
1 . 2
Fine Tuning
Place the camera in a convenient location, point the lens toward the observation area.
1 . 3
Night Vision
The camera has eight high-intensity LEDs for picking up clear images in the dark. When the light sensor detects low ambient light levels, the LEDs will be automatically activated.
Room Temperature Measurement
1 . 4
Temperature sensor can measure room temperature on camera side and the room temperature indicator will be displayed on the screen of the monitor unit.
2
Monitor Setup
2 . 1
Power Supply
The monitor uses a or the household AC power current.
Using built-in Battery
1.
Press the POWER/VOX button and hold it around 3 seconds to turn the monitor on. See Fig. 4.
Note 1: Charge by using the power adapter.
Note 2: When sufficiently charged , the "Power" LED will light up (green light);
When the battery is low, the red LED light will start blinking. Note 3: Press the POWER/VOX button and hold it around 3 seconds to turn off the monitor.
built-in rechargeable battery
19
EN
Page 20
20
, "Power" LED will light up (green light).
2
2
Using AC Power
1. Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end
into the monitor. See Fig. 5.
.
2. Press the POWER/VOX button and hold it around 3 seconds to turn the
monitor on. See Fig. 5.
Note 1: When power on the monitor Note 2: "Out of Range" will be displayed on the LCD screen if the monitor
exceeds the range (unlink). Note 3: Press the POWER/VOX button and hold it around 3 seconds to turn of f the monitor.
Monitor Remote Control Function
. 2
The monitor can control the movement of the camera. The camera head has the ability to rotate up, down, right and left. Press the up or down buttons on the monitor to move the camera up or down. Press the left or right buttons on the monitor to move the camera to the left or to the right. See Fig. 6. Note : The audio will be muted when motor rotates.
. 3
Zoom in Function
Press the Zoom/OK button on monitor once for 2X zoom of the image and press again to change back to normal view. See Fig. 7.
. 4
VOX ( Voice-Operated Transmission) Function
1. Press and hold the POWER/VOX button for less than one second on the
monitor unit to enable the VOX function. This will turn the screen OFF but the VOX LED will remain ON (green) to remind the user that the VOX function is enabled. Please see Fig. 8.
2. When the sound from the camera reaches the pre-set level (See Fig. 18), the
screen will turn ON automatically. It will turn OFF again after 30 seconds. If the sound from the camera still reaches the pre-set level during these 30 seconds, the screen will stay on a further 30 seconds from this voice event before turning of the screen.
Volume Setting
. 5
1. Press the volume setup button to enter volume setup. See Fig. 9.
2. Press up or down buttons to adjust volume level, and then press ok
button to confirm the setting. Fig. 9.
Page 21
LUVION Premium Baby products
2 . 6
Talkback Function
Press the talkback button to speak through the camera unit, and the icon will then be displayed on the screen. See Fig. 10.
2 . 7
Music Function
You can activate the music(three different lullabies) through the monitor .
1. Press the music button , the camera will play music. See Fig. 11.
2. Press the music button again, the camera will play the next song.
Note: To switch off the music, press music button until it turns off.
Menu Options
3
1. Press the menu button on the monitor unit to display the main menu on
the screen. See Fig. 12.
2. Use the left and right buttons to navigate through the menu.
3. Press the Zoom/OK button to confirm a setting.
4. The main menu contains 6 submenus.
3 . 1
Camera Selection ( Camera Select )
In this submenu you can switch between all cameras that have been paired.
You can also tap the auto-switch icon for autotomatic switching.
When in auto switch mode the images from the cameras will be shown in eight-second intervals. See Fig. 13.
3 . 2
Feed Timer Setting ( Feed Timer )
In this submenu you can set up the feed timer to remind you when to feed the baby. See Fig. 14.
Temperature Setting ( T emp. Setting )
3 . 3
1. In this submenu you can choose the preferredtemperature unit you can choose , between Celsius or Fahrenheit. See Fig. 15.
2. You can set the temperature range for the temperature alert. If you select On" you activate the temperature alert and if the temperature is outside the range, a warning sound will be emitted from the monitor unit. See Fig. 15.
Camera Setting ( Camera Setting )
3 . 4
The system comes with a camera unit that has already been paired with the monitor unit. The channel on the monitor unit. This is necessary for configuring additional camera units.
"Cam Setting" function gives each baby unit a separate
21
EN
"Alert
Page 22
22
choose a free channel to add the camera.
1. If you want to add a new camera, please
Then select the add camera icon and press the button selection (See Fig. 16). The screen will show please press and hold the power button for around 3 seconds.
2. If you want to delete a paired camera, please choose the number of the
camera you want to delete, and then select delete camera icon to delete the camera (See Fig. 16).
3 . 5
Brightness Settings ( Brightness )
In this submenu you can adjust the brightness of the screen. See Fig. 17.
3 . 6
VOX Sensitivity ( VOX Sensitivity )
This submenu allows you to choose the VOX (voice activation) sensitivity level. When the level set to high, the screen will be turned on by lower-softer sounds.
See Fig. 18.
Status Information
4
The status bar is displayed on the top of the screen. See Fig. 19.
Signal strength indicator
1.
2. Camera number indicator
3. Temperature alert on/off indicator
4. Room temperature indicator
5. Zoom in indicator
6. Music indicator
7. Feed timer
8. Talkback indicator
9. Auto-switch indicator
10.Battery status/Charging indicator
"Press the pairing button on the Baby unit" , at this time
camera
to confirm your
Page 23
LUVION Premium Baby products
Troubleshooting
You don't getting any signal at all
Make sure the camera and the monitor are turned on.
Make sure the power plugs are pushed all the way in.
If the signal is poor, or there is interference
If there is a microwave oven in use in the path between the camera and monitor, remove the microwave oven or turn it off.
Make sure the camera and the monitor are within range of each other (range of approximately 1000 feet; 300 meters in a clear line of sight).
If the power LED is on but only voice signal input is detected, the monitor can be in voice-activated mode. Press the VOX button to turn on the screen.
Care and Maintenance
Keep all parts and accessories out of children's reach.
Fingerprints or dirt on the lens surface can adversely affect camera
performances. Avoid touching the lens surface with your fingers.
Should the lens become dirty, use a blower to blow off dirt and dust, or a soft, dry cloth to wipe off the lens.
Keep the camera dry. Precipitation, humidity, and other liquids contain minerals that will corrode electronic circuits.
Do not use or store in dusty, dirty areas.
Do not store in hot areas. High temperatures can shorten the life of
electronic devices and warp or melt certain plastics.
Do not store in very cold areas. When the system warms up (to its normal temperature), moisture can form inside the case, which may damage electronic circuit boards.
Do not attempt to open the case. Non-expert handling of the device may damage the system.
Avoid dropping or strong shocks.
Operate this product using only the power supply that is included or provided
as an accessory.
Do not overload electrical outlets or extension cords this can result in fire or electric shocks.
Do remember that you are using public airwaves when you use the system and that sound and video may be broadcast to other 2.4 GHz receiving devices. Conversations, even from rooms near the camera, may be broadcast.To protect the privacy of your home, always turn the camera off when not in use.
23
EN
Page 24
24
To comply with FCC RF exposure compliance requirements, a separation distance of at least 20 cm must be maintained between the antenna of this device and all persons.
This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the
equipment.
FCC Statement
Caution
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 25
LUVION Premium Baby products
Following the safety tips
25
To prevent deaths and injuries associated with baby monitor cords :
Make sure the baby unit and AC adapter cords are always out of reach of the
baby and at least 3 feet (1 meter) away.
Note :
It's important even if your baby is not yet standing or mobile.
Use a wireless baby monitor to avoid risk of strangulation.
Never use extension cords with AC adapters. Only use the AC adapters
provided.
Specications
Ca mera
Frequency Antenna Transmission distance Modulation Image Sensor Lens IR LED Dimensions Weight Power Operating temperature
2.4 GHz Dipole antenna 300 M (Line of Sight) GFSK, FHSS CMOS image sensor f 3.0mm, F 2.4 8 pcs
8.5(W) x 11(H) x 10(D) cm
216g
DC 6V, 800mA 0˚C ~ 40˚F (32˚C ~ 104˚F )
Speci fica tions subj ect to change wi thout notice
This item is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of European Directives. The declaration of conformity is available through: https://www.luvion.nl/doc/Essential-Plus
Monitor
Frequency Antenna Modulation Display Display colors Brightness Control VOX Dimensions Weight
Battery Capability
Power Operating temperature
2.4 GHz Monopole antenna GFSK, FHSS
3.5" LCD panel Full-color 8 levels Voice activation 12(W) x 8.3(H) x 2.6(D) cm
176g
3.7V 2200mAh (Li-ion)
DC 6V, 800mA 0˚C ~ 40˚F (32˚C ~ 104˚F )
EN
Page 26
26
MANUAL D’INSTRUCTIONS
Contenus de la boîte
1 caméra 1 moniteur 2 adaptateurs de courant 1 vis, 1 ancrage de mur et 2 clips de câble Ce Manuel de l'utilisateur
Description du produit
Caméra (Fig. 1)
1. Capteur de lumière
2. Microphone
3. Objectif
4. DEL infrarouges
5. Haut-parleur
6. Prise de l'adaptateur de courant
7. Bouton d'alimentation/appariement
8. Antenne
9. Capteur de température
10. Voyant d'alimentation DEL
Moniteur (Fig. 2)
1. Écran LCD
2. Bouton gauche
3. Bouton haut
4. Bouton Zoom/OK
5. Bouton droite
6. Bouton bas
7. Haut-parleur
8. Microphone
9. Voyant d'alimentation
10. Voyant de TCV DEL
11. Voyant de volume DEL
12. Bouton d'alimentation/VOX
13. Bouton de sélection de musique
14. Bouton de configuration du volume
15. Bouton de réponse
16. Bouton menu
17. une batterie intégrée
18. Prise de l'adaptateur de courant
Page 27
LUVION Premium Baby products
Installation
Installation de la caméra
1
1 . 1
Alimentation - Avec alimentation secteur
1. Branchez un coté de l’adaptateur d'alimentation fourni sur une prise de
courant et l’autre coté sur la prise à l'arrière de la caméra. Voir Fig. 3.
2. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION et maintenez-le 1 seconde
pour allumer la caméra. Le DEL de la caméra s'allumera (couleur verte). Voir Fig. 3.
Remarque : Appuyez sur le bouton ALIMENTATION et maintenez-le
1 seconde pour éteindre la caméra.
Réglages précis
1 . 2
Placez la caméra à un endroit pratique, pointez l'objectif vers la zone d'observation.
1 . 3
Vision nocturne
La caméra possède huit DEL haute intensité pour prendre des images claires dans l'obscurité. Quand le détecteur de lumière détecte des niveaux de lumière ambiante faibles, les DEL seront activées automatiquement.
1 . 4
Mesure de la température de la pièce
Le capteur de température peut mesurer la température de la pièce où la caméra a été installée et l'indicateur de température de pièce sera affiché sur l'écran de l'unité du moniteur.
2
Installation du moniteur
Alimentation
2 . 1
Le moniteur utilise ou une prise de courant une batterie rechargeable intégrée secteur de la maison.
Utilisation de la batterie intégrée
1. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION/VOX sans arrêter pendant
environ 3 secondes pour allumer le moniteur. Voir Fig. 4.
Remarque 1: Remarque 2: Lorsque l'alimentation est suffisante, le voyant "Alimentation" est
Remarque 3: Appuyez sur le bouton ALIMENTATION/VOX sans arrêter
Recharge via l'adaptateur secteur.
allumé (en vert) ; lorsque la batterie est faible, le voyant DEL
rouge commence à clignoter.
pendant environ 3 secondes pour éteindre le moniteur.
27
FR
Page 28
28
Branchez un coté de l’adaptateur d'alimentation fourni sur une prise de courant
Utilisation du courant secteur
1.
et l’autre coté sur la prise de la caméra. Voir Fig. 5.
2. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION/VOX sans arrêter pendant
environ 3 secondes pour allumer le moniteur. Voir Fig. 5.
Remarque 1: Lors de l'allumage du moniteur, la DEL "Alimentation"
Remarque 2: "Hors de portée" s'affichera sur l'écran LCD si le moniteur
Remarque 3: Appuyez sur le bouton ALIMENTATION/VOX sans arrêter
2 . 2
Fonction télécommande du moniteur
Le moniteur peut contrôler le mouvement de la caméra. La tête de la caméra peut tourner en haut, en bas, à gauche et à droite. Appuyez sur les boutons haut ou bas sur le moniteur pour relever ou abaisser la caméra. Appuyez sur les boutons gauche ou droite sur le moniteur pour orienter la caméra à gauche ou à droite. Voir Fig. 6. Remarque : L'audio sera coupé lorsque le moteur sera en rotation.
2 . 3
Fonction de zoom avant
Appuyez sur le bouton Zoom/OK une fois pour un zoom 2X de l'image et appuyez à nouveau pour revenir à une vue normale. Voir Fig. 7.
2 . 4
Fonction TCV (Transmission de Commande Vocale)
1. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION/VOX pendant moins d’une
2. Lorsque le son de la caméra atteint le niveau défini (voir Fig. 18), l'écran
2 . 5
Réglage du volume
1. Appuyez sur le bouton de configuration du volume pour accéder à la
2. Appuyez sur les boutons haut ou bas pour ajuster le niveau de
s'allumera (en vert).
dépasse la portée (supprimer liaison).
pendant environ 3 secondes pour éteindre le moniteur.
seconde sur le moniteur pour activer la fonction VOX. Ceci éteindra l'écran mais la DEL VOX restera allumée (en vert) pour vous rappeler que la fonction VOX est activée. Voir Fig. 8.
s'allumera automatiquement. Il s'éteindra à nouveau après 30 secondes. Si du son de la caméra continue à atteindre le niveau défini pendant 30 secondes, il se prolongera de 30 secondes avant d'éteindre l'écran après le dernier événement vocal.
configuration du volume. Voir Fig. 9.
volume, puis sur le bouton OK pour confirmer le réglage. Fig. 9.
Page 29
LUVION Premium Baby products
2 . 6
Fonction de réponse
Appuyez sur le bouton de réponse pour parler via l'unité de caméra, l'icône s'affichera alors sur l'écran. Voir Fig. 10.
Fonction de musique
2 . 7
Vous pouvez jouer de la musique avec la moniteur (trois mélodies musicales).
1. Appuyez sur le bouton de musique , la caméra commencera à jouer la
musique. Voir Fig. 11.
2. Appuyez sur le bouton de musique à nouveau, la caméra jouera la
musique suivante.
Options du menu
3
1. Appuyez sur le bouton menu de l'unité du moniteur pour afficher le
menu sur l’écran. Voir Fig. 12.
2. Utilisez les boutons gauche et droite pour naviguer à travers le menu.
3. Appuyez sur le bouton Zoom/OK pour confirmer un paramètre.
4. Le menu principal est composé de 6 sous-menus.
3 . 1
Sélection de caméra (Choisir caméra)
Dans ce sous-menu, vous pouvez sélectionner plusieurs caméras si les caméras ont été appariées. Vous pouvez également appuyer sur l'icône de recherche automatique pour la fonction de recherche automatique. Cette fonction affichera des images de chaque caméra par intervalles de huit secondes. Voir Fig. 13.
Paramètre de minuteur d'alimentation( Minuteur d'alimentation )
3 . 2
Dans ce sous-menu, vous pouvez configurer le minuteur d'alimentation pour vous rappeler le timing. Voir Fig. 14.
Paramètre température ( Param. température )
3 . 3
1. Dans ce sous-menu, vous pouvez choisir l'unité de la température, degrés
Celsius ou degrés Fahrenheit. Voir Fig. 15.
2. Vous pouvez régler la plage de la température pour l'alerte de température. Si
vous sélectionnez "Alerte activée" pour activer l'alerte de température et que la température est hors de la plage, un son d'avertissement sonnera sur l'unité du moniteur. Voir Fig. 15.
Paramètre caméra ( Paramètre caméra )
3 . 4
Le système vient avec une unité de caméra qui a déjà été appariée avec l'unité du moniteur. La fonction "Paramètres caméra" permet d'utiliser un canal différent pour chaque unité de bébé sur l'unité du moniteur. Cela est nécessaire pour configurer d'autres unités de caméra.
29
FR
Page 30
30
1. Si vous souhaitez ajouter une nouvelle caméra, veuillez en choisir le nombre
que vous souhaitez ajouter, puis sélectionner l'icône d'ajout de caméra et appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection (Voir Fig. 16). L'écran affichera "Appuyez sur le bouton de l'appariement de l'unité bébé" , appuyez alors sur le bouton d'alimentation environ 3 secondes sur le côté de la caméra au même moment.
2. Si vous souhaitez supprimer une caméra appariée, veuillez choisir le nombre
de caméra à supprimer , puis sélectionnez l'icône de suppression de caméra pour supprimer la caméra (Voir Fig. 16).
3 . 5
Paramètre luminosité ( Luminosité )
Dans ce sous-menu, vous pouvez ajuster la luminosité de l'écran. Voir Fig. 17.
3 . 6
Sensibilité TCV ( Sensibilité TCV )
Ce sous-menu vous permet de choisir le niveau de sensibilité de la fonction TCV (activation vocale). Quand le niveau est défini sur élevé, l'écran s'allumera avec des sons plus faibles.Voir Fig. 18.
Informations de statut
4
La barre de statut d'affichera au sommet de l'écran. Voir Fig. 19.
Indicateur de puissance de signal
1.
2. Indicateur du numéro de la caméra
3. Indicateur d'alerte de température marche/arrêt
4. Indicateur de température de la pièce
5. Indicateur de zoom avant
6. Indicateur de musique
7. Minuteur d'alimentation
8. Indicateur de réponse
9. Indicateur de recherche automatique
10.Indicateur de recharge/statut de la batterie
Page 31
LUVION Premium Baby products
Vous ne recevez aucun signal.
Assurez-vous que les prises sont bien branchés jusqu'au fond.
Si le signal est faible ou qu'il y a des interférences.
Si vous avez un four à micro-ondes dans le chemin entre la caméra et le
moniteur, déplacez le four à micro-ondes ou éteignez-le.
Assurez-vous que la caméra et le moniteur sont à une distance raisonnable
l'un de l'autre (la plage est d'environ 1000 pieds ou 300 mètres avec une vue directe).
Si le LED d'alimentation est allumé mais que seulement le signal vocal est
détecté, le moniteur est peut-être en mode d'activation vocale. Appuyez sur le bouton VOX pour allumer l'écran.
Entretien et maintenance
Gardez toutes les pièces et les accessoires hors de la portée des enfants.
Les empreintes de doigt ou de la poussière sur la surface de l'objectif peuvent affecter les performances de la caméra. Evitez donc de toucher la surface de l'objectif avec les doigts.
Si l'objectif est sale, utilisez un souffleur pour enlever la saleté et la poussière, ou un chiffon doux et sec pour essuyer l'objectif.
Gardez la caméra au sec. La pluie, l'humidité et les liquides contenant des
minéraux peuvent endommager les circuits électroniques.
Ne pas utiliser ou ranger l'appareil dans des endroits sales ou poussiéreux.
Ne pas ranger l'appareil dans des endroits chauds. Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques et déformer ou faire fondre certains plastiques.
Ne pas ranger l'appareil dans des endroits très froids. Lorsque l'appareil se réchauffe à sa température normale, de la buée peut se former à l'intérieur, ce qui pourrait endommager les circuits électroniques.
Ne tentez pas d'ouvrir le boîtier. Une utilisation incorrecte de l'appareil peut l’endommager.
Evitez de le faire tomber ou de le cogner.
Utilisez cet appareil uniquement avec la source d'alimentation fournie avec celui-ci ou en tant qu'accessoire optionnel.
Ne pas surcharger les prises murales ou les rallonges électriques, car cela risquerait de causer un incendie ou une électrocution.
Souvenez-vous que vous utilisez les ondes publiques lorsque vous utilisez cet appareil et que l'audio et la vidéo peut être reçue sur d'autres appareils récepteurs fonctionnant sur 2,4 Ghz. Les conversation dans les pièces près de la caméra peuvent être diffusées. Pour protéger votre vie privée, éteignez toujours la caméra lorsque vous ne voulez pas l'utiliser.
Guide de dépannage
Assurez-vous que la caméra et que le moniteur sont allumés.
31
FR
Page 32
32
3 pi ed s
(1 m èt re )
Câ bl e d'a da pt at eu r
Suivez les astuces suivantes de sécurité
Pour protéger contre les blessures ou la mort à cause des cordons du moniteur de bébé :
Assurez-vous que l'unité de bébé et que le cordon de l'adaptateur secteur sont
hors de la portée des bébés, par au moins 3 pieds (1 mètre).
Remarque: Cela est important même si votre bébé ne peut pas encore
Utilisez un moniteur de bébé sans fil pour éviter le risque d'étranglement.
N'utilisez jamais des cordons d'extension avec les adaptateurs électriquess.
Utilisez uniquement les adaptateurs électriques fournis.
marcher ou se déplacer.
uni té du bé bé
3 pi ed s
(1 m èt re )
Cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives Européennes. La déclaration de conformité est disponible sur: https://www.luvion.nl/doc/Essential-Plus
Page 33
LUVION Premium Baby products
33
FR
Page 34
34
MANUAL D’INSTRUCTIONS
Lieferumfang
1 Kamera
1 Monitor 1 Netzteile 1 Schraube, 1 Dübel und 2 Kabelklemmen Diese Bedienungsanleitung
Produktübersicht
Kamera (Abb. 1)
1. Lichtsensor
2. Mikrofon
3. Objektiv
4. Infrarot-LEDs
5. Lautsprecher
6. Netzteilstecker
7. Ein/Aus-/Kopplungstaste
8. Antenne
9. Temperatursensor
10. Betriebsanzeige-LED
Monitor (Abb. 2)
1. LCD-Bildschirm
2. Linkstaste
3. Aufwärtstaste
4. Zoom/OK-Taste
5. Rechtstaste
6. Abwärtstaste
7. Lautsprecher
8. Mikrofon
9. Betriebsanzeige-LED
10. VOX-Anzeige-LED
11. Lautstärkeanzeige-LEDs
12. Ein-/Aus-/Vox-Taste
13. Musikauswahl-Taste
14. Lautstärkeeinstelltaste
15. Gegensprech-Taste
16. Menütaste
17. Integrierter Akku
18. Netzteilstecker
Page 35
LUVION Premium Baby products
Einrichtung
Kameraeinrichtung
1
1 . 1
Stromversorgung – über Netzstrom
1. Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils an eine Steckdose an, verbinden Sie das andere Ende mit dem Anschluss an der Rückseite der Kamera. Siehe Abb. 3.
2. Halten Sie die Ein-/Austaste zum Abschalten der Kamera weniger als 1 Sekunde gedrückt. Die LED an der Kamera leuchtet auf (grünes Licht). Siehe Abb. 3.
Hinweis: Halten Sie die Ein-/Austaste zum Abschalten der Kamera weniger als
1 Sekunde gedrückt.
1 . 2
Feineinstellung
Bringen Sie die Kamera in eine geeignete Position, richten Sie das Objektiv auf den Überwachungsbereich.
1 . 3
Nachtsicht
Die Kamera hat acht LEDs mit hoher Intensität, mit denen Sie auch bei Dunkelheit klare Bilder aufnehmen können. Wenn der Lichtsensor geringe Umgebungsbeleuchtung erkennt, werden die LEDs automatisch aktiviert.
1 . 4
Raumtemperaturmessung
Der Temperatursensor kann die Raumtemperatur am Aufstellungsort der Kamera messen; die Raumtemperaturanzeige erscheint am Bildschirm der Monitoreinheit.
2
Monitoreinrichtung
2 . 1
Stromversorgung
Der Monitor funktioniert mit einem oder Netzstrom.Integrierter Akku
Integrierten Akku verwenden
1. Halten Sie die Ein-/Aus-/Vox-Taste zum Einschalten des Monitors etwa 3 Sekunden gedrückt. Siehe Abb. 4.
Hinweis 1: Hinweis 2: Bei ausreichender Akkuleistung leuchtet die Betriebsanzeige-LED
(grün); wenn der Akkustand gering ist, beginnt die rote LED zu blinken. Hinweis 3: Halten Sie die Ein-/Aus-/Vox-Taste zum Abschalten des Monitors etwa
3 Sekunden gedrückt.
Aufladung per Netzteil.
35
DE
Page 36
36
Netzstrom verwenden
1. Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils an eine Steckdose an,
verbinden Sie das andere Ende mit dem Monitor. Siehe Abb. 5.
2. Halten Sie die Ein-/Aus-/Vox-Taste zum Einschalten des Monitors etwa
3 Sekunden gedrückt. Siehe Abb. 5.
Hinweis 1: Wenn der Monitor eingeschaltet wird, leuchtet die Betriebsanzeige- LED (grün).
Hinweis 2: "Out of Range (Außer Reichweite)" wird am LCD-Bildschirm angezeigt,
Hinweis 3: Halten Sie die Ein-/Aus-/Vox-Taste zum Abschalten des Monitors
Monitorfernbedienungsfunktion
2 . 2
Der Monitor kann die Kamerabewegung steuern. Der Kamerakoch kann sich nach oben, unten, rechts und links drehen. Drücken Sie zum Auf- oder Abwärtsbewegen der Kamera die Aufwärts- oder Abwärtstate am Monitor. Drücken Sie zur Bewegung der Kamera nicht links oder rechts die Links- oder Rechtstate am Monitor. Siehe Abb. 6. Hinweis : Der Ton wird stummgeschaltet, wenn der Motor arbeitet.
2 . 3
Vergrößern-Funktion
Drücken Sie die Zoom/OK-Taste am Monitor zur 2fachen Vergrößerung des Bildes einmal, durch erneute Betätigung gelangen Sie zur normalen Ansicht zurück. Siehe Abb. 7
2 . 4
VOX-Funktion (geräuschaktivierte Übertragung)
1. Drücken Sie zum Aktivieren der VOX-Funktion die VOX-Taste am
2. Wenn der Ton von der Kamera die eingestellte Lautstärke (siehe Abb. 18)
2 . 5
Lautstärkeeinstellung
1. Drücken Sie zum Aufrufen der Lautstärkeeinstellung die Lautstärkeeinstelltaste . Siehe Abb. 9.
2. Passen Sie die Lautstärke mit der Aufwärts- oder Abwärtstaste an,
wenn der Monitor die Reichweite überschreitet (Verbindungstrennung).
etwa 3 Sekunden gedrückt.
Monitor. Dadurch schaltet sich der Bildschirm ab; die VOX-LED bleibt jedoch eingeschaltet (grün) und erinnert Sie so daran, dass die VOX-Funktion aktiviert ist. Siehe Abb. 8.
erreicht, schaltet sich der Bildschirm automatisch ein. Nach 30 Sekunden schaltet er sich wieder aus. Falls der Ton von der Kamera während der 30 Sekunden immer noch die eingestellte Lautstärke aufweist, wird die Abschaltung des Bildschirms ab dem letzten Sprachereignis um 30 Sekunden herausgezögert.
drücken Sie zum Bestätigen der Einstellung die OK-Taste . Abb. 9.
Page 37
LUVION Premium Baby products
2 . 6
Gegensprechfunktion
Drücken Sie die Gegensprech-Taste , wenn Sie direkt über die Kamera sprechen möchten; das -Symbol wird am Bildschirm angezeigt. Siehe Abb. 10.
2 . 7
Musikfunktion
Sie können Musik über die Kamera wiedergeben (drei Musikstücke).
1. Drücken Sie zur Wiedergabe der Musik die Musiktaste Siehe Abb. 11.
2. Durch erneutes Drücken der Musiktaste gibt die Kamera das nächste Lied
wieder.
Menüoptionen
3
1. Drücken Sie zur Einblendung des Hauptmenüs am Bildschirm die
Menütaste . Siehe Abb. 12.
2. Navigieren Sie mit der Links- und Rechtstaste durch das Menü.
3. Drücken Sie zum Bestätigen einer Einstellung die Zoom/OK-Taste .
4. Das Hauptmenü enthält 6 Untermenüs.
Kameraauswahl
3 . 1
In diesem Untermenü können Sie zwischen mehreren gekoppelten Kameras auswählen. Zum automatischen Umschalten können Sie auch auf das Auto­Umschaltung-Symbol tippen. Beim automatischen Umschalten werden die Bilder der einzelnen Kameras im 8-Sekunden-Intervall durchgeschaltet. Siehe
Abb. 13.
Fütterungstimer-Einstellung (Fütterungstimer)
3 . 2
In diesem Untermenü können Sie zur Erinnerung den Fütterungstimer einstellen. Siehe Abb. 14
Temperatureinstellung (Temp.-Einst.)
3 . 3
1. In diesem Untermenü können Sie die Temperatureinheit wählen: Grad
Celsius oder Grad Fahrenheit. Siehe Abb. 15.
2. Sie können den Temperaturbereich des Temperaturalarms einstellen. Falls
Sie zum Aktivieren des Temperaturalarms und sich die Temperatur außerhalb des Bereichs befindet, gibt der Monitor einen Warnton aus. Siehe Abb. 15.
Kameraeinstellung
3 . 4
Das System wird mit einer Kamera geliefert, die bereits mit dem Monitor gekoppelt wurde. Die Babyeinheit einen separaten Kanal an der Monitoreinheit zu. Dies ist zur Konfiguration zusätzlicher Kameras erforderlich.
"Cam Setting (Kameraeinstellung)" -Funktion teilt jeder
"Alert On (Alarm ein)" wählen
37
DE
Page 38
38
1. Falls Sie eine neue Kamera hinzufügen möchten, wählen Sie bitte der Kanal
das Kamera, die Sie hinzufügen möchten; wählen Sie dann das Kamera- hinzufügen-Symbol und drücken die -Taste zum Bestätigen Ihrer Auswahl (siehe Abb. 16). Der Bildschirm zeigt "Press the pairing button on the Baby unit (Kopplungstaste an der Babyeinheit drücken)" , halten Sie dann bitte gleichzeitig auch die Ein-/Austaste an der Kamera etwa 3 Sekunden gedrückt.
2. Falls Sie eine gekoppelte Kamera löschen möchten, wählen Sie bitte die Anzahl Kameras, die Sie löschen möchten; wählen Sie dann zum Löschen der Kamera das Kamera-löschen-Symbol (siehe Abb. 16).
Helligkeitseinstellung (Helligkeit)
3 . 5
In diesem Untermenü können Sie die Bildschirmhelligkeit anpassen. Siehe Abb. 17.
3 . 6
VOX-Empndlichkeit
Über dieses Untermenü können Sie die Empfindlichkeit der VOX-Funktion (Geräuschaktivierung) wählen.Wenn der Wert hoch eingestellt ist, schaltet sich der Bildschirm bei leiseren Geräuschen ein. Siehe Abb. 18.
Statusinformationen
4
Die Statusleiste wird im oberen Bereich des Bildschirms angezeigt. Siehe Abb. 19.
Signalstärke
1.
2. Kameranummer
3. Temperaturalarm ein/aus
4. Raumtemperatur
5. Vergrößern
6. Musik
7. Fütterungstimer
8. Gegensprechfunktion
9. Auto-Umschaltung-Anzeige
10.Akkustatus/Ladeanzeige
Page 39
LUVION Premium Baby products
Problemlösung
Sie empfangen keinerlei Signale
Stellen Sie sicher, dass Kamera und Monitor eingeschaltet sind.
Prüfen Sie, ob die Netzstecker vollständig eingesteckt sind.
Bei schwachem Signal oder Signalstörungen
Falls sich eine Mikrowelle im Pfad zwischen Kamera und Monitor befindet,
stellen Sie die Mikrowelle an einen anderen Ort bzw. schalten Sie sie aus.
Stellen Sie sicher, dass sich Kamera und Monitor innerhalb der unterstützten
Reichweite zueinander befindet (ca. 300 Meter in direkter Sichtverbindung).
Falls die Betriebsanzeige-LED leuchtet, jedoch nur ein Audiosignaleingang
erkannt wird, befindet sich der Monitor möglicherweise im
geräuschaktivierten Modus. Drücken Sie die VOX-Taste zum Einschalten
des Bildschirms.
Pege und Wartung
Bewahren Sie alle Teile und sämtliches Zubehör außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Fingerabdrücke und Schmutz an der Linsenoberfläche können sich erheblich
auf die Kameraleistung auswirken. Achten Sie darauf, die Linsenoberfläche nicht mit Ihren Fingern zu berühren.
Sollte die Linse schmutzig werden, beseitigen Sie Schmutz und Staub mit
einem Druckluftreiniger oder einem weichen, trockenen Tuch.
Halten Sie die Kamera trocken. Niederschlag, Feuchtigkeit und andere
Flüssigkeiten mit Mineralien lassen elektronische Schaltkreise korrodieren.
Verwenden oder lagern Sie das Produkt nicht an staubigen, schmutzigen Orten.
Bewahren Sie das Produkt nicht an heißen Orten auf. Hohe Temperaturen
können die Lebenszeit elektronischer Geräte verkürzen und bestimmte Kunststoffteile verformen oder schmelzen lassen.
Bewahren Sie das Produkt nicht an sehr kalten Orten auf. Wenn sich das
System erwärmt (auf normale Betriebstemperatur) kann sich Feuchtigkeit im
Inneren des Gehäuses bilden und die elektronische Schaltkreise beschädigen.
Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Unsachgemäße Handhabung
des Gerätes kann das System beschädigen.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, setzen Sie es keinen starken
Erschütterungen aus.
Betreiben Sie das Produkt nur mit dem mitgelieferten oder als Zubehör
bereitgestellten Netzteil.
Überlasten Sie Steckdosen oder Verlängerungskabel nicht, da dies Brand-
und Stromschlaggefahr bergen kann.
Denken Sie daran, dass Sie beim Einsatz des Systems öffentliche Funkwellen
verwenden und Ton und Video auf andere 2,4-GHz-Empfangsgeräte übertragen werden können. Es können sogar Gespräche von Orten in der Nähe der Kamera übertragen werden. Schalten Sie die Kamera zum Schutz Ihrer Privatsphäre immer aus, wenn Sie sie nicht verwenden.
39
DE
Page 40
40
1 Me te r
Netzteilkabel
Sicherheitstipps befolgen
So vermeiden Sie (lebensgefährliche) Verletzungen in Verbindung mit den Kabeln des Babymonitors:
Achten Sie darauf, dass sich die Kabel von Babyeinheit und Netzteil immer
außerhalb der Reichweite des Babys befinden (mindestens 1 Meter entfernt).
Hinweis: Dies ist auch dann zu beachten, wenn Ihr Baby noch nicht stehen
oder sich bewegen kann.
Ba by e in he it
1 Me te r
Verwenden Sie zur Vermeidung von Strangulierungsgefahr einen kabellosen
Babymonitor.
Verwenden Sie niemals Verlängerungskabel in Verbindung mit Netzteilen.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzteile.
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung ist abrufbar unter: https://www.luvion.nl/doc/Essential­Plus
Page 41
LUVION Premium Baby products
41
DE
Page 42
42
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Contenido del paquete
1 cámara 1 monitor 2 adaptadores de alimentación 1 tornillo, 1 taco para pared y 2 abrazaderas de cables Este Manual del usuario
Esquema del producto
Cámara (Fig. 1)
1. Sensor luminoso
2. Micrófono
3. Objetivo
4. LED de infrarrojos
5. Altavoz
6. Enchufe del adaptador de alimentación
7. Botón de encendido y asociación
8. Antena
9. Sensor de temperatura
10. LED del indicador de alimentación
Monitor (Fig. 2)
1. Pantalla LCD
2. Botón Izquierda
3. Botón Arriba
4. Botón Zoom/Aceptar
5. Botón Derecha
6. Botón Abajo
7. Altavoz
8. Micrófono
9. LED del indicador de alimentación
10. LED del indicador VOX
11. LED del indicador de volumen
12. Botón de encendido/VOX
13. Botón de selección de música
14. Botón de configuración de volumen
15. Botón Intercomunicador
16. Botón Menú
17. Batería integrada
18. Enchufe del adaptador de alimentación
Page 43
LUVION Premium Baby products
1
1 . 1
Fuente de alimentación - Utilizar la alimentación de CA
1. Enchufe un extremo del adaptador de alimentación suministrado en una toma de
corriente de la pared y el otro extremo en la parte posterior de la cámara. Vea la Fig. 3.
2. Presione el botón de encendido y menos de 1 segundo aproximadamente
para encender la cámara. El indicador LED de la cámara se iluminará en verde claro. Vea la Fig. 3.
Nota : presione el botón de encendido y menos de 1 segundo para apagar la
cámara.
1 . 2
Enfoque
Coloque la cámara en una ubicación cómoda, apuntando con el objetivo hacia el
área de observación.
1 . 3
Visión nocturna
La cámara tiene ocho LED de alta intensidad para capturar imágenes en la
oscuridad. Cuando el sensor luminoso detecte bajos niveles de luz ambiental, los
LED se activarán automáticamente.
Medición de la temperatura ambiente
1 . 4
El sensor de temperatura puede medir la temperatura ambiente desde la cámara y
el indicador de temperatura ambiente se mostrará en la pantalla de la unidad del
monitor.
43
2
Fuente de alimentación
2 . 1
El monitor utiliza o la alimentación de CA doméstica.Batería recargable integrada
Batería integrada
1. Presione el botón de encendido/VOX y manténgalo presionado durante
3 segundos aproximadamente para encender el monitor. Vea la Fig. 4.
Cargar a través del adaptador de alimentación.
Nota 1: Nota 2: cuando el nivel de las pilas sea suficiente, el indicador LED
"Alimentación" se iluminará (verde claro); cuando el nivel de las pilas sea bajo, el LED rojo comenzará a parpadear. Nota 3: presione el botón de encendido/VOX y manténgalo presionado unos
3 segundos para apagar el monitor.
ES
Page 44
44
Uso de la alimentación de CA
Enchufe un extremo del adaptador de alimentación suministrado en una toma
1.
de corriente de la pared y el otro extremo en el monitor. Vea la Fig. 5.
2. Presione el botón de encendido/VOX y manténgalo presionado durante 3 segundos aproximadamente para encender el monitor. Vea la Fig. 5.
Nota 1: cuando el monitor se encienda, el LED "Alimentación" se iluminará (luz verde).
Nota 2: "Fuera de intervalo" se iluminará en la pantalla LCD si el monitor supera el intervalo (desvincular). Nota 3: presione el botón de encendido/VOX y manténgalo presionado unos 3 segundos para apagar el monitor.
2 . 2
Función del mando a distancia del monitor
El monitor puede controlar el movimiento de la cámara. La cámara tiene la capacidad de girar hacia arriba, hacia abajo, hacia la derecha y hacia la izquierda. Presione los botones Arriba o Abajo del monitor para mover la cámara hacia arriba o hacia abajo. Presione los bo monitor para mover la cámara hacia la izquierda o hacia la derecha. Vea la Fig. 6. Nota : el audio se silenciará cuando el motor gire.
2 . 3
Función de ampliación de zoom
Presione el botón Zoom/Aceptar del monitor una vez para aplicar un zoom 2X a la imagen; vuelva a presionarlo para volver a la vista normal. Vea la Fig. 7.
2 . 4
Función VOX (transmisión de activación por voz)
1. Presione sin soltar el botón de encendido/VOX durante menos de un segundo del monitor para habilitar la función VOX. Esta acción APAGARÁ la pantalla pero el LED VOX permanecerá ENCENDIDO (verde) para recordarle que la función VOX está habilitada. Vea la Fig. 8.
2. Cuando el sonido de la cámara alcance el nivel establecido (vea la Fig. 18), la pantalla se ENCENDERÁ automáticamente Se volverá a APAGAR después de 30 segundos. Si el sonido procedente de la cámara sigue alcanzando el nivel establecido durante los 30 segundos, se aumentarán 30 segundos para APAGAR la pantalla desde el último evento de voz.
tones Izquierda o Derecha del
Page 45
LUVION Premium Baby products
2 . 5
Conguración del volumen
1. Presione el botón de configuración de volumen para entrar en la
configuración del volumen. Vea la Fig. 9.
2. Presione los botones Arriba o Abajo para ajustar el nivel de volumen y,
a continuación, presione el botón Aceptar para confirmar la configuración. Fig. 9.
Función de intercomunicador
2 . 6
Presione el botón de intercomunicador para hablar a través de la unidad de la cámara; se mostrará en la pantalla el icono . Vea la Fig. 10.
Función de música
2 . 7
Puede reproducir música con la cámara (tres piezas de música).
1.2.Presione el botón de música y la cámara comenzará a reproducirla.
Vea la Fig
. 11.
Presione el botón de música de nuevo y la cámara comenzará a reproducir la siguiente canción.
Opciones del menú
3
1. Presione el botón de menú de la unidad del monitor para mostrar el menú
principal en la pantalla. Vea la Fig. 12.
2. Utilice los botones Izquierda y Derecha para desplazarse por los menús.
3. Presione el botón Zoom/Aceptar para confirmar una configuración.
4. El menú principal contiene 6 submenús.
3 . 1
Selección de cámara (seleccionar cámara)
En este submenú puede seleccionar varias cámaras si estas están asociadas. También puede pulsar el icono de búsqueda automática para disponer de esta función. La función de búsqueda automática a mostrar imágenes de cada cámara en intervalos de ocho segundos. Vea la Fig. 13.
3 . 2
Conguración del temporizador de fuentes (temporizador de fuentes)
En este submenú puede configurar el temporizador de fuentes para recordarle la temporización. Vea la Fig. 14.
3 . 3
Configuració n de la temperatura (co nfiguración de la temp.)
1. En este submenú puede elegir la unidad de temperatura entre grados
centígrados o grados fahrenheit. Vea la Fig. 15.
2. Puede establecer el intervalo de temperatura de la alerta. Si selecciona "Alerta
activada" para activar la alerta de temperatura y la temperatura se encuentra fuera del intervalo, se emitirá un sonido de advertencia desde la unidad del monitor. Vea la Fig. 15.
45
ES
Page 46
46
botón
3 . 4
Conguración de la cámara (conguración de la cámara)
El sistema viene con una unidad de la cámara que ya se ha asociado con la unidad del monitor. La función "Configuración de la cámara" proporciona a cada unidad del bebé un canal independiente en la unidad del monitor. Esto es necesario para configurar las unidades de cámaras adicionales.
1. Si desea añadir una cámara nueva, elija el número de cámaras que desee añadir
y, a continuación, seleccione el icono Añadir cámara y presione el para confirmar la selección (vea la Fig. 16). La pantalla mostrará "Presione el botón de asociación de la unidad del bebé" y, a continuación, mantenga presionado el botón de encendido durante unos 3 segundos en el lateral de la cámara simultáneamente.
2. Si desea eliminar una cámara asociada, elija el número de cámaras que desea
eliminar y, a continuación, seleccione el icono Eliminar cámara para eliminarla (vea la Fig. 16).
Conguración de brillo (brillo)
3 . 5
En este submenú puede ajustar el brillo de la pantalla. Vea la Fig. 17.
3 . 6
Sensibilidad VOX (sensibilidad VOX)
Este submenú permite elegir el nivel de sensibilidad de VOX (activación por voz).Cuando el nivel se establece en alto, la pantalla se encenderá con sonidos más bajos. Vea la Fig. 18.
Información de estado
4
La barra de estado se mostrará en la parte superior de la pantalla. Vea la Fig. 19.
Indicador de potencia de la señal
1.
2. Indicador de número de cámara
3. Indicador de activación y desactivación de alerta de temperatura
4. Indicador de temperatura de la habitación
5. Indicador de ampliación de zoom
6. Indicador de música
7. Temporizador de fuente
8. Indicador Intercomunicador
9. Indicador de búsqueda automática el
10.Estado de la batería/Indicador de carga
Page 47
LUVION Premium Baby products
Resolución de problemas
No recibe ninguna señal en absoluto
Asegúrese de que la cámara y el monitor están encendidos.
Asegúrese de que los enchufes de alimentación están insertados por completo.
Si la señal es deciente o hay interferencias
Si hay un microondas en uso entre la cámara y el monitor, retírelo o
apáguelo.
Asegúrese de que la cámara y el monitor estén dentro del alcance uno del otro:
alcance de aproximadamente 300 metros (1000 pies) en una línea clara de visión.
Si el LED de alimentación está encendido pero solo se detecta la entrada de
señal de voz, el monitor puede estar en el modo de voz. Presione el botón VOX para encender la pantalla.
Cuidado y mantenimiento
Mantenga todas las piezas y los accesorios fuera del alcance de los niños.
Las huellas digitales o la suciedad en la superficie del objetivo pueden
afectar negativamente a las prestaciones de la cámara. Evite tocar la superficie del objetivo con los dedos.
Si el objetivo está sucio, utilice un ventilador para soplar la suciedad y el
polvo, o un paño seco para limpiar el objetivo.
Mantenga la cámara seca. La lluvia, la humedad y otros líquidos contienen
minerales que pueden corroer los circuitos electrónicos.
No utilice ni almacene los dispositivos en áreas con polvo y sucias.
No almacene los dispositivos en áreas donde la temperatura sea elevada.
Las altas temperaturas pueden reducir la vida útil de los dispositivos electrónicos, y deformar o derretir ciertos plásticos.
No almacene los dispositivos en zonas donde la temperatura sea baja.
Cuando el sistema se calienta (hasta su temperatura normal), se puede formar
humedad dentro de la carcasa, lo que puede dañar las placas del circuito.
No intente abrir la carcasa. El manejo del dispositivo por personas no
expertas puede dañar el sistema.
Evite las caídas o fuertes descargas.
Utilice este producto solo con la fuente de alimentación incluida o
proporcionada como accesorio.
No sobrecargue las tomas eléctricas o extensiones, ya que esto puede
provocar un incendio o un cortocircuito.
Recuerde que utiliza ondas de radio públicas al utilizar el sistema, y que el
sonido y el vídeo se pueden transmitir a otros dispositivos de recepción de 2,4 GHz. Las conversaciones, incluso desde las habitaciones cercanas a la cámara, se pueden transmitir. Para proteger la privacidad de su hogar, apague la cámara cuando no esté en uso.
47
ES
Page 48
48
1 me tr o (3 p ie s )
cable
del adaptador
Consejos de seguridad
Para evitar la muerte y las lesiones asociadas con los cables del monitor para bebés:
Asegúrese de que la unidad del bebé y los cables del adaptador de CA
siempre están fuera del alcance del bebé, al menos a 1 metro.
Nota: es importante incluso si su bebé aún no se pone de pie o se mueve.
un id ad d e l b eb é
1 me tr o (3 p ie s )
Utilice un monitor para bebés inalámbrico para evitar el riesgo de estrangulamiento.
Nunca utilice cables de extensión con adaptadores de CA. Utilice solo los adaptadores de CA proporcionados.
Este artículo está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas europeas. La declaración de conformidad está disponible en: https://www.luvion.nl/doc/Essential-Plus
Page 49
LUVION Premium Baby products
49
ES
Page 50
50
MANUALE D’USO
Contenuti della confezione
1 telecamera 1 monitor 2 adattatori di corrente 1 vite, 1 grappa e 2 fermacavo Questo Manuale d'uso
Layout del prodotto
Videocamera (Fig. 1)
1. Sensore luci
2. Microfono
3. Obiettivo
4. LED a infrarossi
5. Altoparlante
6. Spina adattatore di corrente
7. Tasto di alimentazione/associazione
8. Antenna
9. Sensore temperatura
10. LED di alimentazione
Monitor (Fig. 2)
1. Schermo LCD
2. Tasto sinistro
3. Tasto su
4. Tasto di zoom/OK
5. Tasto destro
6. Tasto giù
7. Altoparlante
8. Microfono
9. LED di alimentazione
10. LED VOX
11. LED volume
12. Tasto di alimentazione/VOX
13. Tasto selezione musica
14. Tasto di impostazione volume
15. Tasto vivavoce
16. Tasto menu
17. Batteria integrata
18. Spina adattatore di corrente
Page 51
LUVION Premium Baby products
Installazione
Impostazione della videocamera
1
1 . 1
Alimentazione - Uso dell'alimentazione CA
1. Inserire un'estremità dell'adattatore di alimentazione in dotazione in una
presa di corrente e l'altra estremità nella parte posteriore della videocamera. Vedere la Fig. 3.
2. Premere il tasto POWER meno di 1 secondo per accendere la
videocamera. Il LED della videocamera si accende (spia verde). Vedere la Fig. 3.
Nota : Premere il tasto POWER meno di 1 secondo per spegnere la
videocamera.
1 . 2
Sintonia ne
Posizionare la videocamera in un luogo comodo e puntare l'obiettivo verso l'area di osservazione.
1 . 3
Visione notturna
La videocamera dispone di otto LCD ad alta intensità per acquisire immagini nitide al buio. Quando il sensore luci rileva bassi livelli di luce ambientale, gli LCD si attivano automaticamente.
Misurazione della temperatura ambientale
1 . 4
Il sensore di temperatura è in grado di misurare la temperatura ambientale sul lato della videocamera e l'indicatore della temperatura ambientale viene visualizzato sullo schermo del monitor.
2
Impostazione del monitor
Alimentazione
2 . 1
Il monitor usa una o la corrente CA domestica.batterie ricaricabili integrate
Uso di batterie integrate
1. Premere il tasto di alimentazione/VOX e tenerlo premuto per circa 3
secondi per accendere il monitor. Vedere la Fig. 4.
Capacità della batteria
Nota 1: Nota 1: Se l'alimentazione è sufficiente, il LED di "alimentazione” si accende
(spia verde); se la batteria è quasi scarica, il LED rosso inizia
lampeggiare.
Nota 2: Premere il tasto di alimentazione/VOX e tenerlo premuto per circa 3 secondi per spegnere il monitor.
51
IT
Page 52
52
Uso di alimentazione CA
Inserire un'estremità dell'adattatore di alimentazione in dotazione in una presa
1.
di corrente e l'altra estremità nel monitor. Vedere la Fig. 5.
2. Premere il tasto di alimentazione/VOX e tenerlo premuto per circa 3
secondi per accendere il monitor. Vedere la Fig. 5.
Nota 1: Quando si accende il monitor, il LED di "alimentazione" si accende (spia verde). Nota 2: Sullo schermo LCD viene visualizzato "Fuori range" se il monitor non
rientra nel range (scollegato).
Nota 3: Premere il tasto di alimentazione/VOX e tenerlo premuto per circa
3 secondi per spegnere il monitor.
2 . 2
Funzioni del telecomando del monitor
Il monitor è in grado di controllare il movimento della videocamera. La testa della videocamera può ruotare verso l'alto, il basso, destra e sinistra. Premere i tasti su o giù del monitor per spostare la videocamera verso l'alto o il basso. Premere i tasti sinistro o destro del monitor per spostare la videocamera verso sinistra o destra. Vedere la Fig. 6. Nota : L'audio viene disattivato quando il motore gira.
2 . 3
Funzione ingrandimento
Premere una volta il tasto di zoom/OK del monitor per un ingrandimento 2X dell'immagine, quindi premere di nuovo per tornare alla visualizzazione normale. Vedere la Fig. 7.
Funzione VOX (trasmissione attivata a voce)
2 . 4
1. Tenere premuto il tasto di alimentazione/VOX per meno di un secondo sul
monitor per attivare la funzione VOX. In tal modo si spegne lo schermo, ma il LED VOX rimane acceso (verde) per ricordare che la funzione VOX è attivata. Vedere la Fig. 8.
2. Quando l'audio emesso dalla videocamera raggiunge il livello di impostazione
(vedere la Fig. 18), lo schermo si accende automaticamente. Si spegne di nuovo dopo 30 secondi. Se l'audio emesso dalla videocamera raggiunge il livello di impostazioneper 30 secondi, si estende di 30 secondi per spegnere lo schermo dall'ultimo evento vocale.
2 . 5
Impostazione del volume
1. Premere il tasto di impostazione volume per accedere alla relativa
impostazione. Vedere la Fig. 9.
2. Premere i tasti su o giù per regolare il livello di volume, quindi
premere il tasto Ok per confermare l'impostazione. Fig. 9.
Page 53
LUVION Premium Baby products
2 . 6
Funzione vivavoce
Premere il tasto vivavoce per parlare attraverso la videocamera. L'icona viene visualizzata sullo schermo. Vedere la Fig. 10.
2 . 7
Funzione musica
È possibile riprodurre la musica con la telecamera (tre brani musicali).
1. Premere il tasto musica , la telecamera riprodurrà la musica. Fare riferimento alla Figura 11.
2. Premere di nuovo il tasto musica , la telecamera riprodurrà il brano successivo.
Opzioni del menu
3
1. Premere il tasto menu del monitor per visualizzare il menu principale sullo schermo. Vedere la Fig. 12.
2. Usare i tasti sinistro e destro per navigare tra i menu.
3. Premere il tasto di zoom/OK per confermare un'impostazione.
4. Il menu principale contiene 6 menu secondari.
3 . 1
Selezione della videocamera (Selezione videocamera)
In questo menu è possibile selezionare varie videocamere, se sono state associate. Inoltre, è possibile toccare l'icona di scansione automatica per utilizzare la relative funzione. La funzione di scansione automatica visualizza le immagini di ogni videocamera a intervalli di otto secondi. Vedere la Fig. 13.
3 . 2
Impostazione timer alimentazione (T imer alimentazione)
In questo menu secondario è possibile impostare il timer alimentazione come promemoria. Vedere la Fig. 14.
3 . 3
Impostazione della temperatura (Impostazione temp.)
1. In questo menu secondario è possibile scegliere l'unità di temperatura tra gradi Celsius e gradi Fahrenheit. Vedere la Fig. 15.
2. È possibile impostare l'intervallo di temperatura dell'avviso temperatura. Se si seleziona "Avviso On" per attivare l'avviso temperatura e la temperatura è fuori range, dal monitor viene emesso un avviso acustico. Vedere la Fig. 15.
3 . 4
Impostazione della videocamera (Impostazione videocamera)
Il sistema dispone di una videocamera già associata al monitor. La funzione "Impostazione videocamera" garantisce a ciascuna unità bambino un canale a parte sul monitor. Ciò è necessario per la configurazione di altre videocamere.
53
IT
Page 54
54
1. Per aggiungere altre videocamera, scegliere il numero di videocamere da
aggiungere, quindi selezionare l'icona di aggiunta videocamera e premere il tasto per confermare la selezione (vedere la Fig. 16). Sullo schermo viene visualizzato "Premere il tasto di associazione sull'unità bambino" , quindi tenere premuto contemporaneamente il tasto di alimentazione per circa 3 secondi sulla videocamera.
2. Per eliminare una videocamera associata, scegliere il numero di videocamere
da eliminare, quindi selezionare l'icona di eliminazione della videocamera per eliminarla (vedere la Fig. 16).
3 . 5
Impostazione di luminosità (Luminosità)
In questo menu secondario è possibile regolare la luminosità dello schermo. Vedere la Fig. 17.
3 . 6
Sensibilità VOX (Sensibilità VOX)
Questo menu secondario consente di selezionare il livello di sensibilità VOX (attivazione voce). Se il livello di impostazione è alto, lo schermo si accende abbassando I suoni. Vedere la Fig. 18.
Informazioni di stato
4
Sulla parte superiore dello schermo viene visualizzata la barra di stato. Vedere la Fig. 19.
Indicatore intensità di segnale
1.
2. Indicatore numero di videocamera
3. Indicatore di avviso temperatura On/Off
4. Indicatore temperatura ambientale
5. Indicatore di ingrandimento
6. Indicatore musica
7. Timer alimentazione
8. Indicatore vivavoce
9. Indicatore di scansione automatica
10.Indicatore di stato batteria/carica
Page 55
LUVION Premium Baby products
Risoluzione dei problemi
Non si riceve alcun segnale
Assicurarsi che sia la fotocamera ed il monitor siano accesi.
Assicurarsi che le spine siano completamente inserite nelle prese.
Se il segnale è scarso, o ci sono interferenze
Se nel percorso tra la telecamera ed il monitor c'è un forno a microonde in
uso, rimuovere il forno a microonde o spegnerlo.
Assicurarsi che la telecamera ed il monitor si trovino all'interno dei rispettivi
campi di copertura (portata di circa 1000 piedi o 300 metri di una linea di vista senza ostacoli).
Se il LED di alimentazione è acceso, ma è rilevato solo l'ingresso del
segnale vocale, il monitor può essere in modalità di attivazione vocale. Premere il tasto VOX per accendere i schermo.
Cura e manutenzione
Tenere tutte le parti e gli accessori lontani dalla portata dei bambini.
Impronte digitali o sporcizia sulla superficie dell'obiettivo possono
influenzare negativamente sulle prestazioni della telecamera. Evitare di toccare la superficie dell'obiettivo con le dita.
Se l'obiettivo è sporco, usare un soffiatore per rimuovere lo sporco e la
polvere, oppure usare un panno morbido e asciutto per pulire l'obiettivo.
Tenere la telecamera asciutta. Pioggia, umidità e altri liquidi contengono
minerali che possono danneggiare i circuiti elettronici.
Non usare o conservare in aree sporche e polverose.
Non conservare in ambienti caldi. Le temperature elevate possono ridurre la
durata utile dei dispositivi elettronici e deformare o fondere alcune plastiche.
Non conservare in ambienti molto freddi. Quando il sistema si riscalda
(al sua normale temperatura) al suo interno si può formare della condensa che può danneggiare le schede dei circuiti elettronici.
Non tentare di aprire la copertura. Il sistema può subire danni se è maneggiato
da personale non specializzato.
Evitare cadute o forti impatti.
Far funzionare il prodotto usando solo l'alimentatore incluso o fornito come
accessorio.
Non sovraccaricare le prese a muro e le prolunghe, perché si possono
provocare incendi e scosse elettriche.
Ricordare che, quando si usa il sistema, si usano onde radio pubbliche e
audio e video possono essere trasmessi ad altri dispositivi di ricezione
2.4 GHz. Possono essere trasmesse conversazioni, anche tenute in stanze vicine alla telecamera. Per proteggere la privacy della propria casa, spegnere sempre la telecamera quando non è in uso.
55
IT
Page 56
56
3 pi ed i
(1 m et ro )
Ca vo ada tt ato r e
Osservare le istruzioni sulla sicurezza
Per prevenire la morte e lesioni in associazione ai cavi del baby monitor:
Assicurarsi che i cavi dell'unità e dell'adattatore AC siano sempre fuori della
portata del bambino, ad una distanza di almeno 3 piedi (1 metro). Nota: È importante, anche se il vostro bambino non è ancora in grado di
stare in piedi o di muoversi autonomamente.
B ab y m on it or
3 pi ed i
(1 m et ro )
Usare un baby monitor wireless per evitare il rischio di strangolamento.
Non usare mai prolunghe con gli adattatori AC. Usare solo gli adattatori
AC forniti in dotazione.
Questa attrezzature è conforme me ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti delle direttive europee. La dichiarazione di conformità è disponibile su: https://www.luvion.nl/doc/Essential-Plus
Page 57
LUVION Premium Baby products
57
IT
Page 58
Luvion Premium Babyproducts
Delft, The Netherlands
Visit us on www. Luvion.com
Loading...