Lowrance LVR-250 INSTALLATION MANUAL [pt]

www.lowrance.com
Pub. 988-0158-051
LVR-250
Rádio VHF
Instalação e Funcionamento
Instruções
Copyright © 2008 Navico
Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte do presente manual pode ser copiada, reproduzida, novamente
publicada, transmitida ou distribuída seja para que fim for, sem a autorização
prévia, por escrito, da Lowrance Electronics. Qualquer distribuição comercial
não autorizada do presente manual é estritamente proibida.
A Lowrance Electronics poderá considerar necessário alterar ou pôr termo à suas
políticas, regulamentos e ofertas especiais em qualquer altura. Reserva-se no
direito de o fazer sem aviso. Todas as características e especificações estão sujeitas
a alteração sem aviso. Todos os ecrãs do presente manual são simulados. Na
capa: Apresentação do LVR-250. Os restantes modelos abordados no manual são
semelhantes.
Para obter manuais de proprietário gratuitos e a informação mais recente sobre o
produto, o seu funcionamento e acessórios,
visite o nosso sítio web: www.lowrance.com
Lowrance Electronics
12000 E. Skelly Dr.
Tulsa, OK USA 74128-2486
Impresso na China.
PERIGO
AVISO
CUIDADO
CUIDADO
Informação importante relativa a segurança
Leia atentamente, antes da instalação e utilização.
Este é o símbolo de alerta de segurança. É usado para o alertar de riscos de lesões pessoais. Respeite todas as mensagens de segurança que acompanham este símbolo para evitar possíveis lesões ou morte.
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesão pessoal grave.
CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões menores ou moderadas.
O símbolo CUIDADO usado sem o símbolo de alerta de segurança indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.
ÍndiceÍndices
Instalação ..........................................................................................................6
Opções de Instalação ...............................................................................................................................6
Requisitos de Localização .......................................................................................................................6
Lista de vericação ....................................................................................................................................7
Instalação em Cardan...............................................................................................................................8
Alterar o Ângulo de Visão .......................................................................................................................8
Instalação Encastrada ..............................................................................................................................8
Instalação do suporte do Microfone ..................................................................................................9
Colocar a etiqueta DSC ............................................................................................................................9
Ligue os Cabos do Rádio ...................................................................................................................... 10
Congurar o Rádio ................................................................................................................................. 11
Introduzir o seu MMSI de Utilizador ................................................................................................ 11
A Instalação Completa .......................................................................................................................... 12
Notas: .......................................................................................................................................................... 13
Secção1 - Informação Geral ............................................................................14
1-1 Características ..................................................................................................................................14
1-2 Personalizar o Rádio VHF Lowrance ......................................................................................... 15
1-3 Como Exibir e Navegar nos Menus ........................................................................................... 15
1-4 Como Introduzir Dados Alfanuméricos ..................................................................................15
1-5 Símbolos e Signicados do LCD ............................................................................................... 15
1-6 Funcionamento Básico e Funções das Teclas ........................................................................ 17
Secção 2 - O Menu Rádio (MENU) ....................................................................21
2-1 Opções do Menu Rádio (Menu) ................................................................................................ 21
2-2 Manter a sua Lista de Amigos (BUDDY LIST) ......................................................................... 22
2-2-1 Adicionar uma Entrada ..............................................................................................................................22
2-2-2 Editar uma Entrada .......................................................................................................................................22
2-2-3 Apagar uma Entrada ...................................................................................................................................23
2-3 Sensibilidade Local ou à Distância (LOCAL/DIST) ...............................................................23
2-3-1 Definir a Sensibilidade à Distância .....................................................................................................23
2-3-2 Definir a Sensibilidade Local ..................................................................................................................23
2-4 Retroiluminação (BACKLIGHT) e Contraste (CONTRAST) .................................................24
2-4-1 Definir o Nível de Retroiluminação ....................................................................................................24
2-4-2 Definir o Nível de Contraste ...................................................................................................................24
Lowrance - LVR-250 Instruções de Instalação e Funcionamento 3
2-5 Dados e Hora GPS (GPS/DATA) ...................................................................................................24
2-5-1 Introduzir Manualmente a Posição e Hora UTC Time (MANUAL) ...................................25
2-5-2 Hora Local (TIME OFFSET ) .......................................................................................................................25
2-5-3 Opções do Formato da Hora (TIME FORMAT) ............................................................................26
2-5-4 Opções da Apresentação da Hora (TIME DISPLAY) .................................................................26
2-5-5 Opções da Apresentação da Posição (LL display) ....................................................................27
2-5-6 Opções Apresentação de Rumo e de Velocidade (COG/SOG) .........................................27
2-5-7 Opções de Alerta GPS (ALERT) ............................................................................................................28
2-6 Simulador GPS (SIMULATOR) ...................................................................................................... 28
2-7 Repôr as Pré-denições de Fábrica (RESET) .......................................................................... 28
Secção 3 - Menu de Configuração do Rádio (RADIO SEUP) ............................29
3-1 Menu de Conguração do Rádio (RADIO SETUP) ............................................................... 29
3-2 Canal (UIC) ......................................................................................................................................... 29
3-3 Nome dos Canais (CH NAME) ....................................................................................................30
3-4 Volume do TOQUE E SINAL SONORO (RING VOLUME) e (KEY BEEP) ............................ 30
3-5 Ligações da Coluna Interna (INT SPEAKER) ...........................................................................31
3-6 Denir o Canal Prioritário (MODO VIGILÂNCIA) ................................................................... 31
3-7 Alerta Meteorológico (Wx ALERT) ...........................................................................................31
3-8 Protocolo NMEA (PORTA COM) ..................................................................................................32
Secção 4 - Menu de Configuração DSC (DSC SETUP) ......................................33
4-1 Conguração DSC - Opções do Menu .....................................................................................33
4-2 Introduza o seu MMSI de UTILIZADOR (USER MMSI) ......................................................... 33
4-3 Manter os Seus Grupos (GROUP SETUP) ................................................................................. 34
4-3-1 Criar um Grupo (GROUP SETUP) ..........................................................................................................34
4-3-2 Editar Informações de Nome de Grupo ........................................................................................34
4-3-3 Apagar um Grupo .........................................................................................................................................35
4-4 Resposta a Chamadas Individuais (INDIV REPLY) ................................................................35
4-5 ATIS MMSI e Funcionalidade ATIS .............................................................................................36
4-5-1 Introduzir ou Editar o SEU ATIS MMSI ...............................................................................................36
4-5-2 Activar a Funcionalidade ATIS (ATIS FUNC) APENAS LVR-250 UE ....................................36
4-6 Opções da funcionalidade DSC (DSC FUNC) ......................................................................... 37
4-7 Tipo de Resposta para Chamadas Sequenciais LL (LL REPLY) ........................................ 37
Secção 5 - Enviar e Receber Chamadas DSC ...................................................39
5-1 O que é DSC? ....................................................................................................................................39
5-2 Enviar chamadas DSC ....................................................................................................................39
5-2-1 Fazer uma Chamada de Rotina (Individual) ..................................................................................40
5-2-2 Tentar Novamente fazer uma Chamada de Rotina ..................................................................40
Lowrance - LVR-250 Instruções de Instalação e Funcionamento4
5-2-3 Aviso de Recepção de uma Chamada de Entrada Individual (INDIV) ..........................41
5-2-4 Voltar a Ligar para a Chamada de Entrada Mais Recente (LAST) .....................................41
5-2-5 Ligar para um Grupo (GROUP) ..............................................................................................................41
5-2-6 Ligar para Todos os Navios (ALL SHIPS) ...........................................................................................42
5-2-7 Ligar usando um Registo de Chamada (CALL LOG) ................................................................42
5-2-8 Ligar usando um Registo de Emergências (DIST LOG) ..........................................................43
5-2-9 Retransmissão de chamada de emergência usando o Registo de Emergências
(DIST LOG) .......................................................................................................................................................................43
5-2-10 Pedir a Posição LL de um Amigo (LL REQUEST) ......................................................................44
5-3 Receber Chamadas DSC ...............................................................................................................45
5-3-1 Receber uma Chamada para Todos os Navios (ALL SHIPS) ................................................45
5-3-2 Receber uma Chamada Individual (INDIV) ...................................................................................46
5-3-3 Receber uma Chamada de (GROUP) ................................................................................................46
5-3-4 Receber uma Chamada Geográfica (GEOGRAPH) ....................................................................46
5-3-5 Receber uma Chamada de Posição Colectiva (POSITION) ..................................................47
Secção 6 - Chamadas de Emergência ..............................................................48
6-1 Enviar uma Chamada de Emergência ...................................................................................... 48
6-2 Receber uma Chamada de Emergência (DISTRESS!) .......................................................... 49
6-3 Aviso de Recepção da Emergência (
DISTRESS ACK
) ou Retransmissão ..................... 49
Apêndice A - Especificações Técnicas ..............................................................51
Apêndice B - Resolução de Problemas
Apêndice C - Tabelas de Canais Marítimos VHF
C-1 Tabela de Canal Internacional ....................................................................................................54
Notas Especiais sobre a Utilização do Canal Internacional ..............................................................55
C-2 Tabela de Canais dos EUA ............................................................................................................ 56
Notas Especiais sobre a Utilização dos Canais dos EUA .....................................................................58
C-3 Tabela de Canais do CANADÁ .................................................................................................... 59
Notas Especiais sobre a Utilização dos Canais do Canadá ...............................................................61
C-4 Canais METEOROLÓGICOS ..........................................................................................................61
............................................................53
.............................................54
Apêndice D - Canais de Vias de Navegação Interior da UE ............................62
D-1 Canais Especiais 2 ........................................................................................................................... 65
Apêndice E - Informação sobre MMSI e Licença .............................................66
Conformidade FCC ....................................................................................................................................................66
Notas: .......................................................................................................................................................... 67
Lowrance - LVR-250 Instruções de Instalação e Funcionamento 5
Instalação
Este rádio Lowrance foi concebido para fazer chamadas digitais de emergência marítima de modo a facilitar as operações de busca e salvamento. Para ser um dispositivo eficaz de segu­rança, este rádio deve apenas ser usado dentro da área geográfica de um sistema costeiro de emergência e vigilância que utilize o Canal 70 de segurança em VHF marítimo. A área geográ­fica poderá variar, mas em condições normais é de cerca de 20 milhas marítimas.
Opções de Instalação
Há duas formas de instalar o rádio. Pode escolher:
Uma instalação no convés ou uma instalação superior em suporte cardan• . O suporte cardan de montagem reversível é aparafusado num local adequado e o rádio é colocado nesse suporte. O rádio pode ser removido para ser guardado e o ângulo de visão pode ser ajustado.
Uma• instalação encastrada. O rádio é encastrado na abertura de uma cavidade numa plataforma. A fixação do rádio é permanente e o ângulo de visão não pode ser ajustado.
Requisitos de Localização
Consulte-os antes de proceder a qualquer corte ou perfuração.
Seja qual for o método de instalação escolhido, certifique-se de que a localização seleccio­nada:
Se encontra a pelo menos 3' (1 m) da antena•
Permite a ligação fácil a uma fonte de alimentação com fusível de 10 Amp (mínimo) 13.6 • V CC e à antena
Se encontra a pelo menos 1,5’ (45 cms) da agulha para evitar que haja declinação magnética • da bússola durante o funcionamento do rádio
Tem espaço suficiente à volta para instalar o suporte do microfone•
Permite acesso fácil aos comandos no painel de controlo •
Tem acesso razoável à cablagem que se encontra na parte de trás do rádio•
Permite espaço suficiente para colocar a etiqueta de aviso • DSC
O VHF tem um ecrã LCD grande com um excelente ângulo de visão de cerca de +/- 20 graus. Certifique-se de que a lo­calização escolhida permite a visualização adequada do visor. Preferencialmente, o utilizador deverá encontrar-se directa­mente de frente para o visor, ou então desviado da frente do visor no máximo 20 graus..
Nota: Em caso de dúvida, ligue temporariamente o rádio e procure uma localização adequada.
Lowrance - LVR-250 Instruções de Instalação e Funcionamento6
20˚
20˚
20˚
20˚
Lado
Topo
Lista de verificação
Os artigos que se seguem devem estar contidos na embalagem. Antes de proceder à insta­lação, verifique-os e contacte o seu distribuidor se estiver a faltar algum artigo.
Nota: A antena não é fornecida com o equipamento. Consulte o seu distrbuidor Lowrance para obter aconselhamento, caso seja necessário.
Suporte cardan de para o rádio VHF1.
Cabo de alimentação com fusível de 7 2. Amp integrado
3.
Cabo de ligação da coluna externa com cabo branco (+) e cabo preto (-)
4.
Cabo de ligação GPS
Dois pernos de montagem5.
Suporte de microfone6.
Quatro parafusos auto-roscantes para o 7. suporte cardan.
8.
Quatro parafusos de cabeça chata para o suporte cardan.
9.
Quatro anilhas de pressão para o suporte cardan.
10.
Quatro anilhas planas para o suporte cardan.
11.
Quatro porcas para o suporte cardan
1
Dois parafusos auto-roscantes para o 12. suporte do microfone
13.
Dois parafusos de cabeça chata para o suporte do microfone
14.
Duas anilhas de pressão para o suporte do microfone
15.
Duas anilhas planas para o suporte do microfone
16.
Duas porcas para o suporte do microfone
17.
Quatro parafusos M5x32 para instalação encastrada
18.
Quatro porcas para a instalação encastrada
Sem imagem: Duas tampas plásticas para a instalação encastrada. Modelo de instalação. Um fusível de 7 Amp sobressalente para o caso de inversão acidental da polaridade da bateria. Unidade base e microfone. Tampa de protecção.
5
6
7
8
9 10 11
2
3
4
Lowrance - LVR-250 Instruções de Instalação e Funcionamento 7
17
18
12
13
14 15 16
Instalação em Cardan
Segure o suporte cardan na localização escolhida e use um lápis macio para marcar as 1. posições dos furos para os parafusos na superfície de montagem.
2.
Se não conseguir aceder à parte de trás da superfície de montagem para fixar as porcas, use parafusos auto-roscantes em vez dos parafusos de cabeça chata mostrados na imagem. Se estiver a perfurar fibra de vidro, use uma broca inferior a 3/16" (5 mm) para fazer os furos guia.
Caso contrário, faça os quatro furos para os parafusos no sítio marcado, usando uma broca de 3/16" (5 mm). Perfure totalmente a superfície de montagem.
3.
Use uma chave de parafusos Philips e prepare quatro parafusos de cabeça chata, anilhas de pressão, anilhas planas e porcas para fixar o suporte cardan no local da instalação.
4.
Coloque o rádio no suporte cardan.
Insira dois parafusos de montagem através dos furos e aperte-os o suficiente para fixar o 5. rádio no ângulo de visão pretendido.
Alterar o Ângulo de Visão
O ângulo de visão na montagem em cardan tem uma variação de inclinação de 20º. Alterar o ângulo de visão actual da montagem em cardan:
1.
Segure o rádio, depois desaperte com cuidado os pernos de montagem até que o rádio possa ser movido.
2.
Reposicione o rádio e volte a apertar os pernos de montagem.
Instalação Encastrada
Cole o modelo de instalação no sítio escolhido das instalações.1.
Lowrance - LVR-250 Instruções de Instalação e Funcionamento8
Corte a área marcada pela linha preta nítida. (A linha tracejada indica a área total que 2.
  MM
  MM
  MM
será ocupada pela face do rádio após a instalação). Perfure os 4 furos de montagem.
3.
Remova o modelo de instalação e coloque o rádio na cavidade.
Aparafuse cada parafuso M5x32 através do orifício para parafusos no suporte de 4. montagem, depois fixe a tampa. Se a plataforma exceder 0,51" (13 mm), a tampa pode ser descartada, se necessário.
5.
Aperte os parafusos M5x32 até que o rádio esteja seguro de forma firme na parte de trás da plataforma.
Instalação do suporte do Microfone
Segure o suporte do microfone na localização 1. escolhida e use um lápis macio para marcar as posições dos furos na superfície de montagem.
Certifique-se de que o cabo do microfone chega sem problemas a esta localização ANTES de furar.
2.
Faça dois furos guia no local marcado.
Use uma chave de parafusos curta Philips e 3. prepare dois parafusos de cabeça chata, anilhas de pressão, anilhas planas e porcas para fixar o suporte do microfone no local da instalação
4.
Coloque o microfone no respectivo suporte.
Lowrance - LVR-250 Instruções de Instalação e Funcionamento 9
Colocar a etiqueta DSC
CUIDADO
Uma etiqueta de aviso DSC é fornecida com o LVR-250. Para respeitar os regulamentos da FCC, esta etiqueta de aviso deve ser afixada num local bem visível a partir dos comandos de funcionamento deste rádio Lowrance. Certifique-se de que o local escolhido está limpo e seco antes de colocar esta etiqueta.
Ligue os Cabos do Rádio
As fichas encontram-se na parte de trás da unidade base, como se segue:
1. Para ligação ao dispositivo GPS via NMEA. Consulte a tabela que se
Ficha GPS/COM.
segue para códigos de cablagem e de cores. (Se não a usar, certifique-se de que coloca de forma segura a tampa de protecção por cima da ficha, para a proteger de humidade e pó).
2. Ligue a tomada do cabo da coluna externa à ficha ANTES
Ficha da Coluna Externa.
de ligar o rádio à alimentação. Use uma coluna externa de 4 Ohm 4 Watt.
3. Ligue-o ao terminal Positivo (+) da bateria. Verifique
Cabo Vermelho de Alimentação.
se está instalado um fusível de 10 Amp neste cabo de alimentação perto da bateria.
4. Ligue-o ao terminal Negativo (-) da bateria.
Cabo Preto de Alimentação.
5. Não é fornecida com o equipamento. Uma antena de rádio adequada deve ser
ANT.
instalada e ligada, antes de colocar em funcionamento o rádio LVR-250. Consulte o seu distribuidor para obter aconselhamento, caso seja necessário.
6. Normalmente, não é necessária ligação à terra.
GND.
1
2
3
4
Lowrance - LVR-250 Instruções de Instalação e Funcionamento10
6
5
Instalação para o GPS/cha COM
Pino Cabo Função Notas
1 Vermelho
Nenhuma ligação (Não usado)
2 Cor-de-laranja SAÍDA (+) (Para GPS) 3 Branco Programação / clone
(Não usado)
4 Verde ENTRADA (-) (Do GPS) 5 Amarelo ENTRADA (+) (Do GPS) 6 Preto SAÍDA (-) (Terra) 7 Azul 8 Cinzenta
Nenhuma ligação (Não usado)
Nenhuma ligação (Não usado)
8 Cinzento
5 Amarelo
3 Branco
7 Azul
2 Cor-de-laranja
4 Verde
1 Cabo sem re­vestimento
6 Preto
Configurar o Rádio
CUIDADO
Não pode fazer nenhuma transmissão DSC até obter um MMSI de utilizador e o introduzir no seu LVR-250.
O MMSI de utilizador é um número único de nove dígitos, semelhante ao número de um telefone pessoal. É usado em receptores marítimos capazes de usar DSC (Chamada Selectiva Digital).
Se não tiver um MMSI de utilizador, contacte as autoridades competentes do seu país. Se tiver dúvidas sobre quem contactar, consulte o seu distribuidor Lowrance.
Introduzir o seu MMSI de Utilizador
Consulte o parágrafo 4.0 Introduzir o seu MMSI de utilizador.
Lowrance - LVR-250 Instruções de Instalação e Funcionamento 11
A Instalação Completa
Antena VHF
Cabo de ligação da antena
Coluna
externa
Equipamento GPS
Cabo de
ligação
da coluna externa
Unidade base com
Lowrance - LVR-250 Instruções de Instalação e Funcionamento12
microfone.
Fusível
no cabo
Vermelho
de alimen-
tação
Cabo preto
de alimen-
tação
Bateria
Notas:
Lowrance - LVR-250 Instruções de Instalação e Funcionamento 13
Secção1 - Informação Geral
1-1 Características
Parabéns por ter adquirido um rádio marítimo de banda VHF LVR-250. Oferece as seguintes características úteis:
Apresentação visível de canais •
Definições ajustáveis de contraste para o LCD•
Retroiluminação ajustável do teclado para utilização fácil à noite.•
Impermeável e submersível em conformidade com a JIS-7•
Latitude e Longitude (LL) GPS e exibição da hora (quando ligado a um GPS)•
Selecção de potência de transmissão Alta ou Baixa (25 W ou1 W)•
Botão PTT centrado no topo para uma utilização confortável esquerdina ou destra•
Saída áudio do rádio potente com 4 W•
Acesso a todos os bancos de canais marítimos VHF disponíveis actualmente EUA, Canadá, • Internacionais), incluindo canais meteorológicos quando disponíveis
Tecla especial CH16 ou CH16/9 para acesso rápido ao canal prioritário (emergência • internacional)
Tecla especial 3CH para seleccionar os três canais preferidos•
Funcionalidade PSCAN (semelhante a escuta dupla)•
Para além disso, os modelos LVR-250 EUA/UE também fornecem:
Funcionalidade DSC (Chamada Selectiva Digital) em conformidade com as Normas USCG • SC101/Classe D. Apenas LVR-250 EUA.
Funcionalidade DSC (Chamada Selectiva Digital) em conformidade com as Normas CE • Classe D. Apenas LVR-250 UE.
Botão para chamada de EMERGÊNCIA, para automaticamente transmitir o MMSI e • localização até ser recebido um aviso de recepção
Fácil acesso a uma lista de amigos de até 20 pessoas preferidas•
Armazenamento MMSI para três grupos preferidos •
Funcionalidade de Chamadas de Grupo e Chamadas para Todas as Embarcações•
Interrogação sequencial de posicionamento LL•
Funcionalidade de alerta meteorológico, quando disponível. Apenas LVR-250 EUA.•
Funcionalidade ATIS para vias de navegação interiores. Apenas LVR-250 UE.•
Lowrance - LVR-250 Instruções de Instalação e Funcionamento14
1-2 Personalizar o Rádio VHF Lowrance
Pode personalizar o rádio para adaptá-lo às suas preferências pessoais. Algumas das preferên­cias podem ser configuradas directamente através das teclas, comé explicado nesta Secção.
Outras preferências são configuradas através de menus integrados e os mesmos são explica­dos noutras Secções.
1-3 Como Exibir e Navegar nos Menus
Prima MENU (ou CALL). Tenha em atenção que apenas três itens de menu podem ser 1. apresentados de cada vez no ecrã.
2.
Rode o botão Rotativo, ou use as teclas + / - no microfone para percorrer para cima e para baixo o menu até o cursor estar posicionado na opção pretendida. Prima ENT (prima o Push To Select) para exibir essa opção.
3.
Faça quaisquer entradas ou alterações, tal comé explicado na próxima secção.
Prima ENT para confirmar as alterações. Ou então, prima EXIT para manter a entrada 4. original.
5.
Prima EXIT para retroceder um ecrã (esta tecla é equivalente à função ESC num PC)
1-4 Como Introduzir Dados Alfanuméricos
Se o seu rádio não tiver o microfone alfanumérico opcional, pode Rodar o botão Rotativo, ou usar as teclas + / - na tecla do microfone para introduzir dados alfanuméricos.
Prima - para contar números, ou mantenha premido para ir rapidamente para o número pretendido.
Prima + para percorrer o alfabeto, ou mantenha premido para ir rapidamente para o caracter pretendido.
Se se enganar, prima - até< ser exibido, depois prima ENT para voltar atrás e corrigir a entrada.
1-5 Símbolos e Significados do LCD
Lowrance - LVR-250 Instruções de Instalação e Funcionamento 15
Esta simulação mostra as localizações dos seguintes símbolos informativos:
Símbolo Signicado
TX Transmissão HI LO Potência de transmissão. Alta (HI) 25W ou Baixa (LO) 1W. WX Canal meteorológico. Apenas LVR-250 EUA. WX ALT Alerta Meteorológico Os sinais do alerta irão tocar. Apenas LVR-250 EUA. BUSY O receptor está ocupado com um sinal de entrada. PRI O canal Prioritário está seleccionado. D Operação Duplex. Caso contrário, vazio para operação Simplex. LOCAL Está seleccionado para chamadas locais. Caso contrário, vazio para chama
das à distância. DSC Funcionalidade DSC disponível.
Chamada de entrada DSC.
Aviso de Bateria Fraca (activa-se a 10,5 V).
Canal seleccionado. USA INT CAN Banco de canais seleccionado para operações e regulamentos de rádio VHF. X O canal está temporariamente apagado do funcionamento ALL SCAN. B A Sufixo do canal, se aplicável. CH1 CH2 CH3 Mostra qual dos 3 canais preferidos, caso existam, está seleccionado.
Caso contrário, está em branco. ATIS Apenas LVR-250 UE e activo para rádios em vias de navegação interiores
europeias.
É mostrado aqui, um visor operacional típico.
A latitude, longitude do navio e a hora local são mostradas.
Uma transmissão no Canal 16 está a ser feita a elevada potência usando o banco Internacio­nal de canais.
O Canal 16 está definido como o canal Prioritário. Está também definido como o canal preferido 1.
Existe uma chamada de entrada DSC, por isso o receptor está ocupado.
Lowrance - LVR-250 Instruções de Instalação e Funcionamento16
1-6 Funcionamento Básico e Funções das Teclas
Aqui, vêm listadas todas as teclas possíveis e respectivas funções. Tenha em atenção que algumas das teclas poderão não estar disponíveis, dependendo do modelo do VHF Lowrance.
Tecla Função
VOL/PWR Volume e Alimentação. Rode no sentido dos ponteiros do relógio para ligar.
SQL Nível de Silenciador e Limiar. Define o nível de limiar para o sinal mí-
Em áreas de ruído elevado (p. ex. junto a grandes cidades) a recepção
16/9 Canal Prioritário. Também no microfone. Prima para cancelar todos os
O canal pré-definido é o Canal 16. Para definir o Canal 09 como canal
Continue a rodar até obter um volume confortável. VOL/PWR irá ajustar as configurações de uma coluna externa, caso exista uma ligada.
nimo do receptor. Rode totalmente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até que seja ouvido ruído aleatório, depois rode devagar no sentido dos ponteiros do relógio até que o ruído aleatório desapareça. Volte a rodar 1/4 de volta no sentido dos ponteiros do relógio para melhor recepção em condições de alto mar.
poderá ser melhorada se a sensibilidade for reduzida. Rode SQL devagar no sentido dos ponteiros do relógio, ou use a configuração LOCAL. Consulte a secção 2.3.
outros modos e para sintonizar o canal prioritário. Prima novamente para voltar ao canal original.
prioritário, mantenha premido 16/9 até escutar um sinal sonoro e for apre-
Lowrance - LVR-250 Instruções de Instalação e Funcionamento 17
sentado 09.
16 Canal Prioritário. Apenas LVR-250 UE. Também no microfone. Prima para
cancelar todos os outros modos e para sintonizar o canal prioritário. Canal 16, em elevada potência. Prima novamente para voltar ao canal original.
WX Canal Meteorológico.Apenas LVR-250 EUA. Em águas norte-americanas e
canadianas, prima para ouvir a estação meteorológica mais recentemente seleccionada. O símbolo WX é apresentado no LCD.
Rode o botão rotativo ou + / - no microfone para mudar para um canal
meteorológico diferente. Prima novamente WX para voltar ao canal mais recente.
Se o modo alerta meteorológico (ALT) estiver LIGADO e uma mensagem
sonora de 1050HZ for emitida a partir da estação meteorológica, é recol­hida automaticamente e o alarme toca. Prima qualquer tecla para ouvir a mensagem de voz de alerta meteorológico.
H/L Potência de Transmissão. (Situado no microfone). Alta (HI) 25W ou Baixa
(LO) 1W. Prima para alternar entre potência alta ou potência baixa para todo o banco de canais. A selecção HI ou LO é mostrada no LCD.
Alguns canais apenas permitem transmissões de baixa potência. Se a
definição de potência de transmissão estiver incorrecta, irão tocar sinais sonoros de erro.
Alguns canais apenas permitem inicialmente transmissões de baixa potên-
cia, mas podem ser alterados para alta potência mantendo premido H/L e PTT ao mesmo tempo. Consulte o Apêndice C para uma lista completa das tabelas de canais.
3CH Três Canais Preferidos.Também no microfone. Prima para alternar entre
os seus canais preferidos. O símbolo CH1, CH2 ou CH3 aparece no LCD para mostrar que canal preferido está seleccionado.
Para pesquisar apenas um dos seus canais preferidos, prima 3CH e imedia-
tamente depois prima e solte SCAN. Se pretender pesquisar os três canais preferidos, prima 3CH e imediatamente depois prima e mantenha premido SCAN.
Para adicionar um canal preferido pela primeira vez, seleccione o canal e
depois mantenha premido 3CH para memorizá-lo na localização CH1. Re­pita o processo para memorizar mais dois canais preferidos nas localizações CH2 e CH3 respectivamente.
Se tentar e adicionar outro canal preferido, o mesmo irá sobrepor-se ao
CH3 existente. Os canais CH1 e CH2 mantêm-se, a menos que os apague.
Para apagar um canal preferido, seleccione o canal e depois mantenha
premido 3CH, até que o símbolo CH1, CH2 ou CH3 desapareça do LCD.
SCAN Pesquisar Prima para pesquisar entre o canal actual e o canal prioritário
Lowrance - LVR-250 Instruções de Instalação e Funcionamento18
no modo DUAL ou TRI WATCH. O canal meteorológico também é pesqui­sado, se o banco de canais dos EUA for seleccionado e o modo de alerta meteorológico (ALT) estiver LIGADO.
Mantenha premido SCAN para aceder ao modo ALL SCAN onde o canal
prioritário é verificado a cada 1,5 segundos.
Quando é recebido um sinal, a pesquisa é interrompida nesse canal e
aparece BUSY no ecrã. Se o sinal parar durante mais do que 5 segundos, a pesquisa recomeça.
Prima ENT para temporariamente saltar (suspender) um canal "sempre ocu-
pado" quando no modo ALL SCAN e retomar a pesquisa. É mostrado um X no ecrã para indicar um canal passado à frente. Tenha em atenção que não é possível saltar o canal prioritário.
Prima SCAN para parar no canal actual.
EMPURRE PARA SELECCIONAR Enter (ENT). Ao navegar em menus, use ENT para confir-
mar as entradas e modificações.
EXIT Escape (ESC). Ao navegar em menus, use EXIT para limpar as entradas in-
correctas, para sair de um menu sem guardar as alterações e para regressar ao ecrã anterior.
CALL Menu Rádio e Chamada DSC. Prima para aceder ao Menu Chamada DSC
e fazer chamadas DSC. Consulte a secção 6.
MENU Menu de Conguração DSC. Prima para aceder ao Menu de Configu-
ração DSC e personalizar o seu rádio. Consulte a secção 2-5.
DISTRESS Enviar Chamada de Emergência DSC. Consulte a secção 6.
PTT Prima Para Falar. (situado no microfone). Prima PTT para transmitir, em
qualquer altura, a partir de um canal admissível. Isto fá-lo sair automatica­mente do modo menu e interrompe a pesquisa. Tem que soltar a tecla PTT para receber um sinal.
Se a tecla PTT ficar presa, um temporizador integrado irá automaticamente
desligar a transmissão após cinco minutos e fazer com que o sinal sonoro de erro toque.
Botão Rotativo Seleccionar Canal. Rode para seleccionar um canal. O canal actual é
mostrado no LCD em dígitos GRANDES e um sufixo designador A ou B (se aplicável) em letras pequenas por baixo de cada número de canal. (Con­sulte o apêndice C para uma lista das frequências de canais).
Prima para activar a função ENT .
Pode também usar o botão rotativo para uma entrada alfanumérica. Rode
para percorrer os caracteres alfanuméricos um de cada vez e depois prima para confirmar cada selecção. Se fizer um erro, seleccione o caracter < e depois prima para voltar atrás.
Lowrance - LVR-250 Instruções de Instalação e Funcionamento 19
+ / - Seleccionar Canal. (Situado no microfone). O canal actual é mostrado no
ecrã em dígitos GRANDES com um sufixo designador adequado A ou B em letras pequenas por baixo do número do canal.
Prima + ou - para percorrer os canais disponíveis um de cada vez, ou mant-
enha premido para percorrer rapidamente todos os canais disponíveis. Consulte o Apêndice C para uma lista das tabelas de canais.
Entrada Alfanumérica. Esta tecla pode também ser usada para a selecção
de menu e para entrada alfanumérica. Prima + ou - para andar com o cur­sor para cima ou para baixo das opções do menu, ao navegar em menus.
Ao editar um item que apenas contenha números, prima - para contar
através dos números ou mantenha premido para percorrer rapidamente.
Para introduzir um caracter, prima + para percorrer o alfabeto ou mantenha
premido para percorrer rapidamente.
Lowrance - LVR-250 Instruções de Instalação e Funcionamento 20
Secção 2 - O Menu Rádio (MENU)
BUDDY LIST
LOCAL/DIST
BACKLIGHT
CONTRAST
GPS/DATA
DSC SETUP
RADIO SETUP
GPS SIM
RESET (REPOR)
MANUAL SETTING
2-1 Opções do Menu Rádio (Menu)
As seguintes opções estão disponíveis através da tecla MENU:
USER MMSI GROUP SETUP INDIV REPLY ATIS MMSI ATIS FUNC DSC FUNC LL REPLY
Manter a sua lista de amigos.
Consulte a Secção 2-2.
Definir a sensibilidade do rádio.
Consulte a Secção 2-3.
Definir o nível da retroiluminação.
Consulte a Secção 2-4.
Definir o nível de contraste.
Consulte a Secção 2-4.
Definir manualmente a posição e UTC. Consulte a Secção 2-5. Definir a hora local e o formato da hora.
Consulte a Secção 2-5.
Menu de Configuração DSC.
Consulte a Secção 4.
Fazer chamadas DSC.
Consulte a Secção 5.
UIC CH NAME RING VOLUME KEY BEEP INT SPEAKER
As secções 1-3 e 1-4 explicam como navegar no menu e introduzir, guardar e alterar dados.
WATCH MODE WX ALERT COM PORT
Lowrance - LVR-250 Instruções de Instalação e Funcionamento21
Menu de Configuração do Rádio.
Consulte a Secção 3.
Ligar/desligar o Simulador GPS.
Consulte a Secção 2-6.
Repôr as definições de fábrica.
Consulte a Secção 2-7.
Loading...
+ 47 hidden pages