Lumme LU-1271 User Manual [ru]

Page 1
ВЕРТИКАЛЬНАЯ ШАШЛЫЧНИЦА-ГРИЛЬ Руководство по эксплуатации
VERTICAL BARBEQUE User manual
LU-1271
Page 2
1. Ручка/Handle
2. Шампуры/Skewers
3. Нагревательный элемент/Heating element
4. Чашки для сбора сока/Metal dripping cups
5. Основание шашлычницы/Base
6. Защитная пластина//Shell
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
• Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики изделия, указанные в маркировке, электропитанию в Вашей локальной
сети.
• Использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
• Не использовать вне помещений.
• Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями.
• Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей.
• Не тяните, не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора.
• При отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур, беритесь только за вилку.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр.
• Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.
• Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь.
• Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от
электросети и обратитесь в сервисный центр для проверки.
2
Page 3
• Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным
прибором. В таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.
• Не перемещайте прибор, пока он полностью не остынет.
• Не дотрагивайтесь до металлических частей прибора, т.к. они сильно нагреваются во время работы.
• Будьте осторожны с острыми частями прибора.
• Ни в коем случае не используйте прибор для сушки одежды, бумаги или других предметов. Используйте его только для приготовления продуктов. Будьте осторожны,
используя прибор в присутствии детей. Не разрешайте детям пользоваться и играть с прибором.
ВНИМАНИЕ: Никогда не используйте прибор без защитной пластины. Всегда используйте полотенце или прихватку при контакте с нагревательными частями прибора во избежание получения ожогов.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
• Распакуйте прибор и удалите с него все этикетки.
• Перед включением протрите внешние поверхности прибора, шампуры и чашки для сбора сока влажной тряпочкой с моющим средством. Не используйте для чистки
абразивные средства, органические растворители и агрессивные жидкости.
• Перед сборкой прибора убедитесь, что он не включен в сеть.
• Соберите шашлычницу как это показано на картинке.
• Установите шашлычницу на ровную горизонтальную поверхность.
• Расстояние до ближайших предметов должно быть не менее 25 см. Над шашлычницей сверху должно быть свободное пространство не менее 50 см.
• Включите шашлычницу в сеть на 20-25 минут, выключите из розетки и дайте ей остыть.
3
Page 4
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Включите шашлычницу-гриль в розетку и дайте ей нагреться в течение 5 минут.
Приготовьте замаринованное мясо, нанизывайте его на шампуры так, чтобы до острия и ручки оставалась свободное пространство, как это показано на картинке. После нагрева шашлычницы установите шампуры с нанизанными продуктами так, чтобы их острые концы разместились в специальных отверстиях в чашках для сбора сока, а верхняя часть соответствовала отверстию в диске держателя шампуров.
4
Page 5
После установки всех шампуров убедитесь, что они могут свободно вращаться, затем установите защитную пластину.
После окончания приготовления продукта отключите прибор от сети. После использования снимите защитную пластину и вытащите шампуры.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Время приготовления зависит от исходной температуры продуктов, их количества и вкусовых предпочтений. Примерное время приготовления при максимальной загрузке:
• Шашлык из курицы – 15-20 минут
• Шашлык из свинины – 15-25 минут
Сок и жир с мяса стекают в специальные чашечки в нижней части прибора, которые легко моются.
5
Page 6
РЕЦЕПТЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ШАШЛЫКА
Шашлык в красном маринаде
Ингредиенты: Филе куриное - 1 кг Филе индейки - 1 кг Красное сухое вино - 1 стакан 9% уксус – 1 ст.л. Приправа из трав – 1 ст.л. Соль, перец Лук репчатый красный – 5-6 штук Паприка – 1 ч.л. Оливковое масло – 1 ст.л. Филе помыть, обсушить, порезать порционными кусками. Приготовить маринад. Смешать вино, паприку, уксус, масло, чёрный перец. Лук порезать и соединить с маринадом. Филе залить маринадом. Поставьте мясо в маринаде в холодильник на несколько часов (лучше на ночь). Замаринованное мясо нанизать на шампуры. Готовить в шашлычнице-гриль до полной готовности.
Свиной шашлык с луком
Ингредиенты: Свинина - 1,5 кг Лук - 1кг Майонез - 0,5 кг Соль, перец по вкусу Мясо нарезать кусочками. Лук нарезать кольцами. Смешать в кастрюле лук и мясо, добавить соль, перец и майонез. Все тщательно перемешать. Оставить мариноваться на 1 час. Мясо и лук нанизывать на шампуры и готовить 25 минут (или до полной готовности).
Шашлык из рыбы
Ингредиенты: Рыба (осетр, лосось, кета, горбуша, судак) - 3 кг Гранатовый сок - 700 мл Растительное масло - 2 ст.л. Приправа хмели-сунели Кориандр Соль, перец Рыбу вымыть, очистить от чешуи, выпотрошить, еще раз промыть и обсушить. Нарезать рыбу порционными кусочками и сложить в кастрюлю. Сверху посыпать специями и залить гранатовым соком. Рыба должна быть покрыта соком. Очень аккуратно перемешать руками, поднимая снизу вверх. Добавить растительное масло и еще раз перемешать. Придавить рыбу перевернутой тарелкой и
6
Page 7
оставить мариноваться на 3-4 часа, периодически аккуратно перемешивая. Промаринованные кусочки рыбы насадить на шампуры и оставить готовить в
Электропитание
220-240 Вольт, 50 Герц
Мощность
1000 Ватт
Вес нетто / брутто
1,7 кг / 2,0 кг
Размеры коробки (Д х Ш х В)
185 мм x 185 мм x 390 мм
шашлычнице до готовности.
ЧИСТКА И УХОД
В период эксплуатации регулярно очищайте поверхности шашлычницы от жира и грязи. Для чистки деталей не следует применять наждачную бумагу, мел, песок
и другие абразивные материалы, которые могут испортить поверхности прибора.
Перед чисткой обязательно отключите прибор от электросети. Дайте прибору полностью остыть. Протрите внешние поверхности прибора влажной тряпочкой с моющим средством. Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте базу прибора и нагревательные элементы в воду или другие жидкости.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный номер состоит из 13 знаков, 4-й и 5-й знаки обозначают месяц, 6-й и 7-й обозначают год изготовления прибора.
Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию, внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические и характеристики модели. Проверяйте в момент получения товара.
Завод-изготовитель:
NINGBO SCARLETT ELECTRICAL TECHNOLOGY CO., LTD Industrial Area, Xinpu Town, Cixi City, Zhejiang Province, China
Нинбо Скарлетт Электрикал Текнолоджи Ко., ЛТД Индастриал Эриа, Синпу Таун, Сиси сити, Китай
7
Page 8
CAUTION
Unpack the appliance and remove all packaging materials and
labels.
Wipe all surfaces and skewers with wet cloth with detergent. Do not
use chemical and abrasive cleaners.
Before assembling make sure that the appliance is not plugged in. Assemble the appliance (see picture). Place the barbecue on even surface. Distance to nearest objects should be no less than 25 cm. There
should be not less 50 cm above the barbecue.
Switch on the barbecue and let it work 20-25 minutes. Switch it off
and let it cool down.
The appliance is ready to use.
Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference. Before the first use, check the device specifications and the power supply in your network. Use only for domestic purposes according to the instruction manual. It is not intended for industrial use. For indoor use only. Do not use with damaged cord, plug or other injuries. Keep the power cord away from sharp edges and hot surfaces. Do not pull the cord. Always take the socket. Do not reel the cord around the device housing. Never attempt to dissemble and repair the item by yourself. If you encounter problems, please contact the nearest customer service center. Using accessories or replacement parts that are not recommended or sold by the manufacturer may cause damage to the item. Always unplug the item and let it cool down before cleaning and removing parts. Keep unplugged when not in use. To avoid electric shock and fire, do not immerse in water or other liquids. If this occurs, immediately unplug it and contact service center for inspection. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Don’t move the appliance until it is completely cool. Don’t touch appliance’s metal parts because they heat while working. Be careful with appliance’s sharp parts. Don’t use the appliance for drying linen, paper or anything else. Use it only for product broiling Don’t let children play with the appliance. CAUTION: Never use the appliance without shell. Always use oven gloves when touching the barbecue to avoid to avoid get burnt.
BEFORE FIRST USE
8
Page 9
USING THE APPLIANCE
Plug in the barbecue and let it heat 5 minutes.
Stick marinated meat into the skewers such way that there is a space near handle and edge (see the picture). When the barbecue get hot, place the skewers with product into the barbecue such way so the skewers edges get into special holes in dripping cups, and the skewers’ top part gets the into holes in skewer holder.
9
Page 10
Make sure that the skewers could rotate and then place the shell.
Disconnect the appliance. Take off the shell and take out the skewers
COOKING RECOMMENDATIONS
Cooking time depends on initial product temperature, product quantity and your taste. Approximate cooking time (with full loading) is:
Chicken shashlik 15-20 min
Pork shashlik 15-25 min
Dripping is coming into metal dripping cups which are easy to wash.
RECIPES
You may cook any shashlik or kebab using our vertical barbecue. You could use any marinade and spices.
Shashlik in red wine
Ingredients: Chicken fillet – 1 kg
10
Page 11
Turkey fillet – 1 kg Red wine – 200 ml 9% vinegar – 1 table spoon Spices – 1 table spoon Salt, pepper Red onion – 5-6 pcs Paprika – 1 tea spoon Olive oil – 1 table spoon Rinse fillet, dry and chop. Prepare marinade – mix together wine, paprika, vinegar, olive oil, salt and pepper. Put there sliced onion. Pour marinade over fillet. Place meat into refrigerator and let it stay several hours (better whole night). Thread marinated meat into the skewers. Cook until ready.
Pork and onion shashlik
Ingredients: Pork meat – 1.5 kg Onion – 1 kg Mayonnaise – 0.5 kg Salt, pepper Chop pork meat and slice onion. Mix pork and onion together in a bowl. Add there salt, pepper and mayonnaise. Mix thoroughly. Let meat marinate for 1 hour. Thread meat and onion into the skewers. Cook 25 minutes or until ready.
Fish shashlik
Ingredients: Fish fillet (sturgeon, salmon, pikeperch) - 3 kg Pomegranate juice – 700 ml Olive oil – 2 table spoons Khmeli-suneli Coriander Salt, pepper Rinse fish fillet and dry. Chop and put into a bowl. Season with spices and pour pomegranate juice over. Fish fillet should be under juice. Stir carefully, add olive oil and stir one more time. Press fish with a plate and let it marinate for 3-4 hours stirring from time to time carefully. Stick marinated fish fillet into the skewers and cook until ready.
CLEANING AND MAINTENANCE
Please clean all surfaces regularly from grease and dirt. Don’t use sandpaper, chalk, sand and other abrasive materials for cleaning because they could cause surface
damages.
Unplug the appliance before cleaning and let it cool down,
Wipe outer surfaces with wet cloth and detergent.
11
Page 12
CAUTION: Don’t immerse heating element, base and the appliance itself into water or liquid to avoid electric shock.
Power supply
220-240 V, 50 Hz
Power
1000 W
Net weight/gross weight
1,7 kg
/
2,0 kg
Package size (L х W х H)
185 mm x 185 mm x 390 mm
SPECIFICATION
Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device. The serial number consists of 13 characters, the 4th and 5th characters indicate the month, the 6th and 7th indicate the year of device production.
Producer may change the complete set, appearance, country of manufacture, warranty and technical characteristics of the model without notice. Please check when purchasing device.
Producer:
NINGBO SCARLETT ELECTRICAL TECHNOLOGY CO., LTD Industrial Area, Xinpu Town, Cixi City, Zhejiang Province, China
12
Loading...