Ce manuel ne peut en aucun cas être en tout ou en partie copié,
reproduit, publié, transmit ou distribué, sans accord écrit préalable de
Lowrance Electronics. Toute distribution commerciale non
autorisée de ce manuel est strictement interdite.
iFINDER
Electronics, Inc. MapCreate, FreedomMaps, et NauticPath sont
des marques déposées de LEI. Fishing Hot Spots
déposée de Fishing Hot Spots Inc. LakeMaster
marques déposées de Waypoint Technologies, Inc. Navionics
marque déposée de Navionics, Inc. DURACELL
déposée de Duracell, Inc. RAYOVAC
Rayovac Corporation. Energizer
H2Oc et Lowrance® sont des marques déposées de Lowrance
est une marque
et e
et ProMaps sont des
est une marque déposée de
2
sont des marques déposées de
est une marque
est une
Energizer Holdings, Inc.
Les Données relatives aux Points d'Intérêt U.S. de cet
appareil proviennent de infoUSA, copyright 2001-2006,
Tous Droits Réservés. infoUSA est une marque
déposée de infoUSA, Inc.
eXitSource Database, copyright 2001-2006 Zenrin Co.
Ltd. Exit Authority et eXitSource sont des marques
déposées de Zenrin Co. Ltd.
Lowrance Electronics peut juger nécessaire de modifier ou de mettre fin
à nos polices d'assurance, à nos réglementations et à nos offres
spéciales sans avis de notification. Toutes les spécifications et les
caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Tous les
écrans de ce manuel sont simulés. Ce manuel concerne la version
logiciel 1.0.0.
Pour obtenir des manuels d'utilisation gratuits et les
informations les plus récentes concernant ce produit, son
fonctionnement et ses accessoires, visitez notre site internet:
UN NAVIGATEUR PRUDENT NE REPOSE JAMAIS SUR
L'UTILISATION D'UNE SEULE METHODE POUR OBTENIR DES
INFORMATIONS SUR SA POSITION.
Lorsque l'appareil GPS affiche les données de navigation vers une position
(waypoint), il vous indique l'accès le plus court et le plus direct vers le waypoint,
sans tenir compte des obstacles éventuellement présents. Par conséquent, un
navigateur prudent utilisera non seulement tous les outils disponibles à la
navigation pour se rendre à un point de repère, mais s'assurera également
visuellement que l'accès au waypoint soit sùr et sans danger.
Lorsqu'un appareil GPS est utilisé dans un véhicule, le conducteur
possède l'entière responsabilité de l'utilisation prudente de ce véhicule.
Les conducteurs doivent à tout moment être attentifs aux conditions
extérieures de conduite, de navigation ou de vol. Un accident ou une
collision engendrant des dommages matériels, des blessures corporelles
ou le décès d'un ou de plusieurs individus peuvent avoir lieu si le
conducteur d'un véhicule équipé d'un appareil GPS ne prêtait pas
sufisamment attention à son environnement et au fonctionnement de
son véhicule lorsque ce dernier est en marche.
AVERTISSEMENT!
ATTENTION
AVERTISSEMENT!
iv
Section 1: Lisez-Moi d’Abord!
Comment ce manuel peut rapidement vous mettre sur la voie !
Bienvenue dans le monde passionnant de la navigation satellite GPS!
Nous savons que vous êtes impatient de commencer à retrouver votre
route à l'aide de cette technologie de poche, mais nous avons une faveur
à vous demander. Avant que vous n’installiez les piles et que vous ne
preniez la route, accordez-nous quelques instants pour vous expliquer
comment notre manuel pourra vous aider à obtenir les meilleurs
résultats avec ce remarquable petit appareil GPS.
Tout d’abord, nous vous remercions d’avoir choisi iFINDER
Que vous soyez un utilisateur débutant ou un navigateur professionnel,
vous découvrirez que le iFINDER est un véritable récepteur GPS de
poche, traceur de cartes, complet et fonctionnel. Lorsque vous équiperez
votre iFINDER d’une de nos cartes spécialisées ou de notre logiciel de
cartes MapCreate 6, vous obtiendrez une incroyable combinaison.
Aucun autre système GPS traceur de cartes en vente sur le marché
n’offre autant d’informations et de dispositifs réunis
L'objectif de ce manuel est de vous conduire rapidement sur la route,
sur l’eau ou dans les bois, le plus simplement possible. Comme vous,
nous préférons passer plus de temps à utiliser l’appareil, que de temps
à lire le manuel!
Par conséquent, nous avons conçu notre manuel de manière à ce que
vous n’ayez pas à le lire entièrement du début à la fin pour obtenir les
informations que vous recherchez. Au début (ou à la fin) de chaque
partie, nous vous informerons du contenu abordé dans la partie
suivante. Si c’est un concept avec lequel vous êtes déjà familier, nous
vous montrerons comment et quelles parties sauter pour rejoindre le
thème important suivant. Nous avons également conçu le manuel de
façon à faciliter la recherche d’informations dont vous pourriez avoir
besoin de temps à autre. Voici comment :
H2OC.
Ce manuel est organisé en sept parties. Cette première partie constitue
une introduction au GPS Lowrance. Elle vous informera des bases dont
vous devrez prendre connaissance avant d’utiliser votre appareil et de
lui faire retrouvez votre position.
La Section 2 vous aidera à installer correctement les piles et la Carte
MultiMedia (MMC) dans votre iFINDER. Nous vous informerons
également de quelques uns des accessoires disponibles pour votre
appareil.
La Section 3 constitue le coeur de notre ouvrage, le Fonctionnement enMode Simple. Elle vous présentera les fonctions de base du GPS. Cette
1
section débute par une page de Consultation Rapide du Mode Simple.
(Si vous avez déjà compris comment installer les piles par vous
même, et que vous ne pouvez tout simplement pas attendre
davantage, reportez-vous à la Consultation Rapide à la page 33
et préparez-vous à utiliser votre iFINDER!)
Le reste de la Section 3 contient de courtes leçons faciles à parcourir,
qui se succèdent les unes aux autres dans un ordre chronologique. Elles
constituent tout ce que vous devrez savoir pour retrouver rapidement
votre route sur l’eau ou dans la nature.
Le Fonctionnement en Mode Simple conviendra aux besoins de la
plupart des utilisateurs. Cependant, après avoir pris connaissance des
principes de base (ou si vous possédez déjà une certaine expérience du
système GPS), vous souhaiterez peut être utiliser certaines des
commandes plus avancées du iFINDER. Cela nous amène à la Section
4, le Fonctionnement en Mode Avancé. Après une introduction aux
menus et sous-menus du Mode Avancé, la section présentera le reste
des fonctions des commandes du iFINDER.
Lorsque vous rencontrerez une nouvelle commande GPS à l’écran du
iFINDER, vous pourrez la rechercher dans le manuel en consultant
rapidement la table des matières ou l'index, en feuilletant la Section 3
ou en parcourant la partie concernant les commandes à la Section 4.
Le iFINDER est prêt à être utilisé dès sa sortie de l’emballage, mais
vous pourrez régler et personnaliser son fonctionnement grâce à de
nombreuses options. Nous décrirons l'utilisation des options générales
du système ainsi que des options GPS dans la Section 5, Réglage duSystème et des Options du GPS. Cette section concernera les Modes
Simple et Avancé de votre appareil.
Dans la Section 6, nous détaillerons l’une des plus remarquables
capacités du iFINDER — la Recherche. Nous introduirons quelques
exemples de recherche dans les sections des modes Simple et Avancé,
mais il existe tellement d’éléments que vous pouvez rechercher sur la
carte que nous devions attribuer à cette fonction sa propre section dans
le manuel! Par exemple, saviez-vous que le iFINDER peut rechercher des
numéros de téléphone commerciaux, fonctionnant ainsi comme des Pages
Jaunes virtuelles ? Nous vous montrerons comment dans la Section 6.
Enfin, dans la Section 7, nous vous offrons des InformationsSupplémentaires, incluant une liste des données GPS utilisées, les
garanties, et des informations concernant le service clientèle.
A présent, si vous appréciez les détails, parcourez rapidement la partie
suivante concernant les spécifications de l’appareil afin de vous rendre
2
compte du pouvoir que vous détenez entre vos mains. Cela est
important pour nous (et nos utilisateurs avancés), mais si vous ne vous
intéressez pas au nombre de waypoints que le iFINDER peut stocker ou
à sa durée d’autonomie, reportez-vous directement aux informations
importantes concernant le fonctionnement du iFINDER, à la page 5.
Informations Techniques: iFINDER H2Oc
Générales
Affichage: ........................ 2.83" (7.1 cm) en diagonale Film SuperTwist
couleur Haute Définition.
Résolution:...................... 320 pixels x 2480 pixels; Affichage TFT 256
couleurs.
Rétro-éclairage:............. Ecran rétro-éclairé par LED blanche pour
une utilisation de nuit ou dans des conditions
de faible luminosité.
Alimentation: ................. 3 volts DC (2 piles AA de 1.5v); autonomie
sur piles pouvant atteindre 12 heures en
utilisant une mise à jour de la position toutes
les secondes (des niveaux plus importants de
mise à jour ou des réglages optionnels
d’économie d’énergie prolongeront la durée
de vie des piles, mais réduiront la précision
du GPS). Adaptateur allume-cigare inclus.
Dimensions
du Boîtier:....................... 5.6" H x 2.5" L x 0.9" P (142 H x 65 L x 25 P
mm); étanche conformément aux normes
IPX-2.
Poids: ....................................242 grammes avec piles alcalines.
GPS+WAAS+EGNOS ; antennes externes
actives ou passives en option.
Tension de
l’Antenne Active: ........... 3 volts DC.
Enregistrement: ............ Cartouches Mémoire MMC ou SD pour
l’enregistrement des détails GPS de vos
trajets, l’affichage des cartes personnalisées,
les mises à jour du système d'exploitation et
pour le transfert de données vers un
ordinateur personnel sans l’utilisation d’une
connection série lente.
3
Compartiment
pour
carte MMC: ..................... Un, localisé à l’intérieur du compartiment
des piles. Accepte des cartouches mémoire
MMC ou SD génériques
Carte de Fond: ............... Carte détaillée et intégrée Lowrance. Inclue:
des cartes peu détaillées du monde entier
(comprenant les villes, les principaux lacs,
les principales rivières, et les frontières
politiques); et des cartes moyennement
détaillées des Etats-Unis (comprenant toutes
les villes moyennes et importantes; les
autoroutes d'état, inter-états et U.S.; les
sorties d'autoroute et les services proposés à
ces sorties; lacs et ruisseaux de taille
moyenne à importante.)
Cartographie
Personnalisée:................ Accepte des cartes personnalisées
MapCreate 6 hautement détaillées sur
cartouches mémoire, avec base de données
pour la recherche de Points d'Intérêt tels
qu’hôtels, restaurants, magasins, services et
autres. NauticPath USA, NauticPath
International, Fishing Hot Spots
FreedomMaps, LakeMaster
graphiques Navionics
sont en option.
Elite,
ProMaps et
Mémoire
Cartographique: ............ Jusqu’à 2GB sur une cartouche MMC
(MultiMedia Card) ou SD (Secure Digital
Card.)
Mise à jour
de la Position: ................ Possible toutes les secondes.
Points de
Position: .......................... 1,000 waypoints; 1,000 icônes de repérage.
Symboles Graphiques
pour les waypoints
ou les icônes
de repérage:.................... 42.
Itinéraires:...................... 100; jusqu'à 100 waypoints par itinéraire.
Tracés: ............................. 99 sauvegardables; jusqu'à 9,999 points par
tracés.
4
Man Overboard:............. La fonction MOB (Homme A la Mer) marque
précisément l'emplacement de l'homme à la
mer avec une icône spéciale, puis affiche
automatiquement les données de navigation
pour se rendre à cette position.
Port Com: ........................ Port de communication série, compatible
NMEA 0183 version 2.0. Permet l'échange de
données de positionnement avec un autre
appareil, tel qu'un pilote automatique ou un
ordinateur personnel. Câble optionnel
combinant alimentation/série disponible.
Zoom: ............................... 40 portées; de 0.02 à 4,000 miles (0,03 à
6400km).
REMARQUE:
Les capacités de mémoire mentionnées ci-dessus se réfèrent
uniquement à la mémoire intégrée du iFINDER. La quantité de
données GPS que vous pouvez enregistrer et sauvegarder est
uniquement limitée par le nombre de cartes MMC que vous
possédez.
Comment Fonctionne le iFINDER
Vous naviguerez plus rapidement et plus facilement si vous comprenez
comment le iFINDER examine le ciel pour vous dire où vous vous
trouvez sur terre— et où vous allez. (Cependant, si vous savez déjà
comment fonctionnent les récepteurs GPS et le système de navigation
GPS, reportez-vous directement à la Section 2, Installation etAccessoires à la page 13. Si vous êtes novice, lisez la suite, vous pourrez
ainsi plus tard impressionner vos amis avec vos toutes nouvelles
connaissances!)
Tout d’abord, considérez votre iFINDER comme un petit mais puissant
ordinateur. (Mais ne vous inquiétez pas — nous l’avons rendu facile à
utiliser de façon à ce que vous n’ayez pas besoin d’être un expert pour
retrouver votre route !). Le iFINDER comprend un clavier et un écran
avec des menus de façon à pouvoir le commander. L’écran permet
également au iFINDER d’afficher votre position sur une carte en
mouvement et d’indiquer le chemin à suivre pour atteindre votre
destination.
Cet ordinateur de poche comprend également une antenne et un
5
récepteur à balayage spécialisé, un peu comme le poste radio de votre
voiture. Mais au lieu de retransmettre vos ondes préférées, ce récepteur
se met en relation avec deux douzaines de satellites GPS en orbite
autour de la Terre. (Il se met également en relation avec les satellites et
le WAAS en orbite, que nous détaillerons un peu plus dans la partie
suivante vous introduisant au GPS et au WAAS.)
Le iFINDER reçoit les signaux d’autant de satellites qu’il peut en "voir"
au-dessus de la ligne d’horizon, élimine les signaux les plus faibles, puis
calcule sa position en relation avec les satellites restants. Une fois que
le iFINDER a déterminé sa latitude et sa longitude, il marque sa
position sur la carte affichée à l’écran. Alors que l'écran est mis à jour
une fois par seconde, votre iFINDER réalise ces calculs et détermine sa
position plusieurs fois par seconde!
La performance ne s’arrête pas là. Une carte de base représentant le
monde entier est stockée dans la mémoire permanente de chaque
iFINDER. Cette carte est intégrée lors de la fabrication de l’appareil —
vous ne pouvez ni la modifier ni la désactiver.
Une autre partie de la mémoire intégrée du iFINDER est consacrée à
l’enregistrement des informations de navigation du GPS, incluant
notamment les waypoints, les icônes de repérage, les tracés et les
itinéraires. Cet enregistrement vous permet par exemple de revoir le
trajet que vous venez d'emprunter. Considérez ce stockage de données
comme la mémoire du disque dur d’un ordinateur ou comme la bande
d’une cassette enregistrée. Vous pouvez sauvegarder différents fichiers
de données GPS, les effacer et en enregistrer de nouveaux, et cela
autant de fois que vous le désirez. Comme tout fichier informatique, ces
Fichiers de Données GPS (format de fichier *.usr) peuvent être
partagés avec d’autres iFINDER, d’autres appareils GPS ou sonar/GPS
Lowrance, et même avec des ordinateurs individuels.
Le iFINDER possède un autre point commun avec un ordinateur
personnel. De la même façon qu’un ordinateur possède un lecteur de
disquettes pour stocker et échanger des fichiers, le iFINDER possède
un emplacement réservé à une carte mémoire chargeable de type MMC
(MultiMedia Card) ou SD (Secure Digital). Ces supports mémoire
solides ont une taille avoisinant celle d’un timbre poste, et peuvent
supporter des données de l’ordre de 8 MB à 2GB. (Comparez cela à la
capacité d’une disquette de 1,44 MB !). Le iFINDER utilise cette
mémoire MMC pour deux objectifs principaux.
Premièrement, vous pouvez sauvegarder vos Fichiers de Données GPS
enregistrés sur la mémoire permanente de votre appareil en les copiant
6
sur une carte MMC. Puisque la MMC est amovible (comme une
disquette ou une cassette), vous pouvez stocker ces Fichiers de Données
GPS sur un ordinateur individuel équipé d’un lecteur de cartes MMC.
(Ou les stocker sur plusieurs cartes MMC, si vous ne possédez pas
d’ordinateur.) Notre logiciel de cartographie MapCreate peut
sauvegarder, éditer ou créer ses propres Fichiers de Données GPS, qui
peuvent ensuite être copiés sur une carte MMC puis chargés depuis la
MMC vers la mémoire permanente du iFINDER.
REMARQUE:
D’où qu’ils proviennent, les Fichiers de Données GPS doivent
d’abord être chargés sur la mémoire permanente du iFINDER pour
être utilisables.
L’autre utilisation principale des cartes MMC est le stockage des cartes
personnalisées que vous pouvez produire sur votre ordinateur à l'aide
de votre logiciel MapCreate. Ces cartes personnalisées MapCreate
contiennent beaucoup plus de détails qu’une simple carte de base. Ces
Fichiers de Carte personnalisée ou Custom Map Files (format de
fichier *.lcm) peuvent également être échangés entre iFINDERs, avec
d’autres appareils GPS ou Sonar/GPS Lowrance ainsi qu’avec un
ordinateur.
Vous pouvez créer vos propres Fichiers de Cartes Personnalisées à
l’aide du logiciel MapCreate, mais cela n'est pas nécessaire. Nous
vendons également des FreedomMaps prêtes à l'emploi. Ces cartes
personnalisées sont pré-enregistrées sur des cartes MMC (Aucun
travail sur ordinateur n'est donc nécessaire!)
Le iFINDER lit automatiquement les Custom Map Files directement
depuis la cartouche MMC ou SDC. Pour utiliser une carte
personnalisée, vous devez simplement insérer une MMC contenant une
telle carte dans l’appareil.
Introduction du GPS, du WAAS et de EGNOS
Vous connaissez maintenant les bases du fonctionnement du iFINDER.
Vous pouvez à présent passer à la Section 2, Installation et Accessoires,
à la page 13. Vous pouvez également choisir de voir comment la mise en
forme de notre texte rend les informations de ce manuel
particulièrement faciles à parcourir. Si c’est le cas, reportez-vous à
"Comment Utiliser ce Manuel" à la page 10. Mais si vous souhaitez
savoir où en est la navigation par satellite, parcourez les paragraphes
suivants décrivant comment le GPS et ses tous nouveaux compagnons
WAAS et EGNOS travaillent ensemble pour vous amener là où vous
allez.
7
Le Global Positioning System (GPS) a été développé par le
Département de la Défense des Etats-Unis et lancé le 17 Juillet 1995. Il
a été conçu comme un système de navigation international adapté à
toutes les conditions atmosphériques, fonctionnant 24h/24 et 365 jours
par an, pour les forces armées des Etats-Unis et de leurs alliés.
L’utilisation civile a existé dès le départ, mais elle était beaucoup
moins précise car l’armée brouillait quelque peu le signal, faisant appel
à un procédé nommé Disponibilité Sélective, ou Selective Availability
(SA.)
Le GPS s’est révélé tellement utile pour la navigation civile que le
gouvernement fédéral a décidé d’interrompre le procédé SA le 2 Mai
2000, après que l’armée ait développé d’autres méthodes permettant de
refuser aux forces ennemies l’accès au service GPS. La précision pour
les utilisateurs civils passa de 100 mètres avec la Disponibilité
Sélective, à un niveau actuel compris entre 10 et 20 mètres.
Vingt quatre satellites tournent actuellement autour de la Terre à une
vitesse de 10 900 miles marins, passant au-dessus de nos têtes deux
fois par jour. Une série de stations au sol (aux emplacements
précisément relevés) contrôle les satellites et surveille leur position
exacte dans le ciel. Chaque satellite émet un signal de faible puissance
qui l’identifie et donne sa position au-dessus de la terre. Trois de ces
satellites ne sont pas utilisés et sont mobilisables en cas de besoin. Le
reste garantie qu’au moins quatre satellites soient en vue de presque
partout depuis la terre et à tout moment.
Un minimum de trois satellites est requis pour déterminer une
position 2D.
Le système doit recevoir les signaux de trois satellites pour déterminer
une position. On l'appelle une position 2D. Il faut quatre satellites pour
déterminer une position et une élévation (votre hauteur par rapport au
niveau de la mer, également nommée altitude). On l'appelle une
position 3D.
8
Rappelez-vous, l’appareil doit clairement voir les satellites pour
recevoir leurs signaux. A la différence des signaux de radio ou de
télévision, le GPS fonctionne à de très hautes fréquences. Ces signaux
peuvent être facilement bloqués par des arbres, des bâtiments, le toit
d’une voiture ou même par votre corps.
Comme la plupart des récepteurs GPS, le iFINDER ne possède pas de
boussole, ni d’autre aide intégrée à l’orientation. Il dépend uniquement
des signaux provenant des satellites pour le calcul de sa position. La
vitesse, la direction du déplacement, et la distance sont des données
toutes calculées à partir des informations relatives à votre position. Par
conséquent, pour que le iFINDER puisse déterminer la direction de
votre déplacement, vous devez être en mouvement, et le plus vite vous
irez, le mieux ce sera. Cela ne veut pas dire que l'appareil ne marchera
pas à vitesses lentes — il marchera. Mais il y aura plus d'"incertitudes"
concernant l’information affichée à l’écran.
Le GPS par lui-même est très bien adapté à une utilisation routière,
mais la Federal Aviation Administration Américaine a des besoins
spécifiques en matière de navigation aérienne qui vont au-delà des
compétences du GPS classique. La FAA a donc développé un
programme visant à augmenter davantage les performances du GPS
avec le Wide Area Augmentation System, ou WAAS. La FAA a mis ce
système en service le 11 Juillet 2003. EGNOS (European Geostationary
Navigation Overlay Service soit Système européen de complément à la
navigation géostationnaire) est l’équivalent Européen du WAAS. Tout
comme le WAAS, ce système a été créé pour rendre le positionnement
du GPS plus précis.
WAAS est conçu pour augmenter la précision du GPS dans des limites
verticales et horizontales de 7,6 mètres, mais selon la FAA, il fourni
constamment une précision de 1-2 mètres à l'horizontale et de 2-3 mètres à
la verticale. Il réalise ceci en transmettant des signaux de correction sur les
fréquences GPS. Votre appareil reçoit automatiquement les signaux GPS et
les signaux WAAS.
Cependant, il existe certaines zones des Etats-Unis, et notamment des
parties de l'Alaska, qui ne reçoivent pas encore une couverture WAAS
consistente. Un développement soutenu du WAAS est prévu pour
étendre la couverture WAAS dans les années à venir.
Le WAAS amplifie la précision de votre navigation GPS terrestre, mais
le système a été conçu pour une utilisation aérienne. Les satellites sont
en orbite fixe autour de l’Equateur, et ils apparaissent donc très bas
dans le ciel pour quelqu’un qui se trouve en Amérique du Nord. Les
9
avions et les bateaux peuvent obtenir une réception conséquente des
signaux WAAS, mais la topographie, le feuillage, ou même certaines
constructions humaines peuvent fréquemment bloquer le signal WAAS
vers les récepteurs terrestres.
Vous observerez que l’utilisation de votre récepteur GPS est à la fois
facile et incroyablement précise. C’est aisément la méthode la plus
précise de navigation électronique accessible au grand public de nos
jours. Rappelez-vous que ce récepteur n’est qu’un outil. Prévoyez
toujours une autre méthode d’orientation telle qu’une carte, un plan ou
une boussole.
Rappelez-vous également que cet appareil délivrera les informations de
navigation relatives au waypoint le plus proche de votre position
actuelle, indépendamment de la nature du terrain ! Il calcule
uniquement une position. Il ne peut pas savoir ce qui se trouve entre
vous et votre destination. Il vous appartient donc de vous orienter en
toute sécurité au travers d’obstacles, peu importe la façon dont vous
utilisez ce produit.
Comment Utiliser ce Manuel: Conventions
Typographiques
La plupart des instructions sont décrites sous forme d'étapes
numérotées. Les touches du clavier et les flèches apparaissent en texte
de type gras. Par conséquent, si vous êtes vraiment pressé (ou si vous
n’avez besoin que d’un rappel), vous pouvez parcourir les instructions et
choisir les touches et les commande à utiliser en retrouvant leur
intitulé en gras. Les paragraphes ci-dessous expliquent comment
interpréter la mise en forme du texte:
Touches Fléchées
Les touches fléchées contrôlent le mouvement du curseur sur votre
écran. Elles permettent également de faire défiler les menus du
iFINDER de façon à ce que vous puissiez exécuter les différentes
commandes. Elles sont représentées par les symboles suivants qui
désignent, dans l’ordre, la flèche du bas, la flèche du haut, la flèche de
gauche et la flèche de droite: ↓ ↑ ← →.
Clavier
Les autres touches remplissent toute une variété d’autres fonctions.
Lorsque le texte se réfère à une touche, celle-ci est représentée en gras,
type sans serif. Par exemple, la touche « Enter/Save » est désignée par
ENT et la touche “Menu” par MENU.
Menus
La commande ou l'option d'un menu apparaîtra en petites lettres
10
capitales, de type gras sans serif comme celui-ci :
ADVANCED MODE. Ceci
indique que vous êtes sur le point de sélectionner une commande ou
une option du menu. Le texte que vous devrez peut être taper ou les
noms de fichiers que vous devrez sélectionner apparaîtront en italique,
tel que trail name.
Instructions = Séquences Menu
La plupart des fonctions que vous exécuterez avec le iFINDER seront
décrites sous forme de séquences de frappe et de sélection de
commandes. Nous les avons écrits de manière condensée pour une
lecture rapide et simplifiée.
Par exemple, les instructions pour le backtracking d’un tracé en Mode
Simple ressemblerait à ceci:
1. Appuyez sur
MENU|↓ jusqu’à NAVIGATE TRAIL|ENT.
2. A présent, déplacez-vous et suivez les instructions de votre
iFINDER.
Traduit en français complet, l’étape 1 voudrait dire : "Appuyez sur la
touche Menu. Appuyez ensuite sur la flèche du bas pour dérouler le
menu et sélectionnez (surlignez) la commande Navigate Trail. Enfin,
appuyez sur la touche Entrée."
Notez également que nous ferons référence au iFINDER H2OC en tant que
iFINDER ou en tant que "l'appareil" dans ce manuel.
11
Notes
12
Section 2:
Installation & Accessoires
Alimentation
Le iFINDER fonctionne avec des piles de type AA ou une alimentation de 3
Volts DC en utilisant un câble d’alimentation externe en option et un
adaptateur à allume-cigare. Si un câble d’alimentation est branché, le
iFINDER l’utilisera automatiquement. Si l’alimentation externe diminue
ou cesse, l’appareil réutilisera l’alimentation fournie par les piles.
Une mémoire flash conservera vos données en toute sécurité et
accessibles pendant toute la durée de vie du produit. Une fois que
l'appareil est éteint, aucune pile ou source externe d'alimentation n'est
nécessaire pour stocker vos données.
Piles
L’appareil fonctionne avec deux piles de type AA de 1,5 Volt. Nous vous
recommandons d’utiliser des piles alcalines pour un meilleur rapport
prix/durée de vie. Nous vous recommandons la marque DURACELL
cependant d’autres marques fonctionneront également très bien. Si
vous recherchez des piles de longue durée, les piles Duracell
ont donné de bons résultats au cours de nos tests.
ULTRA
,
Vous pouvez également utiliser des piles rechargeables AA alcalines,
telles que celles vendues par RAYOVAC
, ou des piles rechargeables
AA au nickel métal hybride (NiMH). Nous ne recommandons pas
l'utilisation de piles rechargeables au nickel-cadmium (NiCd) avec
lesquelles nous avons tendance à obtenir une faible durée de vie.
Des piles alcalines rechargeables ne dureront pas aussi longtemps que
des piles alcalines standard. Cependant, des piles rechargeables NiMH
devraient vous fournir une durée de vie convenable.
Les piles au lithium sont plus légères que les alcalines, et avec
certaines marques de piles au lithium, le iFINDER H2OC flottera s’il se
retrouve dans l’eau. Nous avons testé le iFINDER H2OC avec les piles
au lithium Energizer
2
e
, et avons observé qu’il flottait.
REMARQUE:
L'indicateur d'état des piles sur l'écran Satellite peut ne pas être
tout à fait précis avec certaines marques de piles, car le taux de
décharge peut varier significativement d'une marque à une autre.
13
C'est surtout le cas avec des piles rechargeables. L'indicateur a été
étalonné pour des piles alcalines.
Ne mélangez pas différentes sortes de piles. Cela pourrait entraîner la
fuite de leur contenu chimique. (Par exemple, n’utilisez pas des piles
alcalines et des piles NiMH en même temps, et n’utilisez pas d’alcalines
standard avec des alcalines rechargeables.)
Installation des Piles
Retournez l’appareil de façon à ce que son arrière soit face à vous. A
l'aide de votre pouce ou de votre ongle, tirez le petit clip vers le bas pour
libérer l'attache comme le montrent les figures suivantes. Une fois que
l'attache est libre, retirez en le soulevant le couvercle de façon à le
dégager de la rainure présente en bas du boîtier.
Retirez le couvercle du compartiment des piles du iFINDER.
Installez les piles conformément aux signes apparaissant en relief dans
le compartiment. Ils vous indiqueront la bonne polarité. La borne
positive de la pile du dessus doit se trouver à gauche; la borne positive de
la pile du dessous doit se trouver à droite.
REMARQUE:
A l'intérieur du compartiment des piles se trouve un petit système
de verrouillage rotatif de la cartouche MMC. La poignée de ce petit
loquet doit être parallèle à la direction des piles de façon à ce que
celles-ci puissent être installées.
Repositionnez le couvercle des piles. Alignez tout d'abord les petites pattes
au bas du couvercle avec les fentes se trouvant à la base du boîtier.
Appuyez sur le couvercle pour le mettre en place, puis poussez plus
fermement sur le clip se trouvant en haut du couvercle jusqu'à ce qu'il
s'enclenche. Un "clic" peut être entendu lorsque c'est le cas.
14
Repositionnez le couvercle du compartiment à piles. Alignez les pattes
du couvercle avec les fentes présentes à la base du boîtier (gauche).
Appuyez fermement sur l'onglet jusqu'à entendre un clic (droite).
Adaptateur Allume-Cigare
Pour utiliser une alimentation DC externe, branchez l’adaptateur du
câble d’alimentation dans une prise allume-cigare. Retirez ensuite la
protection plastique au bas de l’appareil et insérez le connecteur du
câble comme illustré dans la figure suivante. Un petit clip sur le
connecteur permet de le maintenir en place.
Branchez le câble d’alimentation externe au iFINDER.
AVERTISSEMENT:
Ne retirez pas l’adaptateur allume-cigare et ne raccordez
pas les fils exposés directement à une source d’alimentation
de 12 volts. L’adaptateur pour allume-cigare possède danssa prise un fusible protecteur ainsi qu’un régulateur de
tension pour convertir un courant de 12 volts en un courant
de 3 volts environ. Sans ce régulateur, vous détruirez votre
appareil en le branchant à une source d’alimentation de 12
volts. Ce genre de dommage ne sera pas couvert par votre
garantie.
15
Le iFINDER peut utiliser deux autres câbles externes facultatifs pour
une connection NMEA/série ou une combinaison d'alimentation et de
transmission de données. Ces câbles sont décrits dans la partie
suivante concernant les branchements du NMEA.
Branchements du Câble NMEA
NMEA est un format standard de transmission pour les équipements
électroniques marins. Par exemple, un autopilote peut se brancher à une
interface NMEA sur cet appareil et recevoir des informations de
positionnement. L'appareil peut échanger des informations avec n'importe
quel périphérique transmettant ou recevant des données NMEA 0183.
Pour échanger des données NMEA, Lowrance propose un câble
optionnel de transmission de données et un câble combinant
alimentation et transmission de données :
Le PC-DI7 est un câble de communication NMEA/série. Il possède une
prise femelle standard DB-9 à une extrémité pour brancher votre
appareil au port de communication série d'un ordinateur.
Le PC-DI8 associe un adaptateur d'alimentation pour allume-cigare et
une prise DB-9 pour un branchement NMEA/série au port com d'un
ordinateur portable ou d'un autre périphérique. C'est notre câble
préféré pour brancher le iFINDER H2OC à un ordinateur portable dans
un véhicule. En transmettant des données NMEA à l'ordinateur, vous
pouvez obtenir des données de position en direct pour un logiciel de
cartographie compatible au GPS.
Vous pouvez également utiliser l'un de nos émulateurs GPS Lowrance
gratuits sur votre ordinateur portable et le faire marcher avec des
informations de position en temps réel.
Pour l'utiliser, branchez l'adaptateur d'alimentation à la prise allumecigare, branchez la prise DB-9 au port série de l'ordinateur et branchez
le câble au iFINDER. Reportez-vous ensuite au thème "Configuration
du Port Com" à la Sec. 5.
Installation des Cartes Mémoire MMC ou SD
Votre iFINDER utilise des Cartes MultiMedia pour stocker des
informations, telles que des cartes personnalisées, des waypoints ou
d’autres données GPS. Il peut également utiliser des Cartes Secure
Digital (cartes SD).
REMARQUE:
Tout au long de ce manuel, nous emploierons le terme MMC, mais
rappelez-vous que votre appareil peut utiliser une carte MMC ou
SD pour stocker des données.
16
Ces supports solides de mémoire instantanée ont une taille avoisinant
celle d’un timbre poste. Une carte SD est légèrement plus épaisse
qu’une carte MMC. Au moment de l’impression de ce manuel, les
capacités disponibles de stockage des cartes MMC et SD atteignaient
2GB.
Des cartouches MMC sont disponibles auprès de LEI Extras. Reportezvous aux informations concernant la commande d'accessoires à la fin de
ce manuel. Les cartouches MMC et SD sont également disponibles chez
de nombreux revendeurs d'électronique.
La MMC se trouve dans le compartiment à piles, directement sous ces
dernières et sur la droite. Les broches de contact sont à ressort, de
façon à simplifier l’insertion et le retrait de la carte mémoire.
Pour retirer une MMC
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Retirez les piles, si elles sont présentes.
3. Tenez l’appareil dans votre main droite. Utilisez votre pouce ou votre
index pour appuyer au centre de l’étiquette de la MMC.
Retirer une Cartouche MMC.
4. Faites glisser la MMC dans le compartiment des piles.
5. Retournez votre iFINDER et secouez-le légèrement pour faire tomber
la MMC dans votre main ou sur un plan de travail.
Pour installer une Cartouche MMC ou SD
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Retirez les piles, si elles sont présentes.
3. Tenez l’appareil dans votre main droite. Installez la cartouche MMC
dans l’emplacement prévu, étiquette vers le haut, et bout entaillé vers
la droite.
4. Appuyez au centre de l’étiquette et faites glisser la cartouche sur la
droite.
17
Installer une Cartouche MMC.
5. Faites pivoter le petit loquet rotatif en plastique de façon à
fermement maintenir la cartouche en place, avec la poignée dirigée de
manière parallèle par rapport aux piles.
6. Réinstallez les piles et le couvercle du compartiment.
FreedomMaps
Les FreedomMaps sont des cartes personnalisées pré-enregistrées
couvrant de multiples états, provinces, pays et autres régions
géographiques sur une simple carte mémoire. Elles vous offrent toutes
les caractéristiques du logiciel MapCreate™, mais sans avoir à utiliser
d'ordinateur. Les FreedomMaps sont disponibles pour les Etats-Unis, le
Canada et l'Europe. En 2004, les FreedomMaps avec profil
topographique ont été mises à disposition pour les Etats-Unis et le
Canada.
Tout comme les cartes personnalisées réalisées avec MapCreate, les
cartes personnalisées sur une carte mémoire FreedomMap comprennent
tous les détails suivants: rivières/lacs/affluents; plus de 60 000 aides
critiques à la navigation; plus de 10 000 épaves/obstacles présentes dans
les eaux côtières et les eaux des Grands Lacs; autoroutes interétats/fédérales/d'états; services disponibles aux sorties des autoroute
inter-états (interstate); base de données des Centres d'Intérêt (POI)
incluant: aéroports, hôtels, restaurants, divertissement, services
d'urgence; routes rurales et rues urbaines; grandes et moyennes villes;
voies ferrées; points de repérages clés; intersections et adresses
recherchables; forêts et parcs nationaux avec leurs limites; réserves
naturelles; et plus!
Les FreedomMaps sont pré-enregistrées sur une carte mémoire de 128
ou 256 MB. Insérez la carte mémoire dans votre appareil GPS Lowrance,
et vous voilà paré!
18
Les FreedomMaps sont disponibles chez LEI-Extras. Pour commander
une carte (ou une liste des zones disponibles), reportez-vous aux
informations concernant la commande d'accessoires à la fin de ce
manuel.
Antenne Externe
Une antenne GPS nécessite une vue dégagée du ciel pour un
fonctionnement optimum. A l’intérieur d’un véhicule, votre iFINDER
peut parfois maintenir un verrouillage satellite (réception des signaux
d’au moins trois satellites) lorsque vous le déposez sur le siège du
passager, mais nous ne vous recommandons pas ce procédé pour
obtenir un résultat optimal.
Puisque la vue est limitée à ce qui peut être observé par les fenêtres, ce
mode de fonctionnement réduira la précision de la position et
augmentera les chances de perte du verrouillage satellite. A l’intérieur
d’un véhicule, l’appareil fonctionne mieux s’il est muni d’une antenne
externe (en option) montée sur le pare-brise, sur le tableau de bord ou
sur le toit.
L’antenne externe comprend une base magnétique permettant un
montage temporaire sur une surface métallique plate. Un support
ventouse vous permettra également de fixer l’antenne à un pare-brise.
Le iFINDER H2OC peut utiliser l'antenne passive FA-8 ou l'antenne
active RAA-3. L'antenne active offre une augmentation plus
importante de la performance en amplifiant les signaux satellites
qu'elle reçoit. Ceci est particulièrement pratique lorsque vous utilisez
l'appareil dans des zones telles que des forêts denses, qui peuvent
parfois bloquer les signaux GPS. Votre appareil passera
automatiquement de son antenne interne (localisée en haut du boîtier)
à l’utilisation d’une antenne active RAA-3. Si vous achetez une antenne
passive FA-8, vous devrez cependant utiliser la commande d'un menu
pour passer manuellement de l'antenne interne à l'antenne externe
passive. Reportez-vous au thème "Antenne Externe Passive" à la Sec. 5.
19
Fixez l’antenne du iFINDER au support pour pare-brise avec deux vis.
Vous devriez obtenir de bons résultats en plaçant l’antenne au dessus
du tableau de bord, à la base du pare-brise. Un morceau de revêtement
anti-dérapant en caoutchouc disponible dans les magasins spécialisés
aidera à maintenir l’antenne en place.
Pour utiliser l’antenne: installez-la à un emplacement où la vue du ciel
sera dégagée. Branchez le raccord à la prise antenne de l’appareil, qui
se situe derrière, dans le coin supérieur gauche du boîtier.
Systèmes de Montage sur Support R-A-M
Plusieurs supports de montage R-A-M sont disponibles pour votre
iFINDER. Il existe des montages permanents et des montages
temporaires pour quasiment tous les types de bateaux, avions,
véhicules, et même pour le guidon des motos.
Deux systèmes de montage R-A-M pour votre appareil.
L'un des modèles possède un bras de montage et un réceptacle reliés à
une base pivotante qui peut être vissée ou boulonnée sur une surface de
soutien. Un autre modèle possède un pied avec un grand bras en
caoutchouc, maléable et chargé d'un poids, pour un support quasiment
partout sans vis ni adhésifs. R-A-M possède même des bases ventouses
20
pour fixation sur pare-brises ou sur des surfaces en fibre de verre.
Contactez votre revendeur Lowrance ou visitez le site internet de LEI
pour obtenir des informations sur les toutes dernières options
disponibles. Des informations concernant la commande d'accessoires se
trouvent à la fin de ce manuel. Pour découvrir la gamme conplète des
nombreuses options de montage, visitez le site internet de R-A-M à
l'adresse www.ram-mount.com
Autres Accessoires
Les autres accessoires iFINDER incluent des cartes MMC, des lecteurs
de carte MMC et le logiciel de cartographie MapCreate™ 6 pour votre
ordinateur. (Le modèle iFINDER H2OC Plus est fourni avec le Pack
d'Accessoires GPS, comprenant les CDs MapCreate, le lecteur de
cartes, et une carte mémoire.)
Si ces accessoires ne sont pas disponibles chez votre revendeur,
reportez-vous aux informations de commande à la fin de ce manuel.
CD-ROM MapCreate™ 6 et lecteur de carte MMC pour ports USB.
21
Notes
22
Section 3:
2
Fonctionnement en Mode Simple
Cette section du manuel concerne l'utilisation en Mode Simple des
principales fonctions GPS du iFINDER. Les principes sont les mêmes
pour les deux modes de fonctionnement, cette partie constitue donc une
bonne introduction à l’utilisation en Mode Avancé.
Avant que vous n’allumiez votre iFINDER et que vous ne retrouviez
votre position, il est important d’apprendre à utiliser les différentes
touches, de connaître les trois types d’écrans différents et la façon dont
ils fonctionnent tous ensemble. CEPENDANT, si vous ne pouvez
simplement plus attendre pour prendre la route, saisissez les piles et
reportez-vous à la Consultation Rapide page 33.
Clavier
7
3
1
Clavier du iFINDER H2OC.
1. PWR/LIGHT (Power & Light) – La touche PWR permet d’allumer et
d’éteindre l’appareil, et d’activer le rétro-éclairage
2. PAGES – L’utilisation de cette touche permet de passer d’un type
d’écran à un autre en Mode Simple. Il en existe trois (Satellite,
Navigation et Cartographique.) Chaque type d’écran représente un des
modes principaux de fonctionnement de l’appareil.
3. MENU – Appuyez sur cette touche pour afficher les menus dans
lesquels vous pourrez sélectionner ou régler une fonction depuis une
liste.
4
8
23
9
6
5
4. TOUCHES FLECHEES – Ces touches sont utilisées pour naviguer
dans les menus, pour effectuer des sélections, pour déplacer le curseur
sur la carte et pour entrer des données.
5. ENT (Enter) – Cette touche vous permet de sauvegarder des
données, de valider des valeurs et d’exécuter les commandes des
menus.
6. EXIT – La touche Exit vous permet de revenir à l’écran précédent,
d’effacer des données ou de fermer un menu.
7. FIND – La touche Find ouvre les menus de recherche du iFINDER
et active certaine fonctions de navigation.
8. ZOUT – (Zoom Out) – Cette touche permet d’effectuer un zoom arrière
et d’observer une plus grande zone géographique sur la carte. Moins de
détails sont visibles à l’écran lorsque vous réalisez un zoom arrière.
9. ZIN – (Zoom In) – Cette touche permet d’effectuer un zoom avant pour
observer davantage de détails dans une zone géographique plus réduite.
Power/lights on et off
Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche PWR. Pour activer le
rétro-éclairage, appuyez de nouveau sur
une fois sur
effacer tout message ou alarme apparaissant à l’écran.
Eteignez l’appareil en appuyant sur la touche
PWR, le rétro-éclairage s’éteindra. Appuyez sur EXIT pour
PWR. Si vous appuyez encore
PWR pendant 3 secondes.
Menu Principal
Le Mode Simple possède un unique Menu Principal qui comprend les
commandes de fonctions et des options de réglage. Cette section
traitera uniquement des fonctions de base dont vous aurez besoin pour
utiliser le iFINDER. L'appareil fonctionnera très bien avec les réglages
qui lui ont été attribués par défaut. Toutefois, si vous souhaitez en
apprendre davantage sur les diverses options qu'il vous propose,
reportez-vous à la section 5, Réglage du Système et des Options GPS.
24
Menu Principal, Mode Simple.
Les commandes du Menu Principal et leurs fonctions sont les suivantes:
Go To Cursor(Ralliement au curseur): permet de se rendre à la
position actuelle du curseur sur la carte.
Cancel Navigation(Annuler Navigation): désactive la commande
de navigation après que vous ayez atteint votre destination.
Screen(Ecran): modifie le contraste ou la luminosité de l’écran, et le
délai de fonctionnement du rétro-éclairage.
Sounds(Sons): active ou désactive les sons émis par les touches et les
alarmes, et permet également de régler le style des alarmes.
Navigate Trail(Naviguer le long d'un Tracé): navigation depuis le
début du tracé en cours.
Clear Trail(Effacer un Tracé): efface tous les points enregistrés sur
un tracé.
Sun/Moon(Soleil/Lune): calcule les heures de levée et de coucher du
Soleil et de la Lune.
Units of Measure (Unités de Mesure): Modifie les unités de mesure
de la vitesse et de la distance. S’utilise également pour changer les
formats de l’heure et des en-têtes.
Set Local Time(Réglage de l’Heure Locale): règle l’heure de
l’appareil en fonction du fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez.
Advanced Mode(Mode Avancé): permet de passer du Mode Simple
au Mode Avancé. Le Mode Simple présente uniquement les dispositifs
les plus communément utilisés pour simplifier l’interface et l'utilisation
de l'appareil.
Transfer My Data(Transférer Mes Données): télécharge ou
enregistre les Fichiers de Données GPS contenant des waypoints
(points de repère), des itinéraires, des tracés et des icônes de repérage.
Software Information(Informations Logiciel): affiche le nom du
25
produit et la version du système d’exploitation de l’appareil, ainsi que
les copyrights.
Modes d'Affichages
Le Mode Simple possède trois types d’affichages représentant les trois
modes principaux de fonctionnement de l’appareil. Ces affichages sont
les suivants: l’Ecran d’Etat Satellite, l’Ecran de Navigation et l’Ecran
Cartographique. Ils sont accessibles en appuyant sur la touche
Si vous appuyez sur la touche PAGES à plusieurs reprises, les trois
écrans défileront en boucle.
Ecran d’Etat Satellite
Cet écran, illustré dans les images suivantes, fourni des informations
détaillées sur l’état de la réception satellite du iFINDER et sur
l’acquisition d’une position. Pour accéder à l'écran de l'Etat Satellite,
appuyez plusieurs fois sur
PAGES jusqu'à ce qu’il apparaisse à l'écran.
Quelque soit l’écran que vous utilisiez, un indicateur de position/point
d’interrogation clignotant et l’affichage clignotant de données GPS
indiquent que le verrouillage satellite a été perdu et qu’aucune position
n’est confirmée. Cet écran vous présente la qualité et la précision du
verrouillage satellite en cours et du calcul de votre position.
AVERTISSEMENT:
Ne procédez à aucune navigation avec cet appareil tant
que les nombres affichés à l'écran n’auront pas cessé de
clignoter!
PAGES.
Verrouillage satellite et acquisition d’une position 3D.
Cet écran affiche une vue graphique des satellites visibles. Chaque
satellite est placé sur le graphique circulaire relativement à votre position.
Le point situé au centre du cercle se trouve directement au-dessus de vous.
Le petit anneau le plus à l’intérieur représente la ligne située à 45° audessus de l’horizon et l’anneau le plus large représente l’horizon. Le Nord
se trouve en haut du graphique. Si vous tenez votre appareil de façon à ce
26
qu’il pointe vers le Nord, vous pouvez l’utiliser pour reconnaître les
satellites gênés par des obstacles présents dans votre entourage immédiat.
Le récepteur GPS suit les satellites qui apparaissent en gras sur le
graphique. Le récepteur ne s’est pas aligné à un satellite si le numéro
correspondant à ce dernier apparaît en gris, ce qui signifie qu’il n’est pas
utilisé par l’appareil pour le calcul de votre position.
Sous le graphique circulaire se trouvent les barres graphiques, une
pour chaque satellite en vue. Puisque l’appareil possède 16 canaux
parallèles, il est en mesure de consacrer un canal par satellite visible.
Plus la hauteur de la barre est importante, plus les signaux satellites
reçus par l’appareil sont bons.
L’Evaluation de l’Erreur de Position (EPE), affichée au-dessus des
barres graphiques, est l’erreur attendue par rapport à un repère. En
d’autres termes, si l’EPE affiche 15 mètres, on estime que la position
affichée par l’appareil se trouve dans les 15 mètres environnant la
position réelle.
Cela vous fourni un indicateur de la qualité de positionnement que
possède l’appareil. Plus le chiffre affiché pour l’erreur de position est
petit, plus le positionnement est précis. Si des tirets clignotent à la
place de l’erreur de position, cela signifie que l’appareil ne s’est pas
connecté aux satellites, et que le nombre qui s’affiche n’est pas valide.
Ecran de Navigation
Cet écran possède une boussole. Elle affiche la direction de votre
déplacement et la direction à suivre pour se rendre à un waypoint
(point de repère). Lorsque vous ne vous dirigez pas vers un waypoint,
ou vers une autre destination, l’écran de navigation, ressemble à celui
de l'illustration suivante.
Aucune information de direction n'est ici affichée. Votre position est
indiquée par une flèche au centre de l’écran. L’historique de votre
parcours, ou la trajectoire que vous venez d’emprunter, est représenté
par une ligne prolongeant la flèche. La flèche orientée vers le bas, en
haut de la boussole, indique la direction actuelle de votre déplacement.
27
Indicateur de la direction de votre déplacement
Flèche
représentant
votre position
actuelle
Parcours
Ecran de Navigation, enregistrant un trajet avec un déplacement vers
l'Est. L’écran ressemble à celui-ci lorsque le iFINDER ne prend pas la
direction d’un waypoint, ne suit pas un itinéraire ou n’est pas en
fonction de backtrack.
Boussole
Information
s de
Navigation
Lorsque vous vous dirigez vers un waypoint, ou suivez un itinéraire,
l’écran de Navigation ressemble à celui illustré par la prochaine figure.
Votre vitesse au sol (Speed), votre orientation (track), la distance qui
vous sépare du waypoint (Distance), son orientation (Bearing), et votre
trajectoire sont toutes des informations qui sont affichées à l’écran.
L’écartement transversal actuel est affiché dans la fenêtre intitulée XTK.
C’est la distance d’éloignement à laquelle vous vous trouvez par rapport à la
trajectoire voulue. La trajectoire à suivre est une ligne imaginaire partant de
votre position actuelle et allant vers le waypoint de destination. Elle est
représentée à l’écran par une ligne pointillée verticale.
Les lignes présentes de part et d’autre de votre position actuelle
représentent la marge d’erreur actuelle en matière d’écartement. Elle
est réglée par défaut à 0.20 mile (320 mètres environ). Par exemple, si
le symbole de votre position (flèche) entre en contact avec la limite
droite de la marge d’erreur, cela signifie que vous vous trouvez à 320
mètres à la droite de la trajectoire voulue. Vous devez vous redirigez
vers la gauche pour rejoindre votre trajectoire. Vous pouvez utiliser les
touches
ZIN ou ZOUT pour modifier la largeur de la marge d’erreur. Un
symbole circulaire représentant votre destination (waypoint) apparaît à
l’écran lorsque vous vous approchez de celui-ci.
28
Le Travel Time est le temps qu’il vous faudra pour atteindre votre
destination considérant votre vitesse d'approche. L’heure d’arrivée
(Arrival Time) est l’heure locale à laquelle vous arriverez à destination,
basée sur votre vitesse d'approche et votre orientation.
Symbole du
waypoint
Marge d’erreur
(indicateur
d’écartement)
Ecran de Navigation, se rendant à la position du curseur. Le
conducteur se dirige vers l’Est (68° track) en direction d’un waypoint
orienté à 68° (bearing-gisement). La marge d’erreur (couloir blanc) est
de 0.2 mile (320 mètres environ) de chaque côté de la trajectoire. Le
conducteur se dirige vers la position du curseur, qui se trouve à 0.17
miles (225m) de distance. Le véhicule est quasiment sur sa trajectoire
(Off Course de 1 pied seulement). La vitesse de déplacement est de 34
mph, le conducteur arrivera au waypoint dans 18 secondes.
Flèche
d’orientation
Parcours
Nom de la
destination
Information
s de
Navigation
Ecran Cartographique
L’écran cartographique vous montre votre parcours et votre direction
depuis une vue aérienne. Par défaut, l’appareil affiche les cartes avec le
nord situé en haut de l’écran. (Ceci peut être modifié en utilisant les
options du Mode Avancé. Reportez-vous à la partie Orientation de laCarte à la Sec. 5.) Si vous vous dirigez vers un waypoint, la carte
affichera votre position de départ, votre position actuelle, votre
trajectoire et votre destination.
REMARQUE:
Lorsque nous parlons de navigation vers un waypoint, nous voulons
vraiment dire vers n'importe quel point sélectionné, que ce soit un
waypoint (point de repère) que vous avez créé, une caractéristique
de la carte ou bien un lieu particulier (tel qu'un restaurant)
appartenant à la base de données des POI (Centres d'Intérêt.)
29
L’utilisation de la carte est aussi simple que d'appuyer sur la touche
PAGES. Un écran similaire à ceux illustrés dans les figures suivantes
apparaîtra. La flèche clignotante au centre de l’écran représente votre
position actuelle. Elle est orientée dans la direction dans laquelle vous
vous déplacez. La ligne pleine prolongeant la flèche représente le relevé
de votre trajectoire, c’est-à-dire la route que vous venez d'emprunter.
Rappelez-vous qu'un point d'interrogation/flèche clignotant, ou qu'un texte
clignotant, indique que le iFINDER n'a pas encore acquis une position.
La portée de la carte est la distance couverte entre les limites gauche et
droite de l’écran. Ce nombre est affiché dans le coin inférieur gauche de
l’écran. Dans le premier exemple ci-dessous, la distance couverte est de
4000 miles d’un côté à l’autre de la carte. Les touches de Zoom avant et
de Zoom arrière permettent d’agrandir ou de réduire la zone couverte
par la carte. Il existe 40 portées disponibles, de 0.02 à 4,000 miles.
Fenêtre principale de l’Ecran cartographique (gauche) ; Zoom de 100
miles (centre) ; Zoom de 6 miles (droite). Over Zoomed signifie que
vous avez atteint la limite d’agrandissement dans une zone couverte
uniquement par la carte de base. Si vous essayez d’agrandir
davantage, la carte ne révélera aucun autre détail car une carte
personnalisée hautement détaillée pour cette zone n’aura pas été
chargée sur la cartouche MMC.
Si vous utilisez la carte de fond pré-enregistrée, la portée de zoom
maximale permettant de visualiser des détails cartographiques
supplémentaires est de 8 miles. Vous pouvez continuer de zoomer
davantage, mais la carte sera alors simplement agrandie sans révéler
de nouvelles informations (excepté quelques axes urbains majeurs.)
Chargez votre propre carte personnalisée hautement détaillée réalisée
avec MapCreate, et vous pourrez alors zoomer jusqu'à une portée de
0,02 miles pour révéler de grandes quantités de détails cartographiques
très précis.
30
Ecrans Cartographiques avec carte hautement détaillée d’une zone
urbaine chargée sur MMC. Les grandes voies de communication
apparaissent avec une portée de 4 miles (gauche), avec quelques
Centres d’Intérêts visibles. De nombreux points représentant des
Centres d’Intérêts deviennent visibles avec une portée de 3 miles
(centre). Avec une portée de 0.4 mile (droite), vous pouvez voir une
autoroute et sa sortie, les rues principales et secondaires ainsi que les
icônes des Centres d’Intérêts.
Carte de Fond et Carte MapCreate
La carte de fond inclue des cartes peu détaillées du monde entier
(comprenant les villes, les principaux lacs et rivières, les frontières
politiques); et des cartes moyennement détaillées des Etats-Unis.
Les cartes moyennement détaillées des Etats-Unis comprennent toutes
les municipalités; les zones métropolitaines; les terrains publics (tels
que les forêts ou les parcs nationaux); certains axes urbains majeurs;
les autoroutes d'Etats, Inter-Etats et U.S.; les sorties d'autoroutes
inter-états et les services proposés à ces sorties; les lacs et ruisseaux de
tailles moyennes et importantes; et plus de 60 000 aides à la navigation
et 10 000 épaves et obstructions présentes dans les eaux côtières ou
dans les eaux des Grands Lacs des Etats-Unis.
Les cartes personnalisées MapCreate incluent de grandes quantités
d'informations que l'on ne retrouve pas dans la carte de fond.
MapCreate comprend une base de données permettant la recherche de
Points d'Intérêt, plus toutes les rues et routes secondaires, toutes sortes
de points de repère (tels que des sommets, des écoles, des tours radio,
etc.); davantage de rivières, de ruisseaux, et de plus petits lacs et
étangs accompagnés de leurs noms.
Le plus important est le détail de la carte qui permet en retour à votre
appareil GPS de démontrer un plus grand niveau de précision de
positionnement. Par exemple, la carte de fond vous montrerait les
grandes lignes et la forme approximative d'un littoral ou d'un corps
d'eau, mais le plus grand niveau de détail de MapCreate montrerait la
31
côte entièrement et avec précision (détail plus fin). Beaucoup de petites
Ligne du curseur
îles ne seraient pas incluses dans la carte de fond, mais le sont, bien
sûr, avec MapCreate.
Interstate
(autoroute)
Axe majeur
Restaurant
Marqueur
d’un POI
Ecole
Portée de
Zoom
Lorsque la carte est observée avec suffisamment de recul, la plupart
des POIs apparaissent sous la forme de petits carrés (gauche). Lorsque
vous effectuez un zoom avant, les symboles deviennent des icônes
lisibles. Avec une portée de 0.3 mile (droite), le curseur a sélectionné le
Restaurant Mexicain Cholita comme POI, ce qui active une fenêtre
automatique d’identification. Cette fenêtre fonctionne avec n’importe
quelle portée de zoom.
Fenêtre
d’Identificat
ion du POI
Position,
distance et
orientation
Conseil:
Dans certaines zones urbaines, les commerces sont si proches les uns
des autres que leurs icônes s'entassent les unes sur les autres à l'écran.
Dans la figure précédente, vous pouvez voir une quantité importante de
POIs tout le long de la moitié ouest de la 11
l'encombrement à l'écran et rendre les rues et autres caractéristiques de
la carte plus faciles à voir en désactivant l'affichage de certains POIs
dont vous n'avez pas besoin. Pour savoir comment, reportez-vous à la
partie concernant la Sélection des Catégories de Détails
Cartographiques, à la Sec. 5. Elle vous expliquera comment utiliser le
menu Map Categories Drawn pour activer et désactiver
individuellement les affichages des POIs. Bien que leur affichage soit
désactivé, vous pouvez toujours rechercher des POIs, et leurs icônes
apparaîtront lorsque votre appareil les trouvera pour vous.
ème
Rue. Vous pouvez réduire
La page suivante présente une consultation rapide en 12 étapes pour
un fonctionnement en Mode Simple. Si vous ne souhaitez pas
transporter votre manuel lorsque vous utilisez votre iFINDER, vous
pouvez envisager de photocopier cette page et de l’emmener avec vous
lors de vos déplacements.
32
Consultation Rapide Mode Simple iFINDER H2Oc
Commencez à l’extérieur et assurez-vous d’avoir accès à une vue dégagée
du ciel. Lorsque vous vous exercez, essayez de vous rendre à une
destination peu éloignée (quelques rues). L’utilisation de l’appareil dans
un espace trop restreint, comme un jardin ou une arrière-cour, activera
constamment l’alarme d’arrivée.
1. Installez deux piles de type AA et une carte MMC dans le
compartiment à piles au dos de l’appareil. (Reportez-vous aux détails
d’installation à la page 13.)
2. Pour allumer le iFINDER, appuyez sur la touche
PWR.
3. La fenêtre d’ouverture affichera une carte de l’Amérique du Nord à
une portée de zoom de 4000 miles. Passez d’un type d’écran à un autre
(Carte, Ecran Satellite ou Ecran de Navigation) en appuyant plusieurs
fois sur la touche
PAGES. Affichez l’Ecran d’Etat Satellite.
4. Attendez que l’appareil ait localisé les satellites et calculé votre
position actuelle. Le processus sera visible à l’écran. Cette opération
prend en moyenne 1 minute ou moins dans des conditions de ciel
dégagé (non obstrué par le terrain ou par des structures.) Lorsque
l’appareil acquiert une position, une tonalité est émise et un message
apparaît à l’écran.
5. Une fois votre position acquise, appuyez sur
PAGES pour afficher
l’Ecran Cartographique, qui présente une vue aérienne de la terre.
Vous pouvez alors vous déplacez sur la carte en effectuant des zooms
avant ou arrière ou en faisant défiler la carte.
Effectuez unZoom Avant(Zoom in) pour observer plus de
détails: appuyez sur
ZIN.
Effectuez unZoom Arrière (Zoom out) pour observer une zone
plus grande, avec moins de détails: appuyez sur
ZOUT.
Déplacez-vous sur la carte vers le nord, le sud, l’est ou l’ouest
en utilisant les touches fléchées ↑↓→←.
Pour stopper le défilement et revenir à votre position actuelle sur la
carte, appuyez sur la touche
EXIT.
6. Fixez un Home Waypoint au niveau de votre position actuelle, de
façon à pouvoir y revenir facilement: appuyez sur
ENT|ENT.
7. Zoomez/faites défiler la carte pour trouver un objectif proche ou un
lieu où vous désirez vous rendre. Utilisez les touches fléchées pour
centrer le curseur sur cet emplacement.
33
8. Pour vous rendre à l’objectif sélectionné, appuyez sur
MENU|ENT|EXIT. Suivez la flèche de direction sur l’Ecran Cartographique
ou la flèche d’orientation de la boussole sur l’Ecran de Navigation.
9. Une fois arrivé à destination, l’Alarme d’Arrivée se déclenchera. Pour
l’éteindre, appuyez sur
appuyez sur
NAVIGATION)|ENT|← pour YES (OUI)|ENT.
MENU|↓ jusqu’à CANCEL NAVIGATION (ANNULER
10. Retournez à votre point de départ grâce aux commandes
NAVIGATE TRAIL. Go Home: appuyez surFIND|ENT; suivez les flèches de
navigation. Navigate Trail: appuyez sur
TRAIL|ENT. Attendez que l’itinéraire soit calculé, puis suivez les flèches
EXIT. Annulez la commande de Navigation:
GO HOMEou
MENU|↓jusqu’àNAVIGATE
de navigation.
11. De retour au point de départ, l’Alarme d’Arrivée se déclenchera;
appuyez sur
MENU|↓jusqu’à CANCEL NAVIGATION (ANNULER NAVIGATION)|ENT|← pour YES
(OUI)|ENT.
12. Pour éteindre le iFINDER, appuyez sur la touche
EXIT. Annulez la commande de Navigation: appuyez sur
PWR pendant
trois secondes.
34
Retrouver votre Position Actuelle
Le repérage de votre position est aussi simple que d’allumer le iFINDER.
L’appareil recherche automatiquement des satellites et, dans des conditions
de ciel dégagé, calcule sa position en environ une minute ou moins.
REMARQUE:
Ciel dégagé signifie un ciel ouvert, non obstrué par le terrain, par
un feuillage dense ou par des bâtiments. Les nuages ne réduisent
pas la réception des signaux GPS.
Si pour une raison ou pour une autre l’acquisition d’une position prend
plus de temps, vous vous trouvez alors sans doute dans un bâtiment, un
véhicule ou sur un terrain qui bloque la réception des signaux. Pour y
remédier, assurez-vous de vous placer de façon à ce que l’appareil ait
accès à une vue du ciel aussi dégagée que possible, puis éteignez et
rallumez l'appareil.
Se déplacer sur la Carte: Zoom & Touches Fléchées
La carte affiche une perspective aérienne de la terre. La portée du zoom
apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran.
1. Appuyez sur la touche
observer plus de détails dans une zone géographique réduite.
2. Appuyez sur la touche
observer une zone géographique plus importante et moins détaillée.
Lorsque vous vous déplacerez, la carte se déplacera automatiquement
avec vous. Ainsi, votre position restera toujours approximativement au
centre de l’écran.
Vous pouvez faire défiler la carte vers le nord, le sud, l’est ou l’ouest en
utilisant les touches fléchées, qui activeront le curseur. Vous pourrez
ainsi observer n’importe quelle partie de la carte. Pour désactiver le
curseur, appuyez sur
actuelle ou à la dernière position connue.
Aéroport
sélectionné
ZIN (zoom avant) pour vous rapprocher et
ZOUT (zoom arrière) pour vous éloigner et
EXIT et la carte retournera à votre position
Ligne du curseur
Ligne du
curseur
L’aéroport sélectionné au Nord-Ouest se trouve à 4,2 miles de distance.
Distance
mesurée par le
curseur
35
Conseil:
Utilisez le curseur pour déterminer la distance qui sépare votre
position actuelle (ou la dernière position connue si vous travaillez
en intérieur) d'un objectif sur la carte. Utilisez les touches fléchées
pour positionner le curseur sur le lieu ou l’objectif choisi. La
distance, mesurée en ligne droite, apparaîtra dans une fenêtre de
données au bas de l’écran. Appuyez sur
EXIT pour faire disparaître
le curseur.
Sélection d’un Détail de la Carte avec le Curseur
1. Utilisez les touches de zoom et les touches fléchées pour vous
déplacer sur la carte et pour trouver l’emplacement que vous souhaitez
sélectionner.
2. Utilisez les touches fléchées pour centrer le curseur sur l’objectif
choisi. Pour la plupart des points de la carte, une fenêtre automatique
vous donnera le nom du détail sélectionné. Vous remarquerez
également la présence d'une auréole rouge autour du détail en
question. Si cela se produit et que vous appuyez sur
Recherche s’ouvrira avec la commande
menu. Appuyez alors sur
ENT pour afficher l'écran d'Informations
SELECTED ITEM listée en haut du
FIND, le Menu de
correspondant au détail sélectionné (Waypoint Information).
Fonction de Recherche
Vous savez à présent comment le iFINDER peut retrouver votre
position, essayons maintenant de lui faire faire d’autres choses. La
fonction de recherche est l’un des dispositifs les plus puissants de la
gamme de produits GPS Lowrance. Dans l’exemple suivant, nous allons
rechercher le fast-food le plus proche. Pour plus d’informations
concernant les différents types de recherche, reportez-vous à la Section6, intitulée Recherche.
REMARQUE:
Cet exemple requiert l’utilisation de la base de données des Centres
d’Intérêts (POI), comprise avec une carte personnalisée hautement
détaillée MapCreate 6.
Une fois que le iFINDER aura retrouvé votre position:
2. Vous pourriez effectuer votre recherche dans l’intégralité des
catégories de restaurants, mais nous la limiterons pour cet exemple.
Appuyez sur → jusqu’à
FAST FOOD CHAINS|ENT|ENT.
36
Menu de recherche des Lieux Cartographiés (gauche); Menu de sélection
de la catégorie (centre); Liste des restaurants les plus proches (droite).
3. Une liste de restaurants apparaîtra, le plus proche se retrouvant en
début de liste, et le plus éloigné en fin de liste. Le restaurant le plus
proche est ici mis en évidence.
4. Si vous le souhaitiez, vous pourriez descendre ou monter dans la liste
(↑
ou ↓) pour sélectionner un autre restaurant. Mais pour l’instant, nous
allons simplement accepter le restaurant le plus proche. Appuyez sur
ENT.
5. L’écran d’Informations du POI (Centre d’Intérêt) apparaît. (Vous
pouvez de cette façon utiliser le iFINDER comme un annuaire
téléphonique!) Si vous souhaitez y être conduit, vous pouvez appuyer
sur Entrée, puisque la commande Go To est surlignée. Mais pour
l’instant, nous souhaitons seulement le visualiser sur la carte, appuyez
donc sur → jusqu’à
FIND ON MAP|ENT.
Ecran d’information du fast-food le plus proche. L’écran affiche son
nom, son adresse, son numéro de téléphone, sa latitude/longitude, la
distance qui vous en sépare et son orientation sur la boussole.
Commande Go To (gauche). Commande Find On Map sélectionnée
(droite).
6. La carte du iFINDER apparaît, avec le curseur mettant en évidence
le symbole du restaurant. Une petite fenêtre permet d’identifier le lieu
cartographié en question. Une fenêtre de données au bas de l’écran
vous informe de la latitude et de la longitude du restaurant, de la
distance à laquelle il se trouve, et de son orientation.
37
Carte affichant le Point Trouvé, résultat de la recherche du restaurant.
d'Identific
a
tion
7. Pour quitter la fonction de recherche et revenir au dernier écran
affiché, appuyez plusieurs fois sur
EXIT. Avant que vous ne soyez
complètement sorti de la fonction de Recherche, vous auriez pu, si vous
l’aviez voulu, rechercher d’autres centres d’intérêts.
REMARQUE:
La fonction de Recherche fonctionne à partir de données
cartographiques et de POI chargées sur l’appareil. Si vous n’avez
pas chargé une carte personnalisée hautement détaillée couvrant la
zone voulue, vous ne trouverez sûrement pas grand chose.
Fixer un Point de Départ (Home Waypoint)
Un waypoint est une adresse électronique basée sur la latitude et la
longitude d’une position sur terre. Le Mode Simple vous autorise à
sauvegarder deux types de waypoints (Home Waypoint et Homme à la
Mer).
Pour sauvegarder un Home Waypoint:
1. Appuyez sur la touche
2. Un message apparaîtra pour vous demander si vous souhaitez
sauvegarder le home waypoint. Sélecionnez
waypoint apparaîtra à l’écran sous la forme d’un X nommé “Home”.
ENT.
YES et appuyez sur ENT. Le
Fenêtre
Automatique
Menu de Sauvegarde du Point de Départ (gauche). Point de Départ
fixé, désigné par le symbole X et le nom Home (droite). Lorsque le
point de départ est sélectionné par le curseur, une fenêtre
d’identification apparaît.
38
Cet exemple illustre le waypoint fixé à l’emplacement du curseur. Si le
curseur n’était pas activé, le point aurait été placé au niveau de votre
position actuelle.
Attention:
Sauvegarder un nouveau Home waypoint effacera le Home waypoint
précédent.
Retourner au Point de Départ
Cette commande vous ramènera automatiquement au Point de Départ
que vous aurez créé.
1. Assurez-vous de désactiver le curseur, puis appuyez sur
FIND|ENT et
suivez les flèches de navigation sur l’Ecran Cartographique, ou la
boussole sur l’Ecran de Navigation.
Pour annuler la fonction de navigation, appuyez sur
CANCEL NAVIGATION (ANNULER NAVIGATION)|ENT|← pour YES (OUI)|ENT. Le
MENU|↓ jusqu'à
iFINDER cessera d’afficher les informations de navigation.
Fixer le Waypoint Man Overboard (MOB)
L’un des incidents le plus terrifiant en bateau survient lorsqu'un ami ou un
membre de votre famille passe par dessus bord. Cet appareil possède un
dispositif d’homme à la mer (MOB) qui vous montre les données de
navigation à suivre pour vous rendre à l’emplacement ou la fonction a été
activée. Pour l’activer, appuyez simultanément sur les touches
Votre position à l’instant ou ces touches sont actionnées est enregistrée
comme étant la position dite d’homme à la mer.
ZOUT et ZIN.
Attention:
Sauvegarder un nouveau point de repère Man Overboard
remplacera et effacera le point de repère Man Overboard
précédent.
Retourner au Point de Repère MOB
Retrouvez votre chemin avec l’Ecran de Navigation ou l’Ecran
Cartographique. Lorsque le MOB est activé, l’Ecran de Navigation
affiche automatiquement la boussole avec sa flèche d’orientation
pointée vers la position de l’homme à la mer. Le nom de la destination
sera alors Going To Man Overboard et l'Ecran Cartographique affichera
un point de repère MOB représentant une silhouette humaine. La
flèche de direction indiquera l’orientation à suivre pour atteindre cette
position. La position de l’homme à la mer est également stockée dans la
liste des points de repères pour une consultation ultérieure. Elle peut être
modifiée de la même façon que tout autre waypoint en Mode Avancé. Cela
empêche la perte par inadvertance de la position du Man Overboard
(MOB).
39
Conseil:
Vous pouvez utiliser le point de repère MOB autrement qu’en cas
d’urgence. En Mode Simple, c’est le seul recours dont vous disposez
pour créer un point de repère autre que le Home waypoint. Lorsque
vous fixez le point MOB, annulez la commande de navigation et
utilisez MOB comme un point de repère ordinaire. (Rappelez-vous
que vous pouvez fixer jusqu’à 1000 points de repère en Mode
Avancé.)
Pour annuler la navigation vers le MOB, appuyez sur
CANCEL NAVIGATION (ANNULER NAVIGATION)|ENT |← et YES (OUI)| ENT. Le
MENU|↓ jusqu’à
iFINDER cessera d’afficher les informations de navigation.
Se Rendre à la Position du Curseur sur la Carte
La commande GO TO CURSOR (RALLIEMENT AU CURSEUR) vous conduit à la
position actuelle du curseur sur la carte. C'est une façon rapide et
pratique de vous diriger vers n'importe quelle position visible sur la
carte.
1. Utilisez le curseur ainsi que les touches zoom in et zoom out pour
vous déplacer sur la carte jusqu’à ce que vous trouviez un endroit où
vous souhaitiez vous rendre.
2. Centrez le curseur sur l’emplacement choisi de façon à le sélectionner.
Voir l’exemple ci-dessous. De nombreux détails cartographiques tels que les
waypoints, les Centres d'Intérêt, les villes, etc. peuvent être sélectionnés, et
apparaîtront mis en évidence avec une fenêtre d'information. D'autres
détails, tels qu'une rivière ou une intersection n'apparaîtront pas
sélectionnés, mais le curseur vous y conduira de la même facon.
Se rendre à la position du curseur. Dans cet exemple, le curseur a
sélectionné la ville de Oologah, en Oklahoma.
3. Appuyez sur MENU|ENT et le iFINDER vous dirigera jusqu’à la
position du curseur
L’Ecran Cartographique affichera une ligne reliant votre position
actuelle à la position du curseur. L’Ecran de Navigation affichera une
40
boussole vous donnant les informations de navigation pour vous rendre
à votre destination. Consultez les exemples suivants.
La figure avec une portée de 15 miles (gauche) montre la ligne reliant
votre position actuelle à votre destination. La carte avec une portée de
60 miles (centre) affiche à la fois votre position actuelle et votre
destination. L’Ecran de Navigation (droite) affiche également les
informations de navigation.
Pour stopper la navigation vers la position du curseur, utilisez la
commande d’Annulation de la Navigation: appuyez sur
CANCEL NAVIGATION (ANNULER NAVIGATION) | ENT |←etYES (OUI) | ENT. Le
MENU | ↓jusqu’à
iFINDER cessera d’afficher les informations de navigation.
Se Rendre à un Point d’Intérêt
Pour les POIs qui sont visibles sur la carte, vous pouvez utiliser la
commande de Ralliement au Curseur décrite plus haut. Utilisez le
curseur pour sélectionner l'icône du POI choisi.
Une autre méthode consiste à rechercher les POIs en appuyant sur la
touche
(Reportez-vous à l'exemple de recherche décrit plus haut dans cette
section, ou consultez la Sec.6, Recherche, pour des instructions plus
détaillées sur la recherche de POIs.)
Après avoir sélectionné
catégories de détails cartographiques apparaîtra. Utilisez les touches ↓
↑ pour mettre en évidence l’une des catégories puis appuyez sur
Le menu
NEAREST. Choisissez NEAREST puis appuyez sur ENT. Une liste des
emplacements trouvés apparaîtra avec le plus proche situé en haut de
la liste et mis en évidence. Appuyez sur
assurez que la commande
Appuyez à présent sur
instructions de navigation vers la destination choisie.
Pour annuler la commande de navigation, appuyez sur
CANCEL NAVIGATION (ANNULER NAVIGATION)| ENT| ← et YES (OUI)| ENT. Le
iFINDER cessera d’afficher les informations de navigation.
FIND et en sélectionnant MAP PLACES (LIEUX CARTOGRAPHIÉS)
MAP PLACES et appuyé sur ENT, une liste des
ENTER.
FIND BY apparaîtra avec deux options possibles : NAME et
ENT, puis sur ← pour vous
GO TO soit sélectionnée au bas de l’écran,
ENT. Le iFINDER commencera à afficher les
MENU| ↓ jusqu’à
41
Créer et Sauvegarder un Tracé
Un tracé est un historique du chemin que vous avez emprunté. A
l’écran, les tracés sont représentés par une ligne pleine prolongeant la
flèche indiquant votre position actuelle.
Par défaut, le iFINDER crée un tracé en plaçant un point à l’écran
(trail point) à chaque fois que vous changez de direction. (La méthode
utilisée pour la création d’un tracé et son niveau de mise à jour peuvent
tous les deux être réglés en Mode Avancé. Reportez-vous à la Sec. 5
pour les Options de Tracé.).
En Mode Simple, cet appareil crée automatiquement un tracé lorsqu’il
est allumé. Le tracé est sauvegardé lorsque vous éteignez l’appareil. Le
iFINDER continue d’enregistrer le même tracé jusqu’à ce que vous
utilisiez la fonction clear the trail, qui effacera l’ancien tracé et
commencera à en créer un nouveau.
REMARQUE:
Le iFINDER peut enregistrer jusqu’à 9 999 points par tracé, ce qui
peut être réglé en Mode Avancé. Le réglage par défaut est d’un
maximum de 2 000 points par tracé. Lorsque la longueur d’un tracé
dépasse le réglage maximum, l’appareil enregistre le tracé par
dessus lui-même.
En Mode Avancé, vous pouvez sauvegarder et mémoriser jusqu’à 10 tracés
différents, qui peuvent également êre copiés sur une MMC pour archivage.
Attention:
Vous avez la possibilité de désactiver la fonction
d’enregistrement des tracés en Mode Avancé. Si cette option
demeure désactivée, vous ne serez pas en mesure de bénéficier
de la création automatique de tracés en Mode Simple.
Afficher un Tracé Sauvegardé
Le tracé est affiché par défaut en Mode Simple. L’affichage du tracé
peut être activé ou désactivé uniquement en Mode Avancé.
Ré-emprunter un Tracé (Fonction de BackTrack)
Il existe deux méthodes vous permettant de retracer
votre parcours en sens inverse. La plus simple ne
nécessite aucune commande, mais ne fourni aucune
information de navigation pendant le trajet. L’autre
méthode ne s'effectue qu'en trois étapes et fourni
une gamme complète de données de navigation.
Essayez les deux méthodes pour choisir celle qui
vous conviendra le mieux. Lorsque vous vous
déplacez à pied ou à vitesse lente, vous pouvez
42
facilement retracer votre parcours visuellement. A des vitesses plus
importantes, comme sur l'autoroute ou sur l'eau, la commande
Navigate Trail s'avèrera plus pratique.
Suivi Visuel du Tracé
1. Sur l’Ecran Cartographique, utilisez le zoom (
ZIN ou ZOUT) de façon à
ce que votre tracé soit visible.
2. Déplacez-vous et observez la carte. Dirigez-vous
de façon à ce que la flèche indiquant votre position
se déplace le long du tracé que vous venez de créer.
Fonction de Navigation
1. Appuyez sur
GATION SUR LE
MENU|↓ jusqu’à NAVIGATE TRAIL (NAVI-
TRACÉ)|ENT.
2. A présent, déplacez-vous et suivez les instruc-
tions de votre iFINDER.
REMARQUE:
Commande de
Navigation du
Tracé.
Si vous vous trouvez déjà au point d’origine de votre tracé ou que
vous en êtes proche, l’alarme d’arrivée se déclenchera dès que vous
presserez la touche Entrée. Appuyez simplement sur
EXIT pour
éteindre l’alarme et poursuivez votre route.
Sur la carte, votre parcours d’origine sera visible sous la forme d’une
ligne pleine accompagnée d’une ligne pointillée qui lui est grossièrement
parallèle et qui indique le chemin à suivre pour retracer votre parcours
en sens inverse. La carte comprend une flèche de direction dans le coin
inférieur droit de l’écran. Cette flèche vous montre quelle direction suivre
pour atteindre le prochain point de repère sur votre tracé.
L’Ecran de Navigation affichera également la ligne de votre tracé et
une flèche d’orientation dirigée vers votre prochain point de repère.
Lorsque vous vous déplacerez, l’alarme d’arrivée se déclenchera dès que
vous vous approcherez d’un point de repère, et la flèche de direction
(sur la carte) ou la flèche d’orientation (sur la boussole) pivotera pour
pointer en direction du prochain point de repère. Appuyez sur
EXIT pour
éteindre l’alarme.
43
Ligne
actuelle
pointillée
représentant
votre tracé
Point de
repère sur
le tracé
Suivi d’un tracé : Conducteur se dirige droit vers le point de repère 6
au sud (gauche). La flèche de direction lui indique d’aller tout droit.
Conducteur a atteint le point 6 (droite) et doit se diriger vers l’est pour
suivre le tracé. La flèche de direction pivote pour indiquer de tourner
à gauche (vers l’est), en direction du prochain point de repère (le
message d’arrivée est ici désactivé pour plus de clarté.)
Indicateur de l’orientation de votre destination
Symbole d'un
Waypoint sur
le Tracé
Parcours
Nord
Flèche
représe
ntant
votre
position
Position actuelle
Boussole
Marge
d’erreur
(indicateur
d’écartement)
Flèche de
direction
Flèche
d’orientation
Suivi d’un tracé, écran de navigation (boussole): Conducteur se dirige
vers l’est en direction du point de repère 5 (gauche). La flèche
d’orientation indique que le point de repère se trouve à l’est (droit
devant). Conducteur a atteint le point de repère 5 (droite) et doit se
diriger au Sud pour suivre le tracé. L’alarme d’arrivée se déclenche et
la flèche d’orientation pivote pour indiquer de tourner à droite (sud),
en direction du prochain point de repère, le point 6. Le iFINDER
affiche à présent les informations de navigation pour se rendre au
point 6 qui se trouve à 2.07 miles de distance.
3. Lorsque vous atteignez votre destination, assurez-vous d’annuler la
commande de navigation:
Le iFINDER vous demandera si vous êtes sûr. Appuyez sur
44
← |ENT.
Effacer ou Supprimer un Tracé
Vous pouvez effacer le tracé actuel et commencer automatiquement à
en enregistrer un nouveau en utilisant la commande Clear Trail.
AVERTISSEMENT:
Se débarrasser d’un tracé l’effacera définitivement de la mémoire
du iFINDER. Vous ne serez plus en mesure de retourner à l’origine
de ce tracé s’il a été effacé. Si vous avez besoin de le conserver,
passez en Mode Avancé et utilisez les instructions de la Sec. 4
concernant la Création et la Sauvegarde d’un Tracé.
1. Appuyez sur
iFINDER vous demandera si vous êtes sûr. Appuyez sur
Appuyez sur
MENU | ↓ jusqu’à CLEAR TRAIL (EFFACER SILLAGE) | ENT. Le
←| ENT. 2.
EXIT| EXIT pour revenir à l’écran principal.
Transférer des Cartes Personnalisées et des Fichiers
de Données GPS
Cartes personnalisées:
Les Custom maps (Cartes personnalisées) fonctionnent uniquement
depuis une cartouche MMC ou SD. Lorsqu’une cartouche mémoire
contenant un fichier de carte(s) personnalisée(s) est insérée dans
l’appareil, le iFINDER charge automatiquement le fichier sur sa
mémoire dès que vous l’allumez.
Les instructions concernant la copie de fichiers de cartes personnalisées
sur une carte mémoire MMC sont fournies dans le manuel de votre
lecteur de carte MMC et de votre logiciel MapCreate 6. Pour savoir
comment insérer une carte MMC dans le iFINDER, reportez-vous à laSec. 2, Installation/Accessoires.
Fichiers de Données GPS:
Les GPS Data files (Fichiers de Données GPS), contiennent des
waypoints, des itinéraires, des tracés et des icônes de repérage. Les
instructions concernant la copie de Fichiers de Données GPS entre un
ordinateur et une carte MMC sont fournies dans le manuel de votre
lecteur de cartes MMC et de votre logiciel MapCreate 6.
Les données GPS automatiquement enregistrées dans la mémoire
interne de l'appareil doivent être sauvegardées sur une MMC (en tant
que Fichier de Données GPS) pour pouvoir être stockées sur votre
ordinateur personnel. Les Fichiers de Données GPS enregistrés sur une
carte MMC doivent être copiés depuis la carte vers la mémoire interne
du iFINDER de façon à ce que ce dernier puisse les lire. Voici comment:
1. Insérez une cartouche MMC dans votre appareil. Appuyez sur
MENU|↓ jusqu’à TRANSFER MY DATA (TRANSFÉRER MES DONNEES)|ENT et
l’écran ci-dessous apparaîtra.
45
Le sous-menu “ Transfer My Data” vous demande si vous souhaitez
sauvegarder des données sur une cartouche MMC ou si vous souhaitez
télécharger des données depuis une cartouche MMC vers la mémoire
du iFINDER.
2. Le menu Transfer My Data (Transférer Mes Données) comprend un
message qui vous indiquera si une carte MMC est présente ou non. Si
aucune carte MMC n’est présente, vous devrez en insérez une dans le
iFINDER de façon à activer les commandes de Chargement (Load) ou
de Sauvegarde (Save).
Pour transférer des données depuis le iFINDER vers lacartouche MMC, appuyez sur
ENT.
Pour transférer des données depuis la cartouche MMC vers le
iFINDER, appuyez sur → pour
LOAD|ENT.
3. Sauvegarde: Pour accepter le nom Data attribué par défaut au
Fichier de Données GPS, appuyez sur ↓ jusqu’à
SAVE|ENT. Si vous
souhaitez renommer le fichier (comme dans l’exemple ci-dessous),
appuyez sur
ENT pour activer la fenêtre de sélection.
Appuyez sur ↑ ou sur ↓ pour modifier le premier caractère, puis pressez
la touche → jusqu’au caractère suivant et répétez les mêmes étapes
jusqu’à ce que le nom choisi soit correct. Enfin, appuyez sur
SAVE|ENT.
ENT|↓ et
L’appareil affichera tout d’abord un message de progression puis de fin
du transfert de données quand celui-ci sera terminé. Pour revenir à
l’écran principal, appuyez sur
EXIT|EXIT.
46
Ces figures (de gauche à droite) montrent comment nommer et
sauvegarder un Fichier de Données GPS depuis une cartouche MMC
vers la mémoire du iFINDER.
4. Téléchargement: Il peut y avoir plusieurs Fichiers de Données GPS
(*.USR) sur une même cartouche. Pour sélectionner un fichier, appuyez
sur
ENT afin d’activer la fenêtre de sélection, puis utilisez les flèches ↓
ou ↑ pour surligner le fichier que vous désirez, et appuyez sur
valider la sélection. Ensuite, appuyez sur ↓ pour
LOAD|ENT. L’appareil
ENT pour
affichera un message de fin de transfert des données quand celui-ci sera
terminé. Pour revenir à l’écran principal, appuyez sur
EXIT|EXIT.
Ces figures (de gauche à droite) montrent comment télécharger un
Fichier de Données GPS depuis une cartouche MMC sur la mémoire du
iFINDER.
Passer en Mode Avancé
Pour quitter le Mode Simplifié et passer en Mode Avancé:
1. Appuyez sur
2.
L’appareil vous demandera si vous êtes sûr de vouloir passer en Mode
Avancé.
3. Appuyez sur
MENU|↓ jusqu’à ADVANCED MODE (MODE AVANCÉ)|ENT.
←|ENT et l’appareil passera en Mode Avancé.
47
Repasser en Mode Simplifié
Pour quitter le Mode Avancé et revenir au Mode Simplifié:
2. L’appareil vous demandera si vous êtes sûr de vouloir activer le Mode
Simplifié.
3. Appuyez sur
←|ENT et l’appareil repassera en Mode Simple.
48
Section 4:
2
Fonctionnement en Mode Avancé
Clavier
7
3
1
Clavier du iFINDER H2Oc.
1. PWR/LIGHT (Power & Light) – La touche PWR permet d’allumer et
d’éteindre l’appareil, et d’activer le rétro-éclairage.
2. PAGES – L’utilisation de cette touche permet de passer d’un type
d’écran à un autre en Mode Avancé. Il en existe quatre (Satellite,
Position, Navigation et Cartographique.) Chaque type d’écran
représente un des modes principaux de fonctionnement de l’appareil.
3. MENU – Appuyez sur cette touche pour afficher les menus dans
lesquels vous pourrez sélectionner ou régler une fonction depuis une
liste.
4. TOUCHES FLECHEES – Ces touches sont utilisées pour naviguer
dans les menus, pour effectuer des sélections, pour déplacer le curseur
sur la carte et pour entrer des données.
4
8
9
6
5
5. ENT/SAVE (Enter & Save) – Cette touche vous permet de
sauvegarder des données, de valider des valeurs et d’exécuter les
commandes des menus.
6. EXIT – La touche Exit vous permet de revenir à l’écran précédent,
d’effacer des données ou de fermer un menu.
7. FIND – La touche Find lance les menus de recherche et certaines
fonctions de navigation.
49
8. ZOUT – (Zoom Out) – Cette touche permet d’effectuer un zoom
arrière et d’observer une plus grande zone géographique sur la carte.
Moins de détails sont visibles à l’écran lorsque vous réalisez un zoom
arrière.
9. ZIN – Zoom In) – Cette touche permet d’effectuer un zoom avant
pour observer davantage de détails dans une zone géographique plus
réduite.
Power/lights on et off
Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche PWR. Pour activer le
rétro-éclairage, appuyez de nouveau sur
une fois sur
PWR, le rétro-éclairage s’éteindra. (Appuyez sur EXIT pour
effacer tout message ou alarme apparaissant à l’écran.)
PWR. Si vous appuyez encore
Eteignez l’appareil en maintenant la touche
PWR enfoncée pendant 3
secondes.
Menu Principal
Le Mode Avancé possède un Menu Principal qui comprend les
commandes de certaines fonctions et des options de réglage. Les
instructions de cette section traiteront uniquement des fonctions de
base dont vous aurez besoin pour utiliser le iFINDER.
L'appareil fonctionnera pour cela très bien avec les réglages qui lui
auront été attribués par défaut. Toutefois, si vous souhaitez en
apprendre davantage sur les diverses options qu'il vous propose,
reportez-vous à la section 5, Réglage du Système et des Options GPS.
1. Pour accéder au menu principal depuis n’importe quel écran:
appuyez sur
principale, appuyez sur
MENU | MENU. Pour sortir du menu et revenir à la fenêtre
EXIT.
Menu Principal, Mode Avancé.
50
Les commandes du Menu Principal et leurs fonctions sont les suivantes:
Screen (Ecran): modifie le contraste ou la luminosité de l’écran et
règle le délai du rétro-éclairage.
Sounds (Sons): active ou désactive les sons émis par les touches et les
alarmes, et permet également de régler le style des alarmes.
Transparency (Transparence): règle le niveau de transparence des
menus.
Alarms (Alarmes): modifie les seuils des alarmes et permet d’activer
ou de désactiver les alarmes du GPS.
Route Planning (Elaboration de Routes): utilisé pour planifier,
visualiser ou naviguer le long d'un itinéraire.
My Trails (Tracés): utilisé pour afficher, cacher, créer et supprimer
des tracés.
Cancel Navigation (Annuler Navigation): désactive la commande
de navigation une fois que vous avez atteint votre destination.
GPS Setup (Paramétrage GPS): offre un accès aux options du
récepteur GPS, telles que celles du Simulateur GPS, de la fonction de
Lissage des Tracés et de Recherche Automatique.
System Setup (Paramétrage Système): offre un accès à la
configuration générale d’options telles que les Unités de Mesure, le
Réglage de l’Heure Locale, la Réinitialisation des Options, les Infos
Bulles ou le Transfert de Données.
Utilities (Utilitaires) : permettent à l’utilisateur de modifier les
réglages du Calcul Soleil/Lune, du Calculateur de trajet, des
Chronomètres et du Réveil.
Easy Mode (Mode Simplifié) : utilisé pour passer du Mode Avancé
au Mode Simplifié. Le Mode Simplifié n’offre un accès qu’aux fonctions
les plus souvent utilisées de façon à simplifier l’interface et le
fonctionnement de l’appareil.
Browse MMC Files (Parcourir Fichiers MMC): permet de charger
ou d’enregistrer des Fichiers de Données GPS, contenant des waypoints,
des itinéraires, des tracés et des icônes de repérage, depuis ou sur une
cartouche MMC
Affichages
Le Mode Avancé possède quatre types d’affichages représentant les
quatre modes principaux de fonctionnement de l’appareil. Ces
51
affichages sont l’Ecran d’Etat Satellite, l’Ecran de Données
Numériques, l’Ecran de Navigation et l’Ecran Cartographique. Ils sont
accessibles depuis la touche
la touche
PAGES, les quatre types d'écran défileront en boucle.
PAGES. Si vous appuyez plusieurs fois sur
Chaque écran possède un sous-menu qui lui est associée. Vous pouvez
accéder aux sous-menus en appuyant sur la touche
MENU une fois. (Si
vous appuyez deux fois sur la touche Menu, vous retournerez au Menu
Principal.)
REMARQUE:
En Mode Avancé, vous pouvez retirer des choix possibles les
affichages que vous ne souhaitez pas utiliser. Appuyez sur
MENU|MENU, puis descendez jusuq’à SYSTEM SETUP et appuyez sur
ENT. Appuyez sur ↓ jusqu’à CHOOSE VIEWABLE PAGES et appuyez sur
ENT. Utilisez les touches ↓↑ pour sélectionner le(s) type(s)
d’affichage désiré(s), puis appuyez sur
ENT pour les activer ou les
désactiver.
Ecran d’Etat Satellite
Cet écran fourni des informations détaillées sur l’état de la réception
satellite du iFINDER et sur l’acquisition d’une position. Quelque soit
l’écran que vous utilisiez, un indicateur de position/point
d’interrogation clignotant et l’affichage clignotant de données GPS
indiquent que le verrouillage satellite a été perdu et qu’aucune position
n’est confirmée. Cet écran présente la qualité et la précision du
verrouillage satellite en cours et du calcul de votre position.
AVERTISSEMENT:
Ne procédez à aucune navigation avec cet appareil tant que les
nombres affichés à l'écran n’auront pas cessé de clignoter!
REMARQUE:
Reportez-vous à la Sec. 2, Fonctionnement en Mode Simple, pour
plus d’explications et d’illustrations concernant l’Ecran Satellite.
1. Pour accéder à l'Ecran Satellite, appuyez sur
PAGES plusieurs fois
jusqu’à ce qu’il apparaisse.
2. Pour accéder au Menu d'Etat Satellite, appuyez sur
MENU, lorsque
l’Ecran d’Etat Satellite est affiché.
52
Ecran Satellite (gauche), Menu d'Etat Satellite (droite).
Menu de l'Ecran Satellite
Le Menu de l'Ecran Satellite vous permet de régler vos propres options
GPS, telles que le lissage du tracé, et vous offre la possibilité de
commander au GPS de cesser de rechercher votre position (une fonction
d’économie d’énergie pour une utilisation en intérieur.).
Ecran de Données Numériques
Cet écran fourni des informations détaillées sur la position du curseur
du iFINDER. Grâce à cette écran, vous pouvez déterminer votre
latitude, votre longitude, votre altitude, le temps qu’il vous faudra pour
atteindre votre destination, votre vitesse, ainsi que d’autres
informations très utiles concernant votre position et votre trajet.
1. Pour accéder à l’Ecran de Données Numériques, appuyez sur
PAGES
plusieurs fois jusqu’à ce qu’il s’affiche.
2. Pour accéder au menu de l’Ecran de Données Numérique, appuyez
sur
MENU, lorsque l’Ecran de Données Numériques est affiché.
Ecran de Données Numériques (gauche), Menu de l'Ecran de Données
Numériques (droite).
53
Menu de l'Ecran de Données Numériques
Le Menu de l’Ecran de Données Numériques vous permet de changer
les unités de mesure et de personnaliser les fenêtres de données
numériques les plus importantes pour vous.
Ecran de Navigation
Cet écran possède une boussole qui affiche non seulement la direction
de votre déplacement mais également la direction à suivre pour se
rendre à un waypoint. L’écran de navigation ressemble à celui illustré
ci-dessous lorsque vous vous dirigez vers un waypoint. Votre position
est indiquée par une flèche au centre de l’écran et l’historique de votre
parcours — la trajectoire que vous venez d’emprunter — est représenté
par une ligne prolongeant cette flèche. La flèche orientée vers le bas, en
haut de la boussole, indique la direction de votre déplacement.
REMARQUE:
Reportez-vous à la Sec. 2, Fonctionnement en Mode Simple, pour plus
d’explications et d’illustrations concernant l’Ecran de Navigation.
1. Pour accéder à l’Ecran de Navigation, appuyez sur
PAGE plusieurs
fois jusqu’à ce que l’écran apparaisse.
2. Pour accéder au menu de l’Ecran de Navigation, appuyez sur
MENU,
lorsque l’Ecran de Navigation est affiché.
Ecran de Navigation (gauche), et Menu de l'Ecran de Navigation
(droite).
Menu de l'Ecran de Navigation
Le Menu de Navigation vous permet d’annuler la commande de
navigation, de régler les alarmes, et d'élaborer ou de modifier vos
itinéraires.
Ecran Cartographique
L’écran cartographique vous montre votre parcours et votre direction
depuis une vue aérienne. Par défaut, l’appareil affiche les cartes avec le
nord situé en haut de l’écran. (Ceci peut être modifié. Reportez-vous au
54
thème Orientation de la Carte à la Sec. 5.) Si vous vous dirigez vers un
waypoint, la carte affichera votre position de départ, votre position
actuelle, votre trajectoire et votre destination. Vous pouvez cependant
utilisez l'écran cartographique même si vous ne vous dirigez pas vers
un waypoint.
Les touches de Zoom avant et de Zoom arrière permettent d’agrandir ou
de réduire la zone couverte par la carte et la quantité de détails
cartographiques visibles à l’écran. Il existe 40 portées disponibles, de
0.02 à 4,000 miles.
REMARQUE:
Reportez-vous à la Sec. 3, Fonctionnement en Mode Simple, pour
plus d’explications et d’illustrations concernant l’Ecran
Cartographique.
1. L’Ecran Cartographique est affiché par défaut lorsque vous allumez
le iFINDER. Pour passer de l’Ecran Cartographique à un autre type
d’affichage, appuyez plusieurs fois sur
PAGES jusqu’à ce que l’écran
désiré apparaisse.
2. Pour accéder au Menu de l’Ecran Cartographique, appuyez sur
MENU, lorsque l’Ecran Cartographique est affiché.
Ecran Cartographique (gauche), Menu de l'Ecran Cartographique
(droite).
Menu de l'Ecran Cartographique
Ce menu possède de nombreuses options. Il vous permet de calculer des
distances, de changer l’orientation de la carte, et de visualiser et de
modifier les données cartographiques.
Se déplacer sur la Carte: Zoom & Touches Fléchées
La carte affiche une perspective aérienne de la terre. La portée du zoom
apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran. Si la portée indique "4
mi", cela signifie que la carte — du côté gauche de l’écran au côté droit
de l’écran — couvre une zone de 4 miles.
55
1. Appuyez sur la touche
ZIN (zoom in) pour effectuer un zoom avant et
observer plus de détails dans une zone géographique plus réduite.
2. Appuyez sur la touche
ZOUT (zoom out)pour effectuer un zoom arrière
et observer une zone géographique plus importante avec moins de
détails.
Vous pouvez effectuer un panoramique ou faire défiler la carte vers le
nord, le sud, l’est ou l’ouest en utilisant les touches fléchées, ce qui aura
pour effet d'activer le curseur. Pour désactiver le curseur, appuyez sur
EXIT, et la carte reviendra ainsi à votre position actuelle ou à la
dernière position connue.
Distance vers une Autre Position
1. Lorsque l'Ecran Cartographique est affiché, appuyez sur: MENU|↓
jusqu'à
2. Centrez le curseur sur l'emplacement dont vous souhaitez connaître
l'éloignement. Une ligne élastique apparaît, reliant votre position
actuelle à l'emplacement du curseur. La distance le long de cette ligne
apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran.
3. Appuyez sur
FIND DISTANCE (RECHERCHE DE LA DISTANCE)|ENT.
EXIT|EXIT pour quitter cette fonction.
La distance séparant Dallas du point de départ est de 211.1 miles.
Distance d'un Point à un Autre
Vous pouvez également mesurer la distance séparant deux points
distincts sur la carte.
1. Lorsque l'Ecran Cartographique est affiché, appuyez sur
jusqu'à
FIND DISTANCE (RECHERCHE DE LA DISTANCE)|ENT.
2. Centrez votre curseur sur le premier point. (Une ligne élastique
apparaît, reliant votre position actuelle à l'emplacement du curseur.)
Appuyez sur
ENT pour fixer le premier point, et la ligne élastique
disparaîtra.
56
MENU|↓
3. Déplacez le curseur jusqu'au second emplacement. La ligne élastique
réapparaîtra, reliant cette fois le premier point au deuxième. La distance le
long de cette ligne apparaîtra dans le coin inférieur droit de l'écran.
4. Appuyez sur
principal.
EXIT pour annuler la commande et revenir à l'écran
Retrouver votre Position Actuelle
Le repérage de votre position est aussi simple que d’allumer le
iFINDER. Dans des conditions de ciel dégagé, l’appareil recherche
automatiquement des satellites et calcule sa position en une minute ou
moins environ.
REMARQUE:
Ciel dégagé signifie un ciel ouvert, non obstrué par le terrain, un
feuillage dense ou des bâtiments. Les nuages ne réduisent pas la
réception des signaux GPS.
Si pour une raison ou pour une autre l’acquisition d’une position prend
plus de temps, vous vous trouvez alors sans doute dans un bâtiment ou
un véhicule ou sur un terrain qui bloque la réception des signaux. Pour
y remédier, assurez-vous que vous soyez placé de façon à ce que
l’appareil ait accès à une vue du ciel aussi dégagée que possible, puis
éteignez et rallumez l'appareil.
Si le curseur est activé, toute information que l'appareil vous donnera
sera basée sur la position du curseur, et non sur la votre. Si vous
souhaitez savoir où vous êtes, appuyez simplement sur
que le curseur disparaisse et que la carte se recentre sur votre position.
EXIT jusqu'à ce
Icônes
Les icônes sont des symboles graphiques utilisés pour marquer un
emplacement, un centre d'intérêt ou un attrait personnel. Elles peuvent
être placées sur la carte, sauvegardées et réutilisées ultérieurement
dans le cadre d'une navigation. Elles sont parfois désignées sous le nom
d'icônes de repérage. Le iFINDER possède 42 symboles différents parmi
lesquels vous pouvez choisir pour la création d'une icône.
Les icônes sont similaires aux waypoints, mais elles ne stockent pas
autant d'informations que les waypoints (comme leurs noms). Vous ne
pouvez pas utiliser un menu pour naviguer vers une icône comme vous
le pouvez avec les waypoints. (Mais vous pouvez cependant utiliser le
curseur pour vous rendre à n'importe quelle icône sur la carte.)
Vous pouvez créer une icône au niveau de l'emplacement du curseur, ou
au niveau de votre position actuelle au cours de vos déplacements.
57
Créer une Icône sur la Carte
1. Utilisez les touches fléchées pour déplacer le curseur jusqu'à l'endroit
ou vous souhaitez faire apparaître une icône.
2. Maintenez la touche
puis relâchez la touche
ENT enfoncée jusqu'à ce l’écran affiche Save Icon,
ENT. Le menu de Sélection du Symbole
apparaîtra.
3. Appuyez sur ← ou ↑ ou → ou ↓ pour sélectionner votre symbole, puis
appuyez sur
ENT. L'icône choisie apparaîtra sur la carte.
Menu de Sauvegarde d’une icône (gauche), et de Sélection du Symbole
(droite).
Créer une Icône à partir de votre position actuelle
1. Au cours de votre déplacement, maintenez la touche ENTenfoncée
jusqu'à ce que le menu "Save Icon" apparaisse à l'écran, puis relâchez la
touche
ENT.
2. Appuyez sur ← ou ↑ ou → ou ↓ pour sélectionner votre symbole, puis
appuyez sur
ENT. L'icône apparaîtra sur la carte.
Effacer une Icône
Pour effacer une icône, vous devez être en Mode Avancé. Vous pouvez
effacer toutes les icônes en même temps, ou effacer toutes les icônes
possédant le même symbole, ou bien vous pouvez utiliser le curseur
pour n'effacer qu'une icône spécifique sur la carte.
1. Appuyez sur
ICONES)|ENT.
2. Appuyez sur ↓ jusqu'à
DELETE BY SYMBOL (SUPPRIMER PAR SYMBOLE), ou DELETE FROM MAP (SUPPRIMER DE
LA
CARTE) puis appuyez sur ENT.
MENU|↓ jusqu'à DELETE MY ICONS (SUPPRESSION DES
DELETE ALL ICONS (SUPPRIMER TOUTES LES ICONES),
58
Menu de Suppression des Icônes.
Télécharger des Fichiers de Données GPS depuis
une carte MMC
Les fichiers de Données GPS, contenant des waypoints, des
itinéraires, des tracés et des icônes, doivent tout d’abord être copiés
depuis la cartouche MMC sur la mémoire interne du iFINDER pour que
l’appareil puissent les utiliser. Voici comment:
1. Appuyez sur
SYSTEME)|ENT|↓ jusqu'à TRANSFER MY DATA (TRANSFERER MES DONNÉES)|ENT
MENU|MENU|↓ jusqu'à SYSTEM SETUP (PARAMÉTRAGE
et l’écran ci-dessous apparaîtra.
Menu Transfer My Data (Transférer Mes Données) vous demandant si
vous souhaitez sauvegarder des données sur une carte MMC ou si vous
souhaitez télécharger des données depuis une carte MMC vers la
mémoire du iFINDER.
2. Le menu Transfer My Data (Transférer Mes Données) comprend un
message qui vous indiquera si une carte MMC est présente ou non. Si
aucune carte MMC n’est installée dans l’appareil, vous devrez en
insérez une de façon à activer les commandes de Chargement (
de Sauvegarde (
SAVE).
LOAD) ou
59
Pour télécharger des données depuis une cartouche MMC vers le
iFINDER: appuyez sur → pour
LOAD|ENT.
3. Téléchargement: Il peut y avoir plusieurs Fichiers de Données GPS
(*.USR) sur une même cartouche. Pour sélectionner un fichier, appuyez
sur
ENT afin d’activer la fenêtre de sélection, puis utilisez les flèches ↓
ou ↑ pour mettre en évidence le fichier que vous désirez, et appuyez sur
ENT pour valider la sélection. Ensuite, appuyez sur ↓ pour LOAD|ENT.
L’appareil affichera un message de fin de transfert des données quand
celui-ci sera terminé. Pour revenir à l’écran principal, appuyez sur
EXIT|EXIT|EXIT.
Navigation
La navigation est l'une des raisons principales pour laquelle les
utilisateurs GPS choisissent le iFINDER. L’appareil vous donne des
informations pratiques concernant l'endroit où vous désirez vous
rendre, la façon de vous y rendre, et le temps que cela vous prendra.
Retourner au point de Départ
Vous pouvez retourner au point de départ (Home waypoint) créé en
Mode Simple, mais vous devez pour cela utiliser la procédure du Mode
Avancé. Reportez-vous au paragraphe Se Rendre à un Waypoint, plus
loin dans cette section.
Retourner au Point de Repère MOB
Cet appareil est équipé d'un dispositif d’homme à la mer (MOB) qui
vous montre les données de navigation à suivre pour vous rendre à
l’emplacement ou la fonction a été activée. Pour l’activer, appuyez sur
les touches
touches sont actionnées est enregistrée comme étant la position dite
d’homme à la mer. L'appareil commence alors automatiquement à vous
y reconduire. Pour plus de détails, reportez-vous à la description de
cette fonction à la Sec. 3, Fonctionnement en Mode Simple.
Annuler la Navigation
En Mode Simple:
Appuyez sur MENU|↓ jusqu'à CANCEL NAVIGATION (ANNULER
NAVIGATION)|ENT|← pour YES (OUI)|ENT.
En Mode Avancé
Appuyez sur MENU|MENU|↓ jusqu'à CANCEL NAVIGATION (ANNULER
NAVIGATION)|ENT|←pour YES (OUI)|ENT.
Suivre un Itinéraire
1. Depuis l'Ecran de Navigation, appuyez sur
l'Ecran Cartographique, appuyez sur
PLANNING (ELABORATION DE ROUTES)|ENT.
ZOUT et ZIN en même temps. Votre position à l’instant où ces
MENU|ENT, ou depuis
MENU|MENU|↓ jusqu'à ROUTE
60
2. Appuyez sur ↓ pour sélectionner le nom de l'itinéraire|
ENT|ENT.
3. Lorsque vous arrivez à destination, annulez la commande de
navigation: appuyez sur
(ANNULER NAVIGATION) | ENT | ←pour YES (OUI) | ENT.
MENU | MENU | ↓jusqu'àCANCEL NAVIGATION
Se Rendre à la Position du Curseur sur la Carte
1. Utilisez les touches fléchées pour centrer le curseur sur
l'emplacement où vous désirez vous rendre.
2. Pour vous rendre à l'emplacement choisi: appuyez sur
MENU|ENT|EXIT. Suivez la flèche de direction de l'Ecran
Cartographique ou la flèche d'orientation de la boussole de l'Ecran de
Navigation.
Se Rendre à une Icône
Utilisez la commande "Se Rendre à la Position du Curseur sur la Carte"
décrite ci-dessus, et utilisez le curseur pour sélectionner une icône.
Se Rendre à un Point d’Intérêt (POI)
Pour les POIs qui sont visibles sur la carte, vous pouvez facilement
utiliser la commande de Ralliement au Curseur décrite plus haut.
Utilisez le curseur pour sélectionner l'icône du POI. Une autre méthode
consiste à utiliser la commande de Recherche. (Reportez-vous à la Sec.
6, Recherche, pour des informations plus détaillées.)
Dès que vous localiserez un POI, ou point d'intérêt, l'écran
d'information le concernant apparaîtra (avec le numéro de téléphone lui
correspondant, sa position, etc.) et la commande
GO TO (Aller à) sera
automatiquement sélectionnée dans la boîte de commande. Pour vous
rendre à ce POI, appuyez sur
ENT et le iFINDER affichera les
informations de navigation permettant de vous y conduire.
Se Rendre à un Waypoint
Vous pouvez sélectionner n'importe quel point de repère visible sur la carte
avec le curseur, puis utiliser la commande de Ralliement au Curseur
(Navigate to Cursor). Cependant, vous pouvez éviter de faire défiler la
carte pour trouver un waypoint en utilisant la commande de Recherche:
1. Appuyez sur
Pour rechercher le waypoint le plus proche, appuyez sur
FIND|↓| jusqu’à MY WAYPOINTS puis appuyez sur ENT.
ENT, ou si vous
souhaitez effectuer votre recherche par nom (et naviguer dans la liste
des waypoints), appuyez sur ↓|
ENT. Pour cet exemple, effectuez votre
recherche en fonction du nom.
2. Si la liste de vos waypoints est relativement longue, vous pouvez
épeller le nom du waypoint que vous recherchez dans la fenêtre
FIND BY
61
NAME (TROUVER PAR NOM). (Appuyez sur ↑ ou sur ↓ pour modifier le
premier caractère, puis appuyez sur → jusqu’au caractère suivant et
répétez les mêmes étapes jusqu’à ce que le nom choisi soit correct, puis
appuyez sur
ENT pour entrer dans la liste du dessous.)
3. Si vous ne souhaitez pas épeller le nom du waypoint, vous pouvez
aller directement dans la fenêtre
appuyant sur
ENT. Utilisez les flèches ↑ ou ↓ pour sélectionner le nom
du waypoint, puis appuyez sur
apparaîtra avec la commande
FIND IN LIST (TROUVER DANS LISTE) en
ENT et l'écran d'information du waypoint
GO TO sélectionnée.
4. Pour lancer la navigation vers le waypoint, appuyez sur
ENT.
Suivre un Tracé
1. Appuyez sur
MENU | MENU | ↓ jusqu'à MY TRAILS (TRACÉS) | ENT et l’écran
suivant apparaîtra.
Menu des Tracés, Mode Avancé.
2. Appuyez sur ↓ pour entrer dans la liste, puis utilisez les flèches ↓ ou
↑ pour sélectionner un tracé à suivre.
3. Lorsque le nom du tracé est surligné, appuyez sur
NAVIGATE (NAVIGATION)|ENT.
ENT|↓→ pour
4. Attendez que le iFINDER crée un itinéraire à partir de ce tracé.
Lorsque le message de progression disparaîtra, l'appareil affichera un
écran d'information sur le tracé, avec la commande
NAVIGATE (NAVIGUER)
surlignée dans la boîte de commande située en haut de l'écran.
Conseil: Fonction de BackTrack d'un Tracé
L'exécution de la commande de Navigation vous dirigera le long du
tracé depuis son point de départ jusqu'à son point d'arrivée. Vous
pouvez également utiliser la fonction de back track du tracé, c'est-à-
dire que vous pouvez l'emprunter en sens inverse (depuis son
dernier point jusqu'à son point d'origine.) En Mode Simple, ceci
62
s'effectue automatiquement avec le plus récent des tracés actifs
créés. En Mode Avancé, vous devez tout d'abord sélectionner la
commande Reverse pour inverser l'ordre des points du tracé avant
de commencer la navigation: appuyez sur → jusqu'à
INVERSE)|ENT|← pour NAVIGATE (NAVIGUER).
REVERSE (ROUTE
5. Pour suivre le tracé, appuyez sur
ENT. L'appareil affichera les données
de navigation. Suivez la flèche de direction sur l'Ecran Cartographique ou
la flèche d'orientation de la boussole sur l'Ecran de Navigation.
REMARQUE:
Si vous vous trouvez à l'origine du tracé ou que vous en êtes proche,
l'alarme d'arrivée se déclenchera dès que la navigation
commencera. Appuyez simplement sur
EXIT pour éteindre l'alarme.
6. Quand vous arriverez à destination, annulez la commande de
navigation: appuyez sur
(ANNULER NAVIGATION)|ENT|← et YES (OUI)|ENT.
MENU|MENU|↓ jusqu'à CANCEL NAVIGATION
Itinéraires
Un itinéraire est une série de waypoints reliés les uns aux autres en
une séquence ordonnée, utilisée pour marquer une trajectoire. Vous
pouvez considérer un itinéraire comme un collier de perles. Les perles
représentent les waypoints et le fil représente la direction du trajet
reliant les waypoints les uns aux autres.
Le trajet d'un waypoint à un autre constitue un segment. Les itinéraires
sont composés d'un ou de plusieurs segments. Les segments de tous les
itinéraires GPS sont basés sur des lignes droites entre les waypoints.
Un itinéraire permet de se rendre à plusieurs points de repère
successifs sans avoir à reprogrammer l'appareil après l'arrivée à chacun
d'entre eux. Une fois programmé dans l'appareil, un itinéraire offre la
possibilité de naviguer en marche avant, et également en sens inverse.
Vous pouvez même commencer votre navigation au milieu d'un
itinéraire!
Créer et Sauvegarder un Itinéraire
Avec le iFINDER, des itinéraires peuvent être créés, édités et utilisés
pour la navigation uniquement en Mode Avancé. Vous avez la
possibilité de créer un itinéraire à partir de l'appareil, ou de le créer à
partir de votre ordinateur si vous possédez le logiciel MapCreate 6.
63
Itinéraires créés sur PC
L'utilisation du logiciel MapCreate est la méthode la plus simple pour
préparer un itinéraire, l'écran de votre PC, son clavier et sa souris
étant plus maniables que le iFINDER en terme de taille.
Pour télécharger sur le iFINDER un itinéraire créé avec MapCreate,
suivez les instructions du manuel fourni avec le logiciel concernant la
création d'un itinéraire et sa sauvegarde en tant que partie d'un Fichier
de Données GPS (format de fichier *.usr).
Copiez le Fichier de Données GPS sur une carte MMC et insérez cette
dernière dans le iFINDER. (Reportez-vous à la Sec. 2 pour les
instructions concernant l'installation des cartes MMC. Pour télécharger
le Fichier de Données GPS sur la mémoire du iFINDER, reportez-vous
au paragraphe Transférer des Cartes Personnalisées et des Fichiers deDonnées GPS, plus loin dans cette section.)
Itinéraires crées avec le iFINDER
Vous pouvez créer un itinéraire en sélectionnant des points de repères
depuis une liste, ou bien en fixant une série de points de repères sur la
carte à l'aide du curseur et de la touche Entrée. Dans l'exemple qui
suit, nous allons créer un itinéraire à partir de la carte.
1. Depuis l'Ecran de Navigation (
MENU|ENT ou depuis l'Ecran Cartographique (MAP PAGE), appuyez sur
MENU|MENU|↓ jusqu'à ROUTE PLANNING (ELABORATION DE ROUTES) |ENT.
2. Avec la commande
aller à
DEPUIS LA
(ROUTE END) (FIN DE ROUTE)|ENT|↓ jusqu'à ADD FROM MAP (AJOUTER
CARTE)|ENT. L'Ecran Cartographique apparaît avec le curseur.
NEW ROUTE sélectionnée, appuyez sur ENT|↓ pour
NAVIGATION PAGE), appuyez sur
3. Utilisez les touches de Zoom et les touches fléchées pour déplacer la
carte et le curseur jusqu'à ce que le curseur soit centré à l'endroit où
vous souhaitez que votre itinéraire commence. (Si vous commencez au
niveau de votre position actuelle ou à la position actuelle du curseur,
vous vous trouvez donc déjà au point de départ.)
4. Fixez le premier point de repère en appuyant sur
exemple, nous nous sommes déplacés jusqu'à l'intersection de la 11
Rue et de la 145
ème
E. Avenue. C'est ici que débute notre itinéraire à
ENT. Dans cet
ème
destination d'une zone publique de chasse située à proxi mité d'une
rivière.
64
1. 2. 3.
Séquence de Création d'un itinéraire : (de gauche à droite) Fig. 1.
Création du premier point de repère (1) de l'itinéraire au niveau de
l'intersection 11th St. & 145th Ave. Fig. 2. Zoom avant; déplacement du
curseur vers le nord pour fixer le point (2) à l'intersection 145th &
Admiral. Fig. 3. Une fois le point (2) fixé, déplacement du curseur vers
l'est pour marquer la bretelle d'accès à l'interstate (autoroute) avec le
point de repère (3). Dans les figures 2 et 3, observez qu'une ligne
élastique suit les déplacements du curseur. Cette ligne deviendra le
parcours de l'itinéraire.
4.
5.6.
Séquence de Création d'un itinéraire, suite: Fig. 4. Point (3) fixé au
niveau de la bretelle d'accès. Fig. 5. Point de repère (4) fixé à la sortie
de l'autoroute donnant sur la route menant à la rivière. Le waypoint
(5) conclue l'itinéraire. Fig.6. Sauvegarde (EXIT) et affichage de l'écran
correspondant à l'itinéraire créé.
5. Déplacez le curseur jusqu'au prochain point de repère sur l'itinéraire,
un endroit où vous devrez tourner ou changer de direction, puis
appuyez sur
ENT pour le créer.
6. Répétez l'étape cinq jusqu'à ce que vous atteigniez votre destination.
7. Pour sauvegarder votre itinéraire, appuyez sur
EXIT. Le iFINDER
reviendra à l'écran de l'Itinéraire (Route), et ce dernier sera
automatiquement nommé Route 1 et stocké dans la mémoire interne du
iFINDER.
65
8. Vous pouvez modifier le nom de l'itinéraire si vous le souhaitez.
Appuyez sur ↑ pour sélectionner la fenêtre de commande, puis appuyez
sur → jusqu'à
EDIT ROUTE NAME|ENT. Utilisez les flèches ↑ ou ↓ pour
changer le premier caractère, puis appuyez → pour déplacer le curseur
jusqu'au prochain caractère, et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que
le nom soit correct, puis appuyez sur
ENT.
9. Avec la fenêtre de commande sélectionnée, vous pouvez également
exécuter d'autres commandes, telle que
surligner une commande différente, puis appuyez sur
NAVIGATE. Appuyez sur → pour
ENT.
10. Si vous avez terminé de travailler avec vos itinéraires, vous pouvez
revenir à l'écran principal en appuyant plusieurs fois sur
EXIT .
Supprimer un Itinéraire
1. Depuis l'Ecran de Navigation (
MENU|ENT, ou depuis l'Ecran Cartographique (MAP PAGE) appuyez sur
MENU|MENU|↓ jusqu'à ROUTE PLANNING (ELABORATION DE ROUTES)|ENT.
NAVIGATION PAGE), appuyez sur
2. Appuyez sur ↓ pour entrer dans la liste des itinéraires |utilisez les
flèches ↓ ou ↑ pour sélectionner le nom de l'itinéraire|
ENT.
3. Appuyez sur ← jusqu'à
(OUI)|ENT.
DELETE ROUTE (SUPPRIMER)|ENT|← et YES
Sauvegarder des Fichiers de Données GPS sur une
carte MMC
1. Appuyez sur MENU|MENU|↓ jusqu'à SYSTEM SETUP (PARAMETRAGE
SYSTEME)|ENT|↓ jusqu'à TRANSFER MY DATA (TRANSFERER MES DONNEES)|ENT.
2. Le menu Transfer My Data (Transférer Mes Données) comprend un
message qui vous indiquera si une carte MMC est présente ou non. Si
aucune cartouche MMC n’est installée dans votre iFINDER, vous devrez
en insérez une de façon à activer la commande de Sauvegarde (Save).
3. Pour sauvegarder des données depuis le iFINDER vers la cartouche
MMC, appuyez sur
4. Pour accepter le nom Data attribué par défaut au Fichier de Données
GPS, appuyez sur ↓ jusqu’à
fichier, appuyez sur
sur ↑ ou sur ↓ pour modifier le premier caractère, puis pressez la
touche → jusqu’au caractère suivant et répétez les mêmes étapes
jusqu’à ce que le nom choisi soit correct. Enfin, appuyez sur
SAVE|ENT.
ENT (pour SAVE.)
SAVE|ENT. Si vous souhaitez renommer le
ENT pour activer la fenêtre de sélection. Appuyez
ENT|↓ et
66
L’appareil affichera un message de fin du transfert des données quand
celui-ci sera terminé. Pour revenir à l’écran principal, appuyez
plusieurs fois sur
EXIT.
Recherche
Dans cet exemple, nous allons rechercher l'hôtel ou le motel le plus
proche. Pour plus d’informations concernant les différents types derecherche, reportez-vous à la Sec. 6, Recherche.
REMARQUE:
Cet exemple nécessite que vous possédiez la base de données des
Points d’Intérêts (Point Of Interest) comprise avec le logiciel
MapCreate 6.
Une fois que le iFINDER aura acquis une position:
1. Appuyez sur
jusqu'à
POI-LODGING.
FIND|↓ jusqu'à MAP PLACES (LIEUX CARTOGRAPHIÉS)|ENT|↓
2. Vous pourriez effectuer votre recherche dans l’intégralité des
catégories de logement (
limiter notre recherche. Appuyez sur → pour
3.
Le iFINDER indiquera qu’il sera en cours de traitement de la
LODGING), mais dans cet exemple nous allons
HOTELS/MOTELS|ENT|ENT.
recherche, puis une liste d'hôtels et de motels apparaîtra, le plus proche
de vous se retrouvant en début de liste, et le plus éloigné en fin de liste.
Le plus proche sera celui mis en évidence
.
Menu de recherche des Lieux Cartographiés (gauche); Menu de
sélection de la catégorie (centre); Liste des motels les plus proches
(droite).
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez descendre ou monter dans la liste
(↑ ou ↓) pour sélectionner un autre motel ou hôtel. Mais pour l’instant,
nous allons simplement accepter le plus proche. Appuyez sur
ENT.
5. L’écran d’informations du POI (Point d’Intérêt) apparaît. (C’est de
cette façon que vous pourriez utiliser le iFINDER comme un annuaire
67
téléphonique!) Si vous souhaitez y être conduit, vous pouvez appuyer
sur Entrée, puisque la commande Go To est déjà surlignée. Mais pour
l’instant, nous souhaitons seulement le visualiser sur la carte, donc
appuyez sur → jusqu’à
FIND ON MAP (CHERCHER SUR LA CARTE) |ENT.
Ecran d’information sur le motel le plus proche. L’écran affiche son
nom, son adresse, son numéro de téléphone, sa latitude/longitude, la
distance qui vous en sépare et son orientation sur la boussole.
Commande Go To sélectionnée (gauche); Commande Find On Map
sélectionnée (droite).
6. La carte du iFINDER apparaît, avec le curseur mettant en évidence
le symbole du motel. Une petite fenêtre permet d’identifier le point
d’intérêt en question. Une boîte de données en bas de l’écran vous
informe de la latitude et de la longitude du motel, de la distance vous
en séparant, et de son orientation.
Ecran Cartographique affichant le Point Trouvé, résultat de la
recherche d'un logement.
7. Pour quitter la fonction de recherche et revenir à votre position
actuelle ou à la dernière position connue, appuyez plusieurs fois sur
EXIT. (Avant que vous ne soyez complètement sorti de la fonction de
Recherche, vous auriez pu rechercher d’autres points d’intérêts.)
68
Tracés
Un tracé est une série de points de repères relevés par le iFINDER au
cours de vos déplacements. Il constitue l'historique de votre trajet, un
enregistrement du chemin que vous avez emprunté. Les tracés sont très
utiles pour refaire un trajet en ré-empruntant un même parcours. Ils
sont particulièrement pratiques lorsque vous essayez de retracer votre
chemin et de retourner d'où vous venez.
Le Mode Simple ne vous permet de travailler qu'avec un seul tracé. Le
Mode Avancé vous offre la possibilité de sauvegarder jusqu'à 10 tracés
sur la mémoire du iFINDER. Puisque vous pouvez copier ces tracés sur
des cartes MMC sous la forme de Fichiers de Données GPS (format
*.usr), le nombre de tracés que vous pouvez réellement enregistrer
dépend donc uniquement du nombre de cartouches mémoires dont vous
disposez.
(Pour plus de détails concernant les diverses options d’un tracé,
reportez-vous au thème des Options des Tracés à la Sec. 5.)
Créer et Sauvegarder un Tracé
Le iFINDER est réglé par défaut de façon à créer et à enregistrer
automatiquement un tracé lorsque vous l'allumez. Il continuera
d'enregistrer le tracé jusqu'à ce que sa longueur atteigne le maximum
de points enregistrables (ce maximum est fixé par défaut à 2 000 points
par tracé, mais l'appareil peut enregistrer jusqu'à 9999 points par
tracé). Lorsque la limite de points est atteinte, le iFINDER
commencera à enregistrer un nouveau tracé par dessus l'ancien.
Pour conserver un tracé d'un point A vers un point B, vous devez
éteindre le tracé en le rendant inactif avant de vous rendre à un point C
ou même de revenir au point A. Lorsqu'un tracé est rendu inactif, le
iFINDER crée et enregistre automatiquement un nouveau tracé.
Effacer un Tracé
En Mode Simple, il s’agit de la commande utilisée pour effacer un tracé
actif et immédiatement commencer à en enregistrer un nouveau. Cette
commande n'est disponible qu'en Mode Simple.
1. Appuyez sur
YES (OUI) | ENT.
MENU | ↓jusqu'àCLEAR TRAIL (EFFACER SILLAGE) |ENT|←et
Supprimer un Tracé
Il s'agit de la commande utilisée en Mode Avancé :
Appuyez sur
nom du tracé |
YES (OUI) | ENT
MENU | MENU | ↓jusqu'àMY TRAILS (TRACÉS) | ENT | ↓jusqu'au
ENT | ↓jusqu'à DELETE TRAIL (EFFACER TRACÉ) |ENT |←pour
69
Changer le Nom d'un Tracé
Pour changer le nom d'un tracé, appuyez sur
TRAILS (TRACÉS) |ENT|↓jusqu'au nom du tracé | ENT | ENT. Utilisez les
MENU | MENU | ↓jusqu'àMY
flèches ↑ ou ↓ pour modifier le premier caractère, puis appuyez sur →
pour passer au caractère suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce
que le nom du tracé soit correct. Appuyez plusieurs fois sur
EXIT pour
revenir à l'écran principal.
Changer la Couleur d’un Tracé
Pour modifier la couleur d’un tracé, appuyez sur
MY TRAILS (TRACÉS)|ENT|↓ jusqu’au nom du tracé | ENT . Appuyez sur ↓
jusqu’à
COLOR (COULEUR) puis appuyez sur ENT. Utilisez les touches ↑ ↓
pour sélectionner la couleur désirée puis appuyez sur
plusieurs fois sur
EXIT pour revenir à l’écran principal.
MENU|MENU|↓ jusqu’à
ENT. Appuyez
Commande de la Couleur ici sélectionnée dans le menu de
Modification du Tracé (gauche); Options disponibles (centre);
Personnalisation du motif du tracé (droite).
Changer le Motif d’un Tracé
Pour modifier le motif d’un tracé, appuyez sur
MY TRAILS (TRACÉS)|ENT|↓ jusqu’au nom du tracé | ENT . Appuyez sur ↓
jusqu’à
PATTERN et appuyez sur ENT. Par défaut, le motif consiste en une
MENU|MENU|↓ jusqu’à
série d’astérisques. Pour effacer ou ajouter une astérisque dans la série,
utilisez les touches ↑ ↓. Pour passer à l’astérisques suivante, appuyez
sur →. Lorsque le nouveau motif vous convient, appuyez sur
Appuyez plusieurs fois sur
EXIT pour revenir à l’écran principal.
ENT.
Transférer des Cartes Personnalisées et des Fichiers
de Données GPS
Cartes personnalisées:
Les Custom maps (Cartes personnalisées) fonctionnent uniquement
depuis une carte MMC ou SD. Lorsqu’une cartouche mémoire
contenant un Fichier de Carte Personnalisée est insérée dans
l’appareil, ce dernier charge automatiquement le fichier sur sa mémoire
dès que vous l'allumez.
70
Les instructions concernant la copie de fichiers de cartes personnalisées
sur une carte mémoire MMC se trouvent dans les manuels de votre
lecteur de carte MMC et de votre logiciel MapCreate 6. Pour savoir
comment insérer une carte MMC dans votre iFINDER, reportez-vous àla Sec. 2, Installation/Accessoires.
Fichiers de Données GPS:
Les GPS Data files (Fichiers de Données GPS), contiennent des
waypoints, des itinéraires, des tracés et des icônes de repérage. Les
instructions concernant le transfert de Fichiers de Données GPS entre
un ordinateur et une carte MMC sont fournies dans les manuels de
votre lecteur de cartes MMC et de votre logiciel MapCreate 6.
Les données GPS automatiquement enregistrées sur la mémoire
interne de votre appareil doivent être sauvegardées sur une MMC (en
tant que Fichier de Données GPS) pour pouvoir être stockées sur un
ordinateur. Les Fichiers de Données GPS enregistrés sur une MMC
doivent d’abord être copiés sur la mémoire interne de l'appareil pour
que ce dernier puisse les lire. Voici comment:
1. Insérez une cartouche MMC dans votre appareil. Appuyez sur
MENU|MENU|↓ jusqu’à SYSTEM SETUP (PARAMÉTRAGE SYSTÈME)|ENT|↓
jusqu’à
TRANSFER MY DATA (TRANSFÉRER MES DONNÉES)|ENT.
2. Le Menu de Transfert de vos Données comprend un message qui
vous informe si une cartouche MMC est présente ou non. Si aucune
cartouche MMC n’est présente, vous devrez en insérer une dans votre
iFINDER de façon à activer les commandes de Chargement (Load) ou
de Sauvegarde (Save).
Pour transférer des données depuis l'appareilvers la carteMMC, appuyez sur
ENT (pour SAUVEGARDER.)
Pour transférer des données depuis la carte MMC versl'appareil, appuyez sur → pour
LOAD (CHARGER)|ENT.
3. Sauvegarder sur une MMC: Pour accepter le nom “Data” attribué
par défaut au Fichier de Données GPS, appuyez sur ↓ jusqu’à
. Si vous souhaitez renommer le fichier (comme illustré dans les
ENT
figures suivantes), appuyez sur
ENT pour activer la fenêtre de sélection.
SAVE DATA |
Appuyez sur ↑ ou sur ↓ pour modifier le premier caractère, puis appuyez
sur → jusqu’au caractère suivant et répétez les mêmes étapes jusqu’à ce
que le nom choisi soit correct. Enfin, appuyez sur
DATA | ENT.
ENT | ↓et SAVE
L’appareil affichera un message de fin du transfert de données quand
celui-ci sera terminé. Pour revenir à l’écran principal, appuyez
plusieurs fois sur
EXIT.
71
4. Téléchargement sur la mémoire de l'appareil: Il peut exister
plusieurs Fichiers de Données GPS (*.USR) sur une même cartouche.
Pour sélectionner un fichier, appuyez sur
ENT afin d’activer la fenêtre
de sélection, puis utilisez les flèches ↓ ou ↑ pour sélectionner le fichier
que vous désirez, et appuyez sur
appuyez sur ↓ pour
LOAD DATA|ENT. L’appareil affichera un message de
ENT pour valider la sélection. Ensuite,
fin de transfert des données quand ce dernier sera terminé. Pour
revenir à l’écran principal, appuyez plusieurs fois sur
EXIT.
Utilitaires
Les utilitaires sont des outils très pratiques pour vos déplacements ou
pour des activités en extérieur.
Calculateur des heures de levée et de coucher du Soleil et de la
Lune
Pour accéder à ce menu, appuyez sur
(UTILITAIRES) | ENT | ENT.
Calculateur du Trajet
Pour accéder au menu du calculateur: appuyez sur
jusqu'à
DU
UTILITIES (UTILITAIRES) | ENT | ↓jusqu'àTRIP CALCULATOR (CALCULATEUR
Pour accéder au menu du compte à rebours, appuyez sur
MENU | MENU | ↓jusqu'àUTILITIES (UTILITAIRES) | ENT | ↓jusqu'àDOWN TIMER
(COMPTE À REBOURS) | ENT.
Chronomètre
Pour accéder au menu du chronomètre, appuyez sur
jusqu'à
UTILITIES (UTILITAIRES) | ENT | ↓jusqu'àUP TIMER (CHRONOMÈTRES) |ENT.
MENU | MENU | ↓
Waypoints
Un waypoint est une adresse électronique basée sur la latitude et la
longitude d'une position terrestre. Un waypoint représente un lieu, un
site, ou une destination qui peut être stocké en mémoire, puis réutilisé
pour une navigation ultérieure. Considérez-les simplement comme des
adresses électroniques. Vous pouvez créer un waypoint à partir de la
position du curseur sur la carte, ou au niveau de votre position lorsque
vous vous déplacez.
72
Créer un Waypoint
Ces techniques utilisent la méthode Quick Save (Sauvegarde Rapide),
la manière la plus rapide et la plus simple de créer un point de repère.
Créer un Waypoint sur la Carte Avec le Curseur
1. Utilisez les touches fléchées pour placer le curseur à l'endroit où vous
désirez créer un point de repère.
2. Appuyez sur
ENT|ENT. Le point de repère est sauvegardé et un nom
lui est automatiquement attribué, accompagné d'un numéro séquentiel,
tel que waypoint 001. Le symbole du point de repère et son numéro
apparaissent tous deux sur la carte.
Créer un Waypoint au niveau de votre Position Actuelle
1. Au cours de votre déplacement, appuyez sur ENT|ENT. Un point de
repère sera sauvegardé et un nom lui sera automatiquement attribué,
accompagné d'un numéro séquentiel, tel que waypoint 002. Le symbole
du point de repère et son numéro apparaissent tous deux sur la carte.
Créer un point de repère MOB (Homme à la Mer)
Cet appareil possède un dispositif d’homme à la mer (MOB) qui vous
montre les données de navigation à suivre pour vous rendre à
l’emplacement ou la fonction a été activée. Pour l’activer, appuyez sur
les touches
ZOUT et ZIN en même temps. Votre position à l’instant ou ces
touches sont actionnées est enregistrée comme étant la position dite
d’homme à la mer. L'appareil commence automatiquement à vous
conduire au waypoint MOB. Pour plus de détails, reportez-vous à ce
sujet dans la section du Fonctionnement en Mode Simple.
Créer un Waypoint en Saisissant une Position
Cette fonction vous permet de fixer un waypoint en entrant
manuellement ses coordonnées en latitude et longitude. Vous pouvez
ainsi créer un waypoint n’importe où sur la terre si vous connaissez sa
position en latitude et en longitude.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur ↓ jusqu’à
ENT|↓ jusqu’à ENTERED POSITION|ENT|ENT.
LATITUDE|ENT. Utilisez les touches ↑↓ pour
changer le premier chiffre, puis appuyez sur → pour passer au chiffre
suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que la latitude soit
correcte. Appuyez sur
3. Appuyez sur ↓ jusqu’à
ENT.
LONGITUDE|ENT. Utilisez les touches ↑↓ pour
changer le premier chiffre, puis appuyez sur → pour passer au chiffre
suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que la latitude soit
correcte. Appuyez sur
ENT.
4. Une fois la latitude et la longitude correctes, retournez à l'écran
principal en appuyant plusieurs fois sur
EXIT .
73
Créer un Waypoint A Partir d'une Position Moyenne
Cette fonction permet de créer un point de repère au niveau de votre
position actuelle, après avoir effectué plusieurs lectures de la position
et d'en avoir fait une moyenne. Ceci augmente la précision de
positionnement du waypoint en aidant à éliminer les erreurs causées
par les conditions atmosphériques ainsi que par d'autres facteurs.
1. Appuyez sur
MOYENNE)|ENT|(CREATE est sélectionnée)|ENT.
ENT|↓ jusqu’à AVERAGE POSITION (POSITION
2. Attendez que l’appareil effectue la moyenne de plusieurs points pour
calculer la position. (Plus le nombre de points est important, plus la
précision est grande.) Lorsque le nombre désiré de points a été
accumulé, appuyez sur
ENT pour créer et sauvegarder le waypoint.
3. La fenêtre d’Information du Waypoint apparaît. La commande Go To
sera déjà sélectionner en bas de l’écran. Cependant, si vous souhaitez
changer le nom du waypoint, utilisez les touches ← → pour faire
apparaître
appuyez sur
Créer un Waypoint à partir d'une Position Projetée
EDIT NAME puis appuyez sur ENT. Lorsque vous aurez terminé,
EXIT|EXIT pour sauvegarder le waypoint.
Cette fonction permet de fixer un point de repère à un emplacement
localisé à une distance et à une orientation précises par rapport à une
position de référence. La position de référence peut être une sortie
d’autoroute, un lieux cartographié ou bien un waypoint de votre liste.
1. Appuyez sur
(la commande
ENT.
2. Appuyez sur ↓ jusqu'à
ENT|↓jusqu'àPROJECTED POSITION (POSITION PROJETÉE) | ENT |
CREATE (CRÉATION) est automatiquement sélectionnée) |
CHOOSE REFERENCE (CHOISIR RÉFÉRENCE)|ENT.
Utilisez les touches ↑ et ↓ pour sélectionner un waypoint, un lieu
cartographié ou une sortie d’autoroute puis appuyez sur
ENT. Après
avoir choisi une catégorie, un menu apparaîtra. Sélectionnez un point
de référence dans ce menu puis appuyez sur
ENT. Sa position
apparaîtra alors comme étant la position de référence sur la carte.
3. Appuyez sur ↑ jusqu'à
DISTANCE|ENT. Appuyez sur ↑ ou sur ↓ pour
changer le premier chiffre, puis appuyez sur → pour passer au chiffre
suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que la distance soit
correcte. Appuyez sur
4. Appuyez sur ↑ jusqu'à
ENT.
BEARING (GISEMENT)|ENT. Appuyez sur ↑ou sur↓
pour changer le premier chiffre, puis appuyez sur → pour passer au
chiffre suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que le gisement
soit correct. Appuyez sur
ENT.
74
5. Appuyez sur ↑ jusqu'à
PROJECT (PROJET)|ENT. Le menu de Modification
du Waypoint apparaîtra. Vous pouvez sauvegarder le waypoint en
appuyant simplement sur
modifier. (Appuyez sur
EXIT|EXIT ou bien vous pouvez choisir de le
EXIT|ENT si vous souhaitez commencer
immédiatement à vous rendre vers le nouveau waypoint.)
Sélectionner un Waypoint
Pour sélectionner un waypoint sur la carte (afin de vous y rendre, ou
pour le modifier, etc.), utilisez les touches fléchées pour centrer le
curseur sur ce point. Une auréole rouge apparaîtra alors autour du
point de repère sélectionné.
Supprimer un Waypoint
Pour supprimer un waypoint, appuyez sur
WAYPOINTS|ENT. Appuyez sur ENT|↓ jusqu’au nom du waypoint|ENT|→
jusqu’à
principal, appuyez plusieurs fois sur
DELETE WAYPOINT|ENT|← pour YES|ENT. Pour revenir à l'écran
EXIT.
FIND|↓ jusqu’à MY
Modifier un Point de Repère
Nom du Waypoint
Pour modifier le nom d'un waypoint, appuyez sur FIND ↓ jusqu’à MY
WAYPOINTS|ENT. Appuyez sur ENT|↓ jusqu’au nom du waypoint|ENT|→
jusqu’à
EDIT NAME|ENT. Appuyez sur ↑ ou sur ↓ pour changer le premier
caractère, puis appuyez sur → pour passer au caractère suivant et
ainsi de suite. Pour revenir à l'écran principal, appuyez plusieurs fois
sur
EXIT.
Symbole du Waypoint
Pour changer le symbole d'un waypoint, appuyez sur FIND ↓ jusqu’à MY
WAYPOINTS|ENT. Appuyez sur ENT|↓ jusqu’au nom du waypoint|ENT|→
jusqu’à
EDIT SYMBOL|ENT. Lorsque le menu de Sélection du Symbole
apparaît, utilisez les touches fléchées pour sélectionner le symbole
voulu puis appuyez sur
plusieurs fois sur
Position du Waypoint
EXIT.
ENT. Pour revenir à l'écran principal, appuyez
Pour modifier la position d'un waypoint, appuyez sur FIND ↓ jusqu’à MY
WAYPOINTS|ENT. Appuyez sur ENT. Utilisez les touches ↓ et ↑ pour
sélectionner le nom d’un waypoint|
ENT|→ jusqu’à EDIT POSITION|ENT.
1. Latitude: appuyez sur ↓ jusqu’à
LATITUDE, puis appuyez sur ENT.
Utilisez les touches ↑ ou ↓ pour changer le premier chiffre, puis
appuyez sur → pour passer au chiffre suivant et répétez les mêmes
étapes jusqu'à ce que la latitude soit correcte. Appuyez sur
EXIT.
75
2. Longitude: appuyez sur ↓ jusqu’à
LONGITUDE|ENT, puis appuyez sur ↑
ou sur ↓ pour changer le premier chiffre, puis appuyez sur → pour
passer au chiffre suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que la
longitude soit correcte. Appuyez sur
EXIT.
4. Une fois la latitude et la longitude correctes, retournez à l'écran
principal en appuyant plusieurs fois sur
Altitude du Waypoint
EXIT .
Pour modifier l'altitude d’un waypoint, appuyez sur FIND ↓ jusqu’à MY
WAYPOINTS|ENT. Appuyez sur ENT. Utilisez les touches ↓ et ↑ pour
sélectionner le nom d’un waypoint|
ENT|→ jusqu’à EDIT ALTITUDE|ENT.
1. Utilisez les touches ↑ ou ↓ pour changer le premier chiffre, puis
appuyez sur → pour passer au chiffre suivant et répétez les mêmes
étapes jusqu'à ce que l’altitude soit correcte.
2. Pour retournez à l'écran principal en appuyant plusieurs fois sur
EXIT .
76
Section 5:
Réglage du Système & des Options GPS
Alarmes
Cet appareil possède différentes alarmes GPS. Toutes les alarmes sont
activées par défaut, mais vous avez la possibilité d'activer et de
désactiver les alarmes et de changer leurs réglages.
Vous pouvez régler l'alarme d'arrivée (arrival alarm) de façon à ce
qu'un message d'avertissement clignote et qu'une tonalité soit émise
lorsque vous franchissez une distance préréglée autour d'un point de
repère (waypoint). Par exemple, si l'alarme d'arrivée est fixée à 0.1
mile, le message d'avertissement se mettra à clignoter lorsque vous
vous trouverez dans un rayon de 0.1 mile autour du point de repère.
L'alarme d'écartement (off course alarm) vous avertit lorsque vous vous
déportez vers la droite ou vers la gauche de votre trajectoire. Si l'alarme
est réglée à une distance de 0.1 mile, un message apparaîtra lorsque
vous vous déporterez de 0.1 mile, ou plus, sur la droite ou sur la gauche
de votre trajectoire.
L'alarme de mouillage (anchor alarm) se déclenche lorsque vous dérivez
au-delà d'un certain périmètre. Si vous êtes ancré et que votre bateau
se déplace à une distance de plus de 0.1 mile, un message d'alarme
apparaîtra et une tonalité sera émise.
Vous ne pouvez régler la distance des alarmes, les activer et les
désactiver qu'en Mode Avancé.
Commande des Alarmes (gauche); Menu des Alarmes (droite).
Pour modifier les réglages des alarmes:
1. Appuyez sur
2. Utilisez les flèches ↓ ou ↑ pour sélectionner la catégorie que vous
souhaitez, puis appuyez sur
pour la désactiver (case vide.)
MENU | MENU | ↓jusqu'àALARMS (ALARMES) | ENT.
ENT pour activer l'alarme (case cochée) ou
77
3. Pour modifier les réglages de la distance, appuyez sur ↑ ou sur ↓ pour
sélectionner la catégorie que vous désirez, puis appuyez sur →. Pour
activer la boîte de dialogue de la distance, appuyez sur
ENT. Utilisez les
flèches ↑ ou ↓ pour changer le premier chiffre, puis appuyez sur →
jusqu'au caractère suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que
la distance soit correcte.
4. Lorsque vous avez terminé tous vos réglages, retournez à l'écran
principal en appuyant plusieurs fois sur
EXIT.
REMARQUES IMPORTANTES SUR LES ALARMES:
Anchor Alarm – L'alarme de mouillage peut se déclencher même
lorsque vous vous tenez immobile. Cela peut arriver lorsque vous
utilisez de très petites distances de déclenchement (inférieures à
0,05 mile/ 0,08km).
Arrival Alarm – Si vous fixez la distance de l'alarme d'arrivée à un
petit nombre et que vous suivez un itinéraire (reportez-vous au
thème "Naviguer le long d'un Itinéraire"), cet appareil peut ne pas
afficher d'informations de navigation pour se rendre au prochain
point de repère une fois arrivé au premier. Ce serait le cas si vous
n'étiez pas en mesure de vous rapprochez suffisamment du premier
point de repère pour que l'alarme d'arrivée se déclenche.
Recherche Automatique des Satellites
Pour se verrouiller aux satellites, le récepteur GPS doit connaître sa
position immédiate, l'heure et la date UTC. L'altitude est également
utile à l'équation, mais elle est rarement nécessaire à la détermination
d'une position. Le récepteur a besoin de ces données de façon à pouvoir
calculer quels satellites devraient être en vue. Il ne recherche ensuite
que ces satellites.
Lorsque votre récepteur GPS est mis sous tension pour la première fois,
il ne connaît ni votre position ni l'altitude à laquelle vous vous trouvez.
L'appareil commence à rechercher les satellites en utilisant les données
qu'il a acquises la dernière fois qu'il a été allumé. C'était probablement
à l'usine. Puisqu'il est quasiment certain que vous ne vous trouvez pas
à l'usine, l'appareil recherche très probablement les mauvais satellites.
S'il ne retrouve pas les satellites qu'il recherche au bout d'un court
instant, l'appareil passe en mode de Recherche Automatique (Auto
Search). Le récepteur recherche alors n'importe quels satellites dans le
ciel. Du fait d'une technologie avancée, la durée de la recherche
automatique s'est sensiblement réduite depuis les premières utilisations
du GPS.
78
Une fois que l'appareil s'est aligné aux bons satellites, il lui faudra
moins d'une minute pour retrouver votre position la prochaine fois que
vous l'allumerez, à condition que vous ne vous soyez pas déplacé de plus
de 100 miles (160 km) environ de votre dernière position.
Ecran d’Etat Satellite (gauche); Menu du Satellite (droite).
Vous pouvez obliger l'appareil à passer directement en mode de
recherche automatique. Voici comment:
1. En Mode Avancé, appuyez sur
PAGES jusqu'à ce que vous vous
trouviez sur l'écran Satellite.
2. Appuyez sur
UTO.) | ENT puis←pourYES (OUI)| ENT.
A
MENU | ↓jusqu'à GPS AUTO SEARCH (RECHERCHE GPS
Visualiser les Fichiers MMC et l'Espace Libre
Disponible
Pour visualiser les Fichiers MMC:
1.En Mode Avancé, appuyez sur
FILES (PARCOURIR FICHIERS MMC) | ENT.
Menu Principal (gauche), Explorateur des Fichiers MMC (centre et
MENU | MENU | ↓jusqu'à Browse MMC
droite).
79
Configuration du Port Com
Le iFINDER possède un port de communication compatible NMEA
0183 version 2.0, ou port com. Le menu Com Port, accessible en Mode
Avancé depuis le Menu de Paramétrage du Système, vous permet de
configurer le port de communication afin de pouvoir envoyer des
données à d'autres périphériques électroniques, tel que vers un pilote
automatique.
Menus de réglage du Port Com.
Pour des informations concernant la connexion et le branchement à un
autre périphérique, contactez l'usine. Les numéros de téléphone du
service clientèle se trouvent à la fin de ce manuel.
Pour régler la configuration du Port Com:
1. Appuyez sur
SYSTÈME)|ENT.
MENU|MENU|↓ jusqu'à SYSTEM SETUP (PARAMÉTRAGE
2. Appuyez sur ↓ jusqu'à
COMMUNICATION PORT (PORT COM) |ENT|ENT.
3. Utilisez les touches ↓↑ pour sélectionner le Baud Rate voulu puis
appuyez sur
ENT.
Configuration NMEA
Vous pouvez configurer l'appareil de façon à ce qu'il utilise des phrases
NMEA spécifiques.
1. Depuis le menu du Port de Communication, appuyez sur ↓ jusqu'à
CONFIGURE NMEA(PARAM.NMEA)|ENT.
3. Un menu apparaît affichant les codes des phrases NMEA
disponibles. Une case cochée signifie que le code est utilisé. Utilisez les
flèches ↑↓→← pour sélectionner un code, puis appuyez sur
le désactiver.
80
ENT pour
Menu du Port de Communication (gauche) avec menu de
Configuration NMEA (droite).
REMARQUE:
Les noms des phrases NMEA sont abrégés dans ce menu. Voici les
fonctions des divers codes sélectionnables:
•GLL transmet la latitude et la longitude de la position actuelle,
l'heure d'acquisition de la position, et son état.
•RMC et RMB transmettent les messages d'information de
navigation.
• APB transmet les informations d’autopilotage.
• GGA transmet les données relatives au temps, à la position, et
à l'acquisition d'une position.
•GSA et GSV transmettent le mode d'acquisition, les valeurs
DOP, et les informations relatives aux satellites en vue.
4. Lorsque les codes désirés auront été activés ou désactivés, appuyez
plusieurs fois sur
EXIT pour revenir à l'écran principal.
Utilisation de WAAS/EGNOS
Le iFINDER H2Oc possède une nouvelle fonction permettant d’activer
ou de désactiver la réception des signaux WAAS et EGNOS. Cette
réception est activée par défaut. EGNOS (European Geostationary
Navigation Overlay Service) est l’équivalent Européen du WAAS. Tout
comme le WAAS, il rend le positionnement GPS plus précis. Pour
déterminer la précision de votre région, placez-vous à une position
connue et allumez le GPS. Observez votre position sur la carte avec le
WAAS/EGNOS activé, puis désactivez cette fonction et observez à
nouveau votre position. Utilisez le réglage qui vous donne la position la
plus précise pour votre région.
Pour activer WAAS/EGNOS:
1. Appuyez sur
MENU|MENU|↓ jusqu’à GPS SETUP|ENT.
81
2. Appuyez sur ↓ jusqu’à
USE WAAS/EGNOS|ENT, ce qui aura pour effet
d’activer (case cochée) ou de désactiver (case vide) cette fonction.
Appuyez sur
EXIT pour sortir des menus. Remarquez que cette fonction
ne peut être réglée qu’en Mode Avancé.
Système de Coordonnées
Le Menu Coordinate System (Système de Coordonnées) vous permet de
sélectionner le système de coordonnées à utiliser lorsque des
coordonnées de position sont affichées ou entrées dans l'appareil. Vous
ne pouvez accéder à cette fonction qu'en Mode Avancé.
Menus de changement du système de coordonnées utilisé pour afficher
les positions.
Cet appareil peut afficher une position en degrés (36.14952°); degrés,
minutes et millièmes de minute (36° 28.700'); ou degrés, minutes,
secondes et dizaines de seconde (36° 28' 40.9’). Il peut également
afficher la position en: UTM (Projection Universelle Transverse de
Mercator); MGRS (Standard); MGRS (Standard + 10); Map Fix; Loran
TD; systèmes de quadrillage Anglais, Irlandais, Finlandais, Allemand,
Néo-zélandais, Suédois, Suisse, Taiwanais, Grec et Militaire.
Le quadrillage UTM apparaît sur les cartes USGS. Ce système divise la
Terre en 60 zones, de 6 degrés de longitude chacune.
Les grilles Anglaise, Irlandaise, Finlandaise, Allemande, Néozélandaise, Suédoise, Suisse, Taiwanaise et Grecque représentent les
systèmes nationaux de coordonnées utilisés uniquement dans leur pays
respectif. Pour utiliser ces systèmes, vous devez vous trouvez dans les
pays qui les utilisent. Cet appareil choisira pour vous le système
géodésique correspondant à la grille que vous avez sélectionnée.
Reportez-vous au paragraphe sur la Sélection du Système Géodésique
pour plus d'informations
Le Système de Coordonnées Militaire (MGRS) utilise deux sortes
différentes de réseaux de quadrillage, qui sont désignées par les noms
82
MGRS standard et MGRS standard + 10. Votre position et votre
référentiel déterminent lequel des deux doit être utilisé. Si vous utilisez
le MGRS standard, et que votre position est significativement décalée,
alors essayez d'utiliser l'autre MGRS.
REMARQUE: Lorsque le format de la position est modifié, cela affecte
la façon dont toutes les positions sont affichées sur tous les écrans. Ceci
est également valable pour les waypoints.
Pour sélectionner un système de coordonnées:
1. Appuyez sur
COORDINATE SYSTEM|ENT|ENT. Utilisez les touches ↑ ou ↓ pour
sélectionner le format souhaité. Appuyez sur
MENU|MENU|↓ jusqu’à GPS SETUP|ENT|↓ jusqu’à
ENT pour confirmer la
sélection.
Pour configurer Loran TD:
1. Depuis le menu du Système de Coordonnées, appuyez sur ↓ jusqu’à
SETUP LORAN TD puis appuyez sur ENT.
REMARQUE:
Si vous choisissez la conversion Loran TD, vous devrez entrer le
numéro de la chaîne locale d'identification Loran. Faites
Menu de Configuration Loran TD.
Pour accéder aux menus du numéro de la Chaîne Loran, de la Station
Secondaire 1 ou de la Station Secondaire 2, sélectionnez la catégorie
puis appuyez sur
voulu puis appuyez sur
ENT. Utilisez les touches ↑↓ pour choisir le réglage
ENT. Appuyez sur EXIT pour refermer le menu.
Map Fix
La fonction de Map Fix est utilisée avec des graphiques ou des cartes
papiers. Ce système requiert une position de référence en
latitude/longitude, que vous attribuez à un emplacement marqué sur la
carte. Votre position s'affiche ensuite en terme de distance par rapport
à cette position de référence. Par exemple, si une distance s'affiche de
83
UP 4.00" et de LEFT 0.50", vous pouvez retrouvez votre position
actuelle sur la carte en montant de quatre pouces (10cm) et en vous
déplaçant sur la gauche d'un demi-pouce (1,3cm), par rapport au point
de référence.
Pour utiliser Map Fix:
Pour utiliser cette fonction, vous devrez suivre les étapes suivantes
dans l'ordre. Tout d'abord, déterminez une latitude/longitude de
référence sur la carte.
REMARQUE:
Pour que ce système fonctionne, les lignes de latitude/longitude
doivent être parallèles aux bords de la carte. Les lignes des cartes
USGS sont parallèles, d'autres ne le sont peut être pas. De plus, ce
système fonctionne mieux avec des cartes à petite échelle.
La position de référence peut se trouver n'importe où sur la carte, mais
plus elle sera près de votre position, plus les nombres avec lesquels
vous devrez travailler seront petits. Une fois que vous avez fixé une
position de référence, vous pouvez la sauvegarder en tant que waypoint.
Reportez-vous à la section concernant les waypoints pour obtenir des
informations sur leur sauvegarde. Sauvegardez la position de référence
en tant que waypoint. Revenez ensuite à l'écran principal.
Depuis le menu du Système de Coordonnées appuyez sur ↓ jusqu’à
MAP FIX (PARAMETRAGE DE POSITION CARTOGRAPHIQUE) |ENT. Les écrans suivants
apparaîtront avec la commande
en évidence. Appuyez sur
ENT pour entrer l’échelle de la carte. Celle-ci se
MAP SCALE (ECHELLE CARTOGRAPHIQUE) mise
SETUP
trouve généralment en bas de la carte papier. Elle apparaît sous la forme
d’un rapport, tel que 1:24000. Après avoir saisi l’échelle de la carte,
appuyez sur
ENT.
Paramétrez un map fix de façon à ce que le iFINDER puisse retrouver
votre position sur un plan imprimé ou une carte topographique.
84
Appuyez sur ↓ jusqu'à
SELECT ORIGIN (SELECTIONNER ORIGINE) | ENT, ce qui
aura pour effet d’ouvrir la fenêtre de Sélection du Point de référence
vous proposant trois options: Vos Waypoints, les Lieux Cartographiés et
les Sorties d’Autoroute. Si vous avez sauvegardé le point de référence
en tant que waypoint, choisissez
appuyant sur
ENT|ENT, ce qui ouvrira la liste de vos Waypoints avec le
MY WAYPOINTS (MES POINTS DE ROUTE) en
plus proche situé en haut de la liste. Utilisez les touches ↓ ↑ pour
sélectionner le waypoint auquel vous désirez assigner la fonction de
référence puis appuyez sur
d’information sur lewaypoint avec la commande
C
OMME ORIGINE) sélectionnée. Appuyez sur ENT et l’appareil reviendra au
menu de Configuration du Map Fix. Enfin, appuyez sur
refermer ce menu. A présent, appuyez sur ↑ jusqu'à
(SYSTEME DE COORDONNEES)|ENT, sélectionnez MAP FIX (POINT SUR LA CARTE)
ENT. L’appareil affichera un écran
SET AS ORIGIN (UTIL.
EXIT pour
COORD SYSTEM
dans la liste et appuyez sur ENT. Toutes les informations de position
seront alors affichées sous forme de distance par rapport au point de
référence que vous aurez choisi. Appuyez plusieurs fois sur
EXIT pour
revenir à l’écran principal.
Personnaliser les Affichages
Les Ecrans de Données Numériques, de Navigation et l'Ecran
Cartographique possèdent tous des options personnalisables en Mode
Avancé. Ces options déterminent les informations visibles sur chaque
écran.
Personnaliser l'Ecran de Données Numériques
Cet écran possède six fenêtres de données différentes que vous avez la
possibilité de personnaliser. Depuis l’écran de Données Numériques,
appuyez sur
de donnée se met à clignoter. Utilisez les touches fléchées pour
sélectionner la fenêtre que vous souhaitez modifier. Une fois la fenêtre
désirée mise en évidence, appuyez sur
d'options. Utilisez les touches ↓ ou ↑ pour sélectionner une catégorie de
données, puis appuyez sur
type de données que vous souhaitez afficher puis appuyez sur
façon à activer (cochée) ou désactiver (vide) la case correspondante.
Vous pouvez répéter ces étapes pour changer l'affichage d'une autre
fenêtre. Lorsque tous vos changements seront effectués, appuyez sur
EXIT|EXIT pour revenir à l'écran principal.
Personnaliser l'Ecran de Navigation
Depuis l’Ecran de Navigation, appuyez sur
(PERSONNALISER)|ENT. Utilisez les touches ↓ ou ↑ pour sélectionner une
catégorie de données, puis appuyez sur
MENU | ↓jusqu'àCUSTOMIZE (PERSONNALISER) | ENT. Une fenêtre
ENT pour ouvrir une liste
ENT, afin d’ouvrir son menu.Sélectionnez le
ENT, de
MENU|↓jusqu'àCUSTOMIZE
ENT afin d’ouvrir son menu.
85
Sélectionnez le type de données que vous souhaitez afficher puis
appuyez sur
ENT, de façon à activer (cochée) ou désactiver (vide) la case
correspondante. Répétez ces étapes afin de changer l’affichage d’une
autre fenêtre. Lorsque tous vos changements seront effectués, appuyez
sur
EXIT|EXIT pour revenir à l'écran principal.
Personnaliser l'Ecran Cartographique
Depuis l’Ecran Cartographique, appuyez sur
(PERSONNALISER)|ENT. Utilisez les touches ↓ ou ↑ pour sélectionner une
catégorie de données, puis appuyez sur
MENU|↓jusqu'àCUSTOMIZE
ENT afin d’ouvrir son menu.
Sélectionnez le type de données que vous souhaitez afficher puis
appuyez sur
ENT, de façon à activer (cochée) ou désactiver (vide) la case
correspondante. Répétez ces étapes afin de changer l’affichage d’une
autre fenêtre. Lorsque tous vos changements seront effectués, appuyez
sur
EXIT pour revenir à l'écran principal.
Antenne Externe Passive
Le iFINDER H2OC peut être utilisé avec une antenne externe
optionnelle. Bien que nous recommandions l'utilisation d'une antenne
externe active plus puissante, l'appareil peut également fonctionner
avec une antenne externe passive. Pour cela, vous devrez modifier les
réglages de façon à ce que l’appareil recherche une antenne externe
passive plutôt qu’une antenne externe active.
Depuis l'Ecran de l'Etat Satellite, appuyez sur
PASSIVE ANT. Appuyez sur ENT pour activer (cochée) ou désactiver (non
cochée) la commande.
MENU | ↓ jusqu'à EXT
Commande de l'Antenne Passive dans le Menu de l'Etat Satellite.
AVERTISSEMENT:
Tant que la commande de l'Antenne Externe Passive sera
activée, le iFINDER ne surveillera que les signaux GPS
provenant d'une antenne externe passive. Si cette commande
est activée et que vous n'utilisez pas une antenne externe
passive, l'appareil ne sera pas capable d’obtenir une réception
86
satellite précise. Pour repasser à une utilisation de l'antenne
interne du iFINDER (ou pour utiliser une antenne externe
optionnelle active), prenez soin de désactiver cette commande.
Simulateur GPS
Le simulateur GPS vous permet d'utiliser votre appareil comme si vous
vous trouviez en extérieur. Vous pouvez fixer la position de départ en
entrant sa latitude/longitude (Starting Position) ou à partir d'un
waypoint pré-enregistré, d'un lieu cartographié ou d'un POI. Vous
pouvez vous déplacez sur la carte en utilisant les touches fléchées
(Commande
votre orientation et votre vitesse dans les fenêtres prévues à cet effet
sur l'écran du simulateur.
Pour accéder au Simulateur GPS:
1. Appuyez sur
GPS) | ENT.
STEER W/ ARROWS (PILOTER SELON LES FLÈCHES)) ou en réglant
MENU | MENU | ↓jusqu'àGPS SETUP (PARAMÉTRAGE
2. Appuyez sur ↓ jusqu'à
GPS SIMULATOR (SIMULATEUR GPS)|ENT.
Menu de Paramétrage du GPS (gauche), Menu du Simulateur (droite).
Effectuez les réglages que vous désirez, puis activez le simulateur en
sélectionnant l'intitulé
appuyant sur la touche
(case vide) le simulateur. Appuyez sur
GPS SIMULATOR ON (SIMULATEUR ACTIVÉ) et en
ENT, ce qui activera (case cochée) ou désactivera
EXIT pour sortir du menu. Un
message apparaîtra de temps à autres pour vous rappeler que le
simulateur est activé. Répétez les étapes ci-dessus ou éteignez
l'appareil pour désactiver le simulateur.
En mode de simulation, vous pouvez appuyez sur
EXIT pour effacer les
fenêtres d'orientation et de vitesse. Ceci vous permettra d’utiliser le
curseur. Pour faire réapparaître les fenêtres d'orientation et de vitesse,
retournez au menu du Simulateur GPS, sélectionnez la commande
STEER WITH ARROWS (PILOTER SELON LES FLÈCHES), et appuyez sur ENT.
87
Simuler une Navigation le long d'un Tracé ou d'un Itinéraire
En mode de Simulation, votre appareil peut automatiquement suivre
un tracé ou un itinéraire sans direction manuelle si vous suivez ces
étapes:
1. Depuis l'Ecran Cartographique, allez dans le menu du simulateur.
Choisissez une
STARTING POSITION (POSITION DE DÉPART) se trouvant au début
ou à proximité du début de votre tracé/itinéraire. Entrez une
orientation (
TRACK/TRACE) approximative (en degrés) qui vous orientera
en direction du début de votre tracé/itinéraire.
2. Réglez la vitesse
STEER WITH ARROWS (PILOTER SELON LES FLÈCHES) et appuyez sur ENT, ce qui
VITESSE/SPEED à zéro. Sélectionnez la commande
activera le simulateur et vous fera revenir à l'Ecran Cartographique.
3. Commencez à vous déplacer le long du tracé/itinéraire. (Si vous êtes
suffisamment proche du premier waypoint, l'alarme d'arrivée se
déclenchera dès que la navigation commencera. Appuyez sur
EXIT pour
l'éteindre.) Lorsque la navigation commence, appuyez sur ↑ (puisque
vous utilisez la commande de pilotage avec les flèches) pour augmenter
la vitesse.
4. Appuyez sur
EXIT pour effacer les fenêtres d'orientation et de vitesse.
L'appareil se dirigera à présent automatiquement le long du tracé ou de
l'itinéraire. Lorsque vous atteindrez votre destination, annulez la
navigation comme vous le feriez en mode normal.
Zoom Automatique
Ce récepteur possède un dispositif de zoom automatique qui réduit
considérablement le nombre de manœuvres à effectuer au clavier
comparativement à la plupart des autres marques de récepteurs GPS.
Ce dispositif fonctionne conjointement aux dispositifs de navigation.
Tout d'abord, dirigez-vous vers un point de repère. (Reportez-vous à la
section concernant les waypoints pour plus d'informations.) Avec le
mode de zoom automatique activé, l'appareil effectuera un zoom arrière
pour que l'intégralité de votre trajet soit affichée, depuis votre position
actuelle jusqu'à votre destination. Puis au cours de votre déplacement,
l'appareil effectuera automatiquement des zooms avant— une portée de
zoom à la fois— pour suivre votre progression tout en gardant toujours
votre destination affichée à l'écran.
Ce menu vous permet de désactiver la carte — ayant pour effet de
convertir l'écran cartographique en traceur GPS — d'activer ou de
désactiver les fenêtres d'identification, de dessiner les limites de la
carte ou les cadres autour des zones de détails, et de faire apparaître
les eaux en blanc. Vous pouvez également activer ou désactiver les
Données de Superposition de la carte, qui permettent l'affichage du
quadrillage des latitudes et des longitudes ou des cercles de distance
sur la carte. Ce menu vous permet également de sélectionner les Cartes
Navionics. Pour plus d'instructions, reportez-vous à la partie
concernant les Graphiques Navionics se trouvant plus loin dans cette
section.
Menu de l’Ecran Cartographique (gauche), Menu des Données
Cartographiques (droite).
Afficher les Données Cartographiques
Appuyez sur
Appuyez sur
MENU|↓ jusqu'à MAP DATA (DONNÉES CARTOGRAPHIQUES)|ENT.
ENT pour entrer dans la liste EARTH MAP DETAIL. Choisissez
la quantité de détails que vous désirez, depuis Off (l'appareil
fonctionnera alors comme un traceur GPS) jusqu'à High (Elevé). Une
fois l'option réglée, appuyez sur
EXIT.
Fenêtres d'Information
Depuis le menu des Données Cartographiques, appuyez sur
jusqu'à
sur
désactiver. Une fois l'option réglée, appuyez sur
POPUP MAP INFORMATION. Lorsque l'option est sélectionnée, appuyez
ENT pour cocher la case qui lui correspond (activation) ou pour la
EXIT.
MENU|↓
Limites de la Carte
Depuis le menu des Données Cartographiques, appuyez sur
jusqu'à
sélectionnée, appuyez sur
DRAW MAP BOUNDARIES (LIMITES CARTES). Lorsque l'option est
ENT pour cocher la case qui lui correspond
MENU|↓
(activation) ou pour la désactiver. Une fois l'option réglée, appuyez sur
EXIT.
89
Afficher les Eaux en Blanc
Depuis le menu des Données Cartographiques, appuyez sur
jusqu'à
sur
désactiver. Une fois l'option réglée, appuyez sur
Données de Superposition (Cercles de Distance; Quadrillage Lat/Long)
FILL WATER WITH WHITE. Lorsque l'option est sélectionnée, appuyez
ENT pour cocher la case qui lui correspond (activation) ou pour la
EXIT.
MENU|↓
La carte peut être personnalisée avec des anneaux et/ou avec des grilles
qui divisent le traceur en segments égaux en latitude et en longitude.
Les anneaux sont pratiques pour estimer visuellement des distances
sur la carte. Les diamètres des anneaux sont basés sur la portée de
zoom actuelle. Avec une portée de zoom de 100 miles, l'écran affichera
deux cercles ayant pour centre votre position actuelle.
Le cercle le plus large touchant les bords de l'écran aura un diamètre de
100 miles (même valeur que la portée). Le cercle le plus petit aura un
diamètre de 50 miles (toujours la moitié de la portée du zoom.)
La distance séparant votre position actuelle du plus petit cercle (égale
au rayon du cercle) sera de 25 miles (toujours ¼ de la portée du zoom.)
Avec les touches fléchées et le curseur, vous pouvez vous déplacer sur la
carte pour visualiser les troisième et quatrième cercles.
Dans cet exemple, la distance jusqu'au troisième cercle depuis votre
position actuelle serait de 75 miles et celle jusqu'au quatrième cercle
serait de 100 miles depuis votre position.
Pour activer les anneaux: Depuis le menu des Données
Cartographiques, appuyez sur ↓ jusqu'à
DISTANCE). Lorsque l'option est sélectionnée, appuyez sur ENT pour
RANGE RINGS (CERCLES DE
l'activer (case cochée) ou pour la désactiver.
Pour activer le quadrillage Lat/Lon: Depuis le menu des Données
Cartographiques, appuyez sur ↓ jusqu'à
QUADRILLAGE). Lorsque l'option est sélectionnée, appuyez sur ENT pour
LAT/LON GRID LINES (LIGNES DE
l'activer (case cochée) ou pour la désactiver. Une fois l'option réglée,
appuyez sur
EXIT|EXIT pour retourner à l'écran principal.
Sélection du Système Géodésique
Les cartes et les graphiques sont basés sur un relevé de la zone qu’ils
couvrent. Ces relevés sont appelés "Datums" (systèmes géodésiques). Les
cartes qui sont créées à partir de différents systèmes géodésiques
montreront la même latitude/longitude à des endroits légèrement différents.
Le système GPS est basé sur le système géodésique appelé WGS-84 qui
couvre le monde entier. D'autres systèmes géodésiques peuvent
également couvrir le monde entier, ou n'en couvrir seulement qu'une
partie. Par défaut, votre position est affichée dans le référentiel WGS-
90
84. Cependant, l'appareil peut également afficher votre position en
utilisant l'un des 191 différents systèmes géodésiques qu'il vous
propose.
Ces systèmes géodésiques peuvent être sélectionnés uniquement en
Mode Avancé (Passer du Mode Simplifié eu Mode Avancé:
jusqu’à
2. Utilisez les flèches ↓ ou ↑ pour sélectionner le référentiel que vous
souhaitez, puis appuyez sur
. Pour revenir à l'écran principal, appuyez sur EXIT|EXIT.
3
ENT.
Une liste des systèmes géodésiques utilisés par cet appareil se trouve à
la fin de ce manuel.
Menu de Paramétrage du GPS (gauche), et Menu du Système
Géodésique (droite).
Sélection des Catégories de Détails Cartographiques
Ce menu détermine quels détails doivent être affichés à l'écran. Ceux-ci
incluent: les waypoints, les tracés, les icônes, les villes, les autoroutes,
etc. Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver chacun de ces
détails, personnalisant ainsi la carte selon vos besoins. Les Catégories
de Détails de la Carte ne peuvent être activées ou désactivées qu'en
Mode Avancé. (Pour passer du Mode Simplifié au Mode Avancé:
MENU|↓ jusqu'à ADVANCED MODE (MODE AVANCE) |ENT|←|ENT.)
Pour accéder au menu de sélection:
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
catégorie. Appuyez sur
pour l'activer (coché.)
3.
Pour revenir à l'écran principal, appuyez sur EXIT | EXIT.
MENU|↓ jusqu'à MAP CATEGORIES DRAWN |ENT.
↑ ou sur ↓ pour sélectionner une catégorie ou une sous-
ENT pour désactiver un détail (non coché) ou
91
Menu de l’Ecran Cartographique (gauche), Menu de Sélection des
Catégories de Détails Cartographiques (droite).
Orientation de la Carte
Par défaut, ce récepteur affiche toujours la carte avec le nord situé en
haut de l'écran. C'est comme cela que la plupart des cartes et des plans
sont imprimés sur papier. Vous pouvez cependant passer en mode
Track Up ou Course Up si vous passez tout d’abord en Mode Avancé.
En mode Track Up, la carte affiche un "N" et une flèche pour indiquer le nord.
La carte est orientée avec le nord vers le haut (gauche), et avec la
trajectoire vers le haut (droite).
Le réglage par défaut avec le Nord vers le Haut (North Up) est utile
lorsque vous vous déplacez droit vers le nord. Ce que vous voyez à votre
gauche correspond au côté gauche de la carte, et ce que vous voyez à
votre droite correspond au côté droit de la carte, tant que vous
continuez de vous diriger vers le nord. Cependant, si vous prenez une
autre direction, la carte ne s'alignera alors plus avec ce que vous
visualiserez autour de vous.
Si vous souhaitez que la carte corresponde à ce que vous visualisez
lorsque vous prenez des directions différentes, utilisez le mode Trackup (trajectoire vers le haut) qui fait pivoter la carte à chaque fois que
92
vous tournez. Ainsi, ce que vous visualisez sur le côté gauche de la carte
se trouvera toujours à votre gauche dans la réalité, et ce que vous
visualisez dans la partie droite de l’écran se trouvera toujours sur votre
droite dans la réalité.
Une autre option est celle du mode course-up, qui permet à la carte de
garder la même orientation que l'orientation initiale, pointant ainsi
toujours vers votre waypoint de destination (azimut). Quand l'un des
deux modes (track-up ou course-up) est activé, un "N" s'affiche sur la
carte pour vous rappeler ou se trouve le Nord.
Il peut vous être utile de passer d’un mode à un autre en fonction des
circonstances. Si vous vous trouvez dans une zone que vous connaissez
relativement bien, utilisez l'appareil avec le Nord vers le haut. Mais si
vous vous trouvez dans une zone avec laquelle vous n’êtes pas familier
et que vous souhaitez faire correspondre instantanément votre
entourage aux informations affichées à l’écran, passez en mode Track
Up. Utilisez tous ces modes pour trouver celui qui vous convient le
mieux.
Pour changer l'orientation de la carte: depuis l'Ecran
Cartographique, appuyez sur
(ORIENTATION DE LA CARTE) | ENT. Appuyez sur ↑ ou sur ↓ pour sélectionner
l'option d'orientation, puis appuyez sur
MENU | ↓ jusqu'à MAP ORIENTATION
EXIT | EXIT pour revenir à
l'écran principal.
Menu de l’Ecran Cartographique (gauche), menu d'Orientation de la
Carte (droite).
Graphiques Navionics
Votre appareil peut afficher des graphiques électroniques Navionics
enregistrés sur des MMCs. Les formats GOLD et CLASSIC sont
tous les deux acceptés. Ils fonctionnent exactement comme une carte
personnalisée MapCreate enregistrée sur une MMC.
93
Entrée dans le passage de l'Aransas sur une carte personnalisée
MapCreate 6, zoomée à 4 miles (gauche). Reste des images (de gauche à
droite) : même position sur un graphique Navionics GOLD avec des
portées de zoom de 8 miles, 4 miles et 1 mile.
AVERTISSEMENT:
Vous ne devriez jamais formater la cartouche MMC
contenant votre graphique Navionics. Le formatage de la
MMC effacera définitivement le graphique enregistré
sur votre cartouche.
Pour afficher un graphique Navionics:
1. Installez la cartouche MMC Navionics dans le compartiment de la
carte mémoire et allumer l'appareil. (Pour des instructions complètes
d'installation de la cartouche, reportez-vous à la Sec. 2.)
2. Depuis l'Ecran Cartographique, appuyez sur
DATA (DONNÉES CARTOGRAPHIQUES) | ENT | ↓jusqu'àNAVIONICS MAP CHOICE
(CHOISIR LES CARTES NAVIONICS) |ENT. Utilisez les touches ↑ ou ↓pour
sélectionner le Nom de la Carte, puis appuyez sur
MENU | ↓jusqu'àMAP
ENT | EXIT | EXIT.
Ces figures illustrent la séquence des menus (de gauche à droite)
permettant de sélectionner un graphique Navionics pour la zone
couvrant Miami.
3. Pour désactiver un graphique Navionics, depuis l'Ecran
Cartographique, appuyez sur
CARTOGRAPHIQUES) |ENT|↓jusqu'àNAVIONICS MAP CHOICE (CHOISIR LES CARTES
MENU | ↓jusqu'àMAP DATA (DONNÉES
94
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.