Lumme LU-1342 User Manual [ru]

ELECTRONIC KITCHEN SCALES
ВЕСЫ ЭЛЕКТРОННЫЕ ДЛЯ КУХНИ
Руководство по эксплуатации
User manual
RUS
Руководство по эксплуатации
3
GBR
User manual
4
UKR
Посібник з експлуатації
6
KAZ
Пайдалану бойынша нұсқаулық
7
BLR
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
8
DEU
Bedienungsanleitung
9
ITA
Manuale d`uso
10
ESP
Manual de instrucciones
11
FRA
Notice d’utilisation
12
PRT
Manual de instruções
13
EST
Kasutusjuhend
14
LTU
Naudojimo instrukcija
15
LVA
Lietošanas instrukcija.
16
FIN
Käyttöohje.
17
ISR
תוארוה הלעפה
18
POL
Instrukcja obsługi
19
UZB
Foydalanish bo‘yicha yo‘riqnoma
19
RUS Описание
1. Зона взвешивания
2. Кнопка «On/Off/Tare»
3. Дисплей
4. Кнопка «Unit»
GBR Parts list
1. Weighting zone
2. «On/Off/Tare» button
3. Display
4. «Unit» button
BLR Камплектацыя
1. Зона ўзважвання
2. Пімпка “On/Off/Tare”
3. Дысплей
4. Пімпк «Unit»
UKR Комплектація
1. Зона зважування
2. Кнопка «On/Off/Tare»
3. Дисплей
4. Кнопка «Unit»
KAZ Комплектация
1. Өлшеу аймағы
2. «On/Off/Tare» (Ыдысты
қосу/өшіру)
3. Дисплей
4. «Unit»
DEU Komplettierung
1. Auswägungsbereich
2. Knopf «On/Off/Tare»
3. Display
4. Knopf «Unit»
ITA Componenti
1. Zona di pesatura
2. Tasto «On/Off/Tare»
3. Display
4. Tasto «Unit»
ESP Lista de equipo
1. Área para pesar
2. Botón «On/Off/Tare»
3. Visualizador
4. Botón «Unit»
FRA Lot de livraison
1. Plage de pesage
2. Bouton «On/Off/Tare»
3. Écran
4. Bouton «Unit»
PRT Conjunto complete
1. Área de pesagem
2. Botáo «On/Off/Tare»
3. Ecrã LCD
4. Botáo «Unit»
EST Komplektis
1. Kaalumistsoon
2. Nupp «On/Off/Tare»
3. Displei
4. Nupp«Unit»
LTU Komplekto sudėtis
1. Svėrimo zona
2. Mygtukas
«On/Off/Tare»
3. Ekranas
4. Mygtukas «Unit»
LVA Komplektācija
1. Svēršanas zona
2. Poga «On/Off/Tare»
3. Displejs
4. Poga «Unit»
FIN Kokoonpano:
1. Mittausalue
2. ”On/Off/Tare”-painike
3. Näyttö
4. Painike «Unit»
הליבח ISR
הליקש רוזא .1
On/Off/Tare ןצחל .2
גצ .3
Unit ןצחל .4
POL Opis
1. Strefa ważenia
2. Przycisk «On/Off/Tare»
3. Wyświetlacz
4. Przycisk «Unit»
UZB Shamlash
1. Mintaka vzveshivania
2. Tugmasi «On/Off/Tare»
3. Displei
4. Tugmasi «Unit»
RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом. GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy. DEU Der tatsächliche Ausstattung für dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. Prüfen Sie genau die Vollständigkeit der Ware während der Warenausgabe durch den Verkäufer. ITA La completezza effettiva del prodotto può differire da quella dichiarata in questo manuale. Controllare attentamente la completezza alla consegna del prodotto dal venditore. KAZ Бұл тауардың нақты жинағы осы нұсқаулықта жарияланғаннан басқа болуы мүмкін. Сатушы тауарды берген кезде жинағын мұқият тексеріңіз. LTU Faktinis šios prekės komplektas gali skirtis nuo nurodyto šioje instrukcijoje. Kruopščiai patikrinkite komplektą, priimdami jį iš pardavėjo. PRT A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade do produto que é entregue pelo vendedor. UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем. FIN Kyseisen tuotteen todellisen pakkauksen kokoonpano voi erota tässä ohjeessa esitetystä kokoonpanosta. Tarkista huolellisesti pakkauksen kokoonpano myyjän tavaraa luovuttaessa. FRA Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affichés dans le présent manuel d’utilisation. Veillez de bien vérifier des composants au moment de la réception du produit de la part du vendeur. EST Käesoleva kauba faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust. Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba väljastamisel müüja poolt. BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом. ESP La composición actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente. Compruebe atentamente la composición a la recepción del producto. LVA Šīs preces faktiskā komplektācija var atšķirties no tās, kas ir norādīta šajā instrukcijā. Uzmanīgi pārbaudiet komplektāciju, kad pārdevējs jums izsniedz preci. UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo'llanmada ko'rsatilganidan farq qilishi mumkin. Tovar sotuvchi tomonidan berilayotgan vaqtda majmuaning to'liqligini diqqat bilan tekshiring. POL Faktyczny zestaw danego towaru może różnić się od zestawu podanego w danej instrukcji. Uważnie sprawdzaj zestaw przy odbiorze towaru od sprzedawcy.
2
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
• Весы электронные для кухни предназначены для взвешивания продуктов в домашних условиях.
• Прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр.
• Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.
• Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным прибором. В
таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.
• Во время хранения следите за тем, чтобы на весах не было никаких предметов.
• Не смазывайте внутренние механизмы весов.
• Храните весы в сухом месте.
• Не перегружайте весы.
• Резко не нагружайте и не ударяйте весы.
• Защищайте весы от попадания солнечных лучей, высоких температур, влажности и пыли.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
• Распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы и этикетки.
• Протрите поверхность с помощью влажной ткани и моющего средства.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
НАЧАЛО РАБОТЫ
• Откройте крышку отсека для батареек и установите одну батарейку типа CR2032, соблюдая полярность. Закройте крышку отсека для батареек.
• Поставьте весы на ровную устойчивую поверхность
ВЗВЕШИВАНИЕ
• Включите весы, нажав кнопку «On/Off/Tare».
• Через несколько секунд на дисплее появится «0.00»
• Положите продукт на весы, на дисплее отобразится его вес
• По умолчанию весы настроены на единицы измерения граммы (g). Чтобы изменить единицы измерения граммы (g), килограммы (kg), фунты (lb), унции (oz) нажмите кнопку «Unit»
нужное количество раз.
• Для измерения тары разместите емкость на весах, нажмите кнопку «On/Off/Tare» и, не убирая емкость с весов, положите продукт в емкость. На дисплее отобразится вес продуктов
без тары
• Для того чтобы максимально продлить срок службы батареек, всегда нажимайте на кнопку «On/Off/Tare» для отключения весов после их использования.
ИНДИКАТОРЫ
• «oL» - индикатор перегрузки.
• «LO» - низкий заряд батарейки
• Если взвешиваемые продукты или ёмкость не зафиксированы на платформе или их вес превышает предельно допустимый, на дисплее отобразится «OUTZ» или «UNST», затем весы
автоматически отключатся.
РАБОТА БАТАРЕЙКИ
3
• Используйте всегда только рекомендованный тип батарейки.
Модель
Диапазон
измерений
Точность
измерений
Вес нетто / брутто
Допустимая погрешность
Размеры коробки ( Д x Ш x В)
LU-1342
5 - 5000 г
0,409 кг / 0,450 кг
+/- 5 г
170 мм x 26 мм x 235 мм
Изготовитель:
MARTA TRADE INC.” c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Производственный филиал:
Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China
Космос Фар Вью Интернешнл Лимитед Оф. 701, 16 апарт., лейн 165, Рэйнбоу Норс Стрит, Нинбо, Китай Сделано в Китае
Импортер:
ООО «Комета», Россия, 194156, г. Санкт-Петербург, Большой Сампсониевский пр., д. 93, лит. А, пом. 7-Н
• Перед использованием прибора убедитесь, что отсек батареи плотно закрыт.
• Новые батареи вставляйте, соблюдая полярность.
• Выньте батарейку из весов, если они не используются долгое время.
ЧИСТКА И УХОД
• Используйте слегка влажную ткань для чистки весов. Не погружайте весы в воду.
• Не используйте для чистки абразивные средства, органические растворители и агрессивные жидкости.
• В случае попадания жира, острого соуса, уксуса, фруктового сока или другого агрессивного вещества на поверхность весов немедленно очистите их.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Перед тем, как убрать прибор выполните все требования раздела ЧИСТКА и УХОД. Условия хранения: хранить при плюсовой температуре и влажности воздуха не более 80%. Срок хранения – не ограничен. При транспортировке обеспечить сохранность упаковки.
РЕАЛИЗАЦИЯ
Осуществляется согласно общим правилам реализации товаров и оказания услуг и Законом «О защите прав потребителей».
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ УТИЛИЗАЦИИ
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И Т. Д.)
Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный номер состоит из 13 знаков, 4-й и 5-й знаки обозначают месяц, 6-й и 7-й обозначают год изготовления прибора. Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию, внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические характеристики модели. Проверяйте в момент получения товара. Срок службы изделия, при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в руководстве по эксплуатации, составляет 2 (два) года со дня передачи изделия потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей. Изготовитель обращает внимание потребителей, что при соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок. Организация, уполномоченная принимать претензии на тер. РФ: ООО «Валерия», РФ, 188670, Ленинградская область, Всеволожский район, территория ПР Спутник, улица Центральная, строение 58А, помещение 419А, тел/факс 8(812) 325-2334
4
GBR USER MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference
Use only for domestic purposes according to the instruction manual. It is not intended for industrial use
For indoor use only
Never attempt to dissemble and repair the item by yourself. If you encounter problems, please contact the nearest customer service center
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety
During storage, make sure there are no objects on the scales
Do not lubricate the internal mechanisms of the scales
Keep the scales in a dry place
Do not overload the scales
Carefully put products on the scales, don’t hit the surface
Protect the scales against direct sunlight, high temperatures, humidity and dust
BEFORE FIRST USE
Please unpack your appliance. Remove all packing materials
Wipe the surface with a damp cloth and detergent
USING THE DEVICE
START WORK
Open the battery compartment lid and install one battery CR2032 type, observing polarity. Close the lid.
Place the scales on a flat, stable surface
WEIGHING
• Turn on the scales by pressing «On /Off/Tare» button. Wait a few seconds until the display shows "0.00"
Place the product on the scales, the display will show its weight.
• Press «Unit» button to change the measurement units to grams (g), kilograms (kg), pounds (lb), ounces (oz)
To measure the tare weight, place the container on the scales, press the «On/Off/Tare» and without removing the container from the scales, place product into the container. The display will
indicate weight of the products only.
To maximize battery life, always press the «On/Off/Tare» to switch off scales after use.
AUTO SWITCH-OFF
Scales automatically switches off after 2 minutes downtime.
INDICATORS
• «oL» - overload indicator.
• «LO» - low battery charge.
If the products or container are not fixed on the platform or weight is over the limit, the display shows «OUTZ» or «UNST», then the scales are automatically off.
BATTERY LIFE
Always use the recommended battery type.
Before using the device, make sure that the battery compartment is tightly closed.
5
Insert new batteries, observing polarity.
Model
Measuring
range
Graduation
Net weight / Gross weight
Admissible error
Package size (L х W х H)
LU-1342
5 - 5000 g
1g
0,409 kg / 0,450 kg
+/- 5 g
170 mm x 26 mm x 235 mm
Remove the battery from the scales, if they are not used for a long time.
CLEANING AND MAINTENANCE
Use a damp cloth for cleaning. Do not immerse in water
Do not use abrasive cleaning agents, organic solvents and corrosive liquids
In case of scales surface contact with fat, spicy sauce, vinegar, fruit juice or other aggressive substances immediately clean it
SPECIFICATION
Producer:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China Made in China
WARRANTY DOES NOT COVER SUPPLIES (filters, ceramic and non-stick coating, rubber seals, etc.)
Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device. The serial number consists of 13 characters, the 4th and 5th characters indicate the month, the 6th and 7th indicate the year of device production. Producer may change the complete set, appearance, country of manufacture, warranty and technical characteristics of the model without notice. Please check when purchasing device.
UKR ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу і збережіть її для довідок надалі.
• Використовувати тільки в побутових цілях відповідно до даного посібника з експлуатації. Прилад не призначений для промислового застосування.
• Не використовувати поза приміщеннями.
• Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого сервісного центру.
• Прилад не призначений для використання людьми з фізичними і психічними обмеженнями (у тому числі дітьми), що не мають досвіду поводження з даним приладом. У таких випадках
користувач повинен бути попередньо проінструктований людиною, що відповідає за його безпеку.
• Під час зберігання стежте за тим, щоб на вагах не було ніяких предметів.
• Не змазуйте внутрішні механізми вагів.
• Зберігайте ваги в сухому місці.
• Не перевантажуйте ваги.
• Різко не навантажуйте і не ударяйте ваги.
• Захищайте ваги від потрапляння сонячних променів, високих температур, вологості і пилу.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
• Розпакуйте прилад і видаліть всі пакувальні матеріали та етикетки.
• Протріть поверхню вологою тканиною.
6
Loading...
+ 14 hidden pages