GF Health Products, Inc. no es responsable por errores tipográcos. El embalaje, garantías,
productos y specicaciones son sujetos a cambiar sin aviso.
Graham-Field® y Lumex® son marcas registradas de GF Health Products, Inc.
Intended use ..................................................................................................................................................................................
safety GuIdelInes—Please read Before use ...........................................................................................................................
ramPs and InclInes ......................................................................................................................................................................
curBs and stePs ...........................................................................................................................................................................
front Wheels .................................................................................................................................................................................
storaGe BaG ...................................................................................................................................................................................
transPort chaIr mode ...............................................................................................................................................................
cleanInG and maIntenance .............................................................................................................................................................
storaGe and transPort .................................................................................................................................................................
rodador / sIlla de transPorte manual usuarIo (en esPañol) .......................................................................................
10
11
11
13
INTRODUCTION
This manual contains assembly, operation and maintenance instructions for your HybridLX™ Rollator / Transport Chair. Read the entire manual carefully before using your HybridLX™, and refer to it
during use if you have questions.
PRODUCT DESCRIPTION
ESPECIFICACIONES *
2
2
3
3
4
4
5
5
5
6
6
6
7
8
8
9
9
Ítem Número
Dimensiones
Peso
Asiento
Respaldo
Ruedas
* Especificaciones son sujetos a cambio sin aviso.
LX1000B (Azul Majestoso)
LX1000T (Titanio)
AnchuraDentro de Mangos: 18.5" (470mm)
Total: 26" (660mm)
ProfundidadTotal: 37" (940mm)
De frente a Atrás: 22.44" (570mm)
Doblado: 9.448" (240mm)
AlturaMínimo: 30" (770mm)
Máximo: 37" (940mm)
Asiento al Piso: 21.25" (540mm)
Usuario Entendido Aproximadamente: 5'4" - 6'2" (163cm - 188cm)
Caja de Detalle LxWxH: 28.15" x 9.5" x 21.85" (71.5 x 24.1 x 55.5cm)
Caja de Cartón LxWxH: 29" x 10" x 23" (73.7 x 25.4 x 58.4cm)
Máximo del Usuario: 300 lb (136kg)
del Producto con Reposapiés: 22 lb (9.88kg)
Material: Malla
Anchura: 18" (460mm)
Profundidad: 11" (280mm)
Material: Poliéster
Anchura: 21" (535mm)
Material: P.V.C.
Dimensiones: 8" x 1" (203 x 31mm)
INTENDED USE
The HybridLX™'s intended use is as a Rollator, a walking aid with wheels, manipulated by both
arms. When used as a transport chair, the HybridLX™ is intended only for short rest periods.
The intended user is between approximately 5'4" and 6'2" (163cm and 188cm) in height.
LX1000-INS-LAB-RevA08
GARANTÍA LIMITADA
GF Health Products, Inc. ofrece una Garantía Limitada para el HybridLX™ Rodador y Silla de Transporte por mano de obra y materiales por lo siguiente periodo:
Marco: 3 años
Otras partes: 1 año
Durante el periodo de garantía, ítems defectuosos serán reemplazados o reparados en nuestra discreción. La garantía no incluye ninguna cargas de trabajo contraída en la instalación de las partes
reemplazados o cualquieras cargas asociadas de la carga o de envío a GF Health Products, Inc.
2
LX1000-INS-LAB-RevA08
11
ALMACENAJE Y TRANSPORTE
Prepararse para Transporte / Almacenaje
mango
rueda trasera
ajustamiento de altura
posición más baja
ajustamiento de altura
botón de cierre
plataforma
reposapié
mango del asiento
rueda delantera
El HybridLX™ es diseñado para doblar y almacenaje fácil.
Para Doblar la Silla de Transporte
1. Dobla las plataformas hacia arriba.
2. Jale el mango pequeño en el medio
de la silla para retirar el asiento de
las barras de soporte del asiento.
3. Apreté los mangos juntos; el HybridLX™ se dobla fácilmente para
transporte.
Se puede ordenar una Bolsa de Cargar de Lumex® (Ítem LX1000-CB) para
transportación conveniente.
Para Guardar
1. Ajuste la altura del mango a la posición mas baja.
2. Jale el mango pequeño en el medio del asiento para retirar el asiento de las barras de soporte
del asiento.
3. Remueve los reposapiés (si usado) del marco; jale en el cierre de leva para retirar los reposapiés; de vuelta a los reposapiés hacia los lados del rodador, y remueva los reposapiés de los
botones grandes plateados.
4. Remueve las ruedas delanteras: Apreté los botones rojos para retirarlos del marco.
5. Ponga el HybridLX™ en el piso cuando está doblando las ruedas traseras.
6. Remueve el tornilla para doblar las ruedas traseras. Las ruedas traseras no se retiran del marco del rodador.
7. No es necesario que retira la bolsa de almacenaje del HybridLX™.
8. Ponga el HybridLX™ en la Bolsa de Cargar (si lo compre).
9. Ponga las ruedas traseras, ruedas delanteras y los reposapiés en la Bolsa de Cargar.
10. Cierre la bolsa de Cargar con el cierre.
WARNING: This product has a maximum user weight limitation of 300 lb.
WARNING: To avoid possible tilt hazard, when in transport chair mode, do not leave user
unattended. Attendant must always be behind and in control of HybridLX™ when in transport chair mode.
SAFETY GUIDELINES—PLEASE READ BEFORE USE
The safety statements presented in this chapter refer to the basic safety information that the
HybridLX™ user shall pay attention to and abide by. There are additional safety statements in
other chapters or sections, which may be the same as or similar to the following, or specic to the
operations. Please note the following special statements, used throughout this manual, and their
signicance:
WARNING: Indicates a potential hazard situation or unsafe practice that, if not avoided,
could result in death or serious personal injury.
s
Caution: Indicates a potential hazard or unsafe practice that, if not avoided, could result in
minor personal injury or product/property damage.
Note: Provides application recommendations or other useful information to ensure that
you get the most from your product.
WARNING / CAUTION SUMMARY
WARNING: Important! Read and understand these instructions before assembling or using the HybridLX™ Rollator/Transport Chair. Ensure that the HybridLX™ is assembled as
described in the following pages before use. If the HybridLX™ is not properly assembled
and adjusted, personal injury and/or damage to the HybridLX™ could result.
WARNING: DO NOT use this product without proper instruction from a healthcare professional.
WARNING: GF Health Products, Inc. assumes no responsibility for any damage or injury
caused by improper assembly or use of this product.
WARNING: If components are damaged or missing, contact your dealer immediately. DO
NOT use substitute parts.
WARNING: Inspect the HybridLX™ weekly for proper function and wear. If any component
is not in proper working order or appears worn, contact your authorized Graham-Field®
distributor for repair and/or appropriate replacement parts.
LX1000-INS-LAB-RevA08
10
WARNING: DO NOT operate the HybridLX™ on streets or roadways.
WARNING: DO NOT operate the HybridLX™ on hilly or rough terrain, sand, wet, slippery or
icy surfaces, or surfaces with impaired traction. Ensure that pathway is clear of all obstacles.
WARNING: The HybridLX™ does not offer seating or occupant restraint equivalent to the
seat provided in a motor vehicle! To increase your safety while traveling in a motor vehicle, always transfer to the vehicle seat and use the restraint provided by the vehicle
manufacturer.
WARNING: DO NOT tie down or attach anything to the wheels. This could cause tipping
and possibly result in injury or damage to the HybridLX™.
LX1000-INS-LAB-RevA08
3
WARNING: Doing a "wheelie" (tilting the HybridLX™ backward until it reaches its balance
Moda de Silla de Transporte
respaldo
mango
freno de mano
asiento
apoyobrazo
reposapié
point) is dangerous and could result in personal injury to the user.
WARNING: DO NOT stand or step on the footplates while transferring to or from the HybridLX™. This could cause the HybridLX™ to tip, or could cause personal injury or damage
to your HybridLX™.
WARNING: Ensure that HybridLX™ is on a stable, level surface and engage handbrakes
before and during transfer or using an elevator.
WARNING: Unauthorized modication or the use of non-Lumex® replacement parts could
change the structure of the HybridLX™, void the warranty, and create a hazardous condition resulting in serious personal injury.
WARNING: DO NOT use your HybridLX™ on stairs or escalators.
WARNING: GF Health Products, Inc. specically disclaims responsibility for any personal
injury or property damage which may occur during any use which does not comply with
federal, state, or local laws or ordinances.
RAMPS AND INCLINES
WARNING: DO NOT leave the HybridLX™ on an incline.
WARNING: DO NOT turn the HybridLX™ while going downhill, as the HybridLX™ could become unstable or tip over.
WARNING: DO NOT attempt any incline or decline greater than six degrees (10% grade,
or one foot of rise or fall per ten feet of ramp length).
MODO DE SILLA DE TRANSPORTE
La foto del HybridLX™ que se mostrar a la
derecha es de modo de Silla de Transporte.
Para Usar en modo de Silla de
Transporte:
Tiene que tener a alguien para acompañar
para usar como silla de transporte.
ADVERTENCIA: Para evitar peligro de
inclinar, no deje al usuario desatendido. Atendiente siempre tiene que estar
atrás y en control de la silla de transporte cuando se está posicionando al
usuario o cuando la silla de transporte
está en uso.
Montaje de Silla de Transporte
1. Posicione el respaldo lo más cerca a los
mangos empujando el respaldo hacia los mangos como mostrado.
2. Use los frenos de mano para inmovilizar su silla de transporte.
3. Sujeta los reposapiés y voltea la plataforma para permitir que se siente el usuario.
4. Asegúrese que el usuario está sentado seguramente y confortablemente.
5. Doble las plataformas hacia abajo y asegúrese que los reposapiés tienen la misma longitud.
6. Abre los frenos y mueve cuidadosamente.
Ramps and inclines should only be negotiated with the assistance of an attendant. To attendant:
Practice with a healthcare professional rst before attempting ramps or inclines. Always inspect
the ramp for hazards such as holes, slippery or uneven surfaces, etc. before starting up or down. If
you can not see the entire ramp, ask someone to inspect it for you.
CURBS AND STEPS
WARNING: Never attempt to negotiate curbs or steps with your HybridLX™ without the assistance of an attendant.
WARNING: Never attempt to negotiate stairs or escalators with your HybridLX™ under any
circumstances.
Curbs, steps and stairways are dangerous obstacles that confront the rollator / transport chair
user. When you encounter curbs, nd a way around, or use the ramps now available in most locations. If you encounter stairs or escalators and there is no ramp available, avoid the stairs or escalators by utilizing the disabled designated elevators now required in most locations. Curbs and
steps should only be negotiated with the assistance of an attendant.
LIMPIANDO Y MANTENIMIENTO
Use una toalla limpia y suave con agua tibia para limpiar el marco, los mangos, reposapiés y ruedas del HybridLX™. Enjuague y deja que se seca al aire libre.
s
Caución: NO DEBE usar solventes o otros soluciones de limpiar para limpiar el marco o la
fábrica de este producto.
Asegure que todos los tuercas, tornillo y tiradores están apretados semanalmente para asegurar
que el HybridLX™ está seguro para usar.
ADVERTENCIA: Revise el HybridLX™ semanalmente para función propio y uso. Si algún
componente no está trabajando correctamente o se parece usado, contacte a su distribuidor de productos Graham-Field® para reparación y/o partes reemplazados.
ADVERTENCIA: Uso de partes de reemplace que no son de Lumex® puede cambiar la
estructura del HybridLX™, puede ser que la garantía se hace inválida, y causar una condi-
ción peligroso resultando en herida seria personal.
LX1000-INS-LAB-RevA08
4
LX1000-INS-LAB-RevA08
9
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.