МИКСЕР LU-1814 / LU-1815
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
1. Корпус
2. Кнопка извлечения насадок
3. Переключатель скоростей
4. Ручка
5. Насадки для взбивания яиц и кремов
KAZ
1. Корпусы
2. Саптамаларды шығару түймешігі
3. Жылдамдықтарды ауыстырып қосқыш
4. Тұтқа
5. Жұмыртқа мен кремдерді шайқауға
арналған саптамалар
LU-1814 LU-1815
RUS
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики изделия, указанные в маркировке, электропитанию в Вашей
локальной сети.
Назначение прибора. Миксер –электрический прибор бытового назначения для механизации кухонных работ, подходит для смешивания жидких и сыпучих
продуктов, приготовления соусов и десертов.
Прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для
промышленного применения. Не использовать вне помещений.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями.
Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните, не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора.
При отключении прибора от сети питания не тяните за шнур, беритесь только за вилку.
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых неисправностей, а также после
падения устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в ближайший сервисный центр
Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.
Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой и если Вы им не пользуетесь.
ВНИМАНИЕ: Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей, заполненных водой.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите
его от электросети и обратитесь в сервисный центр для проверки.
Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с
данным прибором. В таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.
Максимально допустимое время работы – не более 3-хминутподрядс перерывом 15 минут.
СКОРОСТЬ
ОПЕРАЦИЯ
1-2
Смешивание сухих ингредиентов
3-4
Приготовление соусов и овощного пюре
5
Используется для смешивания сахара и масла для теста
6-7
Взбивание сливок, яиц, смешивание сгущенного или сухого молока, белков или белков с желтками
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Распакуйте прибор и удалите все этикетки.
Перед первым использованием прибора тщательно промойте все принадлежности прибора, которые непосредственно соприкасаются с пищей.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
1. Вставьте насадки для взбивания в гнезда до фиксации.
2. Подключите миксер к электросети.
3. В зависимости от количества ингредиентов, поместите их в подходящий контейнер.
4. Погрузите насадки в смешиваемые продукты.
5. Выберите необходимую скорость от 1 до 7.
6. После того, как смесь достигла нужной консистенции, переведите переключатель скоростей в положение “0”.
Извлекайте насадки только после их полной остановки и отключения миксера от электросети.
7. Нажмите кнопку выброса насадок и выньте их.
8. Отключите миксер от электросети.
9. Выбирайте скоростной режим в зависимости от продуктов. Всегда начинайте работу на низкой скорости, постепенно переходя к более высокой. Если в
процессе обработки смесь густеет, увеличьте мощность, переключив миксер на более высокую скорость.
ВНИМАНИЕ:
Во избежание перегрева двигателя не используйте миксер непрерывно более 3 минут и обязательно делайте перерыв не менее 15 минут, чтобы миксер остыл до
комнатной температуры.
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ СМЕШИВАНИЯ
ЧИСТКА И УХОД
Перед очисткой всегда отключайте прибор от электросети.
Вымойте насадки горячей мыльной водой или в посудомоечной машине и протрите насухо.
Корпус миксера протирайте влажной тканью и ни в коем случае не погружайте и не обливайте водой.
Не используйте для очистки абразивные чистящие средства, металлические щетки и мочалки, а также органические растворители и агрессивные жидкости.
Рекомендуется мыть прибор сразу после использования во избежание засыхания еды на приборе.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
2
Убедитесь в том, что прибор отключен от сети и полностью остыл. Перед тем, как убрать прибор выполните все требования раздела ЧИСТКА и УХОД.
Модель
Электропитание
Максимальная
мощность
Вес нетто / брутто
Размеры коробки (Д х Ш х В)
LU-1814
220-240 В, 50 Гц
250 Вт
0,7 кг / 0,75 кг
175 мм x 103 мм x 152 мм
LU-1815
220-240 В, 50 Гц
250 Вт
0,71 кг / 0,8 кг
190 мм x 90 мм x 167 мм
Условия хранения: хранить при плюсовой температуре и влажности воздуха не более 80%. Срок хранения – не ограничен.
При транспортировке обеспечить сохранность упаковки.
РЕАЛИЗАЦИЯ
Осуществляется согласно общим правилам реализации товаров и оказания услуг и Законом «О защите прав потребителей».
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ УТИЛИЗАЦИИ
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие
изделия вместе с обычным бытовым мусором.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И Т. Д.)
Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный номер состоит
из 13 знаков, 4-й и 5-й знаки обозначают месяц, 6-й и 7-й обозначают год изготовления прибора.
Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию, внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические характеристики модели.
Проверяйте в момент получения товара.
Срок службы изделия, при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в руководстве по эксплуатации, составляет 2 (два) года со дня
передачи изделия потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей. Изготовитель обращает внимание потребителей, что
при соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок.
Изготовитель:
“MARTA TRADE INC.”
c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Производственный филиал:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Космос Фар Вью Интернешнл Лимитед
Оф. 701, 16 апарт., лейн 165, Рэйнбоу Норс Стрит, Нинбо, Китай
Сделано в Китае
Организация, уполномоченная принимать претензии на тер. РФ/Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Валерия», РФ, 188670, Ленинградская область, Всеволожский район,
территория ПР Спутник, улица Центральная, строение 58А, помещение 419А, тел/факс 8(812) 325-2334
Импортер: ООО «Комета», Россия, 194156, г. Санкт-Петербург, Большой Сампсониевский пр., д. 93, лит. А, пом. 7-Н
KAZ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Аспапты пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз және кейін анықтама алу үшін сақтап қойыңыз.
3
Алғашқы қосу алдында бұйымның таңбалауында көрсетілгентехникалықсиаттамалары жергілікті желіңіздегіэлектрқоректенугесәйкес
Қалып
Электр қоректену
Максималды
қуат
Нетто / брутто
салмағы
Қорап өлшемдері (Ұ х Ех Б)
LU-1814
220-240 В, 50 Гц
250 Вт
0,7 кг / 0,75 кг
175 мм x 103 мм x 152 мм
LU-1815
220-240 В, 50 Гц
250 Вт
0,71 кг / 0,8 кг
190 мм x 90 мм x 167 мм
келетінін тексеріңіз.
Тектұрмыстықмақсаттапайдаланыңыз. Аспап өнеркәсіәптеқолдануғаарналмаған.
Бөлменіңсыртындапайдаланбаңыз.
Жұмысістептұрғанаспаптықараусызқалдырмаңыз.
Желілікбауызақымданғаннемесебасқазақымдары бар аспапты пайдаланбаңыз.
Желілікбауөткіршеттерменыстықбеттергетимеуін байқаңыз.
Желілікбаудыаспапкорпусыныңайналасынаорамаңыз, бұрамаңыз және тартпаңыз.
Аспаптықоректенужелісіненажыратқандажелілік бауды тартпай, тек ашадан ұстаңыз.
Аспаптыөзбетіменжөндеугетырыспаңыз. Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз.
Кеңесберілмегенқосымшакерек-жарақтыпайдалансаңыз, қауіп төнуі немесе аспапзақымдануымүмкін.
Аспаптытазалауалдындажәнеоныпайдаланбасаңыз ылғи электр желіден ажыратыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:Аспапты су толған ванна, раковина немесе басқа ыдыстардың қасында пайдаланбаңыз.
Электртоқсоқпаужәнетұтанбауүшінаспаптысуға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз. Егер бұл бола қалса, оны бірден электр
желіден ажыратып, тексеру үшін сервистік орталыққа жолығыңыз.
Аспап физикалық және психикалық шектеулері бар, осы аспапты пайдалану тәжірибесі жоқ адамдармен (соның ішінде балалармен)
пайдаланылуға арналмаған. Бұл жағдайда пайдаланушыны оның қауіпсіздігіне жауап беретін адам алдын ала үйрету керек.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҤТУ
Аспапты тазалау алдында электр желісінен міндетті түрде ажыратыңыз.
Аспаптың өткір кесу жүздерін пайдаланғанда абай болыңыз!
Моторлық бөлікті дымқыл шүберекпен сүртіңіз. Моторлық бөлікті су ағынына немесе суға ешқашан батырмаңыз.
Саптамаларды сабынды суда жуып, шайқап, кептіріңіз. Аспап бөлшектерін кептіріп сүртіңіз.
Пластик бөліктері боялмас үшін аспапты пайдаланған соң дереу жууға кеңес беріледі.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
КЕПІЛДІК ШЫҒЫН МАТЕРИАЛДАРЫНА (СҤЗГІЛЕР, КЕРАМИКАЛЫҚ ЖӘНЕ КҤЮГЕ ҚАРСЫ ЖАБЫНДЫЛАР, РЕЗИНА НЫҒЫЗДАУЫШТАР МЕН
БАСҚАЛАР) ТАРАЛМАЙДЫ.
Аспап жасалу күнін бұйым қорабындағы сәйкестендіру стикерінде және/немесе бұйымның өзіндегі стикерде табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады,
4-ші және 5-ші белгі аспаптың жасалу айын, 6-шы және 7-ші белгі жылын білдіреді.
Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын ала ескетпей өзгерту құқығын өзінде қалдырады.
Өндіруші зауыт:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED
Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Қытайда жасалған
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.