LU-1836
РУЧНОЙ БЛЕНДЕР
Hand blender
Руководство по эксплуатации
Пайдалану бойынша нұсқаулық
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
RUS Описание
1. Кнопка вкл. / выкл.
2. Моторный блок
3. Погружная часть блендера
4. Верхняя часть венчика
5. Металлическая часть венчика
GBR Description
1. On/off button
2. Motor block
3. Blender shaft
4. Upper part of the whisk
5. Metal part of the whisk
BLR Камплектацыя
1. Пімпка вкл. / выкл.
2. Маторны блок
3. Насадка-блэндар
4. Верхняя частка вянца
5. Металічная частка вянца
KAZ Комплектация
1. Түймешігі On/off
2. Мотор бөлігі
3. Блендер саптамасы
4. Тәждің жоғарғы бөлігі
5. Тәждің метал бөлігі
UKR Комплектація
1. Кнопка вкл. / выкл.
2. Моторний блок
3. насадка-блендер
4. Верхня частина вінчика
5. Металева частина вінчика
RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве.
Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом.
GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy.
KAZ Бұл тауардың нақты жинағы осы нұсқаулықта жарияланғаннан басқа болуы мүмкін. Сатушы тауарды берген кезде жинағын мұқият тексеріңіз.
UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем.
BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия, указанных в маркировке, электропитанию в Вашей локальной сети.
Назначение прибора. Ручной блендер – электрический прибор бытового назначения для механизации кухонных работ, предначнеченный для использования в бытовых
целях согласно данному руководству по эксплуатации. Блендер можно использовать для приготовления детского питания, супов, соусов, муссов, молочных коктейлей и
майонеза. Прибор не предназначен для промышленного применения. Не использовать вне помещений.
Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями.
Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните, не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора.
При отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур, беритесь только за вилку.
При повреждении шнура питания, его замену, во избежание опасности, могут осуществлять только квалифицированные специалисты – сотрудники сервисного центра.
Неквалифицированный ремонт представляет прямую опасность для пользователя.
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых неисправностей, а также после падения устройства
выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в ближайший сервисный центр.
Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.
Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от
электросети и обратитесь в сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них
опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны
находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Прибор не предназначен для измельчения твердых продуктов, таких как кофейные зерна, кубики льда,
Выключайте прибор перед сменой насадок.
Будьте осторожны при обращении с острыми режущими лезвиями прибора.
Избегайте любого контакта с движущимися частями прибора.
Неправильно собранный прибор может привести к возгоранию, электрическому шоку и другим повреждениям
Максимальное допустимое время непрерывной работы – 30 секунд. Выключите прибор и дайте двигателю остыть в течение 1 мин, прежде чем продолжить работу. После 4
циклов дайте двигателю остыть в течение 15 мин.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы и этикетки.
Протрите моторный блок влажной тканью, вымойте насадку в мыльной воде, тщательно сполосните и высушите.
Никогда не погружайте моторную часть под струю воды или в воду!
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Блендер можно использовать для приготовления детского питания, супов, соусов, муссов, молочных коктейлей и майонеза.
Не используйте блендер для колки льда для коктейлей. Используйте для обработки более мягких продуктов.
При приготовлении пюре/ коктейлей из фруктов или овощей предварительно нарежьте их на кусочки и добавьте необходимое количество воды.
Установите насадку-блендер.
Поместите насадку в чашу с продуктом, который необходимо обработать, крепко держите прибор.
Внимание: Не допускайте попадания жидкости выше линии соединения моторного блока и насадки (погружной части).
Подсоедините блендер к сети.
Для включения нажмите кнопку Вкл/Выкл.
Для измельчения продукта перемещайте блендер по емкости круговыми движениями.
В случае блокировки режущих лезвий, отключите прибор от электросети.
После использования выключите прибор, отключите его от электросети и отсоедините насадку.
ЧИСТКА И УХОД
Перед чисткой обязательно отключите прибор от электросети.
Протрите моторную часть, влажной тряпкой. Никогда не погружайте моторную часть под струю воды или в воду.
Вымойте насадку в мыльной воде, ополосните и высушите. Вытрите насухо детали прибора.
Не используйте для чистки прибора абразивные чистящие средства.
Рекомендуется мыть прибор сразу после использования, во избежание окрашивания пластиковых частей.