LOWRANCE IFINDER H2O C User Manual

www.lowrance.com
Pub. 988-0160-031
iFINDER H2Oc
Récepteur Traceur GPS Portable
Manuel d'Utilisation
Copyright © 2006 Lowrance Electronics, Inc.
Tous Droits Réservés.
autorisée de ce manuel est strictement interdite.
iFINDER Electronics, Inc. MapCreate, FreedomMaps, et NauticPath sont des marques déposées de LEI. Fishing Hot Spots déposée de Fishing Hot Spots Inc. LakeMaster marques déposées de Waypoint Technologies, Inc. Navionics marque déposée de Navionics, Inc. DURACELL déposée de Duracell, Inc. RAYOVAC Rayovac Corporation. Energizer
H2Oc et Lowrance® sont des marques déposées de Lowrance
est une marque
et e
et ProMaps sont des
est une marque déposée de
2
sont des marques déposées de
est une marque
est une
Energizer Holdings, Inc.
Les Données relatives aux Points d'Intérêt U.S. de cet appareil proviennent de infoUSA, copyright 2001-2006, Tous Droits Réservés. infoUSA est une marque
déposée de infoUSA, Inc.
eXitSource Database, copyright  2001-2006 Zenrin Co. Ltd. Exit Authority et eXitSource sont des marques déposées de Zenrin Co. Ltd.
Lowrance Electronics peut juger nécessaire de modifier ou de mettre fin à nos polices d'assurance, à nos réglementations et à nos offres spéciales sans avis de notification. Toutes les spécifications et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Tous les écrans de ce manuel sont simulés. Ce manuel concerne la version logiciel 1.0.0.
Pour obtenir des manuels d'utilisation gratuits et les
informations les plus récentes concernant ce produit, son
fonctionnement et ses accessoires, visitez notre site internet:
www.lowrance.com
Lowrance Electronics Inc.
12000 E. Skelly Dr.
Tulsa, OK USA 74128-2486
Imprimé aux USA.
Table des Matières
Section 1: Lisez-Moi d’Abord!.................................................. 1
Informations Techniques: iFINDER
Comment Fonctionne le iFINDER............................................... 5
Introduction du GPS, du WAAS et de EGNOS ...........................7
Comment Utiliser ce Manuel: Conventions Typographiques ... 10
Section 2: Installation & Accessoires.................................. 13
Alimentation ............................................................................... 13
Piles ............................................................................................. 13
Adaptateur Allume-Cigare ......................................................... 15
Branchements du Câble NMEA ................................................. 16
Installation des Cartes Mémoire MMC ou SD ..........................16
FreedomMaps.......................................................................... 18
Antenne Externe......................................................................... 19
Systèmes de Montage sur Support R-A-M
Autres Accessoires ...................................................................... 21
Section 3: Fonctionnement en Mode Simple.................... 23
Power/lights on et off .................................................................. 24
Menu Principal............................................................................ 24
Modes d'Affichages...................................................................... 26
Ecran Cartographique ............................................................ 29
Consultation Rapide Mode Simple iFINDER
Retrouver votre Position Actuelle .............................................. 35
Se déplacer sur la Carte: Zoom & Touches Fléchées.................. 35
Sélection d’un Détail de la Carte avec le Curseur..................... 36
Fonction de Recherche................................................................ 36
Fixer un Point de Départ (Home Waypoint).............................. 38
Retourner au Point de Départ ................................................ 39
Fixer le Waypoint Man Overboard (MOB) ................................39
Retourner au Point de Repère MOB ...................................... 39
Se Rendre à la Position du Curseur sur la Carte...................... 40
Se Rendre à un Point d’Intérêt................................................... 41
Créer et Sauvegarder un Tracé.................................................. 42
Afficher un Tracé Sauvegardé................................................ 42
Ré-emprunter un Tracé (Fonction de BackTrack)..................... 42
Suivi Visuel du Tracé.............................................................. 43
Fonction de Navigation........................................................... 43
Effacer ou Supprimer un Tracé.............................................. 45
Transférer des Cartes Personnalisées
et des Fichiers de Données GPS................................................. 45
Passer en Mode Avancé .............................................................. 47
Repasser en Mode Simplifié ................................................... 48
Section 4: Fonctionnement en Mode Avancé .................... 49
H2Oc................................ 3
............................... 20
H2Oc....... 33
i
Clavier ......................................................................................... 49
Power/lights on et off .................................................................. 50
Menu Principal............................................................................ 50
Affichages .................................................................................... 51
Ecran d’Etat Satellite .............................................................52
Ecran de Données Numériques .............................................. 53
Menu de l'Ecran de Données Numériques............................. 54
Ecran de Navigation ............................................................... 54
Ecran Cartographique ............................................................ 54
Se déplacer sur la Carte: Zoom & Touches Fléchées ................ 55
Distance vers une Autre Position............................................... 56
Distance d'un Point à un Autre.................................................. 56
Retrouver votre Position Actuelle .............................................. 57
Icônes........................................................................................... 57
Effacer une Icône .................................................................... 58
Télécharger des Fichiers de Données GPS
depuis une carte MMC................................................................ 59
Navigation................................................................................... 60
Retourner au point de Départ ................................................60
Retourner au Point de Repère MOB ...................................... 60
Annuler la Navigation ............................................................ 60
Suivre un Itinéraire ................................................................ 60
Se Rendre à la Position du Curseur sur la Carte .................. 61
Se Rendre à une Icône ............................................................ 61
Se Rendre à un Point d’Intérêt (POI)..................................... 61
Se Rendre à un Waypoint ....................................................... 61
Suivre un Tracé....................................................................... 62
Itinéraires.................................................................................... 63
Créer et Sauvegarder un Itinéraire .......................................63
Itinéraires créés sur PC ...................................................... 64
Itinéraires crées avec le iFINDER .....................................64
Supprimer un Itinéraire ......................................................... 66
Sauvegarder des Fichiers de Données GPS
sur une carte MMC ..................................................................... 66
Recherche .................................................................................... 67
Tracés .......................................................................................... 69
Créer et Sauvegarder un Tracé .............................................. 69
Effacer un Tracé...................................................................... 69
Supprimer un Tracé................................................................ 69
Changer le Nom d'un Tracé.................................................... 70
Transférer des Cartes Personnalisées
et des Fichiers de Données GPS................................................. 70
Utilitaires .................................................................................... 72
ii
Calculateur des heures
de levée et de coucher du Soleil et de la Lune ....................... 72
Calculateur du Trajet ............................................................. 72
Réveil ....................................................................................... 72
Compte à Rebours ................................................................... 72
Chronomètre ........................................................................... 72
Waypoints.................................................................................... 72
Créer un Waypoint.................................................................. 73
Sélectionner un Waypoint ...................................................... 75
Supprimer un Waypoint ......................................................... 75
Modifier un Point de Repère................................................... 75
Section 5: Réglage du Système & des Options GPS......... 77
Alarmes ....................................................................................... 77
Recherche Automatique des Satellites ...................................... 78
Visualiser les Fichiers MMC et l'Espace Libre Disponible....... 79
Configuration du Port Com ........................................................ 80
Configuration NMEA.................................................................. 80
Utilisation de WAAS/EGNOS ....................................................81
Système de Coordonnées ............................................................ 82
Map Fix.................................................................................... 83
Personnaliser les Affichages....................................................... 85
Antenne Externe Passive ........................................................... 86
Simulateur GPS .......................................................................... 87
Zoom Automatique...................................................................... 88
Données Cartographiques .......................................................... 89
Afficher les Données Cartographiques .................................. 89
Fenêtres d'Information ........................................................... 89
Limites de la Carte ................................................................. 89
Afficher les Eaux en Blanc ..................................................... 90
Données de Superposition
(Cercles de Distance; Quadrillage Lat/Long)......................... 90
Sélection du Système Géodésique .............................................. 90
Sélection des Catégories de Détails Cartographiques .............. 91
Orientation de la Carte............................................................... 92
Graphiques Navionics
............................................................... 93
Informations Portuaires .........................................................95
Informations sur le Courant................................................... 96
Informations sur la Marée...................................................... 98
Info-Bulles ................................................................................. 100
Ré-initialiser les Options.......................................................... 100
Contraste et Luminosité........................................................... 101
Choisir la Langue...................................................................... 102
Réglage de l'Heure Locale ........................................................ 103
iii
Informations Système............................................................... 104
Sons et Styles des Alarmes....................................................... 105
Lissage des Tracés .................................................................... 106
Options des Tracés.................................................................... 106
Option de Mise à Jour du Tracé Actif .................................. 107
Niveaux de Mise à Jour des Tracés (Temps, Distance)....... 108
Supprimer un Tracé.............................................................. 109
Nouveau Tracé ...................................................................... 109
Tracé Visible/Invisible et Autres Options des Tracés .........109
Unités de Mesure ...................................................................... 110
Section 6: Recherche ............................................................111
Détail Sélectionné ..................................................................... 112
Destination................................................................................ 113
Destinations Récentes .............................................................. 113
Itinéraire en Cours ................................................................... 113
Rechercher des Adresses .......................................................... 114
Rechercher Un Détail Sélectionné par le Curseur .................. 116
Retrouver le Home Waypoint................................................... 117
Trouver des Sorties d’Autoroutes............................................. 118
Rechercher des Lieux Cartographiés (Map Places)
ou des Points d'Intérêts (POI) .................................................. 119
Rechercher des Rues ou des Intersections............................... 121
Rechercher des Waypoints (Mode Avancé uniquement).......... 124
Section 7: Informations Supplémentaires ....................... 127
Index......................................................................................... 133
UN NAVIGATEUR PRUDENT NE REPOSE JAMAIS SUR L'UTILISATION D'UNE SEULE METHODE POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR SA POSITION.
Lorsque l'appareil GPS affiche les données de navigation vers une position (waypoint), il vous indique l'accès le plus court et le plus direct vers le waypoint, sans tenir compte des obstacles éventuellement présents. Par conséquent, un navigateur prudent utilisera non seulement tous les outils disponibles à la navigation pour se rendre à un point de repère, mais s'assurera également visuellement que l'accès au waypoint soit sùr et sans danger.
Lorsqu'un appareil GPS est utilisé dans un véhicule, le conducteur possède l'entière responsabilité de l'utilisation prudente de ce véhicule. Les conducteurs doivent à tout moment être attentifs aux conditions extérieures de conduite, de navigation ou de vol. Un accident ou une collision engendrant des dommages matériels, des blessures corporelles ou le décès d'un ou de plusieurs individus peuvent avoir lieu si le conducteur d'un véhicule équipé d'un appareil GPS ne prêtait pas sufisamment attention à son environnement et au fonctionnement de son véhicule lorsque ce dernier est en marche.
AVERTISSEMENT!
ATTENTION
AVERTISSEMENT!
iv
Section 1: Lisez-Moi d’Abord!
Comment ce manuel peut rapidement vous mettre sur la voie !
Tout d’abord, nous vous remercions d’avoir choisi iFINDER Que vous soyez un utilisateur débutant ou un navigateur professionnel, vous découvrirez que le iFINDER est un véritable récepteur GPS de poche, traceur de cartes, complet et fonctionnel. Lorsque vous équiperez votre iFINDER d’une de nos cartes spécialisées ou de notre logiciel de cartes MapCreate 6, vous obtiendrez une incroyable combinaison. Aucun autre système GPS traceur de cartes en vente sur le marché n’offre autant d’informations et de dispositifs réunis
L'objectif de ce manuel est de vous conduire rapidement sur la route, sur l’eau ou dans les bois, le plus simplement possible. Comme vous, nous préférons passer plus de temps à utiliser l’appareil, que de temps à lire le manuel!
Par conséquent, nous avons conçu notre manuel de manière à ce que vous n’ayez pas à le lire entièrement du début à la fin pour obtenir les informations que vous recherchez. Au début (ou à la fin) de chaque partie, nous vous informerons du contenu abordé dans la partie suivante. Si c’est un concept avec lequel vous êtes déjà familier, nous vous montrerons comment et quelles parties sauter pour rejoindre le thème important suivant. Nous avons également conçu le manuel de façon à faciliter la recherche d’informations dont vous pourriez avoir besoin de temps à autre. Voici comment :
H2OC.
Ce manuel est organisé en sept parties. Cette première partie constitue une introduction au GPS Lowrance. Elle vous informera des bases dont vous devrez prendre connaissance avant d’utiliser votre appareil et de lui faire retrouvez votre position.
La Section 2 vous aidera à installer correctement les piles et la Carte MultiMedia (MMC) dans votre iFINDER. Nous vous informerons également de quelques uns des accessoires disponibles pour votre appareil.
La Section 3 constitue le coeur de notre ouvrage, le Fonctionnement en Mode Simple. Elle vous présentera les fonctions de base du GPS. Cette
1
section débute par une page de Consultation Rapide du Mode Simple.
(Si vous avez déjà compris comment installer les piles par vous même, et que vous ne pouvez tout simplement pas attendre davantage, reportez-vous à la Consultation Rapide à la page 33 et préparez-vous à utiliser votre iFINDER!)
Le reste de la Section 3 contient de courtes leçons faciles à parcourir, qui se succèdent les unes aux autres dans un ordre chronologique. Elles constituent tout ce que vous devrez savoir pour retrouver rapidement votre route sur l’eau ou dans la nature.
Le Fonctionnement en Mode Simple conviendra aux besoins de la plupart des utilisateurs. Cependant, après avoir pris connaissance des principes de base (ou si vous possédez déjà une certaine expérience du système GPS), vous souhaiterez peut être utiliser certaines des commandes plus avancées du iFINDER. Cela nous amène à la Section 4, le Fonctionnement en Mode Avancé. Après une introduction aux menus et sous-menus du Mode Avancé, la section présentera le reste des fonctions des commandes du iFINDER.
Lorsque vous rencontrerez une nouvelle commande GPS à l’écran du iFINDER, vous pourrez la rechercher dans le manuel en consultant rapidement la table des matières ou l'index, en feuilletant la Section 3 ou en parcourant la partie concernant les commandes à la Section 4.
Le iFINDER est prêt à être utilisé dès sa sortie de l’emballage, mais vous pourrez régler et personnaliser son fonctionnement grâce à de nombreuses options. Nous décrirons l'utilisation des options générales du système ainsi que des options GPS dans la Section 5, Réglage du Système et des Options du GPS. Cette section concernera les Modes Simple et Avancé de votre appareil.
Dans la Section 6, nous détaillerons l’une des plus remarquables capacités du iFINDER — la Recherche. Nous introduirons quelques exemples de recherche dans les sections des modes Simple et Avancé, mais il existe tellement d’éléments que vous pouvez rechercher sur la carte que nous devions attribuer à cette fonction sa propre section dans le manuel! Par exemple, saviez-vous que le iFINDER peut rechercher des numéros de téléphone commerciaux, fonctionnant ainsi comme des Pages Jaunes virtuelles ? Nous vous montrerons comment dans la Section 6.
Enfin, dans la Section 7, nous vous offrons des Informations Supplémentaires, incluant une liste des données GPS utilisées, les garanties, et des informations concernant le service clientèle.
A présent, si vous appréciez les détails, parcourez rapidement la partie suivante concernant les spécifications de l’appareil afin de vous rendre
2
compte du pouvoir que vous détenez entre vos mains. Cela est important pour nous (et nos utilisateurs avancés), mais si vous ne vous intéressez pas au nombre de waypoints que le iFINDER peut stocker ou à sa durée d’autonomie, reportez-vous directement aux informations importantes concernant le fonctionnement du iFINDER, à la page 5.
Informations Techniques: iFINDER H2Oc
Générales
Affichage: ........................ 2.83" (7.1 cm) en diagonale Film SuperTwist
couleur Haute Définition.
Résolution:...................... 320 pixels x 2480 pixels; Affichage TFT 256
couleurs.
Rétro-éclairage:............. Ecran rétro-éclairé par LED blanche pour
une utilisation de nuit ou dans des conditions de faible luminosité.
Alimentation: ................. 3 volts DC (2 piles AA de 1.5v); autonomie
sur piles pouvant atteindre 12 heures en utilisant une mise à jour de la position toutes les secondes (des niveaux plus importants de mise à jour ou des réglages optionnels d’économie d’énergie prolongeront la durée de vie des piles, mais réduiront la précision du GPS). Adaptateur allume-cigare inclus.
Dimensions
du Boîtier:....................... 5.6" H x 2.5" L x 0.9" P (142 H x 65 L x 25 P
mm); étanche conformément aux normes IPX-2.
Poids: ....................................242 grammes avec piles alcalines.
GPS
Récepteur: ...................... Interne; 16 canaux parallèles compatibles
GPS+WAAS+EGNOS ; antennes externes actives ou passives en option.
Tension de
l’Antenne Active: ........... 3 volts DC.
Enregistrement: ............ Cartouches Mémoire MMC ou SD pour
l’enregistrement des détails GPS de vos trajets, l’affichage des cartes personnalisées, les mises à jour du système d'exploitation et pour le transfert de données vers un ordinateur personnel sans l’utilisation d’une connection série lente.
3
Compartiment pour
carte MMC: ..................... Un, localisé à l’intérieur du compartiment
des piles. Accepte des cartouches mémoire MMC ou SD génériques
Carte de Fond: ............... Carte détaillée et intégrée Lowrance. Inclue:
des cartes peu détaillées du monde entier (comprenant les villes, les principaux lacs, les principales rivières, et les frontières politiques); et des cartes moyennement détaillées des Etats-Unis (comprenant toutes les villes moyennes et importantes; les autoroutes d'état, inter-états et U.S.; les sorties d'autoroute et les services proposés à ces sorties; lacs et ruisseaux de taille moyenne à importante.)
Cartographie
Personnalisée:................ Accepte des cartes personnalisées
MapCreate 6 hautement détaillées sur cartouches mémoire, avec base de données pour la recherche de Points d'Intérêt tels qu’hôtels, restaurants, magasins, services et autres. NauticPath USA, NauticPath International, Fishing Hot Spots FreedomMaps, LakeMaster graphiques Navionics
sont en option.
Elite,
ProMaps et
Mémoire
Cartographique: ............ Jusqu’à 2GB sur une cartouche MMC
(MultiMedia Card) ou SD (Secure Digital Card.)
Mise à jour
de la Position: ................ Possible toutes les secondes.
Points de
Position: .......................... 1,000 waypoints; 1,000 icônes de repérage.
Symboles Graphiques pour les waypoints ou les icônes
de repérage:.................... 42.
Itinéraires:...................... 100; jusqu'à 100 waypoints par itinéraire.
Tracés: ............................. 99 sauvegardables; jusqu'à 9,999 points par
tracés.
4
Man Overboard:............. La fonction MOB (Homme A la Mer) marque
précisément l'emplacement de l'homme à la mer avec une icône spéciale, puis affiche automatiquement les données de navigation pour se rendre à cette position.
Alarmes Audibles: ......... Arrivée/écartement/destination
dépassée/ancrage.
Port Com: ........................ Port de communication série, compatible
NMEA 0183 version 2.0. Permet l'échange de données de positionnement avec un autre appareil, tel qu'un pilote automatique ou un ordinateur personnel. Câble optionnel combinant alimentation/série disponible.
Zoom: ............................... 40 portées; de 0.02 à 4,000 miles (0,03 à
6400km).
REMARQUE:
Les capacités de mémoire mentionnées ci-dessus se réfèrent uniquement à la mémoire intégrée du iFINDER. La quantité de données GPS que vous pouvez enregistrer et sauvegarder est uniquement limitée par le nombre de cartes MMC que vous possédez.
Comment Fonctionne le iFINDER
Vous naviguerez plus rapidement et plus facilement si vous comprenez comment le iFINDER examine le ciel pour vous dire où vous vous trouvez sur terre— et où vous allez. (Cependant, si vous savez déjà comment fonctionnent les récepteurs GPS et le système de navigation GPS, reportez-vous directement à la Section 2, Installation et Accessoires à la page 13. Si vous êtes novice, lisez la suite, vous pourrez ainsi plus tard impressionner vos amis avec vos toutes nouvelles connaissances!)
Tout d’abord, considérez votre iFINDER comme un petit mais puissant ordinateur. (Mais ne vous inquiétez pas — nous l’avons rendu facile à utiliser de façon à ce que vous n’ayez pas besoin d’être un expert pour retrouver votre route !). Le iFINDER comprend un clavier et un écran avec des menus de façon à pouvoir le commander. L’écran permet également au iFINDER d’afficher votre position sur une carte en mouvement et d’indiquer le chemin à suivre pour atteindre votre destination.
Cet ordinateur de poche comprend également une antenne et un
5
récepteur à balayage spécialisé, un peu comme le poste radio de votre voiture. Mais au lieu de retransmettre vos ondes préférées, ce récepteur se met en relation avec deux douzaines de satellites GPS en orbite autour de la Terre. (Il se met également en relation avec les satellites et le WAAS en orbite, que nous détaillerons un peu plus dans la partie suivante vous introduisant au GPS et au WAAS.)
Le iFINDER reçoit les signaux d’autant de satellites qu’il peut en "voir" au-dessus de la ligne d’horizon, élimine les signaux les plus faibles, puis calcule sa position en relation avec les satellites restants. Une fois que le iFINDER a déterminé sa latitude et sa longitude, il marque sa position sur la carte affichée à l’écran. Alors que l'écran est mis à jour une fois par seconde, votre iFINDER réalise ces calculs et détermine sa position plusieurs fois par seconde!
La performance ne s’arrête pas là. Une carte de base représentant le monde entier est stockée dans la mémoire permanente de chaque iFINDER. Cette carte est intégrée lors de la fabrication de l’appareil — vous ne pouvez ni la modifier ni la désactiver.
Une autre partie de la mémoire intégrée du iFINDER est consacrée à l’enregistrement des informations de navigation du GPS, incluant notamment les waypoints, les icônes de repérage, les tracés et les itinéraires. Cet enregistrement vous permet par exemple de revoir le trajet que vous venez d'emprunter. Considérez ce stockage de données comme la mémoire du disque dur d’un ordinateur ou comme la bande d’une cassette enregistrée. Vous pouvez sauvegarder différents fichiers de données GPS, les effacer et en enregistrer de nouveaux, et cela autant de fois que vous le désirez. Comme tout fichier informatique, ces Fichiers de Données GPS (format de fichier *.usr) peuvent être partagés avec d’autres iFINDER, d’autres appareils GPS ou sonar/GPS Lowrance, et même avec des ordinateurs individuels.
Le iFINDER possède un autre point commun avec un ordinateur personnel. De la même façon qu’un ordinateur possède un lecteur de disquettes pour stocker et échanger des fichiers, le iFINDER possède un emplacement réservé à une carte mémoire chargeable de type MMC (MultiMedia Card) ou SD (Secure Digital). Ces supports mémoire solides ont une taille avoisinant celle d’un timbre poste, et peuvent supporter des données de l’ordre de 8 MB à 2GB. (Comparez cela à la capacité d’une disquette de 1,44 MB !). Le iFINDER utilise cette mémoire MMC pour deux objectifs principaux.
Premièrement, vous pouvez sauvegarder vos Fichiers de Données GPS enregistrés sur la mémoire permanente de votre appareil en les copiant
6
sur une carte MMC. Puisque la MMC est amovible (comme une disquette ou une cassette), vous pouvez stocker ces Fichiers de Données GPS sur un ordinateur individuel équipé d’un lecteur de cartes MMC. (Ou les stocker sur plusieurs cartes MMC, si vous ne possédez pas d’ordinateur.) Notre logiciel de cartographie MapCreate peut sauvegarder, éditer ou créer ses propres Fichiers de Données GPS, qui peuvent ensuite être copiés sur une carte MMC puis chargés depuis la MMC vers la mémoire permanente du iFINDER.
REMARQUE:
D’où qu’ils proviennent, les Fichiers de Données GPS doivent d’abord être chargés sur la mémoire permanente du iFINDER pour être utilisables.
L’autre utilisation principale des cartes MMC est le stockage des cartes personnalisées que vous pouvez produire sur votre ordinateur à l'aide de votre logiciel MapCreate. Ces cartes personnalisées MapCreate contiennent beaucoup plus de détails qu’une simple carte de base. Ces Fichiers de Carte personnalisée ou Custom Map Files (format de fichier *.lcm) peuvent également être échangés entre iFINDERs, avec d’autres appareils GPS ou Sonar/GPS Lowrance ainsi qu’avec un ordinateur.
Vous pouvez créer vos propres Fichiers de Cartes Personnalisées à l’aide du logiciel MapCreate, mais cela n'est pas nécessaire. Nous vendons également des FreedomMaps prêtes à l'emploi. Ces cartes personnalisées sont pré-enregistrées sur des cartes MMC (Aucun travail sur ordinateur n'est donc nécessaire!)
Le iFINDER lit automatiquement les Custom Map Files directement depuis la cartouche MMC ou SDC. Pour utiliser une carte personnalisée, vous devez simplement insérer une MMC contenant une telle carte dans l’appareil.
Introduction du GPS, du WAAS et de EGNOS
Vous connaissez maintenant les bases du fonctionnement du iFINDER. Vous pouvez à présent passer à la Section 2, Installation et Accessoires, à la page 13. Vous pouvez également choisir de voir comment la mise en forme de notre texte rend les informations de ce manuel particulièrement faciles à parcourir. Si c’est le cas, reportez-vous à "Comment Utiliser ce Manuel" à la page 10. Mais si vous souhaitez savoir où en est la navigation par satellite, parcourez les paragraphes suivants décrivant comment le GPS et ses tous nouveaux compagnons WAAS et EGNOS travaillent ensemble pour vous amener là où vous allez.
7
Le Global Positioning System (GPS) a été développé par le Département de la Défense des Etats-Unis et lancé le 17 Juillet 1995. Il a été conçu comme un système de navigation international adapté à toutes les conditions atmosphériques, fonctionnant 24h/24 et 365 jours par an, pour les forces armées des Etats-Unis et de leurs alliés. L’utilisation civile a existé dès le départ, mais elle était beaucoup moins précise car l’armée brouillait quelque peu le signal, faisant appel à un procédé nommé Disponibilité Sélective, ou Selective Availability (SA.)
Le GPS s’est révélé tellement utile pour la navigation civile que le gouvernement fédéral a décidé d’interrompre le procédé SA le 2 Mai 2000, après que l’armée ait développé d’autres méthodes permettant de refuser aux forces ennemies l’accès au service GPS. La précision pour les utilisateurs civils passa de 100 mètres avec la Disponibilité Sélective, à un niveau actuel compris entre 10 et 20 mètres.
Vingt quatre satellites tournent actuellement autour de la Terre à une vitesse de 10 900 miles marins, passant au-dessus de nos têtes deux fois par jour. Une série de stations au sol (aux emplacements précisément relevés) contrôle les satellites et surveille leur position exacte dans le ciel. Chaque satellite émet un signal de faible puissance qui l’identifie et donne sa position au-dessus de la terre. Trois de ces satellites ne sont pas utilisés et sont mobilisables en cas de besoin. Le reste garantie qu’au moins quatre satellites soient en vue de presque partout depuis la terre et à tout moment.
Un minimum de trois satellites est requis pour déterminer une
position 2D.
Le système doit recevoir les signaux de trois satellites pour déterminer une position. On l'appelle une position 2D. Il faut quatre satellites pour déterminer une position et une élévation (votre hauteur par rapport au niveau de la mer, également nommée altitude). On l'appelle une position 3D.
8
Rappelez-vous, l’appareil doit clairement voir les satellites pour recevoir leurs signaux. A la différence des signaux de radio ou de télévision, le GPS fonctionne à de très hautes fréquences. Ces signaux peuvent être facilement bloqués par des arbres, des bâtiments, le toit d’une voiture ou même par votre corps.
Comme la plupart des récepteurs GPS, le iFINDER ne possède pas de boussole, ni d’autre aide intégrée à l’orientation. Il dépend uniquement des signaux provenant des satellites pour le calcul de sa position. La vitesse, la direction du déplacement, et la distance sont des données toutes calculées à partir des informations relatives à votre position. Par conséquent, pour que le iFINDER puisse déterminer la direction de votre déplacement, vous devez être en mouvement, et le plus vite vous irez, le mieux ce sera. Cela ne veut pas dire que l'appareil ne marchera pas à vitesses lentes — il marchera. Mais il y aura plus d'"incertitudes" concernant l’information affichée à l’écran.
Le GPS par lui-même est très bien adapté à une utilisation routière, mais la Federal Aviation Administration Américaine a des besoins spécifiques en matière de navigation aérienne qui vont au-delà des compétences du GPS classique. La FAA a donc développé un programme visant à augmenter davantage les performances du GPS avec le Wide Area Augmentation System, ou WAAS. La FAA a mis ce système en service le 11 Juillet 2003. EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service soit Système européen de complément à la navigation géostationnaire) est l’équivalent Européen du WAAS. Tout comme le WAAS, ce système a été créé pour rendre le positionnement du GPS plus précis.
WAAS est conçu pour augmenter la précision du GPS dans des limites verticales et horizontales de 7,6 mètres, mais selon la FAA, il fourni constamment une précision de 1-2 mètres à l'horizontale et de 2-3 mètres à la verticale. Il réalise ceci en transmettant des signaux de correction sur les fréquences GPS. Votre appareil reçoit automatiquement les signaux GPS et les signaux WAAS.
Cependant, il existe certaines zones des Etats-Unis, et notamment des parties de l'Alaska, qui ne reçoivent pas encore une couverture WAAS consistente. Un développement soutenu du WAAS est prévu pour étendre la couverture WAAS dans les années à venir.
Le WAAS amplifie la précision de votre navigation GPS terrestre, mais le système a été conçu pour une utilisation aérienne. Les satellites sont en orbite fixe autour de l’Equateur, et ils apparaissent donc très bas dans le ciel pour quelqu’un qui se trouve en Amérique du Nord. Les
9
avions et les bateaux peuvent obtenir une réception conséquente des signaux WAAS, mais la topographie, le feuillage, ou même certaines constructions humaines peuvent fréquemment bloquer le signal WAAS vers les récepteurs terrestres.
Vous observerez que l’utilisation de votre récepteur GPS est à la fois facile et incroyablement précise. C’est aisément la méthode la plus précise de navigation électronique accessible au grand public de nos jours. Rappelez-vous que ce récepteur n’est qu’un outil. Prévoyez toujours une autre méthode d’orientation telle qu’une carte, un plan ou une boussole.
Rappelez-vous également que cet appareil délivrera les informations de navigation relatives au waypoint le plus proche de votre position actuelle, indépendamment de la nature du terrain ! Il calcule uniquement une position. Il ne peut pas savoir ce qui se trouve entre vous et votre destination. Il vous appartient donc de vous orienter en toute sécurité au travers d’obstacles, peu importe la façon dont vous utilisez ce produit.
Comment Utiliser ce Manuel: Conventions Typographiques
La plupart des instructions sont décrites sous forme d'étapes numérotées. Les touches du clavier et les flèches apparaissent en texte de type gras. Par conséquent, si vous êtes vraiment pressé (ou si vous n’avez besoin que d’un rappel), vous pouvez parcourir les instructions et choisir les touches et les commande à utiliser en retrouvant leur intitulé en gras. Les paragraphes ci-dessous expliquent comment interpréter la mise en forme du texte:
Touches Fléchées
Les touches fléchées contrôlent le mouvement du curseur sur votre écran. Elles permettent également de faire défiler les menus du iFINDER de façon à ce que vous puissiez exécuter les différentes commandes. Elles sont représentées par les symboles suivants qui désignent, dans l’ordre, la flèche du bas, la flèche du haut, la flèche de
gauche et la flèche de droite: ↓ ↑ ← →.
Clavier
Les autres touches remplissent toute une variété d’autres fonctions. Lorsque le texte se réfère à une touche, celle-ci est représentée en gras, type sans serif. Par exemple, la touche « Enter/Save » est désignée par
ENT et la touche “Menu” par MENU.
Menus
La commande ou l'option d'un menu apparaîtra en petites lettres
10
capitales, de type gras sans serif comme celui-ci :
ADVANCED MODE. Ceci
indique que vous êtes sur le point de sélectionner une commande ou une option du menu. Le texte que vous devrez peut être taper ou les noms de fichiers que vous devrez sélectionner apparaîtront en italique, tel que trail name.
Instructions = Séquences Menu
La plupart des fonctions que vous exécuterez avec le iFINDER seront décrites sous forme de séquences de frappe et de sélection de commandes. Nous les avons écrits de manière condensée pour une lecture rapide et simplifiée.
Par exemple, les instructions pour le backtracking d’un tracé en Mode Simple ressemblerait à ceci:
1. Appuyez sur
MENU| jusqu’à NAVIGATE TRAIL|ENT.
2. A présent, déplacez-vous et suivez les instructions de votre iFINDER.
Traduit en français complet, l’étape 1 voudrait dire : "Appuyez sur la touche Menu. Appuyez ensuite sur la flèche du bas pour dérouler le menu et sélectionnez (surlignez) la commande Navigate Trail. Enfin, appuyez sur la touche Entrée."
Notez également que nous ferons référence au iFINDER H2OC en tant que iFINDER ou en tant que "l'appareil" dans ce manuel.
11
Notes
12
Section 2:
Installation & Accessoires
Alimentation
Le iFINDER fonctionne avec des piles de type AA ou une alimentation de 3 Volts DC en utilisant un câble d’alimentation externe en option et un adaptateur à allume-cigare. Si un câble d’alimentation est branché, le iFINDER l’utilisera automatiquement. Si l’alimentation externe diminue ou cesse, l’appareil réutilisera l’alimentation fournie par les piles.
Une mémoire flash conservera vos données en toute sécurité et accessibles pendant toute la durée de vie du produit. Une fois que l'appareil est éteint, aucune pile ou source externe d'alimentation n'est nécessaire pour stocker vos données.
Piles
L’appareil fonctionne avec deux piles de type AA de 1,5 Volt. Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines pour un meilleur rapport prix/durée de vie. Nous vous recommandons la marque DURACELL cependant d’autres marques fonctionneront également très bien. Si vous recherchez des piles de longue durée, les piles Duracell ont donné de bons résultats au cours de nos tests.
ULTRA
,
Vous pouvez également utiliser des piles rechargeables AA alcalines, telles que celles vendues par RAYOVAC
, ou des piles rechargeables AA au nickel métal hybride (NiMH). Nous ne recommandons pas l'utilisation de piles rechargeables au nickel-cadmium (NiCd) avec lesquelles nous avons tendance à obtenir une faible durée de vie.
Des piles alcalines rechargeables ne dureront pas aussi longtemps que des piles alcalines standard. Cependant, des piles rechargeables NiMH devraient vous fournir une durée de vie convenable.
Les piles au lithium sont plus légères que les alcalines, et avec certaines marques de piles au lithium, le iFINDER H2OC flottera s’il se retrouve dans l’eau. Nous avons testé le iFINDER H2OC avec les piles au lithium Energizer
2
e
, et avons observé qu’il flottait.
REMARQUE:
L'indicateur d'état des piles sur l'écran Satellite peut ne pas être tout à fait précis avec certaines marques de piles, car le taux de décharge peut varier significativement d'une marque à une autre.
13
C'est surtout le cas avec des piles rechargeables. L'indicateur a été étalonné pour des piles alcalines.
Ne mélangez pas différentes sortes de piles. Cela pourrait entraîner la fuite de leur contenu chimique. (Par exemple, n’utilisez pas des piles alcalines et des piles NiMH en même temps, et n’utilisez pas d’alcalines standard avec des alcalines rechargeables.)
Installation des Piles
Retournez l’appareil de façon à ce que son arrière soit face à vous. A l'aide de votre pouce ou de votre ongle, tirez le petit clip vers le bas pour libérer l'attache comme le montrent les figures suivantes. Une fois que l'attache est libre, retirez en le soulevant le couvercle de façon à le dégager de la rainure présente en bas du boîtier.
Retirez le couvercle du compartiment des piles du iFINDER.
Installez les piles conformément aux signes apparaissant en relief dans le compartiment. Ils vous indiqueront la bonne polarité. La borne positive de la pile du dessus doit se trouver à gauche; la borne positive de la pile du dessous doit se trouver à droite.
REMARQUE:
A l'intérieur du compartiment des piles se trouve un petit système de verrouillage rotatif de la cartouche MMC. La poignée de ce petit loquet doit être parallèle à la direction des piles de façon à ce que celles-ci puissent être installées.
Repositionnez le couvercle des piles. Alignez tout d'abord les petites pattes au bas du couvercle avec les fentes se trouvant à la base du boîtier. Appuyez sur le couvercle pour le mettre en place, puis poussez plus fermement sur le clip se trouvant en haut du couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Un "clic" peut être entendu lorsque c'est le cas.
14
Repositionnez le couvercle du compartiment à piles. Alignez les pattes
du couvercle avec les fentes présentes à la base du boîtier (gauche).
Appuyez fermement sur l'onglet jusqu'à entendre un clic (droite).
Adaptateur Allume-Cigare
Pour utiliser une alimentation DC externe, branchez l’adaptateur du câble d’alimentation dans une prise allume-cigare. Retirez ensuite la protection plastique au bas de l’appareil et insérez le connecteur du câble comme illustré dans la figure suivante. Un petit clip sur le connecteur permet de le maintenir en place.
Branchez le câble d’alimentation externe au iFINDER.
AVERTISSEMENT:
Ne retirez pas l’adaptateur allume-cigare et ne raccordez pas les fils exposés directement à une source d’alimentation de 12 volts. L’adaptateur pour allume-cigare possède dans sa prise un fusible protecteur ainsi qu’un régulateur de tension pour convertir un courant de 12 volts en un courant de 3 volts environ. Sans ce régulateur, vous détruirez votre appareil en le branchant à une source d’alimentation de 12 volts. Ce genre de dommage ne sera pas couvert par votre garantie.
15
Le iFINDER peut utiliser deux autres câbles externes facultatifs pour une connection NMEA/série ou une combinaison d'alimentation et de transmission de données. Ces câbles sont décrits dans la partie suivante concernant les branchements du NMEA.
Branchements du Câble NMEA
NMEA est un format standard de transmission pour les équipements électroniques marins. Par exemple, un autopilote peut se brancher à une interface NMEA sur cet appareil et recevoir des informations de positionnement. L'appareil peut échanger des informations avec n'importe quel périphérique transmettant ou recevant des données NMEA 0183.
Pour échanger des données NMEA, Lowrance propose un câble optionnel de transmission de données et un câble combinant alimentation et transmission de données :
Le PC-DI7 est un câble de communication NMEA/série. Il possède une prise femelle standard DB-9 à une extrémité pour brancher votre appareil au port de communication série d'un ordinateur.
Le PC-DI8 associe un adaptateur d'alimentation pour allume-cigare et une prise DB-9 pour un branchement NMEA/série au port com d'un ordinateur portable ou d'un autre périphérique. C'est notre câble préféré pour brancher le iFINDER H2OC à un ordinateur portable dans un véhicule. En transmettant des données NMEA à l'ordinateur, vous pouvez obtenir des données de position en direct pour un logiciel de cartographie compatible au GPS.
Vous pouvez également utiliser l'un de nos émulateurs GPS Lowrance gratuits sur votre ordinateur portable et le faire marcher avec des informations de position en temps réel.
Pour l'utiliser, branchez l'adaptateur d'alimentation à la prise allume­cigare, branchez la prise DB-9 au port série de l'ordinateur et branchez le câble au iFINDER. Reportez-vous ensuite au thème "Configuration du Port Com" à la Sec. 5.
Installation des Cartes Mémoire MMC ou SD
Votre iFINDER utilise des Cartes MultiMedia pour stocker des informations, telles que des cartes personnalisées, des waypoints ou d’autres données GPS. Il peut également utiliser des Cartes Secure Digital (cartes SD).
REMARQUE:
Tout au long de ce manuel, nous emploierons le terme MMC, mais rappelez-vous que votre appareil peut utiliser une carte MMC ou SD pour stocker des données.
16
Ces supports solides de mémoire instantanée ont une taille avoisinant celle d’un timbre poste. Une carte SD est légèrement plus épaisse qu’une carte MMC. Au moment de l’impression de ce manuel, les capacités disponibles de stockage des cartes MMC et SD atteignaient 2GB.
Des cartouches MMC sont disponibles auprès de LEI Extras. Reportez­vous aux informations concernant la commande d'accessoires à la fin de ce manuel. Les cartouches MMC et SD sont également disponibles chez de nombreux revendeurs d'électronique.
La MMC se trouve dans le compartiment à piles, directement sous ces dernières et sur la droite. Les broches de contact sont à ressort, de façon à simplifier l’insertion et le retrait de la carte mémoire.
Pour retirer une MMC
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Retirez les piles, si elles sont présentes.
3. Tenez l’appareil dans votre main droite. Utilisez votre pouce ou votre index pour appuyer au centre de l’étiquette de la MMC.
Retirer une Cartouche MMC.
4. Faites glisser la MMC dans le compartiment des piles.
5. Retournez votre iFINDER et secouez-le légèrement pour faire tomber la MMC dans votre main ou sur un plan de travail.
Pour installer une Cartouche MMC ou SD
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Retirez les piles, si elles sont présentes.
3. Tenez l’appareil dans votre main droite. Installez la cartouche MMC dans l’emplacement prévu, étiquette vers le haut, et bout entaillé vers la droite.
4. Appuyez au centre de l’étiquette et faites glisser la cartouche sur la droite.
17
Installer une Cartouche MMC.
5. Faites pivoter le petit loquet rotatif en plastique de façon à fermement maintenir la cartouche en place, avec la poignée dirigée de manière parallèle par rapport aux piles.
6. Réinstallez les piles et le couvercle du compartiment.
FreedomMaps
Les FreedomMaps sont des cartes personnalisées pré-enregistrées couvrant de multiples états, provinces, pays et autres régions géographiques sur une simple carte mémoire. Elles vous offrent toutes les caractéristiques du logiciel MapCreate™, mais sans avoir à utiliser d'ordinateur. Les FreedomMaps sont disponibles pour les Etats-Unis, le Canada et l'Europe. En 2004, les FreedomMaps avec profil topographique ont été mises à disposition pour les Etats-Unis et le Canada.
Tout comme les cartes personnalisées réalisées avec MapCreate, les cartes personnalisées sur une carte mémoire FreedomMap comprennent tous les détails suivants: rivières/lacs/affluents; plus de 60 000 aides critiques à la navigation; plus de 10 000 épaves/obstacles présentes dans les eaux côtières et les eaux des Grands Lacs; autoroutes inter­états/fédérales/d'états; services disponibles aux sorties des autoroute inter-états (interstate); base de données des Centres d'Intérêt (POI) incluant: aéroports, hôtels, restaurants, divertissement, services d'urgence; routes rurales et rues urbaines; grandes et moyennes villes; voies ferrées; points de repérages clés; intersections et adresses recherchables; forêts et parcs nationaux avec leurs limites; réserves naturelles; et plus!
Les FreedomMaps sont pré-enregistrées sur une carte mémoire de 128 ou 256 MB. Insérez la carte mémoire dans votre appareil GPS Lowrance, et vous voilà paré!
18
Antenne Externe
Une antenne GPS nécessite une vue dégagée du ciel pour un fonctionnement optimum. A l’intérieur d’un véhicule, votre iFINDER peut parfois maintenir un verrouillage satellite (réception des signaux d’au moins trois satellites) lorsque vous le déposez sur le siège du passager, mais nous ne vous recommandons pas ce procédé pour obtenir un résultat optimal.
Puisque la vue est limitée à ce qui peut être observé par les fenêtres, ce mode de fonctionnement réduira la précision de la position et augmentera les chances de perte du verrouillage satellite. A l’intérieur d’un véhicule, l’appareil fonctionne mieux s’il est muni d’une antenne externe (en option) montée sur le pare-brise, sur le tableau de bord ou sur le toit.
L’antenne externe comprend une base magnétique permettant un montage temporaire sur une surface métallique plate. Un support ventouse vous permettra également de fixer l’antenne à un pare-brise.
Le iFINDER H2OC peut utiliser l'antenne passive FA-8 ou l'antenne active RAA-3. L'antenne active offre une augmentation plus importante de la performance en amplifiant les signaux satellites qu'elle reçoit. Ceci est particulièrement pratique lorsque vous utilisez l'appareil dans des zones telles que des forêts denses, qui peuvent parfois bloquer les signaux GPS. Votre appareil passera automatiquement de son antenne interne (localisée en haut du boîtier) à l’utilisation d’une antenne active RAA-3. Si vous achetez une antenne passive FA-8, vous devrez cependant utiliser la commande d'un menu pour passer manuellement de l'antenne interne à l'antenne externe passive. Reportez-vous au thème "Antenne Externe Passive" à la Sec. 5.
19
Fixez l’antenne du iFINDER au support pour pare-brise avec deux vis.
Vous devriez obtenir de bons résultats en plaçant l’antenne au dessus du tableau de bord, à la base du pare-brise. Un morceau de revêtement anti-dérapant en caoutchouc disponible dans les magasins spécialisés aidera à maintenir l’antenne en place.
Pour utiliser l’antenne: installez-la à un emplacement où la vue du ciel sera dégagée. Branchez le raccord à la prise antenne de l’appareil, qui se situe derrière, dans le coin supérieur gauche du boîtier.
Systèmes de Montage sur Support R-A-M
Plusieurs supports de montage R-A-M sont disponibles pour votre iFINDER. Il existe des montages permanents et des montages temporaires pour quasiment tous les types de bateaux, avions, véhicules, et même pour le guidon des motos.
Deux systèmes de montage R-A-M pour votre appareil.
L'un des modèles possède un bras de montage et un réceptacle reliés à une base pivotante qui peut être vissée ou boulonnée sur une surface de soutien. Un autre modèle possède un pied avec un grand bras en caoutchouc, maléable et chargé d'un poids, pour un support quasiment partout sans vis ni adhésifs. R-A-M possède même des bases ventouses
20
pour fixation sur pare-brises ou sur des surfaces en fibre de verre. Contactez votre revendeur Lowrance ou visitez le site internet de LEI pour obtenir des informations sur les toutes dernières options disponibles. Des informations concernant la commande d'accessoires se trouvent à la fin de ce manuel. Pour découvrir la gamme conplète des nombreuses options de montage, visitez le site internet de R-A-M à l'adresse www.ram-mount.com
Autres Accessoires
Les autres accessoires iFINDER incluent des cartes MMC, des lecteurs de carte MMC et le logiciel de cartographie MapCreate™ 6 pour votre ordinateur. (Le modèle iFINDER H2OC Plus est fourni avec le Pack d'Accessoires GPS, comprenant les CDs MapCreate, le lecteur de cartes, et une carte mémoire.)
Si ces accessoires ne sont pas disponibles chez votre revendeur, reportez-vous aux informations de commande à la fin de ce manuel.
CD-ROM MapCreate™ 6 et lecteur de carte MMC pour ports USB.
21
Notes
22
Section 3:
2
Fonctionnement en Mode Simple
Cette section du manuel concerne l'utilisation en Mode Simple des principales fonctions GPS du iFINDER. Les principes sont les mêmes pour les deux modes de fonctionnement, cette partie constitue donc une bonne introduction à l’utilisation en Mode Avancé.
Avant que vous n’allumiez votre iFINDER et que vous ne retrouviez votre position, il est important d’apprendre à utiliser les différentes touches, de connaître les trois types d’écrans différents et la façon dont ils fonctionnent tous ensemble. CEPENDANT, si vous ne pouvez simplement plus attendre pour prendre la route, saisissez les piles et reportez-vous à la Consultation Rapide page 33.
Clavier
7
3
1
Clavier du iFINDER H2OC.
1. PWR/LIGHT (Power & Light) – La touche PWR permet d’allumer et d’éteindre l’appareil, et d’activer le rétro-éclairage
2. PAGES – L’utilisation de cette touche permet de passer d’un type d’écran à un autre en Mode Simple. Il en existe trois (Satellite, Navigation et Cartographique.) Chaque type d’écran représente un des modes principaux de fonctionnement de l’appareil.
3. MENU – Appuyez sur cette touche pour afficher les menus dans lesquels vous pourrez sélectionner ou régler une fonction depuis une liste.
4
8
23
9
6
5
4. TOUCHES FLECHEES – Ces touches sont utilisées pour naviguer dans les menus, pour effectuer des sélections, pour déplacer le curseur sur la carte et pour entrer des données.
5. ENT (Enter) – Cette touche vous permet de sauvegarder des données, de valider des valeurs et d’exécuter les commandes des menus.
6. EXIT – La touche Exit vous permet de revenir à l’écran précédent, d’effacer des données ou de fermer un menu.
7. FIND – La touche Find ouvre les menus de recherche du iFINDER et active certaine fonctions de navigation.
8. ZOUT – (Zoom Out) – Cette touche permet d’effectuer un zoom arrière et d’observer une plus grande zone géographique sur la carte. Moins de détails sont visibles à l’écran lorsque vous réalisez un zoom arrière.
9. ZIN – (Zoom In) – Cette touche permet d’effectuer un zoom avant pour observer davantage de détails dans une zone géographique plus réduite.
Power/lights on et off
Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche PWR. Pour activer le rétro-éclairage, appuyez de nouveau sur une fois sur effacer tout message ou alarme apparaissant à l’écran.
Eteignez l’appareil en appuyant sur la touche
PWR, le rétro-éclairage s’éteindra. Appuyez sur EXIT pour
PWR. Si vous appuyez encore
PWR pendant 3 secondes.
Menu Principal
Le Mode Simple possède un unique Menu Principal qui comprend les commandes de fonctions et des options de réglage. Cette section traitera uniquement des fonctions de base dont vous aurez besoin pour utiliser le iFINDER. L'appareil fonctionnera très bien avec les réglages qui lui ont été attribués par défaut. Toutefois, si vous souhaitez en apprendre davantage sur les diverses options qu'il vous propose, reportez-vous à la section 5, Réglage du Système et des Options GPS.
24
Menu Principal, Mode Simple.
Les commandes du Menu Principal et leurs fonctions sont les suivantes: Go To Cursor (Ralliement au curseur): permet de se rendre à la position actuelle du curseur sur la carte.
Cancel Navigation (Annuler Navigation): désactive la commande de navigation après que vous ayez atteint votre destination.
Screen (Ecran): modifie le contraste ou la luminosité de l’écran, et le délai de fonctionnement du rétro-éclairage.
Sounds (Sons): active ou désactive les sons émis par les touches et les alarmes, et permet également de régler le style des alarmes.
Navigate Trail (Naviguer le long d'un Tracé): navigation depuis le début du tracé en cours.
Clear Trail (Effacer un Tracé): efface tous les points enregistrés sur un tracé.
Sun/Moon (Soleil/Lune): calcule les heures de levée et de coucher du Soleil et de la Lune.
Units of Measure (Unités de Mesure): Modifie les unités de mesure de la vitesse et de la distance. S’utilise également pour changer les formats de l’heure et des en-têtes.
Set Local Time (Réglage de l’Heure Locale): règle l’heure de l’appareil en fonction du fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez.
Advanced Mode (Mode Avancé): permet de passer du Mode Simple
au Mode Avancé. Le Mode Simple présente uniquement les dispositifs
les plus communément utilisés pour simplifier l’interface et l'utilisation
de l'appareil.
Transfer My Data (Transférer Mes Données): télécharge ou enregistre les Fichiers de Données GPS contenant des waypoints (points de repère), des itinéraires, des tracés et des icônes de repérage.
Software Information (Informations Logiciel): affiche le nom du
25
produit et la version du système d’exploitation de l’appareil, ainsi que les copyrights.
Modes d'Affichages
Le Mode Simple possède trois types d’affichages représentant les trois modes principaux de fonctionnement de l’appareil. Ces affichages sont les suivants: l’Ecran d’Etat Satellite, l’Ecran de Navigation et l’Ecran Cartographique. Ils sont accessibles en appuyant sur la touche Si vous appuyez sur la touche PAGES à plusieurs reprises, les trois écrans défileront en boucle.
Ecran d’Etat Satellite
Cet écran, illustré dans les images suivantes, fourni des informations détaillées sur l’état de la réception satellite du iFINDER et sur l’acquisition d’une position. Pour accéder à l'écran de l'Etat Satellite, appuyez plusieurs fois sur
PAGES jusqu'à ce qu’il apparaisse à l'écran.
Quelque soit l’écran que vous utilisiez, un indicateur de position/point d’interrogation clignotant et l’affichage clignotant de données GPS indiquent que le verrouillage satellite a été perdu et qu’aucune position n’est confirmée. Cet écran vous présente la qualité et la précision du verrouillage satellite en cours et du calcul de votre position.
AVERTISSEMENT:
Ne procédez à aucune navigation avec cet appareil tant que les nombres affichés à l'écran n’auront pas cessé de clignoter!
PAGES.
Verrouillage satellite et acquisition d’une position 3D.
Cet écran affiche une vue graphique des satellites visibles. Chaque satellite est placé sur le graphique circulaire relativement à votre position. Le point situé au centre du cercle se trouve directement au-dessus de vous. Le petit anneau le plus à l’intérieur représente la ligne située à 45° au­dessus de l’horizon et l’anneau le plus large représente l’horizon. Le Nord se trouve en haut du graphique. Si vous tenez votre appareil de façon à ce
26
qu’il pointe vers le Nord, vous pouvez l’utiliser pour reconnaître les satellites gênés par des obstacles présents dans votre entourage immédiat. Le récepteur GPS suit les satellites qui apparaissent en gras sur le graphique. Le récepteur ne s’est pas aligné à un satellite si le numéro correspondant à ce dernier apparaît en gris, ce qui signifie qu’il n’est pas utilisé par l’appareil pour le calcul de votre position.
Sous le graphique circulaire se trouvent les barres graphiques, une pour chaque satellite en vue. Puisque l’appareil possède 16 canaux parallèles, il est en mesure de consacrer un canal par satellite visible. Plus la hauteur de la barre est importante, plus les signaux satellites reçus par l’appareil sont bons.
L’Evaluation de l’Erreur de Position (EPE), affichée au-dessus des barres graphiques, est l’erreur attendue par rapport à un repère. En d’autres termes, si l’EPE affiche 15 mètres, on estime que la position affichée par l’appareil se trouve dans les 15 mètres environnant la position réelle.
Cela vous fourni un indicateur de la qualité de positionnement que possède l’appareil. Plus le chiffre affiché pour l’erreur de position est petit, plus le positionnement est précis. Si des tirets clignotent à la place de l’erreur de position, cela signifie que l’appareil ne s’est pas connecté aux satellites, et que le nombre qui s’affiche n’est pas valide.
Ecran de Navigation
Cet écran possède une boussole. Elle affiche la direction de votre déplacement et la direction à suivre pour se rendre à un waypoint (point de repère). Lorsque vous ne vous dirigez pas vers un waypoint, ou vers une autre destination, l’écran de navigation, ressemble à celui de l'illustration suivante.
Aucune information de direction n'est ici affichée. Votre position est indiquée par une flèche au centre de l’écran. L’historique de votre parcours, ou la trajectoire que vous venez d’emprunter, est représenté par une ligne prolongeant la flèche. La flèche orientée vers le bas, en haut de la boussole, indique la direction actuelle de votre déplacement.
27
Indicateur de la direction de votre déplacement
Flèche représentant votre position actuelle
Parcours
Ecran de Navigation, enregistrant un trajet avec un déplacement vers
l'Est. L’écran ressemble à celui-ci lorsque le iFINDER ne prend pas la
direction d’un waypoint, ne suit pas un itinéraire ou n’est pas en
fonction de backtrack.
Boussole
Information s de Navigation
Lorsque vous vous dirigez vers un waypoint, ou suivez un itinéraire, l’écran de Navigation ressemble à celui illustré par la prochaine figure. Votre vitesse au sol (Speed), votre orientation (track), la distance qui vous sépare du waypoint (Distance), son orientation (Bearing), et votre trajectoire sont toutes des informations qui sont affichées à l’écran.
L’écartement transversal actuel est affiché dans la fenêtre intitulée XTK. C’est la distance d’éloignement à laquelle vous vous trouvez par rapport à la trajectoire voulue. La trajectoire à suivre est une ligne imaginaire partant de votre position actuelle et allant vers le waypoint de destination. Elle est représentée à l’écran par une ligne pointillée verticale.
Les lignes présentes de part et d’autre de votre position actuelle représentent la marge d’erreur actuelle en matière d’écartement. Elle est réglée par défaut à 0.20 mile (320 mètres environ). Par exemple, si le symbole de votre position (flèche) entre en contact avec la limite droite de la marge d’erreur, cela signifie que vous vous trouvez à 320 mètres à la droite de la trajectoire voulue. Vous devez vous redirigez vers la gauche pour rejoindre votre trajectoire. Vous pouvez utiliser les touches
ZIN ou ZOUT pour modifier la largeur de la marge d’erreur. Un
symbole circulaire représentant votre destination (waypoint) apparaît à l’écran lorsque vous vous approchez de celui-ci.
28
Le Travel Time est le temps qu’il vous faudra pour atteindre votre destination considérant votre vitesse d'approche. L’heure d’arrivée (Arrival Time) est l’heure locale à laquelle vous arriverez à destination, basée sur votre vitesse d'approche et votre orientation.
Symbole du waypoint
Marge d’erreur (indicateur d’écartement)
Ecran de Navigation, se rendant à la position du curseur. Le
conducteur se dirige vers l’Est (68° track) en direction d’un waypoint
orienté à 68° (bearing-gisement). La marge d’erreur (couloir blanc) est
de 0.2 mile (320 mètres environ) de chaque côté de la trajectoire. Le
conducteur se dirige vers la position du curseur, qui se trouve à 0.17
miles (225m) de distance. Le véhicule est quasiment sur sa trajectoire
(Off Course de 1 pied seulement). La vitesse de déplacement est de 34
mph, le conducteur arrivera au waypoint dans 18 secondes.
Flèche d’orientation
Parcours
Nom de la destination
Information s de Navigation
Ecran Cartographique
L’écran cartographique vous montre votre parcours et votre direction depuis une vue aérienne. Par défaut, l’appareil affiche les cartes avec le nord situé en haut de l’écran. (Ceci peut être modifié en utilisant les options du Mode Avancé. Reportez-vous à la partie Orientation de la Carte à la Sec. 5.) Si vous vous dirigez vers un waypoint, la carte affichera votre position de départ, votre position actuelle, votre trajectoire et votre destination.
REMARQUE:
Lorsque nous parlons de navigation vers un waypoint, nous voulons vraiment dire vers n'importe quel point sélectionné, que ce soit un waypoint (point de repère) que vous avez créé, une caractéristique de la carte ou bien un lieu particulier (tel qu'un restaurant) appartenant à la base de données des POI (Centres d'Intérêt.)
29
L’utilisation de la carte est aussi simple que d'appuyer sur la touche
PAGES. Un écran similaire à ceux illustrés dans les figures suivantes
apparaîtra. La flèche clignotante au centre de l’écran représente votre position actuelle. Elle est orientée dans la direction dans laquelle vous vous déplacez. La ligne pleine prolongeant la flèche représente le relevé de votre trajectoire, c’est-à-dire la route que vous venez d'emprunter. Rappelez-vous qu'un point d'interrogation/flèche clignotant, ou qu'un texte clignotant, indique que le iFINDER n'a pas encore acquis une position.
La portée de la carte est la distance couverte entre les limites gauche et droite de l’écran. Ce nombre est affiché dans le coin inférieur gauche de l’écran. Dans le premier exemple ci-dessous, la distance couverte est de 4000 miles d’un côté à l’autre de la carte. Les touches de Zoom avant et de Zoom arrière permettent d’agrandir ou de réduire la zone couverte par la carte. Il existe 40 portées disponibles, de 0.02 à 4,000 miles.
Fenêtre principale de l’Ecran cartographique (gauche) ; Zoom de 100
miles (centre) ; Zoom de 6 miles (droite). Over Zoomed signifie que
vous avez atteint la limite d’agrandissement dans une zone couverte
uniquement par la carte de base. Si vous essayez d’agrandir
davantage, la carte ne révélera aucun autre détail car une carte
personnalisée hautement détaillée pour cette zone n’aura pas été
chargée sur la cartouche MMC.
Si vous utilisez la carte de fond pré-enregistrée, la portée de zoom maximale permettant de visualiser des détails cartographiques supplémentaires est de 8 miles. Vous pouvez continuer de zoomer davantage, mais la carte sera alors simplement agrandie sans révéler de nouvelles informations (excepté quelques axes urbains majeurs.) Chargez votre propre carte personnalisée hautement détaillée réalisée avec MapCreate, et vous pourrez alors zoomer jusqu'à une portée de 0,02 miles pour révéler de grandes quantités de détails cartographiques très précis.
30
Ecrans Cartographiques avec carte hautement détaillée d’une zone
urbaine chargée sur MMC. Les grandes voies de communication
apparaissent avec une portée de 4 miles (gauche), avec quelques
Centres d’Intérêts visibles. De nombreux points représentant des
Centres d’Intérêts deviennent visibles avec une portée de 3 miles
(centre). Avec une portée de 0.4 mile (droite), vous pouvez voir une
autoroute et sa sortie, les rues principales et secondaires ainsi que les
icônes des Centres d’Intérêts.
Carte de Fond et Carte MapCreate
La carte de fond inclue des cartes peu détaillées du monde entier (comprenant les villes, les principaux lacs et rivières, les frontières politiques); et des cartes moyennement détaillées des Etats-Unis.
Les cartes moyennement détaillées des Etats-Unis comprennent toutes les municipalités; les zones métropolitaines; les terrains publics (tels que les forêts ou les parcs nationaux); certains axes urbains majeurs; les autoroutes d'Etats, Inter-Etats et U.S.; les sorties d'autoroutes inter-états et les services proposés à ces sorties; les lacs et ruisseaux de tailles moyennes et importantes; et plus de 60 000 aides à la navigation et 10 000 épaves et obstructions présentes dans les eaux côtières ou dans les eaux des Grands Lacs des Etats-Unis.
Les cartes personnalisées MapCreate incluent de grandes quantités d'informations que l'on ne retrouve pas dans la carte de fond. MapCreate comprend une base de données permettant la recherche de Points d'Intérêt, plus toutes les rues et routes secondaires, toutes sortes de points de repère (tels que des sommets, des écoles, des tours radio, etc.); davantage de rivières, de ruisseaux, et de plus petits lacs et étangs accompagnés de leurs noms.
Le plus important est le détail de la carte qui permet en retour à votre appareil GPS de démontrer un plus grand niveau de précision de positionnement. Par exemple, la carte de fond vous montrerait les grandes lignes et la forme approximative d'un littoral ou d'un corps d'eau, mais le plus grand niveau de détail de MapCreate montrerait la
31
côte entièrement et avec précision (détail plus fin). Beaucoup de petites
Ligne du curseur
îles ne seraient pas incluses dans la carte de fond, mais le sont, bien sûr, avec MapCreate.
Interstate (autoroute)
Axe majeur
Restaurant
Marqueur d’un POI
Ecole
Portée de Zoom
Lorsque la carte est observée avec suffisamment de recul, la plupart
des POIs apparaissent sous la forme de petits carrés (gauche). Lorsque
vous effectuez un zoom avant, les symboles deviennent des icônes
lisibles. Avec une portée de 0.3 mile (droite), le curseur a sélectionné le
Restaurant Mexicain Cholita comme POI, ce qui active une fenêtre
automatique d’identification. Cette fenêtre fonctionne avec n’importe
quelle portée de zoom.
Fenêtre d’Identificat ion du POI
Position, distance et orientation
Conseil:
Dans certaines zones urbaines, les commerces sont si proches les uns des autres que leurs icônes s'entassent les unes sur les autres à l'écran. Dans la figure précédente, vous pouvez voir une quantité importante de POIs tout le long de la moitié ouest de la 11 l'encombrement à l'écran et rendre les rues et autres caractéristiques de la carte plus faciles à voir en désactivant l'affichage de certains POIs dont vous n'avez pas besoin. Pour savoir comment, reportez-vous à la partie concernant la Sélection des Catégories de Détails Cartographiques, à la Sec. 5. Elle vous expliquera comment utiliser le menu Map Categories Drawn pour activer et désactiver individuellement les affichages des POIs. Bien que leur affichage soit désactivé, vous pouvez toujours rechercher des POIs, et leurs icônes apparaîtront lorsque votre appareil les trouvera pour vous.
ème
Rue. Vous pouvez réduire
La page suivante présente une consultation rapide en 12 étapes pour un fonctionnement en Mode Simple. Si vous ne souhaitez pas transporter votre manuel lorsque vous utilisez votre iFINDER, vous pouvez envisager de photocopier cette page et de l’emmener avec vous lors de vos déplacements.
32
Consultation Rapide Mode Simple iFINDER H2Oc
Commencez à l’extérieur et assurez-vous d’avoir accès à une vue dégagée du ciel. Lorsque vous vous exercez, essayez de vous rendre à une destination peu éloignée (quelques rues). L’utilisation de l’appareil dans un espace trop restreint, comme un jardin ou une arrière-cour, activera constamment l’alarme d’arrivée.
1. Installez deux piles de type AA et une carte MMC dans le compartiment à piles au dos de l’appareil. (Reportez-vous aux détails d’installation à la page 13.)
2. Pour allumer le iFINDER, appuyez sur la touche
PWR.
3. La fenêtre d’ouverture affichera une carte de l’Amérique du Nord à une portée de zoom de 4000 miles. Passez d’un type d’écran à un autre (Carte, Ecran Satellite ou Ecran de Navigation) en appuyant plusieurs fois sur la touche
PAGES. Affichez l’Ecran d’Etat Satellite.
4. Attendez que l’appareil ait localisé les satellites et calculé votre position actuelle. Le processus sera visible à l’écran. Cette opération prend en moyenne 1 minute ou moins dans des conditions de ciel dégagé (non obstrué par le terrain ou par des structures.) Lorsque l’appareil acquiert une position, une tonalité est émise et un message apparaît à l’écran.
5. Une fois votre position acquise, appuyez sur
PAGES pour afficher
l’Ecran Cartographique, qui présente une vue aérienne de la terre. Vous pouvez alors vous déplacez sur la carte en effectuant des zooms avant ou arrière ou en faisant défiler la carte.
Effectuez un Zoom Avant (Zoom in) pour observer plus de détails: appuyez sur
ZIN.
Effectuez un Zoom Arrière (Zoom out) pour observer une zone plus grande, avec moins de détails: appuyez sur
ZOUT.
Déplacez-vous sur la carte vers le nord, le sud, l’est ou l’ouest
en utilisant les touches fléchées .
Pour stopper le défilement et revenir à votre position actuelle sur la carte, appuyez sur la touche
EXIT.
6. Fixez un Home Waypoint au niveau de votre position actuelle, de façon à pouvoir y revenir facilement: appuyez sur
ENT|ENT.
7. Zoomez/faites défiler la carte pour trouver un objectif proche ou un lieu où vous désirez vous rendre. Utilisez les touches fléchées pour centrer le curseur sur cet emplacement.
33
8. Pour vous rendre à l’objectif sélectionné, appuyez sur
MENU|ENT|EXIT. Suivez la flèche de direction sur l’Ecran Cartographique
ou la flèche d’orientation de la boussole sur l’Ecran de Navigation.
9. Une fois arrivé à destination, l’Alarme d’Arrivée se déclenchera. Pour l’éteindre, appuyez sur appuyez sur
NAVIGATION)|ENT| pour YES (OUI)|ENT.
MENU| jusqu’à CANCEL NAVIGATION (ANNULER
10. Retournez à votre point de départ grâce aux commandes
NAVIGATE TRAIL. Go Home: appuyez sur FIND|ENT; suivez les flèches de
navigation. Navigate Trail: appuyez sur
TRAIL|ENT. Attendez que l’itinéraire soit calculé, puis suivez les flèches
EXIT. Annulez la commande de Navigation:
GO HOME ou
MENU| jusqu’à NAVIGATE
de navigation.
11. De retour au point de départ, l’Alarme d’Arrivée se déclenchera; appuyez sur
MENU| jusqu’à CANCEL NAVIGATION (ANNULER NAVIGATION)|ENT|pour YES (OUI)|ENT.
12. Pour éteindre le iFINDER, appuyez sur la touche
EXIT. Annulez la commande de Navigation: appuyez sur
PWR pendant
trois secondes.
34
Retrouver votre Position Actuelle
Le repérage de votre position est aussi simple que d’allumer le iFINDER. L’appareil recherche automatiquement des satellites et, dans des conditions de ciel dégagé, calcule sa position en environ une minute ou moins.
REMARQUE:
Ciel dégagé signifie un ciel ouvert, non obstrué par le terrain, par un feuillage dense ou par des bâtiments. Les nuages ne réduisent pas la réception des signaux GPS.
Si pour une raison ou pour une autre l’acquisition d’une position prend plus de temps, vous vous trouvez alors sans doute dans un bâtiment, un véhicule ou sur un terrain qui bloque la réception des signaux. Pour y remédier, assurez-vous de vous placer de façon à ce que l’appareil ait accès à une vue du ciel aussi dégagée que possible, puis éteignez et rallumez l'appareil.
Se déplacer sur la Carte: Zoom & Touches Fléchées
La carte affiche une perspective aérienne de la terre. La portée du zoom apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran.
1. Appuyez sur la touche observer plus de détails dans une zone géographique réduite.
2. Appuyez sur la touche observer une zone géographique plus importante et moins détaillée.
Lorsque vous vous déplacerez, la carte se déplacera automatiquement avec vous. Ainsi, votre position restera toujours approximativement au centre de l’écran.
Vous pouvez faire défiler la carte vers le nord, le sud, l’est ou l’ouest en utilisant les touches fléchées, qui activeront le curseur. Vous pourrez ainsi observer n’importe quelle partie de la carte. Pour désactiver le curseur, appuyez sur actuelle ou à la dernière position connue.
Aéroport sélectionné
ZIN (zoom avant) pour vous rapprocher et
ZOUT (zoom arrière) pour vous éloigner et
EXIT et la carte retournera à votre position
Ligne du curseur
Ligne du curseur
L’aéroport sélectionné au Nord-Ouest se trouve à 4,2 miles de distance.
Distance mesurée par le curseur
35
Conseil:
Utilisez le curseur pour déterminer la distance qui sépare votre position actuelle (ou la dernière position connue si vous travaillez en intérieur) d'un objectif sur la carte. Utilisez les touches fléchées pour positionner le curseur sur le lieu ou l’objectif choisi. La distance, mesurée en ligne droite, apparaîtra dans une fenêtre de données au bas de l’écran. Appuyez sur
EXIT pour faire disparaître
le curseur.
Sélection d’un Détail de la Carte avec le Curseur
1. Utilisez les touches de zoom et les touches fléchées pour vous déplacer sur la carte et pour trouver l’emplacement que vous souhaitez sélectionner.
2. Utilisez les touches fléchées pour centrer le curseur sur l’objectif choisi. Pour la plupart des points de la carte, une fenêtre automatique vous donnera le nom du détail sélectionné. Vous remarquerez également la présence d'une auréole rouge autour du détail en question. Si cela se produit et que vous appuyez sur Recherche s’ouvrira avec la commande menu. Appuyez alors sur
ENT pour afficher l'écran d'Informations
SELECTED ITEM listée en haut du
FIND, le Menu de
correspondant au détail sélectionné (Waypoint Information).
Fonction de Recherche
Vous savez à présent comment le iFINDER peut retrouver votre position, essayons maintenant de lui faire faire d’autres choses. La fonction de recherche est l’un des dispositifs les plus puissants de la gamme de produits GPS Lowrance. Dans l’exemple suivant, nous allons rechercher le fast-food le plus proche. Pour plus d’informations concernant les différents types de recherche, reportez-vous à la Section 6, intitulée Recherche.
REMARQUE:
Cet exemple requiert l’utilisation de la base de données des Centres d’Intérêts (POI), comprise avec une carte personnalisée hautement détaillée MapCreate 6.
Une fois que le iFINDER aura retrouvé votre position:
1. Appuyez sur jusqu’à
POI-RESTAURANTS.
FIND| jusqu’à MAP PLACES (LIEUX CARTOGRAPHIÉS)|ENT|
2. Vous pourriez effectuer votre recherche dans l’intégralité des catégories de restaurants, mais nous la limiterons pour cet exemple. Appuyez sur jusqu’à
FAST FOOD CHAINS|ENT|ENT.
36
Menu de recherche des Lieux Cartographiés (gauche); Menu de sélection
de la catégorie (centre); Liste des restaurants les plus proches (droite).
3. Une liste de restaurants apparaîtra, le plus proche se retrouvant en début de liste, et le plus éloigné en fin de liste. Le restaurant le plus proche est ici mis en évidence.
4. Si vous le souhaitiez, vous pourriez descendre ou monter dans la liste
(
ou ) pour sélectionner un autre restaurant. Mais pour l’instant, nous allons simplement accepter le restaurant le plus proche. Appuyez sur
ENT.
5. L’écran d’Informations du POI (Centre d’Intérêt) apparaît. (Vous pouvez de cette façon utiliser le iFINDER comme un annuaire téléphonique!) Si vous souhaitez y être conduit, vous pouvez appuyer sur Entrée, puisque la commande Go To est surlignée. Mais pour l’instant, nous souhaitons seulement le visualiser sur la carte, appuyez donc sur jusqu’à
FIND ON MAP|ENT.
Ecran d’information du fast-food le plus proche. L’écran affiche son
nom, son adresse, son numéro de téléphone, sa latitude/longitude, la
distance qui vous en sépare et son orientation sur la boussole.
Commande Go To (gauche). Commande Find On Map sélectionnée
(droite).
6. La carte du iFINDER apparaît, avec le curseur mettant en évidence le symbole du restaurant. Une petite fenêtre permet d’identifier le lieu cartographié en question. Une fenêtre de données au bas de l’écran vous informe de la latitude et de la longitude du restaurant, de la distance à laquelle il se trouve, et de son orientation.
37
Carte affichant le Point Trouvé, résultat de la recherche du restaurant.
d'Identific
a
tion
7. Pour quitter la fonction de recherche et revenir au dernier écran affiché, appuyez plusieurs fois sur
EXIT. Avant que vous ne soyez
complètement sorti de la fonction de Recherche, vous auriez pu, si vous l’aviez voulu, rechercher d’autres centres d’intérêts.
REMARQUE:
La fonction de Recherche fonctionne à partir de données cartographiques et de POI chargées sur l’appareil. Si vous n’avez pas chargé une carte personnalisée hautement détaillée couvrant la zone voulue, vous ne trouverez sûrement pas grand chose.
Fixer un Point de Départ (Home Waypoint)
Un waypoint est une adresse électronique basée sur la latitude et la longitude d’une position sur terre. Le Mode Simple vous autorise à sauvegarder deux types de waypoints (Home Waypoint et Homme à la Mer).
Pour sauvegarder un Home Waypoint:
1. Appuyez sur la touche
2. Un message apparaîtra pour vous demander si vous souhaitez sauvegarder le home waypoint. Sélecionnez waypoint apparaîtra à l’écran sous la forme d’un X nommé “Home”.
ENT.
YES et appuyez sur ENT. Le
Fenêtre Automatique
Menu de Sauvegarde du Point de Départ (gauche). Point de Départ
fixé, désigné par le symbole X et le nom Home (droite). Lorsque le
point de départ est sélectionné par le curseur, une fenêtre
d’identification apparaît.
38
Cet exemple illustre le waypoint fixé à l’emplacement du curseur. Si le curseur n’était pas activé, le point aurait été placé au niveau de votre position actuelle.
Attention:
Sauvegarder un nouveau Home waypoint effacera le Home waypoint précédent.
Retourner au Point de Départ
Cette commande vous ramènera automatiquement au Point de Départ que vous aurez créé.
1. Assurez-vous de désactiver le curseur, puis appuyez sur
FIND|ENT et
suivez les flèches de navigation sur l’Ecran Cartographique, ou la boussole sur l’Ecran de Navigation.
Pour annuler la fonction de navigation, appuyez sur
CANCEL NAVIGATION (ANNULER NAVIGATION)|ENT| pour YES (OUI)|ENT. Le
MENU| jusqu'à
iFINDER cessera d’afficher les informations de navigation.
Fixer le Waypoint Man Overboard (MOB)
L’un des incidents le plus terrifiant en bateau survient lorsqu'un ami ou un membre de votre famille passe par dessus bord. Cet appareil possède un dispositif d’homme à la mer (MOB) qui vous montre les données de navigation à suivre pour vous rendre à l’emplacement ou la fonction a été activée. Pour l’activer, appuyez simultanément sur les touches Votre position à l’instant ou ces touches sont actionnées est enregistrée comme étant la position dite d’homme à la mer.
ZOUT et ZIN.
Attention:
Sauvegarder un nouveau point de repère Man Overboard remplacera et effacera le point de repère Man Overboard précédent.
Retourner au Point de Repère MOB
Retrouvez votre chemin avec l’Ecran de Navigation ou l’Ecran Cartographique. Lorsque le MOB est activé, l’Ecran de Navigation affiche automatiquement la boussole avec sa flèche d’orientation pointée vers la position de l’homme à la mer. Le nom de la destination sera alors Going To Man Overboard et l'Ecran Cartographique affichera un point de repère MOB représentant une silhouette humaine. La flèche de direction indiquera l’orientation à suivre pour atteindre cette position. La position de l’homme à la mer est également stockée dans la liste des points de repères pour une consultation ultérieure. Elle peut être modifiée de la même façon que tout autre waypoint en Mode Avancé. Cela empêche la perte par inadvertance de la position du Man Overboard (MOB).
39
Conseil:
Vous pouvez utiliser le point de repère MOB autrement qu’en cas d’urgence. En Mode Simple, c’est le seul recours dont vous disposez pour créer un point de repère autre que le Home waypoint. Lorsque vous fixez le point MOB, annulez la commande de navigation et utilisez MOB comme un point de repère ordinaire. (Rappelez-vous que vous pouvez fixer jusqu’à 1000 points de repère en Mode Avancé.)
Pour annuler la navigation vers le MOB, appuyez sur
CANCEL NAVIGATION (ANNULER NAVIGATION)|ENT | et YES (OUI)| ENT. Le
MENU| jusqu’à
iFINDER cessera d’afficher les informations de navigation.
Se Rendre à la Position du Curseur sur la Carte
La commande GO TO CURSOR (RALLIEMENT AU CURSEUR) vous conduit à la position actuelle du curseur sur la carte. C'est une façon rapide et pratique de vous diriger vers n'importe quelle position visible sur la carte.
1. Utilisez le curseur ainsi que les touches zoom in et zoom out pour vous déplacer sur la carte jusqu’à ce que vous trouviez un endroit où vous souhaitiez vous rendre.
2. Centrez le curseur sur l’emplacement choisi de façon à le sélectionner. Voir l’exemple ci-dessous. De nombreux détails cartographiques tels que les waypoints, les Centres d'Intérêt, les villes, etc. peuvent être sélectionnés, et apparaîtront mis en évidence avec une fenêtre d'information. D'autres détails, tels qu'une rivière ou une intersection n'apparaîtront pas sélectionnés, mais le curseur vous y conduira de la même facon.
Se rendre à la position du curseur. Dans cet exemple, le curseur a
sélectionné la ville de Oologah, en Oklahoma.
3. Appuyez sur MENU|ENT et le iFINDER vous dirigera jusqu’à la position du curseur
L’Ecran Cartographique affichera une ligne reliant votre position actuelle à la position du curseur. L’Ecran de Navigation affichera une
40
boussole vous donnant les informations de navigation pour vous rendre à votre destination. Consultez les exemples suivants.
La figure avec une portée de 15 miles (gauche) montre la ligne reliant
votre position actuelle à votre destination. La carte avec une portée de
60 miles (centre) affiche à la fois votre position actuelle et votre
destination. L’Ecran de Navigation (droite) affiche également les
informations de navigation.
Pour stopper la navigation vers la position du curseur, utilisez la commande d’Annulation de la Navigation: appuyez sur
CANCEL NAVIGATION (ANNULER NAVIGATION) | ENT | et YES (OUI) | ENT. Le
MENU | jusqu’à
iFINDER cessera d’afficher les informations de navigation.
Se Rendre à un Point d’Intérêt
Pour les POIs qui sont visibles sur la carte, vous pouvez utiliser la commande de Ralliement au Curseur décrite plus haut. Utilisez le curseur pour sélectionner l'icône du POI choisi.
Une autre méthode consiste à rechercher les POIs en appuyant sur la touche (Reportez-vous à l'exemple de recherche décrit plus haut dans cette section, ou consultez la Sec.6, Recherche, pour des instructions plus détaillées sur la recherche de POIs.)
Après avoir sélectionné catégories de détails cartographiques apparaîtra. Utilisez les touches
pour mettre en évidence l’une des catégories puis appuyez sur
Le menu
NEAREST. Choisissez NEAREST puis appuyez sur ENT. Une liste des
emplacements trouvés apparaîtra avec le plus proche situé en haut de la liste et mis en évidence. Appuyez sur assurez que la commande Appuyez à présent sur instructions de navigation vers la destination choisie.
Pour annuler la commande de navigation, appuyez sur
CANCEL NAVIGATION (ANNULER NAVIGATION)| ENT| et YES (OUI)| ENT. Le
iFINDER cessera d’afficher les informations de navigation.
FIND et en sélectionnant MAP PLACES (LIEUX CARTOGRAPHIÉS)
MAP PLACES et appuyé sur ENT, une liste des
ENTER.
FIND BY apparaîtra avec deux options possibles : NAME et
ENT, puis sur pour vous
GO TO soit sélectionnée au bas de l’écran,
ENT. Le iFINDER commencera à afficher les
MENU| jusqu’à
41
Créer et Sauvegarder un Tracé
Un tracé est un historique du chemin que vous avez emprunté. A l’écran, les tracés sont représentés par une ligne pleine prolongeant la flèche indiquant votre position actuelle.
Par défaut, le iFINDER crée un tracé en plaçant un point à l’écran (trail point) à chaque fois que vous changez de direction. (La méthode utilisée pour la création d’un tracé et son niveau de mise à jour peuvent tous les deux être réglés en Mode Avancé. Reportez-vous à la Sec. 5 pour les Options de Tracé.).
En Mode Simple, cet appareil crée automatiquement un tracé lorsqu’il est allumé. Le tracé est sauvegardé lorsque vous éteignez l’appareil. Le iFINDER continue d’enregistrer le même tracé jusqu’à ce que vous utilisiez la fonction clear the trail, qui effacera l’ancien tracé et commencera à en créer un nouveau.
REMARQUE:
Le iFINDER peut enregistrer jusqu’à 9 999 points par tracé, ce qui peut être réglé en Mode Avancé. Le réglage par défaut est d’un maximum de 2 000 points par tracé. Lorsque la longueur d’un tracé dépasse le réglage maximum, l’appareil enregistre le tracé par dessus lui-même.
En Mode Avancé, vous pouvez sauvegarder et mémoriser jusqu’à 10 tracés différents, qui peuvent également êre copiés sur une MMC pour archivage.
Attention:
Vous avez la possibilité de désactiver la fonction d’enregistrement des tracés en Mode Avancé. Si cette option demeure désactivée, vous ne serez pas en mesure de bénéficier de la création automatique de tracés en Mode Simple.
Afficher un Tracé Sauvegardé
Le tracé est affiché par défaut en Mode Simple. L’affichage du tracé peut être activé ou désactivé uniquement en Mode Avancé.
Ré-emprunter un Tracé (Fonction de BackTrack)
Il existe deux méthodes vous permettant de retracer votre parcours en sens inverse. La plus simple ne nécessite aucune commande, mais ne fourni aucune information de navigation pendant le trajet. L’autre méthode ne s'effectue qu'en trois étapes et fourni une gamme complète de données de navigation. Essayez les deux méthodes pour choisir celle qui vous conviendra le mieux. Lorsque vous vous déplacez à pied ou à vitesse lente, vous pouvez
42
facilement retracer votre parcours visuellement. A des vitesses plus importantes, comme sur l'autoroute ou sur l'eau, la commande Navigate Trail s'avèrera plus pratique.
Suivi Visuel du Tracé
1. Sur l’Ecran Cartographique, utilisez le zoom (
ZIN ou ZOUT) de façon à
ce que votre tracé soit visible.
2. Déplacez-vous et observez la carte. Dirigez-vous de façon à ce que la flèche indiquant votre position se déplace le long du tracé que vous venez de créer.
Fonction de Navigation
1. Appuyez sur
GATION SUR LE
MENU| jusqu’à NAVIGATE TRAIL (NAVI-
TRACÉ)|ENT.
2. A présent, déplacez-vous et suivez les instruc-
tions de votre iFINDER.
REMARQUE:
Commande de Navigation du
Tracé.
Si vous vous trouvez déjà au point d’origine de votre tracé ou que vous en êtes proche, l’alarme d’arrivée se déclenchera dès que vous presserez la touche Entrée. Appuyez simplement sur
EXIT pour
éteindre l’alarme et poursuivez votre route.
Sur la carte, votre parcours d’origine sera visible sous la forme d’une ligne pleine accompagnée d’une ligne pointillée qui lui est grossièrement parallèle et qui indique le chemin à suivre pour retracer votre parcours en sens inverse. La carte comprend une flèche de direction dans le coin inférieur droit de l’écran. Cette flèche vous montre quelle direction suivre pour atteindre le prochain point de repère sur votre tracé.
L’Ecran de Navigation affichera également la ligne de votre tracé et une flèche d’orientation dirigée vers votre prochain point de repère.
Lorsque vous vous déplacerez, l’alarme d’arrivée se déclenchera dès que vous vous approcherez d’un point de repère, et la flèche de direction (sur la carte) ou la flèche d’orientation (sur la boussole) pivotera pour pointer en direction du prochain point de repère. Appuyez sur
EXIT pour
éteindre l’alarme.
43
Ligne
actuelle
pointillée représentant votre tracé
Point de repère sur le tracé
Suivi d’un tracé : Conducteur se dirige droit vers le point de repère 6
au sud (gauche). La flèche de direction lui indique d’aller tout droit.
Conducteur a atteint le point 6 (droite) et doit se diriger vers l’est pour
suivre le tracé. La flèche de direction pivote pour indiquer de tourner
à gauche (vers l’est), en direction du prochain point de repère (le
message d’arrivée est ici désactivé pour plus de clarté.)
Indicateur de l’orientation de votre destination
Symbole d'un Waypoint sur le Tracé
Parcours
Nord
Flèche
représe
ntant votre
position
Position actuelle
Boussole
Marge
d’erreur
(indicateur
d’écartement)
Flèche de direction
Flèche d’orientation
Suivi d’un tracé, écran de navigation (boussole): Conducteur se dirige
vers l’est en direction du point de repère 5 (gauche). La flèche
d’orientation indique que le point de repère se trouve à l’est (droit
devant). Conducteur a atteint le point de repère 5 (droite) et doit se
diriger au Sud pour suivre le tracé. L’alarme d’arrivée se déclenche et
la flèche d’orientation pivote pour indiquer de tourner à droite (sud),
en direction du prochain point de repère, le point 6. Le iFINDER
affiche à présent les informations de navigation pour se rendre au
point 6 qui se trouve à 2.07 miles de distance.
3. Lorsque vous atteignez votre destination, assurez-vous d’annuler la commande de navigation:
appuyez sur
MENU| jusqu’à CANCEL NAVIGATION (ANNULER NAVIGATION)|ENT.
Le iFINDER vous demandera si vous êtes sûr. Appuyez sur
44
← |ENT.
Effacer ou Supprimer un Tracé
Vous pouvez effacer le tracé actuel et commencer automatiquement à en enregistrer un nouveau en utilisant la commande Clear Trail.
AVERTISSEMENT:
Se débarrasser d’un tracé l’effacera définitivement de la mémoire du iFINDER. Vous ne serez plus en mesure de retourner à l’origine de ce tracé s’il a été effacé. Si vous avez besoin de le conserver, passez en Mode Avancé et utilisez les instructions de la Sec. 4 concernant la Création et la Sauvegarde d’un Tracé.
1. Appuyez sur iFINDER vous demandera si vous êtes sûr. Appuyez sur Appuyez sur
MENU | jusqu’à CLEAR TRAIL (EFFACER SILLAGE) | ENT. Le
| ENT. 2.
EXIT| EXIT pour revenir à l’écran principal.
Transférer des Cartes Personnalisées et des Fichiers de Données GPS
Cartes personnalisées:
Les Custom maps (Cartes personnalisées) fonctionnent uniquement depuis une cartouche MMC ou SD. Lorsqu’une cartouche mémoire contenant un fichier de carte(s) personnalisée(s) est insérée dans l’appareil, le iFINDER charge automatiquement le fichier sur sa mémoire dès que vous l’allumez.
Les instructions concernant la copie de fichiers de cartes personnalisées sur une carte mémoire MMC sont fournies dans le manuel de votre lecteur de carte MMC et de votre logiciel MapCreate 6. Pour savoir comment insérer une carte MMC dans le iFINDER, reportez-vous à la Sec. 2, Installation/Accessoires.
Fichiers de Données GPS:
Les GPS Data files (Fichiers de Données GPS), contiennent des waypoints, des itinéraires, des tracés et des icônes de repérage. Les instructions concernant la copie de Fichiers de Données GPS entre un ordinateur et une carte MMC sont fournies dans le manuel de votre lecteur de cartes MMC et de votre logiciel MapCreate 6.
Les données GPS automatiquement enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil doivent être sauvegardées sur une MMC (en tant que Fichier de Données GPS) pour pouvoir être stockées sur votre ordinateur personnel. Les Fichiers de Données GPS enregistrés sur une carte MMC doivent être copiés depuis la carte vers la mémoire interne du iFINDER de façon à ce que ce dernier puisse les lire. Voici comment:
1. Insérez une cartouche MMC dans votre appareil. Appuyez sur
MENU| jusqu’à TRANSFER MY DATA (TRANSFÉRER MES DONNEES)|ENT et
l’écran ci-dessous apparaîtra.
45
Le sous-menu “ Transfer My Data” vous demande si vous souhaitez
sauvegarder des données sur une cartouche MMC ou si vous souhaitez
télécharger des données depuis une cartouche MMC vers la mémoire
du iFINDER.
2. Le menu Transfer My Data (Transférer Mes Données) comprend un message qui vous indiquera si une carte MMC est présente ou non. Si aucune carte MMC n’est présente, vous devrez en insérez une dans le iFINDER de façon à activer les commandes de Chargement (Load) ou de Sauvegarde (Save).
Pour transférer des données depuis le iFINDER vers la cartouche MMC, appuyez sur
ENT.
Pour transférer des données depuis la cartouche MMC vers le iFINDER, appuyez sur pour
LOAD|ENT.
3. Sauvegarde: Pour accepter le nom Data attribué par défaut au Fichier de Données GPS, appuyez sur jusqu’à
SAVE|ENT. Si vous
souhaitez renommer le fichier (comme dans l’exemple ci-dessous), appuyez sur
ENT pour activer la fenêtre de sélection.
Appuyez sur ou sur pour modifier le premier caractère, puis pressez la touche jusqu’au caractère suivant et répétez les mêmes étapes jusqu’à ce que le nom choisi soit correct. Enfin, appuyez sur
SAVE|ENT.
ENT| et
L’appareil affichera tout d’abord un message de progression puis de fin du transfert de données quand celui-ci sera terminé. Pour revenir à l’écran principal, appuyez sur
EXIT|EXIT.
46
Ces figures (de gauche à droite) montrent comment nommer et
sauvegarder un Fichier de Données GPS depuis une cartouche MMC
vers la mémoire du iFINDER.
4. Téléchargement: Il peut y avoir plusieurs Fichiers de Données GPS (*.USR) sur une même cartouche. Pour sélectionner un fichier, appuyez sur
ENT afin d’activer la fenêtre de sélection, puis utilisez les flèches
ou pour surligner le fichier que vous désirez, et appuyez sur valider la sélection. Ensuite, appuyez sur ↓ pour
LOAD|ENT. L’appareil
ENT pour
affichera un message de fin de transfert des données quand celui-ci sera terminé. Pour revenir à l’écran principal, appuyez sur
EXIT|EXIT.
Ces figures (de gauche à droite) montrent comment télécharger un
Fichier de Données GPS depuis une cartouche MMC sur la mémoire du
iFINDER.
Passer en Mode Avancé
Pour quitter le Mode Simplifié et passer en Mode Avancé:
1. Appuyez sur
2.
L’appareil vous demandera si vous êtes sûr de vouloir passer en Mode
Avancé.
3. Appuyez sur
MENU|↓ jusqu’à ADVANCED MODE (MODE AVANCÉ)|ENT.
|ENT et l’appareil passera en Mode Avancé.
47
Repasser en Mode Simplifié
Pour quitter le Mode Avancé et revenir au Mode Simplifié:
1. Appuyez sur
MENU|MENU| jusqu’à EASY MODE (MODE SIMPLIFIÉ)|ENT.
2. L’appareil vous demandera si vous êtes sûr de vouloir activer le Mode Simplifié.
3. Appuyez sur
|ENT et l’appareil repassera en Mode Simple.
48
Section 4:
2
Fonctionnement en Mode Avancé
Clavier
7
3
1
Clavier du iFINDER H2Oc.
1. PWR/LIGHT (Power & Light) – La touche PWR permet d’allumer et d’éteindre l’appareil, et d’activer le rétro-éclairage.
2. PAGES – L’utilisation de cette touche permet de passer d’un type d’écran à un autre en Mode Avancé. Il en existe quatre (Satellite, Position, Navigation et Cartographique.) Chaque type d’écran représente un des modes principaux de fonctionnement de l’appareil.
3. MENU – Appuyez sur cette touche pour afficher les menus dans lesquels vous pourrez sélectionner ou régler une fonction depuis une liste.
4. TOUCHES FLECHEES – Ces touches sont utilisées pour naviguer dans les menus, pour effectuer des sélections, pour déplacer le curseur sur la carte et pour entrer des données.
4
8
9
6
5
5. ENT/SAVE (Enter & Save) – Cette touche vous permet de sauvegarder des données, de valider des valeurs et d’exécuter les commandes des menus.
6. EXIT – La touche Exit vous permet de revenir à l’écran précédent, d’effacer des données ou de fermer un menu.
7. FIND – La touche Find lance les menus de recherche et certaines fonctions de navigation.
49
8. ZOUT – (Zoom Out) – Cette touche permet d’effectuer un zoom arrière et d’observer une plus grande zone géographique sur la carte. Moins de détails sont visibles à l’écran lorsque vous réalisez un zoom arrière.
9. ZIN – Zoom In) – Cette touche permet d’effectuer un zoom avant pour observer davantage de détails dans une zone géographique plus réduite.
Power/lights on et off
Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche PWR. Pour activer le rétro-éclairage, appuyez de nouveau sur une fois sur
PWR, le rétro-éclairage s’éteindra. (Appuyez sur EXIT pour
effacer tout message ou alarme apparaissant à l’écran.)
PWR. Si vous appuyez encore
Eteignez l’appareil en maintenant la touche
PWR enfoncée pendant 3
secondes.
Menu Principal
Le Mode Avancé possède un Menu Principal qui comprend les commandes de certaines fonctions et des options de réglage. Les instructions de cette section traiteront uniquement des fonctions de base dont vous aurez besoin pour utiliser le iFINDER.
L'appareil fonctionnera pour cela très bien avec les réglages qui lui auront été attribués par défaut. Toutefois, si vous souhaitez en apprendre davantage sur les diverses options qu'il vous propose, reportez-vous à la section 5, Réglage du Système et des Options GPS.
1. Pour accéder au menu principal depuis n’importe quel écran: appuyez sur principale, appuyez sur
MENU | MENU. Pour sortir du menu et revenir à la fenêtre
EXIT.
Menu Principal, Mode Avancé.
50
Les commandes du Menu Principal et leurs fonctions sont les suivantes:
Screen (Ecran): modifie le contraste ou la luminosité de l’écran et règle le délai du rétro-éclairage.
Sounds (Sons): active ou désactive les sons émis par les touches et les alarmes, et permet également de régler le style des alarmes.
Transparency (Transparence): règle le niveau de transparence des menus.
Alarms (Alarmes): modifie les seuils des alarmes et permet d’activer ou de désactiver les alarmes du GPS.
Route Planning (Elaboration de Routes): utilisé pour planifier, visualiser ou naviguer le long d'un itinéraire.
My Trails (Tracés): utilisé pour afficher, cacher, créer et supprimer des tracés.
Cancel Navigation (Annuler Navigation): désactive la commande de navigation une fois que vous avez atteint votre destination.
GPS Setup (Paramétrage GPS): offre un accès aux options du récepteur GPS, telles que celles du Simulateur GPS, de la fonction de Lissage des Tracés et de Recherche Automatique.
System Setup (Paramétrage Système): offre un accès à la configuration générale d’options telles que les Unités de Mesure, le Réglage de l’Heure Locale, la Réinitialisation des Options, les Infos Bulles ou le Transfert de Données.
Utilities (Utilitaires) : permettent à l’utilisateur de modifier les réglages du Calcul Soleil/Lune, du Calculateur de trajet, des Chronomètres et du Réveil.
Easy Mode (Mode Simplifié) : utilisé pour passer du Mode Avancé au Mode Simplifié. Le Mode Simplifié n’offre un accès qu’aux fonctions les plus souvent utilisées de façon à simplifier l’interface et le fonctionnement de l’appareil.
Browse MMC Files (Parcourir Fichiers MMC): permet de charger ou d’enregistrer des Fichiers de Données GPS, contenant des waypoints, des itinéraires, des tracés et des icônes de repérage, depuis ou sur une cartouche MMC
Affichages
Le Mode Avancé possède quatre types d’affichages représentant les quatre modes principaux de fonctionnement de l’appareil. Ces
51
affichages sont l’Ecran d’Etat Satellite, l’Ecran de Données Numériques, l’Ecran de Navigation et l’Ecran Cartographique. Ils sont accessibles depuis la touche la touche
PAGES, les quatre types d'écran défileront en boucle.
PAGES. Si vous appuyez plusieurs fois sur
Chaque écran possède un sous-menu qui lui est associée. Vous pouvez accéder aux sous-menus en appuyant sur la touche
MENU une fois. (Si
vous appuyez deux fois sur la touche Menu, vous retournerez au Menu Principal.)
REMARQUE:
En Mode Avancé, vous pouvez retirer des choix possibles les affichages que vous ne souhaitez pas utiliser. Appuyez sur
MENU|MENU, puis descendez jusuq’à SYSTEM SETUP et appuyez sur ENT. Appuyez sur jusqu’à CHOOSE VIEWABLE PAGES et appuyez sur ENT. Utilisez les touches pour sélectionner le(s) type(s)
d’affichage désiré(s), puis appuyez sur
ENT pour les activer ou les
désactiver.
Ecran d’Etat Satellite
Cet écran fourni des informations détaillées sur l’état de la réception satellite du iFINDER et sur l’acquisition d’une position. Quelque soit l’écran que vous utilisiez, un indicateur de position/point d’interrogation clignotant et l’affichage clignotant de données GPS indiquent que le verrouillage satellite a été perdu et qu’aucune position n’est confirmée. Cet écran présente la qualité et la précision du verrouillage satellite en cours et du calcul de votre position.
AVERTISSEMENT:
Ne procédez à aucune navigation avec cet appareil tant que les nombres affichés à l'écran n’auront pas cessé de clignoter!
REMARQUE:
Reportez-vous à la Sec. 2, Fonctionnement en Mode Simple, pour plus d’explications et d’illustrations concernant l’Ecran Satellite.
1. Pour accéder à l'Ecran Satellite, appuyez sur
PAGES plusieurs fois
jusqu’à ce qu’il apparaisse.
2. Pour accéder au Menu d'Etat Satellite, appuyez sur
MENU, lorsque
l’Ecran d’Etat Satellite est affiché.
52
Ecran Satellite (gauche), Menu d'Etat Satellite (droite).
Menu de l'Ecran Satellite
Le Menu de l'Ecran Satellite vous permet de régler vos propres options GPS, telles que le lissage du tracé, et vous offre la possibilité de commander au GPS de cesser de rechercher votre position (une fonction d’économie d’énergie pour une utilisation en intérieur.).
Ecran de Données Numériques
Cet écran fourni des informations détaillées sur la position du curseur du iFINDER. Grâce à cette écran, vous pouvez déterminer votre latitude, votre longitude, votre altitude, le temps qu’il vous faudra pour atteindre votre destination, votre vitesse, ainsi que d’autres informations très utiles concernant votre position et votre trajet.
1. Pour accéder à l’Ecran de Données Numériques, appuyez sur
PAGES
plusieurs fois jusqu’à ce qu’il s’affiche.
2. Pour accéder au menu de l’Ecran de Données Numérique, appuyez sur
MENU, lorsque l’Ecran de Données Numériques est affiché.
Ecran de Données Numériques (gauche), Menu de l'Ecran de Données
Numériques (droite).
53
Menu de l'Ecran de Données Numériques
Le Menu de l’Ecran de Données Numériques vous permet de changer les unités de mesure et de personnaliser les fenêtres de données numériques les plus importantes pour vous.
Ecran de Navigation
Cet écran possède une boussole qui affiche non seulement la direction de votre déplacement mais également la direction à suivre pour se rendre à un waypoint. L’écran de navigation ressemble à celui illustré ci-dessous lorsque vous vous dirigez vers un waypoint. Votre position est indiquée par une flèche au centre de l’écran et l’historique de votre parcours la trajectoire que vous venez d’emprunter est représenté par une ligne prolongeant cette flèche. La flèche orientée vers le bas, en haut de la boussole, indique la direction de votre déplacement.
REMARQUE:
Reportez-vous à la Sec. 2, Fonctionnement en Mode Simple, pour plus d’explications et d’illustrations concernant l’Ecran de Navigation.
1. Pour accéder à l’Ecran de Navigation, appuyez sur
PAGE plusieurs
fois jusqu’à ce que l’écran apparaisse.
2. Pour accéder au menu de l’Ecran de Navigation, appuyez sur
MENU,
lorsque l’Ecran de Navigation est affiché.
Ecran de Navigation (gauche), et Menu de l'Ecran de Navigation
(droite).
Menu de l'Ecran de Navigation
Le Menu de Navigation vous permet d’annuler la commande de navigation, de régler les alarmes, et d'élaborer ou de modifier vos itinéraires.
Ecran Cartographique
L’écran cartographique vous montre votre parcours et votre direction depuis une vue aérienne. Par défaut, l’appareil affiche les cartes avec le nord situé en haut de l’écran. (Ceci peut être modifié. Reportez-vous au
54
thème Orientation de la Carte à la Sec. 5.) Si vous vous dirigez vers un waypoint, la carte affichera votre position de départ, votre position actuelle, votre trajectoire et votre destination. Vous pouvez cependant utilisez l'écran cartographique même si vous ne vous dirigez pas vers un waypoint.
Les touches de Zoom avant et de Zoom arrière permettent d’agrandir ou de réduire la zone couverte par la carte et la quantité de détails cartographiques visibles à l’écran. Il existe 40 portées disponibles, de
0.02 à 4,000 miles.
REMARQUE:
Reportez-vous à la Sec. 3, Fonctionnement en Mode Simple, pour plus d’explications et d’illustrations concernant l’Ecran Cartographique.
1. L’Ecran Cartographique est affiché par défaut lorsque vous allumez le iFINDER. Pour passer de l’Ecran Cartographique à un autre type d’affichage, appuyez plusieurs fois sur
PAGES jusqu’à ce que l’écran
désiré apparaisse.
2. Pour accéder au Menu de l’Ecran Cartographique, appuyez sur
MENU, lorsque l’Ecran Cartographique est affiché.
Ecran Cartographique (gauche), Menu de l'Ecran Cartographique
(droite).
Menu de l'Ecran Cartographique
Ce menu possède de nombreuses options. Il vous permet de calculer des distances, de changer l’orientation de la carte, et de visualiser et de modifier les données cartographiques.
Se déplacer sur la Carte: Zoom & Touches Fléchées
La carte affiche une perspective aérienne de la terre. La portée du zoom apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran. Si la portée indique "4 mi", cela signifie que la carte — du côté gauche de l’écran au côté droit de l’écran — couvre une zone de 4 miles.
55
1. Appuyez sur la touche
ZIN (zoom in) pour effectuer un zoom avant et
observer plus de détails dans une zone géographique plus réduite.
2. Appuyez sur la touche
ZOUT (zoom out) pour effectuer un zoom arrière
et observer une zone géographique plus importante avec moins de détails.
Vous pouvez effectuer un panoramique ou faire défiler la carte vers le nord, le sud, l’est ou l’ouest en utilisant les touches fléchées, ce qui aura pour effet d'activer le curseur. Pour désactiver le curseur, appuyez sur
EXIT, et la carte reviendra ainsi à votre position actuelle ou à la
dernière position connue.
Distance vers une Autre Position
1. Lorsque l'Ecran Cartographique est affiché, appuyez sur: MENU| jusqu'à
2. Centrez le curseur sur l'emplacement dont vous souhaitez connaître l'éloignement. Une ligne élastique apparaît, reliant votre position actuelle à l'emplacement du curseur. La distance le long de cette ligne apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran.
3. Appuyez sur
FIND DISTANCE (RECHERCHE DE LA DISTANCE)|ENT.
EXIT|EXIT pour quitter cette fonction.
La distance séparant Dallas du point de départ est de 211.1 miles.
Distance d'un Point à un Autre
Vous pouvez également mesurer la distance séparant deux points distincts sur la carte.
1. Lorsque l'Ecran Cartographique est affiché, appuyez sur jusqu'à
FIND DISTANCE (RECHERCHE DE LA DISTANCE)|ENT.
2. Centrez votre curseur sur le premier point. (Une ligne élastique apparaît, reliant votre position actuelle à l'emplacement du curseur.) Appuyez sur
ENT pour fixer le premier point, et la ligne élastique
disparaîtra.
56
MENU|
3. Déplacez le curseur jusqu'au second emplacement. La ligne élastique réapparaîtra, reliant cette fois le premier point au deuxième. La distance le long de cette ligne apparaîtra dans le coin inférieur droit de l'écran.
4. Appuyez sur principal.
EXIT pour annuler la commande et revenir à l'écran
Retrouver votre Position Actuelle
Le repérage de votre position est aussi simple que d’allumer le iFINDER. Dans des conditions de ciel dégagé, l’appareil recherche automatiquement des satellites et calcule sa position en une minute ou moins environ.
REMARQUE:
Ciel dégagé signifie un ciel ouvert, non obstrué par le terrain, un feuillage dense ou des bâtiments. Les nuages ne réduisent pas la réception des signaux GPS.
Si pour une raison ou pour une autre l’acquisition d’une position prend plus de temps, vous vous trouvez alors sans doute dans un bâtiment ou un véhicule ou sur un terrain qui bloque la réception des signaux. Pour y remédier, assurez-vous que vous soyez placé de façon à ce que l’appareil ait accès à une vue du ciel aussi dégagée que possible, puis éteignez et rallumez l'appareil.
Si le curseur est activé, toute information que l'appareil vous donnera sera basée sur la position du curseur, et non sur la votre. Si vous souhaitez savoir où vous êtes, appuyez simplement sur que le curseur disparaisse et que la carte se recentre sur votre position.
EXIT jusqu'à ce
Icônes
Les icônes sont des symboles graphiques utilisés pour marquer un emplacement, un centre d'intérêt ou un attrait personnel. Elles peuvent être placées sur la carte, sauvegardées et réutilisées ultérieurement dans le cadre d'une navigation. Elles sont parfois désignées sous le nom d'icônes de repérage. Le iFINDER possède 42 symboles différents parmi lesquels vous pouvez choisir pour la création d'une icône.
Les icônes sont similaires aux waypoints, mais elles ne stockent pas autant d'informations que les waypoints (comme leurs noms). Vous ne pouvez pas utiliser un menu pour naviguer vers une icône comme vous le pouvez avec les waypoints. (Mais vous pouvez cependant utiliser le curseur pour vous rendre à n'importe quelle icône sur la carte.)
Vous pouvez créer une icône au niveau de l'emplacement du curseur, ou au niveau de votre position actuelle au cours de vos déplacements.
57
Créer une Icône sur la Carte
1. Utilisez les touches fléchées pour déplacer le curseur jusqu'à l'endroit ou vous souhaitez faire apparaître une icône.
2. Maintenez la touche puis relâchez la touche
ENT enfoncée jusqu'à ce l’écran affiche Save Icon,
ENT. Le menu de Sélection du Symbole
apparaîtra.
3. Appuyez sur ou ou ou pour sélectionner votre symbole, puis appuyez sur
ENT. L'icône choisie apparaîtra sur la carte.
Menu de Sauvegarde d’une icône (gauche), et de Sélection du Symbole
(droite).
Créer une Icône à partir de votre position actuelle
1. Au cours de votre déplacement, maintenez la touche ENT enfoncée jusqu'à ce que le menu "Save Icon" apparaisse à l'écran, puis relâchez la touche
ENT.
2. Appuyez sur ou ou ou pour sélectionner votre symbole, puis appuyez sur
ENT. L'icône apparaîtra sur la carte.
Effacer une Icône
Pour effacer une icône, vous devez être en Mode Avancé. Vous pouvez effacer toutes les icônes en même temps, ou effacer toutes les icônes possédant le même symbole, ou bien vous pouvez utiliser le curseur pour n'effacer qu'une icône spécifique sur la carte.
1. Appuyez sur
ICONES)|ENT.
2. Appuyez sur jusqu'à
DELETE BY SYMBOL (SUPPRIMER PAR SYMBOLE), ou DELETE FROM MAP (SUPPRIMER DE
LA
CARTE) puis appuyez sur ENT.
MENU| jusqu'à DELETE MY ICONS (SUPPRESSION DES
DELETE ALL ICONS (SUPPRIMER TOUTES LES ICONES),
58
Menu de Suppression des Icônes.
Télécharger des Fichiers de Données GPS depuis une carte MMC
Les fichiers de Données GPS, contenant des waypoints, des itinéraires, des tracés et des icônes, doivent tout d’abord être copiés depuis la cartouche MMC sur la mémoire interne du iFINDER pour que l’appareil puissent les utiliser. Voici comment:
1. Appuyez sur
SYSTEME)|ENT| jusqu'à TRANSFER MY DATA (TRANSFERER MES DONNÉES)|ENT
MENU|MENU| jusqu'à SYSTEM SETUP (PARAMÉTRAGE
et l’écran ci-dessous apparaîtra.
Menu Transfer My Data (Transférer Mes Données) vous demandant si
vous souhaitez sauvegarder des données sur une carte MMC ou si vous
souhaitez télécharger des données depuis une carte MMC vers la
mémoire du iFINDER.
2. Le menu Transfer My Data (Transférer Mes Données) comprend un message qui vous indiquera si une carte MMC est présente ou non. Si aucune carte MMC n’est installée dans l’appareil, vous devrez en insérez une de façon à activer les commandes de Chargement ( de Sauvegarde (
SAVE).
LOAD) ou
59
Pour télécharger des données depuis une cartouche MMC vers le iFINDER: appuyez sur pour
LOAD|ENT.
3. Téléchargement: Il peut y avoir plusieurs Fichiers de Données GPS (*.USR) sur une même cartouche. Pour sélectionner un fichier, appuyez sur
ENT afin d’activer la fenêtre de sélection, puis utilisez les flèches
ou pour mettre en évidence le fichier que vous désirez, et appuyez sur
ENT pour valider la sélection. Ensuite, appuyez sur pour LOAD|ENT.
L’appareil affichera un message de fin de transfert des données quand celui-ci sera terminé. Pour revenir à l’écran principal, appuyez sur
EXIT|EXIT|EXIT.
Navigation
La navigation est l'une des raisons principales pour laquelle les utilisateurs GPS choisissent le iFINDER. L’appareil vous donne des informations pratiques concernant l'endroit où vous désirez vous rendre, la façon de vous y rendre, et le temps que cela vous prendra.
Retourner au point de Départ
Vous pouvez retourner au point de départ (Home waypoint) créé en Mode Simple, mais vous devez pour cela utiliser la procédure du Mode Avancé. Reportez-vous au paragraphe Se Rendre à un Waypoint, plus loin dans cette section.
Retourner au Point de Repère MOB
Cet appareil est équipé d'un dispositif d’homme à la mer (MOB) qui vous montre les données de navigation à suivre pour vous rendre à l’emplacement ou la fonction a été activée. Pour l’activer, appuyez sur les touches touches sont actionnées est enregistrée comme étant la position dite d’homme à la mer. L'appareil commence alors automatiquement à vous y reconduire. Pour plus de détails, reportez-vous à la description de cette fonction à la Sec. 3, Fonctionnement en Mode Simple.
Annuler la Navigation
En Mode Simple:
Appuyez sur MENU| jusqu'à CANCEL NAVIGATION (ANNULER
NAVIGATION)|ENT| pour YES (OUI)|ENT.
En Mode Avancé
Appuyez sur MENU|MENU| jusqu'à CANCEL NAVIGATION (ANNULER
NAVIGATION)|ENT| pour YES (OUI)|ENT.
Suivre un Itinéraire
1. Depuis l'Ecran de Navigation, appuyez sur l'Ecran Cartographique, appuyez sur
PLANNING (ELABORATION DE ROUTES)|ENT.
ZOUT et ZIN en même temps. Votre position à l’instant où ces
MENU|ENT, ou depuis
MENU|MENU| jusqu'à ROUTE
60
2. Appuyez sur pour sélectionner le nom de l'itinéraire|
ENT|ENT.
3. Lorsque vous arrivez à destination, annulez la commande de navigation: appuyez sur
(ANNULER NAVIGATION) | ENT | pour YES (OUI) | ENT.
MENU | MENU | jusqu'à CANCEL NAVIGATION
Se Rendre à la Position du Curseur sur la Carte
1. Utilisez les touches fléchées pour centrer le curseur sur l'emplacement où vous désirez vous rendre.
2. Pour vous rendre à l'emplacement choisi: appuyez sur
MENU|ENT|EXIT. Suivez la flèche de direction de l'Ecran
Cartographique ou la flèche d'orientation de la boussole de l'Ecran de Navigation.
Se Rendre à une Icône
Utilisez la commande "Se Rendre à la Position du Curseur sur la Carte" décrite ci-dessus, et utilisez le curseur pour sélectionner une icône.
Se Rendre à un Point d’Intérêt (POI)
Pour les POIs qui sont visibles sur la carte, vous pouvez facilement utiliser la commande de Ralliement au Curseur décrite plus haut. Utilisez le curseur pour sélectionner l'icône du POI. Une autre méthode consiste à utiliser la commande de Recherche. (Reportez-vous à la Sec. 6, Recherche, pour des informations plus détaillées.)
Dès que vous localiserez un POI, ou point d'intérêt, l'écran d'information le concernant apparaîtra (avec le numéro de téléphone lui correspondant, sa position, etc.) et la commande
GO TO (Aller à) sera
automatiquement sélectionnée dans la boîte de commande. Pour vous rendre à ce POI, appuyez sur
ENT et le iFINDER affichera les
informations de navigation permettant de vous y conduire.
Se Rendre à un Waypoint
Vous pouvez sélectionner n'importe quel point de repère visible sur la carte avec le curseur, puis utiliser la commande de Ralliement au Curseur (Navigate to Cursor). Cependant, vous pouvez éviter de faire défiler la carte pour trouver un waypoint en utilisant la commande de Recherche:
1. Appuyez sur Pour rechercher le waypoint le plus proche, appuyez sur
FIND|| jusqu’à MY WAYPOINTS puis appuyez sur ENT.
ENT, ou si vous
souhaitez effectuer votre recherche par nom (et naviguer dans la liste des waypoints), appuyez sur ↓|
ENT. Pour cet exemple, effectuez votre
recherche en fonction du nom.
2. Si la liste de vos waypoints est relativement longue, vous pouvez épeller le nom du waypoint que vous recherchez dans la fenêtre
FIND BY
61
NAME (TROUVER PAR NOM). (Appuyez sur ↑ ou sur pour modifier le
premier caractère, puis appuyez sur jusqu’au caractère suivant et répétez les mêmes étapes jusqu’à ce que le nom choisi soit correct, puis appuyez sur
ENT pour entrer dans la liste du dessous.)
3. Si vous ne souhaitez pas épeller le nom du waypoint, vous pouvez aller directement dans la fenêtre appuyant sur
ENT. Utilisez les flèches ou pour sélectionner le nom
du waypoint, puis appuyez sur apparaîtra avec la commande
FIND IN LIST (TROUVER DANS LISTE) en
ENT et l'écran d'information du waypoint
GO TO sélectionnée.
4. Pour lancer la navigation vers le waypoint, appuyez sur
ENT.
Suivre un Tracé
1. Appuyez sur
MENU | MENU | jusqu'à MY TRAILS (TRACÉS) | ENT et l’écran
suivant apparaîtra.
Menu des Tracés, Mode Avancé.
2. Appuyez sur pour entrer dans la liste, puis utilisez les flèches ou pour sélectionner un tracé à suivre.
3. Lorsque le nom du tracé est surligné, appuyez sur
NAVIGATE (NAVIGATION)|ENT.
ENT| pour
4. Attendez que le iFINDER crée un itinéraire à partir de ce tracé.
Lorsque le message de progression disparaîtra, l'appareil affichera un écran d'information sur le tracé, avec la commande
NAVIGATE (NAVIGUER)
surlignée dans la boîte de commande située en haut de l'écran.
Conseil: Fonction de BackTrack d'un Tracé
L'exécution de la commande de Navigation vous dirigera le long du tracé depuis son point de départ jusqu'à son point d'arrivée. Vous pouvez également utiliser la fonction de back track du tracé, c'est-à- dire que vous pouvez l'emprunter en sens inverse (depuis son dernier point jusqu'à son point d'origine.) En Mode Simple, ceci
62
s'effectue automatiquement avec le plus récent des tracés actifs créés. En Mode Avancé, vous devez tout d'abord sélectionner la commande Reverse pour inverser l'ordre des points du tracé avant de commencer la navigation: appuyez sur jusqu'à
INVERSE)|ENT| pour NAVIGATE (NAVIGUER).
REVERSE (ROUTE
5. Pour suivre le tracé, appuyez sur
ENT. L'appareil affichera les données
de navigation. Suivez la flèche de direction sur l'Ecran Cartographique ou la flèche d'orientation de la boussole sur l'Ecran de Navigation.
REMARQUE:
Si vous vous trouvez à l'origine du tracé ou que vous en êtes proche, l'alarme d'arrivée se déclenchera dès que la navigation commencera. Appuyez simplement sur
EXIT pour éteindre l'alarme.
6. Quand vous arriverez à destination, annulez la commande de navigation: appuyez sur
(ANNULER NAVIGATION)|ENT| et YES (OUI)|ENT.
MENU|MENU| jusqu'à CANCEL NAVIGATION
Itinéraires
Un itinéraire est une série de waypoints reliés les uns aux autres en une séquence ordonnée, utilisée pour marquer une trajectoire. Vous pouvez considérer un itinéraire comme un collier de perles. Les perles représentent les waypoints et le fil représente la direction du trajet reliant les waypoints les uns aux autres.
Le trajet d'un waypoint à un autre constitue un segment. Les itinéraires sont composés d'un ou de plusieurs segments. Les segments de tous les itinéraires GPS sont basés sur des lignes droites entre les waypoints.
Un itinéraire permet de se rendre à plusieurs points de repère successifs sans avoir à reprogrammer l'appareil après l'arrivée à chacun d'entre eux. Une fois programmé dans l'appareil, un itinéraire offre la possibilité de naviguer en marche avant, et également en sens inverse. Vous pouvez même commencer votre navigation au milieu d'un itinéraire!
Créer et Sauvegarder un Itinéraire
Avec le iFINDER, des itinéraires peuvent être créés, édités et utilisés pour la navigation uniquement en Mode Avancé. Vous avez la possibilité de créer un itinéraire à partir de l'appareil, ou de le créer à partir de votre ordinateur si vous possédez le logiciel MapCreate 6.
63
Itinéraires créés sur PC
L'utilisation du logiciel MapCreate est la méthode la plus simple pour préparer un itinéraire, l'écran de votre PC, son clavier et sa souris étant plus maniables que le iFINDER en terme de taille.
Pour télécharger sur le iFINDER un itinéraire créé avec MapCreate, suivez les instructions du manuel fourni avec le logiciel concernant la création d'un itinéraire et sa sauvegarde en tant que partie d'un Fichier de Données GPS (format de fichier *.usr).
Copiez le Fichier de Données GPS sur une carte MMC et insérez cette dernière dans le iFINDER. (Reportez-vous à la Sec. 2 pour les instructions concernant l'installation des cartes MMC. Pour télécharger le Fichier de Données GPS sur la mémoire du iFINDER, reportez-vous au paragraphe Transférer des Cartes Personnalisées et des Fichiers de Données GPS, plus loin dans cette section.)
Itinéraires crées avec le iFINDER
Vous pouvez créer un itinéraire en sélectionnant des points de repères depuis une liste, ou bien en fixant une série de points de repères sur la carte à l'aide du curseur et de la touche Entrée. Dans l'exemple qui suit, nous allons créer un itinéraire à partir de la carte.
1. Depuis l'Ecran de Navigation (
MENU|ENT ou depuis l'Ecran Cartographique (MAP PAGE), appuyez sur MENU|MENU| jusqu'à ROUTE PLANNING (ELABORATION DE ROUTES) |ENT.
2. Avec la commande aller à
DEPUIS LA
(ROUTE END) (FIN DE ROUTE)|ENT| jusqu'à ADD FROM MAP (AJOUTER
CARTE)|ENT. L'Ecran Cartographique apparaît avec le curseur.
NEW ROUTE sélectionnée, appuyez sur ENT| pour
NAVIGATION PAGE) , appuyez sur
3. Utilisez les touches de Zoom et les touches fléchées pour déplacer la carte et le curseur jusqu'à ce que le curseur soit centré à l'endroit où vous souhaitez que votre itinéraire commence. (Si vous commencez au niveau de votre position actuelle ou à la position actuelle du curseur, vous vous trouvez donc déjà au point de départ.)
4. Fixez le premier point de repère en appuyant sur exemple, nous nous sommes déplacés jusqu'à l'intersection de la 11 Rue et de la 145
ème
E. Avenue. C'est ici que débute notre itinéraire à
ENT. Dans cet
ème
destination d'une zone publique de chasse située à proxi mité d'une rivière.
64
1. 2. 3.
Séquence de Création d'un itinéraire : (de gauche à droite) Fig. 1.
Création du premier point de repère (1) de l'itinéraire au niveau de
l'intersection 11th St. & 145th Ave. Fig. 2. Zoom avant; déplacement du
curseur vers le nord pour fixer le point (2) à l'intersection 145th &
Admiral. Fig. 3. Une fois le point (2) fixé, déplacement du curseur vers
l'est pour marquer la bretelle d'accès à l'interstate (autoroute) avec le
point de repère (3). Dans les figures 2 et 3, observez qu'une ligne
élastique suit les déplacements du curseur. Cette ligne deviendra le
parcours de l'itinéraire.
4.
5. 6.
Séquence de Création d'un itinéraire, suite: Fig. 4. Point (3) fixé au
niveau de la bretelle d'accès. Fig. 5. Point de repère (4) fixé à la sortie
de l'autoroute donnant sur la route menant à la rivière. Le waypoint
(5) conclue l'itinéraire. Fig.6. Sauvegarde (EXIT) et affichage de l'écran
correspondant à l'itinéraire créé.
5. Déplacez le curseur jusqu'au prochain point de repère sur l'itinéraire, un endroit où vous devrez tourner ou changer de direction, puis appuyez sur
ENT pour le créer.
6. Répétez l'étape cinq jusqu'à ce que vous atteigniez votre destination.
7. Pour sauvegarder votre itinéraire, appuyez sur
EXIT. Le iFINDER
reviendra à l'écran de l'Itinéraire (Route), et ce dernier sera automatiquement nommé Route 1 et stocké dans la mémoire interne du iFINDER.
65
8. Vous pouvez modifier le nom de l'itinéraire si vous le souhaitez. Appuyez sur pour sélectionner la fenêtre de commande, puis appuyez sur jusqu'à
EDIT ROUTE NAME|ENT. Utilisez les flèches ou pour
changer le premier caractère, puis appuyez pour déplacer le curseur jusqu'au prochain caractère, et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que le nom soit correct, puis appuyez sur
ENT.
9. Avec la fenêtre de commande sélectionnée, vous pouvez également exécuter d'autres commandes, telle que surligner une commande différente, puis appuyez sur
NAVIGATE. Appuyez sur pour
ENT.
10. Si vous avez terminé de travailler avec vos itinéraires, vous pouvez revenir à l'écran principal en appuyant plusieurs fois sur
EXIT .
Supprimer un Itinéraire
1. Depuis l'Ecran de Navigation (
MENU|ENT, ou depuis l'Ecran Cartographique (MAP PAGE) appuyez sur MENU|MENU| jusqu'à ROUTE PLANNING (ELABORATION DE ROUTES)|ENT.
NAVIGATION PAGE), appuyez sur
2. Appuyez sur pour entrer dans la liste des itinéraires |utilisez les flèches ou pour sélectionner le nom de l'itinéraire|
ENT.
3. Appuyez sur jusqu'à
(OUI)|ENT.
DELETE ROUTE (SUPPRIMER)|ENT| et YES
Sauvegarder des Fichiers de Données GPS sur une carte MMC
1. Appuyez sur MENU|MENU| jusqu'à SYSTEM SETUP (PARAMETRAGE
SYSTEME)|ENT| jusqu'à TRANSFER MY DATA (TRANSFERER MES DONNEES)|ENT.
2. Le menu Transfer My Data (Transférer Mes Données) comprend un message qui vous indiquera si une carte MMC est présente ou non. Si aucune cartouche MMC n’est installée dans votre iFINDER, vous devrez en insérez une de façon à activer la commande de Sauvegarde (Save).
3. Pour sauvegarder des données depuis le iFINDER vers la cartouche MMC, appuyez sur
4. Pour accepter le nom Data attribué par défaut au Fichier de Données GPS, appuyez sur jusqu’à fichier, appuyez sur sur ou sur pour modifier le premier caractère, puis pressez la touche jusqu’au caractère suivant et répétez les mêmes étapes jusqu’à ce que le nom choisi soit correct. Enfin, appuyez sur
SAVE|ENT.
ENT (pour SAVE.)
SAVE|ENT. Si vous souhaitez renommer le
ENT pour activer la fenêtre de sélection. Appuyez
ENT| et
66
L’appareil affichera un message de fin du transfert des données quand celui-ci sera terminé. Pour revenir à l’écran principal, appuyez plusieurs fois sur
EXIT.
Recherche
Dans cet exemple, nous allons rechercher l'hôtel ou le motel le plus proche. Pour plus d’informations concernant les différents types de recherche, reportez-vous à la Sec. 6, Recherche.
REMARQUE:
Cet exemple nécessite que vous possédiez la base de données des Points d’Intérêts (Point Of Interest) comprise avec le logiciel MapCreate 6.
Une fois que le iFINDER aura acquis une position:
1. Appuyez sur jusqu'à
POI-LODGING.
FIND| jusqu'à MAP PLACES (LIEUX CARTOGRAPHIÉS)|ENT|
2. Vous pourriez effectuer votre recherche dans l’intégralité des catégories de logement ( limiter notre recherche. Appuyez sur pour
3.
Le iFINDER indiquera qu’il sera en cours de traitement de la
LODGING), mais dans cet exemple nous allons
HOTELS/MOTELS|ENT|ENT.
recherche, puis une liste d'hôtels et de motels apparaîtra, le plus proche de vous se retrouvant en début de liste, et le plus éloigné en fin de liste. Le plus proche sera celui mis en évidence
.
Menu de recherche des Lieux Cartographiés (gauche); Menu de
sélection de la catégorie (centre); Liste des motels les plus proches
(droite).
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez descendre ou monter dans la liste ( ou ) pour sélectionner un autre motel ou hôtel. Mais pour l’instant, nous allons simplement accepter le plus proche. Appuyez sur
ENT.
5. L’écran d’informations du POI (Point d’Intérêt) apparaît. (C’est de cette façon que vous pourriez utiliser le iFINDER comme un annuaire
67
téléphonique!) Si vous souhaitez y être conduit, vous pouvez appuyer sur Entrée, puisque la commande Go To est déjà surlignée. Mais pour l’instant, nous souhaitons seulement le visualiser sur la carte, donc appuyez sur jusqu’à
FIND ON MAP (CHERCHER SUR LA CARTE) |ENT.
Ecran d’information sur le motel le plus proche. L’écran affiche son
nom, son adresse, son numéro de téléphone, sa latitude/longitude, la
distance qui vous en sépare et son orientation sur la boussole.
Commande Go To sélectionnée (gauche); Commande Find On Map
sélectionnée (droite).
6. La carte du iFINDER apparaît, avec le curseur mettant en évidence le symbole du motel. Une petite fenêtre permet d’identifier le point d’intérêt en question. Une boîte de données en bas de l’écran vous informe de la latitude et de la longitude du motel, de la distance vous en séparant, et de son orientation.
Ecran Cartographique affichant le Point Trouvé, résultat de la
recherche d'un logement.
7. Pour quitter la fonction de recherche et revenir à votre position actuelle ou à la dernière position connue, appuyez plusieurs fois sur
EXIT. (Avant que vous ne soyez complètement sorti de la fonction de
Recherche, vous auriez pu rechercher d’autres points d’intérêts.)
68
Tracés
Un tracé est une série de points de repères relevés par le iFINDER au cours de vos déplacements. Il constitue l'historique de votre trajet, un enregistrement du chemin que vous avez emprunté. Les tracés sont très utiles pour refaire un trajet en ré-empruntant un même parcours. Ils sont particulièrement pratiques lorsque vous essayez de retracer votre chemin et de retourner d'où vous venez.
Le Mode Simple ne vous permet de travailler qu'avec un seul tracé. Le Mode Avancé vous offre la possibilité de sauvegarder jusqu'à 10 tracés sur la mémoire du iFINDER. Puisque vous pouvez copier ces tracés sur des cartes MMC sous la forme de Fichiers de Données GPS (format *.usr), le nombre de tracés que vous pouvez réellement enregistrer dépend donc uniquement du nombre de cartouches mémoires dont vous disposez.
(Pour plus de détails concernant les diverses options d’un tracé, reportez-vous au thème des Options des Tracés à la Sec. 5.)
Créer et Sauvegarder un Tracé
Le iFINDER est réglé par défaut de façon à créer et à enregistrer automatiquement un tracé lorsque vous l'allumez. Il continuera d'enregistrer le tracé jusqu'à ce que sa longueur atteigne le maximum de points enregistrables (ce maximum est fixé par défaut à 2 000 points par tracé, mais l'appareil peut enregistrer jusqu'à 9999 points par tracé). Lorsque la limite de points est atteinte, le iFINDER commencera à enregistrer un nouveau tracé par dessus l'ancien.
Pour conserver un tracé d'un point A vers un point B, vous devez éteindre le tracé en le rendant inactif avant de vous rendre à un point C ou même de revenir au point A. Lorsqu'un tracé est rendu inactif, le iFINDER crée et enregistre automatiquement un nouveau tracé.
Effacer un Tracé
En Mode Simple, il s’agit de la commande utilisée pour effacer un tracé actif et immédiatement commencer à en enregistrer un nouveau. Cette commande n'est disponible qu'en Mode Simple.
1. Appuyez sur
YES (OUI) | ENT.
MENU | jusqu'à CLEAR TRAIL (EFFACER SILLAGE) |ENT| et
Supprimer un Tracé
Il s'agit de la commande utilisée en Mode Avancé : Appuyez sur
nom du tracé |
YES (OUI) | ENT
MENU | MENU | jusqu'à MY TRAILS (TRACÉS) | ENT | jusqu'au
ENT | jusqu'à DELETE TRAIL (EFFACER TRACÉ) |ENT | pour
69
Changer le Nom d'un Tracé
Pour changer le nom d'un tracé, appuyez sur
TRAILS (TRACÉS) |ENT| jusqu'au nom du tracé | ENT | ENT. Utilisez les
MENU | MENU | jusqu'à MY
flèches ou pour modifier le premier caractère, puis appuyez sur pour passer au caractère suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que le nom du tracé soit correct. Appuyez plusieurs fois sur
EXIT pour
revenir à l'écran principal.
Changer la Couleur d’un Tracé
Pour modifier la couleur d’un tracé, appuyez sur
MY TRAILS (TRACÉS)|ENT| jusqu’au nom du tracé | ENT . Appuyez sur
jusqu’à
COLOR (COULEUR) puis appuyez sur ENT. Utilisez les touches ↑ ↓
pour sélectionner la couleur désirée puis appuyez sur plusieurs fois sur
EXIT pour revenir à l’écran principal.
MENU|MENU| jusqu’à
ENT. Appuyez
Commande de la Couleur ici sélectionnée dans le menu de
Modification du Tracé (gauche); Options disponibles (centre);
Personnalisation du motif du tracé (droite).
Changer le Motif d’un Tracé
Pour modifier le motif d’un tracé, appuyez sur
MY TRAILS (TRACÉS)|ENT| jusqu’au nom du tracé | ENT . Appuyez sur
jusqu’à
PATTERN et appuyez sur ENT. Par défaut, le motif consiste en une
MENU|MENU| jusqu’à
série d’astérisques. Pour effacer ou ajouter une astérisque dans la série, utilisez les touches ↑ ↓. Pour passer à l’astérisques suivante, appuyez sur . Lorsque le nouveau motif vous convient, appuyez sur Appuyez plusieurs fois sur
EXIT pour revenir à l’écran principal.
ENT.
Transférer des Cartes Personnalisées et des Fichiers de Données GPS
Cartes personnalisées:
Les Custom maps (Cartes personnalisées) fonctionnent uniquement depuis une carte MMC ou SD. Lorsqu’une cartouche mémoire contenant un Fichier de Carte Personnalisée est insérée dans l’appareil, ce dernier charge automatiquement le fichier sur sa mémoire dès que vous l'allumez.
70
Les instructions concernant la copie de fichiers de cartes personnalisées sur une carte mémoire MMC se trouvent dans les manuels de votre lecteur de carte MMC et de votre logiciel MapCreate 6. Pour savoir comment insérer une carte MMC dans votre iFINDER, reportez-vous à la Sec. 2, Installation/Accessoires.
Fichiers de Données GPS:
Les GPS Data files (Fichiers de Données GPS), contiennent des waypoints, des itinéraires, des tracés et des icônes de repérage. Les instructions concernant le transfert de Fichiers de Données GPS entre un ordinateur et une carte MMC sont fournies dans les manuels de votre lecteur de cartes MMC et de votre logiciel MapCreate 6.
Les données GPS automatiquement enregistrées sur la mémoire interne de votre appareil doivent être sauvegardées sur une MMC (en tant que Fichier de Données GPS) pour pouvoir être stockées sur un ordinateur. Les Fichiers de Données GPS enregistrés sur une MMC doivent d’abord être copiés sur la mémoire interne de l'appareil pour que ce dernier puisse les lire. Voici comment:
1. Insérez une cartouche MMC dans votre appareil. Appuyez sur
MENU|MENU| jusqu’à SYSTEM SETUP (PARAMÉTRAGE SYSTÈME)|ENT|
jusqu’à
TRANSFER MY DATA (TRANSFÉRER MES DONNÉES)|ENT.
2. Le Menu de Transfert de vos Données comprend un message qui vous informe si une cartouche MMC est présente ou non. Si aucune cartouche MMC n’est présente, vous devrez en insérer une dans votre iFINDER de façon à activer les commandes de Chargement (Load) ou de Sauvegarde (Save).
Pour transférer des données depuis l'appareil vers la carte MMC, appuyez sur
ENT (pour SAUVEGARDER.)
Pour transférer des données depuis la carte MMC vers l'appareil, appuyez sur pour
LOAD (CHARGER)|ENT.
3. Sauvegarder sur une MMC: Pour accepter le nom “Data” attribué par défaut au Fichier de Données GPS, appuyez sur jusqu’à
. Si vous souhaitez renommer le fichier (comme illustré dans les
ENT
figures suivantes), appuyez sur
ENT pour activer la fenêtre de sélection.
SAVE DATA |
Appuyez sur ou sur pour modifier le premier caractère, puis appuyez sur jusqu’au caractère suivant et répétez les mêmes étapes jusqu’à ce que le nom choisi soit correct. Enfin, appuyez sur
DATA | ENT.
ENT | et SAVE
L’appareil affichera un message de fin du transfert de données quand celui-ci sera terminé. Pour revenir à l’écran principal, appuyez plusieurs fois sur
EXIT.
71
4. Téléchargement sur la mémoire de l'appareil: Il peut exister plusieurs Fichiers de Données GPS (*.USR) sur une même cartouche. Pour sélectionner un fichier, appuyez sur
ENT afin d’activer la fenêtre
de sélection, puis utilisez les flèches ou pour sélectionner le fichier que vous désirez, et appuyez sur appuyez sur pour
LOAD DATA|ENT. L’appareil affichera un message de
ENT pour valider la sélection. Ensuite,
fin de transfert des données quand ce dernier sera terminé. Pour revenir à l’écran principal, appuyez plusieurs fois sur
EXIT.
Utilitaires
Les utilitaires sont des outils très pratiques pour vos déplacements ou pour des activités en extérieur.
Calculateur des heures de levée et de coucher du Soleil et de la Lune
Pour accéder à ce menu, appuyez sur
(UTILITAIRES) | ENT | ENT.
Calculateur du Trajet
Pour accéder au menu du calculateur: appuyez sur jusqu'à
DU
UTILITIES (UTILITAIRES) | ENT | jusqu'à TRIP CALCULATOR (CALCULATEUR
TRAJET) | ENT.
Réveil
Pour accéder au menu du réveil: appuyez sur
UTILITIES (UTILITAIRES) | ENT| jusqu'à ALARM CLOCK (REVEIL) |ENT.
MENU | MENU | jusqu'à UTILITIES
MENU | MENU |
MENU | MENU | jusqu'à
Compte à Rebours
Pour accéder au menu du compte à rebours, appuyez sur
MENU | MENU | jusqu'à UTILITIES (UTILITAIRES) | ENT | jusqu'à DOWN TIMER (COMPTE À REBOURS) | ENT.
Chronomètre
Pour accéder au menu du chronomètre, appuyez sur jusqu'à
UTILITIES (UTILITAIRES) | ENT | jusqu'à UP TIMER (CHRONOMÈTRES) |ENT.
MENU | MENU |
Waypoints
Un waypoint est une adresse électronique basée sur la latitude et la longitude d'une position terrestre. Un waypoint représente un lieu, un site, ou une destination qui peut être stocké en mémoire, puis réutilisé pour une navigation ultérieure. Considérez-les simplement comme des adresses électroniques. Vous pouvez créer un waypoint à partir de la position du curseur sur la carte, ou au niveau de votre position lorsque vous vous déplacez.
72
Créer un Waypoint
Ces techniques utilisent la méthode Quick Save (Sauvegarde Rapide), la manière la plus rapide et la plus simple de créer un point de repère.
Créer un Waypoint sur la Carte Avec le Curseur
1. Utilisez les touches fléchées pour placer le curseur à l'endroit où vous désirez créer un point de repère.
2. Appuyez sur
ENT|ENT. Le point de repère est sauvegardé et un nom
lui est automatiquement attribué, accompagné d'un numéro séquentiel, tel que waypoint 001. Le symbole du point de repère et son numéro apparaissent tous deux sur la carte.
Créer un Waypoint au niveau de votre Position Actuelle
1. Au cours de votre déplacement, appuyez sur ENT|ENT. Un point de repère sera sauvegardé et un nom lui sera automatiquement attribué, accompagné d'un numéro séquentiel, tel que waypoint 002. Le symbole du point de repère et son numéro apparaissent tous deux sur la carte.
Créer un point de repère MOB (Homme à la Mer)
Cet appareil possède un dispositif d’homme à la mer (MOB) qui vous montre les données de navigation à suivre pour vous rendre à l’emplacement ou la fonction a été activée. Pour l’activer, appuyez sur les touches
ZOUT et ZIN en même temps. Votre position à l’instant ou ces
touches sont actionnées est enregistrée comme étant la position dite d’homme à la mer. L'appareil commence automatiquement à vous conduire au waypoint MOB. Pour plus de détails, reportez-vous à ce sujet dans la section du Fonctionnement en Mode Simple.
Créer un Waypoint en Saisissant une Position
Cette fonction vous permet de fixer un waypoint en entrant manuellement ses coordonnées en latitude et longitude. Vous pouvez ainsi créer un waypoint n’importe où sur la terre si vous connaissez sa position en latitude et en longitude.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur jusqu’à
ENT| jusqu’à ENTERED POSITION|ENT|ENT.
LATITUDE|ENT. Utilisez les touches pour
changer le premier chiffre, puis appuyez sur pour passer au chiffre suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que la latitude soit correcte. Appuyez sur
3. Appuyez sur jusqu’à
ENT.
LONGITUDE|ENT. Utilisez les touches pour
changer le premier chiffre, puis appuyez sur pour passer au chiffre suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que la latitude soit correcte. Appuyez sur
ENT.
4. Une fois la latitude et la longitude correctes, retournez à l'écran principal en appuyant plusieurs fois sur
EXIT .
73
Créer un Waypoint A Partir d'une Position Moyenne
Cette fonction permet de créer un point de repère au niveau de votre position actuelle, après avoir effectué plusieurs lectures de la position et d'en avoir fait une moyenne. Ceci augmente la précision de positionnement du waypoint en aidant à éliminer les erreurs causées par les conditions atmosphériques ainsi que par d'autres facteurs.
1. Appuyez sur
MOYENNE)|ENT|(CREATE est sélectionnée)|ENT.
ENT| jusqu’à AVERAGE POSITION (POSITION
2. Attendez que l’appareil effectue la moyenne de plusieurs points pour calculer la position. (Plus le nombre de points est important, plus la précision est grande.) Lorsque le nombre désiré de points a été accumulé, appuyez sur
ENT pour créer et sauvegarder le waypoint.
3. La fenêtre d’Information du Waypoint apparaît. La commande Go To sera déjà sélectionner en bas de l’écran. Cependant, si vous souhaitez
changer le nom du waypoint, utilisez les touches ← → pour faire
apparaître appuyez sur
Créer un Waypoint à partir d'une Position Projetée
EDIT NAME puis appuyez sur ENT. Lorsque vous aurez terminé,
EXIT|EXIT pour sauvegarder le waypoint.
Cette fonction permet de fixer un point de repère à un emplacement localisé à une distance et à une orientation précises par rapport à une position de référence. La position de référence peut être une sortie d’autoroute, un lieux cartographié ou bien un waypoint de votre liste.
1. Appuyez sur (la commande
ENT.
2. Appuyez sur jusqu'à
ENT| jusqu'à PROJECTED POSITION (POSITION PROJETÉE) | ENT |
CREATE (CRÉATION) est automatiquement sélectionnée) |
CHOOSE REFERENCE (CHOISIR RÉFÉRENCE)|ENT.
Utilisez les touches et pour sélectionner un waypoint, un lieu cartographié ou une sortie d’autoroute puis appuyez sur
ENT. Après
avoir choisi une catégorie, un menu apparaîtra. Sélectionnez un point de référence dans ce menu puis appuyez sur
ENT. Sa position
apparaîtra alors comme étant la position de référence sur la carte.
3. Appuyez sur jusqu'à
DISTANCE|ENT. Appuyez sur ↑ ou sur pour
changer le premier chiffre, puis appuyez sur pour passer au chiffre suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que la distance soit correcte. Appuyez sur
4. Appuyez sur jusqu'à
ENT.
BEARING (GISEMENT)|ENT. Appuyez sur ou sur
pour changer le premier chiffre, puis appuyez sur pour passer au chiffre suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que le gisement soit correct. Appuyez sur
ENT.
74
5. Appuyez sur jusqu'à
PROJECT (PROJET)|ENT. Le menu de Modification
du Waypoint apparaîtra. Vous pouvez sauvegarder le waypoint en appuyant simplement sur modifier. (Appuyez sur
EXIT|EXIT ou bien vous pouvez choisir de le
EXIT|ENT si vous souhaitez commencer
immédiatement à vous rendre vers le nouveau waypoint.)
Sélectionner un Waypoint
Pour sélectionner un waypoint sur la carte (afin de vous y rendre, ou pour le modifier, etc.), utilisez les touches fléchées pour centrer le curseur sur ce point. Une auréole rouge apparaîtra alors autour du point de repère sélectionné.
Supprimer un Waypoint
Pour supprimer un waypoint, appuyez sur
WAYPOINTS|ENT. Appuyez sur ENT| jusqu’au nom du waypoint|ENT|
jusqu’à principal, appuyez plusieurs fois sur
DELETE WAYPOINT|ENT| pour YES|ENT. Pour revenir à l'écran
EXIT.
FIND| jusqu’à MY
Modifier un Point de Repère
Nom du Waypoint
Pour modifier le nom d'un waypoint, appuyez sur FIND jusqu’à MY
WAYPOINTS|ENT. Appuyez sur ENT| jusqu’au nom du waypoint|ENT|
jusqu’à
EDIT NAME|ENT. Appuyez sur ↑ ou sur pour changer le premier
caractère, puis appuyez sur pour passer au caractère suivant et ainsi de suite. Pour revenir à l'écran principal, appuyez plusieurs fois sur
EXIT.
Symbole du Waypoint
Pour changer le symbole d'un waypoint, appuyez sur FIND jusqu’à MY
WAYPOINTS|ENT. Appuyez sur ENT| jusqu’au nom du waypoint|ENT|
jusqu’à
EDIT SYMBOL|ENT. Lorsque le menu de Sélection du Symbole
apparaît, utilisez les touches fléchées pour sélectionner le symbole voulu puis appuyez sur plusieurs fois sur
Position du Waypoint
EXIT.
ENT. Pour revenir à l'écran principal, appuyez
Pour modifier la position d'un waypoint, appuyez sur FIND jusqu’à MY
WAYPOINTS|ENT. Appuyez sur ENT. Utilisez les touches et pour
sélectionner le nom d’un waypoint|
ENT| jusqu’à EDIT POSITION|ENT.
1. Latitude: appuyez sur jusqu’à
LATITUDE, puis appuyez sur ENT.
Utilisez les touches ou pour changer le premier chiffre, puis appuyez sur pour passer au chiffre suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que la latitude soit correcte. Appuyez sur
EXIT.
75
2. Longitude: appuyez sur jusqu’à
LONGITUDE|ENT, puis appuyez sur
ou sur pour changer le premier chiffre, puis appuyez sur pour passer au chiffre suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que la longitude soit correcte. Appuyez sur
EXIT.
4. Une fois la latitude et la longitude correctes, retournez à l'écran principal en appuyant plusieurs fois sur
Altitude du Waypoint
EXIT .
Pour modifier l'altitude d’un waypoint, appuyez sur FIND jusqu’à MY
WAYPOINTS|ENT. Appuyez sur ENT. Utilisez les touches et pour
sélectionner le nom d’un waypoint|
ENT| jusqu’à EDIT ALTITUDE|ENT.
1. Utilisez les touches ou pour changer le premier chiffre, puis appuyez sur pour passer au chiffre suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que l’altitude soit correcte.
2. Pour retournez à l'écran principal en appuyant plusieurs fois sur
EXIT .
76
Section 5:
Réglage du Système & des Options GPS
Alarmes
Cet appareil possède différentes alarmes GPS. Toutes les alarmes sont activées par défaut, mais vous avez la possibilité d'activer et de désactiver les alarmes et de changer leurs réglages.
Vous pouvez régler l'alarme d'arrivée (arrival alarm) de façon à ce qu'un message d'avertissement clignote et qu'une tonalité soit émise lorsque vous franchissez une distance préréglée autour d'un point de repère (waypoint). Par exemple, si l'alarme d'arrivée est fixée à 0.1 mile, le message d'avertissement se mettra à clignoter lorsque vous vous trouverez dans un rayon de 0.1 mile autour du point de repère.
L'alarme d'écartement (off course alarm) vous avertit lorsque vous vous déportez vers la droite ou vers la gauche de votre trajectoire. Si l'alarme est réglée à une distance de 0.1 mile, un message apparaîtra lorsque vous vous déporterez de 0.1 mile, ou plus, sur la droite ou sur la gauche de votre trajectoire.
L'alarme de mouillage (anchor alarm) se déclenche lorsque vous dérivez au-delà d'un certain périmètre. Si vous êtes ancré et que votre bateau se déplace à une distance de plus de 0.1 mile, un message d'alarme apparaîtra et une tonalité sera émise.
Vous ne pouvez régler la distance des alarmes, les activer et les désactiver qu'en Mode Avancé.
Commande des Alarmes (gauche); Menu des Alarmes (droite).
Pour modifier les réglages des alarmes:
1. Appuyez sur
2. Utilisez les flèches ou pour sélectionner la catégorie que vous souhaitez, puis appuyez sur pour la désactiver (case vide.)
MENU | MENU | jusqu'à ALARMS (ALARMES) | ENT.
ENT pour activer l'alarme (case cochée) ou
77
3. Pour modifier les réglages de la distance, appuyez sur ou sur pour
sélectionner la catégorie que vous désirez, puis appuyez sur . Pour
activer la boîte de dialogue de la distance, appuyez sur
ENT. Utilisez les
flèches ou pour changer le premier chiffre, puis appuyez sur jusqu'au caractère suivant et répétez les mêmes étapes jusqu'à ce que la distance soit correcte.
4. Lorsque vous avez terminé tous vos réglages, retournez à l'écran
principal en appuyant plusieurs fois sur
EXIT.
REMARQUES IMPORTANTES SUR LES ALARMES:
Anchor Alarm – L'alarme de mouillage peut se déclencher même lorsque vous vous tenez immobile. Cela peut arriver lorsque vous utilisez de très petites distances de déclenchement (inférieures à 0,05 mile/ 0,08km).
Arrival Alarm – Si vous fixez la distance de l'alarme d'arrivée à un petit nombre et que vous suivez un itinéraire (reportez-vous au thème "Naviguer le long d'un Itinéraire"), cet appareil peut ne pas afficher d'informations de navigation pour se rendre au prochain point de repère une fois arrivé au premier. Ce serait le cas si vous n'étiez pas en mesure de vous rapprochez suffisamment du premier point de repère pour que l'alarme d'arrivée se déclenche.
Recherche Automatique des Satellites
Pour se verrouiller aux satellites, le récepteur GPS doit connaître sa position immédiate, l'heure et la date UTC. L'altitude est également utile à l'équation, mais elle est rarement nécessaire à la détermination d'une position. Le récepteur a besoin de ces données de façon à pouvoir calculer quels satellites devraient être en vue. Il ne recherche ensuite que ces satellites.
Lorsque votre récepteur GPS est mis sous tension pour la première fois, il ne connaît ni votre position ni l'altitude à laquelle vous vous trouvez. L'appareil commence à rechercher les satellites en utilisant les données qu'il a acquises la dernière fois qu'il a été allumé. C'était probablement à l'usine. Puisqu'il est quasiment certain que vous ne vous trouvez pas à l'usine, l'appareil recherche très probablement les mauvais satellites.
S'il ne retrouve pas les satellites qu'il recherche au bout d'un court instant, l'appareil passe en mode de Recherche Automatique (Auto Search). Le récepteur recherche alors n'importe quels satellites dans le ciel. Du fait d'une technologie avancée, la durée de la recherche automatique s'est sensiblement réduite depuis les premières utilisations du GPS.
78
Une fois que l'appareil s'est aligné aux bons satellites, il lui faudra moins d'une minute pour retrouver votre position la prochaine fois que vous l'allumerez, à condition que vous ne vous soyez pas déplacé de plus de 100 miles (160 km) environ de votre dernière position.
Ecran d’Etat Satellite (gauche); Menu du Satellite (droite).
Vous pouvez obliger l'appareil à passer directement en mode de recherche automatique. Voici comment:
1. En Mode Avancé, appuyez sur
PAGES jusqu'à ce que vous vous
trouviez sur l'écran Satellite.
2. Appuyez sur
UTO.) | ENT puis pour YES (OUI)| ENT.
A
MENU | jusqu'à GPS AUTO SEARCH (RECHERCHE GPS
Visualiser les Fichiers MMC et l'Espace Libre Disponible
Pour visualiser les Fichiers MMC:
1.En Mode Avancé, appuyez sur
FILES (PARCOURIR FICHIERS MMC) | ENT.
Menu Principal (gauche), Explorateur des Fichiers MMC (centre et
MENU | MENU | jusqu'à Browse MMC
droite).
79
Configuration du Port Com
Le iFINDER possède un port de communication compatible NMEA 0183 version 2.0, ou port com. Le menu Com Port, accessible en Mode Avancé depuis le Menu de Paramétrage du Système, vous permet de configurer le port de communication afin de pouvoir envoyer des données à d'autres périphériques électroniques, tel que vers un pilote automatique.
Menus de réglage du Port Com.
Pour des informations concernant la connexion et le branchement à un autre périphérique, contactez l'usine. Les numéros de téléphone du service clientèle se trouvent à la fin de ce manuel.
Pour régler la configuration du Port Com:
1. Appuyez sur
SYSTÈME)|ENT.
MENU|MENU| jusqu'à SYSTEM SETUP (PARAMÉTRAGE
2. Appuyez sur jusqu'à
COMMUNICATION PORT (PORT COM) |ENT|ENT.
3. Utilisez les touches pour sélectionner le Baud Rate voulu puis
appuyez sur
ENT.
Configuration NMEA
Vous pouvez configurer l'appareil de façon à ce qu'il utilise des phrases NMEA spécifiques.
1. Depuis le menu du Port de Communication, appuyez sur jusqu'à
CONFIGURE NMEA (PARAM. NMEA)|ENT.
3. Un menu apparaît affichant les codes des phrases NMEA disponibles. Une case cochée signifie que le code est utilisé. Utilisez les flèches pour sélectionner un code, puis appuyez sur le désactiver.
80
ENT pour
Menu du Port de Communication (gauche) avec menu de
Configuration NMEA (droite).
REMARQUE:
Les noms des phrases NMEA sont abrégés dans ce menu. Voici les fonctions des divers codes sélectionnables:
GLL transmet la latitude et la longitude de la position actuelle,
l'heure d'acquisition de la position, et son état.
RMC et RMB transmettent les messages d'information de
navigation.
APB transmet les informations d’autopilotage.
GGA transmet les données relatives au temps, à la position, et
à l'acquisition d'une position.
GSA et GSV transmettent le mode d'acquisition, les valeurs
DOP, et les informations relatives aux satellites en vue.
4. Lorsque les codes désirés auront été activés ou désactivés, appuyez plusieurs fois sur
EXIT pour revenir à l'écran principal.
Utilisation de WAAS/EGNOS
Le iFINDER H2Oc possède une nouvelle fonction permettant d’activer ou de désactiver la réception des signaux WAAS et EGNOS. Cette réception est activée par défaut. EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service) est l’équivalent Européen du WAAS. Tout comme le WAAS, il rend le positionnement GPS plus précis. Pour déterminer la précision de votre région, placez-vous à une position connue et allumez le GPS. Observez votre position sur la carte avec le WAAS/EGNOS activé, puis désactivez cette fonction et observez à nouveau votre position. Utilisez le réglage qui vous donne la position la plus précise pour votre région.
Pour activer WAAS/EGNOS:
1. Appuyez sur
MENU|MENU| jusqu’à GPS SETUP|ENT.
81
2. Appuyez sur jusqu’à
USE WAAS/EGNOS|ENT, ce qui aura pour effet
d’activer (case cochée) ou de désactiver (case vide) cette fonction. Appuyez sur
EXIT pour sortir des menus. Remarquez que cette fonction
ne peut être réglée qu’en Mode Avancé.
Système de Coordonnées
Le Menu Coordinate System (Système de Coordonnées) vous permet de sélectionner le système de coordonnées à utiliser lorsque des coordonnées de position sont affichées ou entrées dans l'appareil. Vous ne pouvez accéder à cette fonction qu'en Mode Avancé.
Menus de changement du système de coordonnées utilisé pour afficher
les positions.
Cet appareil peut afficher une position en degrés (36.14952°); degrés, minutes et millièmes de minute (36° 28.700'); ou degrés, minutes, secondes et dizaines de seconde (36° 28' 40.9’). Il peut également afficher la position en: UTM (Projection Universelle Transverse de Mercator); MGRS (Standard); MGRS (Standard + 10); Map Fix; Loran TD; systèmes de quadrillage Anglais, Irlandais, Finlandais, Allemand, Néo-zélandais, Suédois, Suisse, Taiwanais, Grec et Militaire.
Le quadrillage UTM apparaît sur les cartes USGS. Ce système divise la Terre en 60 zones, de 6 degrés de longitude chacune.
Les grilles Anglaise, Irlandaise, Finlandaise, Allemande, Néo­zélandaise, Suédoise, Suisse, Taiwanaise et Grecque représentent les systèmes nationaux de coordonnées utilisés uniquement dans leur pays respectif. Pour utiliser ces systèmes, vous devez vous trouvez dans les pays qui les utilisent. Cet appareil choisira pour vous le système géodésique correspondant à la grille que vous avez sélectionnée. Reportez-vous au paragraphe sur la Sélection du Système Géodésique pour plus d'informations
Le Système de Coordonnées Militaire (MGRS) utilise deux sortes différentes de réseaux de quadrillage, qui sont désignées par les noms
82
MGRS standard et MGRS standard + 10. Votre position et votre référentiel déterminent lequel des deux doit être utilisé. Si vous utilisez le MGRS standard, et que votre position est significativement décalée, alors essayez d'utiliser l'autre MGRS.
REMARQUE: Lorsque le format de la position est modifié, cela affecte la façon dont toutes les positions sont affichées sur tous les écrans. Ceci est également valable pour les waypoints.
Pour sélectionner un système de coordonnées:
1. Appuyez sur
COORDINATE SYSTEM|ENT|ENT. Utilisez les touches ou pour
sélectionner le format souhaité. Appuyez sur
MENU|MENU| jusqu’à GPS SETUP|ENT| jusqu’à
ENT pour confirmer la
sélection.
Pour configurer Loran TD:
1. Depuis le menu du Système de Coordonnées, appuyez sur jusqu’à
SETUP LORAN TD puis appuyez sur ENT.
REMARQUE:
Si vous choisissez la conversion Loran TD, vous devrez entrer le numéro de la chaîne locale d'identification Loran. Faites
Menu de Configuration Loran TD.
Pour accéder aux menus du numéro de la Chaîne Loran, de la Station Secondaire 1 ou de la Station Secondaire 2, sélectionnez la catégorie puis appuyez sur voulu puis appuyez sur
ENT. Utilisez les touches pour choisir le réglage
ENT. Appuyez sur EXIT pour refermer le menu.
Map Fix
La fonction de Map Fix est utilisée avec des graphiques ou des cartes papiers. Ce système requiert une position de référence en latitude/longitude, que vous attribuez à un emplacement marqué sur la carte. Votre position s'affiche ensuite en terme de distance par rapport à cette position de référence. Par exemple, si une distance s'affiche de
83
UP 4.00" et de LEFT 0.50", vous pouvez retrouvez votre position actuelle sur la carte en montant de quatre pouces (10cm) et en vous déplaçant sur la gauche d'un demi-pouce (1,3cm), par rapport au point de référence.
Pour utiliser Map Fix:
Pour utiliser cette fonction, vous devrez suivre les étapes suivantes dans l'ordre. Tout d'abord, déterminez une latitude/longitude de référence sur la carte.
REMARQUE:
Pour que ce système fonctionne, les lignes de latitude/longitude doivent être parallèles aux bords de la carte. Les lignes des cartes USGS sont parallèles, d'autres ne le sont peut être pas. De plus, ce système fonctionne mieux avec des cartes à petite échelle.
La position de référence peut se trouver n'importe où sur la carte, mais plus elle sera près de votre position, plus les nombres avec lesquels vous devrez travailler seront petits. Une fois que vous avez fixé une position de référence, vous pouvez la sauvegarder en tant que waypoint. Reportez-vous à la section concernant les waypoints pour obtenir des informations sur leur sauvegarde. Sauvegardez la position de référence en tant que waypoint. Revenez ensuite à l'écran principal.
Depuis le menu du Système de Coordonnées appuyez sur jusqu’à
MAP FIX (PARAMETRAGE DE POSITION CARTOGRAPHIQUE) |ENT. Les écrans suivants
apparaîtront avec la commande en évidence. Appuyez sur
ENT pour entrer l’échelle de la carte. Celle-ci se
MAP SCALE (ECHELLE CARTOGRAPHIQUE) mise
SETUP
trouve généralment en bas de la carte papier. Elle apparaît sous la forme d’un rapport, tel que 1:24000. Après avoir saisi l’échelle de la carte, appuyez sur
ENT.
Paramétrez un map fix de façon à ce que le iFINDER puisse retrouver
votre position sur un plan imprimé ou une carte topographique.
84
Appuyez sur jusqu'à
SELECT ORIGIN (SELECTIONNER ORIGINE) | ENT, ce qui
aura pour effet d’ouvrir la fenêtre de Sélection du Point de référence vous proposant trois options: Vos Waypoints, les Lieux Cartographiés et les Sorties d’Autoroute. Si vous avez sauvegardé le point de référence en tant que waypoint, choisissez appuyant sur
ENT|ENT, ce qui ouvrira la liste de vos Waypoints avec le
MY WAYPOINTS (MES POINTS DE ROUTE) en
plus proche situé en haut de la liste. Utilisez les touches ↓ ↑ pour
sélectionner le waypoint auquel vous désirez assigner la fonction de référence puis appuyez sur d’information sur lewaypoint avec la commande
C
OMME ORIGINE) sélectionnée. Appuyez sur ENT et l’appareil reviendra au
menu de Configuration du Map Fix. Enfin, appuyez sur
refermer ce menu. A présent, appuyez sur jusqu'à
(SYSTEME DE COORDONNEES)|ENT, sélectionnez MAP FIX (POINT SUR LA CARTE)
ENT. L’appareil affichera un écran
SET AS ORIGIN (UTIL.
EXIT pour
COORD SYSTEM
dans la liste et appuyez sur ENT. Toutes les informations de position seront alors affichées sous forme de distance par rapport au point de référence que vous aurez choisi. Appuyez plusieurs fois sur
EXIT pour
revenir à l’écran principal.
Personnaliser les Affichages
Les Ecrans de Données Numériques, de Navigation et l'Ecran Cartographique possèdent tous des options personnalisables en Mode Avancé. Ces options déterminent les informations visibles sur chaque écran.
Personnaliser l'Ecran de Données Numériques
Cet écran possède six fenêtres de données différentes que vous avez la possibilité de personnaliser. Depuis l’écran de Données Numériques, appuyez sur de donnée se met à clignoter. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner la fenêtre que vous souhaitez modifier. Une fois la fenêtre désirée mise en évidence, appuyez sur d'options. Utilisez les touches ou pour sélectionner une catégorie de données, puis appuyez sur type de données que vous souhaitez afficher puis appuyez sur façon à activer (cochée) ou désactiver (vide) la case correspondante. Vous pouvez répéter ces étapes pour changer l'affichage d'une autre fenêtre. Lorsque tous vos changements seront effectués, appuyez sur
EXIT|EXIT pour revenir à l'écran principal.
Personnaliser l'Ecran de Navigation
Depuis l’Ecran de Navigation, appuyez sur
(PERSONNALISER)|ENT. Utilisez les touches ou pour sélectionner une
catégorie de données, puis appuyez sur
MENU | jusqu'à CUSTOMIZE (PERSONNALISER) | ENT. Une fenêtre
ENT pour ouvrir une liste
ENT, afin d’ouvrir son menu. Sélectionnez le
ENT, de
MENU| jusqu'à CUSTOMIZE
ENT afin d’ouvrir son menu.
85
Sélectionnez le type de données que vous souhaitez afficher puis appuyez sur
ENT, de façon à activer (cochée) ou désactiver (vide) la case
correspondante. Répétez ces étapes afin de changer l’affichage d’une autre fenêtre. Lorsque tous vos changements seront effectués, appuyez sur
EXIT|EXIT pour revenir à l'écran principal.
Personnaliser l'Ecran Cartographique
Depuis l’Ecran Cartographique, appuyez sur
(PERSONNALISER)|ENT. Utilisez les touches ou pour sélectionner une
catégorie de données, puis appuyez sur
MENU| jusqu'à CUSTOMIZE
ENT afin d’ouvrir son menu.
Sélectionnez le type de données que vous souhaitez afficher puis appuyez sur
ENT, de façon à activer (cochée) ou désactiver (vide) la case
correspondante. Répétez ces étapes afin de changer l’affichage d’une autre fenêtre. Lorsque tous vos changements seront effectués, appuyez sur
EXIT pour revenir à l'écran principal.
Antenne Externe Passive
Le iFINDER H2OC peut être utilisé avec une antenne externe optionnelle. Bien que nous recommandions l'utilisation d'une antenne externe active plus puissante, l'appareil peut également fonctionner avec une antenne externe passive. Pour cela, vous devrez modifier les réglages de façon à ce que l’appareil recherche une antenne externe passive plutôt qu’une antenne externe active.
Depuis l'Ecran de l'Etat Satellite, appuyez sur
PASSIVE ANT. Appuyez sur ENT pour activer (cochée) ou désactiver (non
cochée) la commande.
MENU | jusqu'à EXT
Commande de l'Antenne Passive dans le Menu de l'Etat Satellite.
AVERTISSEMENT:
Tant que la commande de l'Antenne Externe Passive sera activée, le iFINDER ne surveillera que les signaux GPS provenant d'une antenne externe passive. Si cette commande est activée et que vous n'utilisez pas une antenne externe passive, l'appareil ne sera pas capable d’obtenir une réception
86
satellite précise. Pour repasser à une utilisation de l'antenne interne du iFINDER (ou pour utiliser une antenne externe optionnelle active), prenez soin de désactiver cette commande.
Simulateur GPS
Le simulateur GPS vous permet d'utiliser votre appareil comme si vous vous trouviez en extérieur. Vous pouvez fixer la position de départ en entrant sa latitude/longitude (Starting Position) ou à partir d'un waypoint pré-enregistré, d'un lieu cartographié ou d'un POI. Vous pouvez vous déplacez sur la carte en utilisant les touches fléchées (Commande votre orientation et votre vitesse dans les fenêtres prévues à cet effet sur l'écran du simulateur.
Pour accéder au Simulateur GPS:
1. Appuyez sur
GPS) | ENT.
STEER W/ ARROWS (PILOTER SELON LES FLÈCHES)) ou en réglant
MENU | MENU | jusqu'à GPS SETUP (PARAMÉTRAGE
2. Appuyez sur jusqu'à
GPS SIMULATOR (SIMULATEUR GPS)|ENT.
Menu de Paramétrage du GPS (gauche), Menu du Simulateur (droite).
Effectuez les réglages que vous désirez, puis activez le simulateur en sélectionnant l'intitulé appuyant sur la touche (case vide) le simulateur. Appuyez sur
GPS SIMULATOR ON (SIMULATEUR ACTIVÉ) et en
ENT, ce qui activera (case cochée) ou désactivera
EXIT pour sortir du menu. Un
message apparaîtra de temps à autres pour vous rappeler que le simulateur est activé. Répétez les étapes ci-dessus ou éteignez l'appareil pour désactiver le simulateur.
En mode de simulation, vous pouvez appuyez sur
EXIT pour effacer les
fenêtres d'orientation et de vitesse. Ceci vous permettra d’utiliser le curseur. Pour faire réapparaître les fenêtres d'orientation et de vitesse, retournez au menu du Simulateur GPS, sélectionnez la commande
STEER WITH ARROWS (PILOTER SELON LES FLÈCHES), et appuyez sur ENT.
87
Simuler une Navigation le long d'un Tracé ou d'un Itinéraire
En mode de Simulation, votre appareil peut automatiquement suivre un tracé ou un itinéraire sans direction manuelle si vous suivez ces étapes:
1. Depuis l'Ecran Cartographique, allez dans le menu du simulateur. Choisissez une
STARTING POSITION (POSITION DE DÉPART) se trouvant au début
ou à proximité du début de votre tracé/itinéraire. Entrez une orientation (
TRACK/TRACE) approximative (en degrés) qui vous orientera
en direction du début de votre tracé/itinéraire.
2. Réglez la vitesse
STEER WITH ARROWS (PILOTER SELON LES FLÈCHES) et appuyez sur ENT, ce qui
VITESSE/SPEED à zéro. Sélectionnez la commande
activera le simulateur et vous fera revenir à l'Ecran Cartographique.
3. Commencez à vous déplacer le long du tracé/itinéraire. (Si vous êtes suffisamment proche du premier waypoint, l'alarme d'arrivée se déclenchera dès que la navigation commencera. Appuyez sur
EXIT pour
l'éteindre.) Lorsque la navigation commence, appuyez sur (puisque vous utilisez la commande de pilotage avec les flèches) pour augmenter la vitesse.
4. Appuyez sur
EXIT pour effacer les fenêtres d'orientation et de vitesse.
L'appareil se dirigera à présent automatiquement le long du tracé ou de l'itinéraire. Lorsque vous atteindrez votre destination, annulez la navigation comme vous le feriez en mode normal.
Zoom Automatique
Ce récepteur possède un dispositif de zoom automatique qui réduit considérablement le nombre de manœuvres à effectuer au clavier comparativement à la plupart des autres marques de récepteurs GPS. Ce dispositif fonctionne conjointement aux dispositifs de navigation.
Tout d'abord, dirigez-vous vers un point de repère. (Reportez-vous à la section concernant les waypoints pour plus d'informations.) Avec le mode de zoom automatique activé, l'appareil effectuera un zoom arrière pour que l'intégralité de votre trajet soit affichée, depuis votre position actuelle jusqu'à votre destination. Puis au cours de votre déplacement, l'appareil effectuera automatiquement des zooms avant— une portée de zoom à la fois— pour suivre votre progression tout en gardant toujours votre destination affichée à l'écran.
Pour activer ce dispositif, depuis l' appuyez sur
MENU| jusqu'à AUTO ZOOM (ZOOM AUTOMATIQUE)|ENT. Répétez
ECRAN CARTOGRAPHIQUE (MAP PAGE),
ce processus pour désactiver la fonction.
88
Données Cartographiques
Ce menu vous permet de désactiver la carte ayant pour effet de convertir l'écran cartographique en traceur GPS d'activer ou de désactiver les fenêtres d'identification, de dessiner les limites de la carte ou les cadres autour des zones de détails, et de faire apparaître les eaux en blanc. Vous pouvez également activer ou désactiver les Données de Superposition de la carte, qui permettent l'affichage du quadrillage des latitudes et des longitudes ou des cercles de distance sur la carte. Ce menu vous permet également de sélectionner les Cartes Navionics. Pour plus d'instructions, reportez-vous à la partie concernant les Graphiques Navionics se trouvant plus loin dans cette section.
Menu de l’Ecran Cartographique (gauche), Menu des Données
Cartographiques (droite).
Afficher les Données Cartographiques
Appuyez sur Appuyez sur
MENU| jusqu'à MAP DATA (DONNÉES CARTOGRAPHIQUES)|ENT. ENT pour entrer dans la liste EARTH MAP DETAIL. Choisissez
la quantité de détails que vous désirez, depuis Off (l'appareil fonctionnera alors comme un traceur GPS) jusqu'à High (Elevé). Une fois l'option réglée, appuyez sur
EXIT.
Fenêtres d'Information
Depuis le menu des Données Cartographiques, appuyez sur jusqu'à sur désactiver. Une fois l'option réglée, appuyez sur
POPUP MAP INFORMATION. Lorsque l'option est sélectionnée, appuyez
ENT pour cocher la case qui lui correspond (activation) ou pour la
EXIT.
MENU|
Limites de la Carte
Depuis le menu des Données Cartographiques, appuyez sur jusqu'à sélectionnée, appuyez sur
DRAW MAP BOUNDARIES (LIMITES CARTES). Lorsque l'option est
ENT pour cocher la case qui lui correspond
MENU|
(activation) ou pour la désactiver. Une fois l'option réglée, appuyez sur
EXIT.
89
Afficher les Eaux en Blanc
Depuis le menu des Données Cartographiques, appuyez sur jusqu'à sur désactiver. Une fois l'option réglée, appuyez sur
Données de Superposition (Cercles de Distance; Quadrillage Lat/Long)
FILL WATER WITH WHITE. Lorsque l'option est sélectionnée, appuyez
ENT pour cocher la case qui lui correspond (activation) ou pour la
EXIT.
MENU|
La carte peut être personnalisée avec des anneaux et/ou avec des grilles qui divisent le traceur en segments égaux en latitude et en longitude.
Les anneaux sont pratiques pour estimer visuellement des distances sur la carte. Les diamètres des anneaux sont basés sur la portée de zoom actuelle. Avec une portée de zoom de 100 miles, l'écran affichera deux cercles ayant pour centre votre position actuelle.
Le cercle le plus large touchant les bords de l'écran aura un diamètre de 100 miles (même valeur que la portée). Le cercle le plus petit aura un diamètre de 50 miles (toujours la moitié de la portée du zoom.)
La distance séparant votre position actuelle du plus petit cercle (égale au rayon du cercle) sera de 25 miles (toujours ¼ de la portée du zoom.) Avec les touches fléchées et le curseur, vous pouvez vous déplacer sur la carte pour visualiser les troisième et quatrième cercles.
Dans cet exemple, la distance jusqu'au troisième cercle depuis votre position actuelle serait de 75 miles et celle jusqu'au quatrième cercle serait de 100 miles depuis votre position.
Pour activer les anneaux: Depuis le menu des Données Cartographiques, appuyez sur jusqu'à
DISTANCE). Lorsque l'option est sélectionnée, appuyez sur ENT pour
RANGE RINGS (CERCLES DE
l'activer (case cochée) ou pour la désactiver.
Pour activer le quadrillage Lat/Lon: Depuis le menu des Données Cartographiques, appuyez sur jusqu'à
QUADRILLAGE). Lorsque l'option est sélectionnée, appuyez sur ENT pour
LAT/LON GRID LINES (LIGNES DE
l'activer (case cochée) ou pour la désactiver. Une fois l'option réglée, appuyez sur
EXIT|EXIT pour retourner à l'écran principal.
Sélection du Système Géodésique
Les cartes et les graphiques sont basés sur un relevé de la zone qu’ils couvrent. Ces relevés sont appelés "Datums" (systèmes géodésiques). Les cartes qui sont créées à partir de différents systèmes géodésiques montreront la même latitude/longitude à des endroits légèrement différents.
Le système GPS est basé sur le système géodésique appelé WGS-84 qui couvre le monde entier. D'autres systèmes géodésiques peuvent également couvrir le monde entier, ou n'en couvrir seulement qu'une partie. Par défaut, votre position est affichée dans le référentiel WGS-
90
84. Cependant, l'appareil peut également afficher votre position en utilisant l'un des 191 différents systèmes géodésiques qu'il vous propose.
Ces systèmes géodésiques peuvent être sélectionnés uniquement en Mode Avancé (Passer du Mode Simplifié eu Mode Avancé: jusqu’à
ADVANCED MODE (MODE AVANCE)|ENT||ENT.)
MENU|
Pour changer de système géodésique:
1. Appuyez sur jusqu'à
DATUM SELECTION (SYSTÈME GÉODÉSIQUE) |ENT.
MENU|MENU| jusqu'à GPS SETUP (PARAMETRAGE GPS)|ENT|
2. Utilisez les flèches ou pour sélectionner le référentiel que vous souhaitez, puis appuyez sur
. Pour revenir à l'écran principal, appuyez sur EXIT|EXIT.
3
ENT.
Une liste des systèmes géodésiques utilisés par cet appareil se trouve à la fin de ce manuel.
Menu de Paramétrage du GPS (gauche), et Menu du Système
Géodésique (droite).
Sélection des Catégories de Détails Cartographiques
Ce menu détermine quels détails doivent être affichés à l'écran. Ceux-ci incluent: les waypoints, les tracés, les icônes, les villes, les autoroutes, etc. Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver chacun de ces détails, personnalisant ainsi la carte selon vos besoins. Les Catégories de Détails de la Carte ne peuvent être activées ou désactivées qu'en Mode Avancé. (Pour passer du Mode Simplifié au Mode Avancé:
MENU| jusqu'à ADVANCED MODE (MODE AVANCE) |ENT||ENT.)
Pour accéder au menu de sélection:
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur catégorie. Appuyez sur pour l'activer (coché.)
3.
Pour revenir à l'écran principal, appuyez sur EXIT | EXIT.
MENU| jusqu'à MAP CATEGORIES DRAWN |ENT.
ou sur pour sélectionner une catégorie ou une sous-
ENT pour désactiver un détail (non coché) ou
91
Menu de l’Ecran Cartographique (gauche), Menu de Sélection des
Catégories de Détails Cartographiques (droite).
Orientation de la Carte
Par défaut, ce récepteur affiche toujours la carte avec le nord situé en haut de l'écran. C'est comme cela que la plupart des cartes et des plans sont imprimés sur papier. Vous pouvez cependant passer en mode Track Up ou Course Up si vous passez tout d’abord en Mode Avancé.
En mode Track Up, la carte affiche un "N" et une flèche pour indiquer le nord.
La carte est orientée avec le nord vers le haut (gauche), et avec la
trajectoire vers le haut (droite).
Le réglage par défaut avec le Nord vers le Haut (North Up) est utile lorsque vous vous déplacez droit vers le nord. Ce que vous voyez à votre gauche correspond au côté gauche de la carte, et ce que vous voyez à votre droite correspond au côté droit de la carte, tant que vous continuez de vous diriger vers le nord. Cependant, si vous prenez une autre direction, la carte ne s'alignera alors plus avec ce que vous visualiserez autour de vous.
Si vous souhaitez que la carte corresponde à ce que vous visualisez lorsque vous prenez des directions différentes, utilisez le mode Track­up (trajectoire vers le haut) qui fait pivoter la carte à chaque fois que
92
vous tournez. Ainsi, ce que vous visualisez sur le côté gauche de la carte se trouvera toujours à votre gauche dans la réalité, et ce que vous visualisez dans la partie droite de l’écran se trouvera toujours sur votre droite dans la réalité.
Une autre option est celle du mode course-up, qui permet à la carte de garder la même orientation que l'orientation initiale, pointant ainsi toujours vers votre waypoint de destination (azimut). Quand l'un des deux modes (track-up ou course-up) est activé, un "N" s'affiche sur la carte pour vous rappeler ou se trouve le Nord.
Il peut vous être utile de passer d’un mode à un autre en fonction des circonstances. Si vous vous trouvez dans une zone que vous connaissez relativement bien, utilisez l'appareil avec le Nord vers le haut. Mais si vous vous trouvez dans une zone avec laquelle vous n’êtes pas familier et que vous souhaitez faire correspondre instantanément votre entourage aux informations affichées à l’écran, passez en mode Track Up. Utilisez tous ces modes pour trouver celui qui vous convient le mieux.
Pour changer l'orientation de la carte: depuis l'Ecran Cartographique, appuyez sur
(ORIENTATION DE LA CARTE) | ENT. Appuyez sur ↑ ou sur pour sélectionner
l'option d'orientation, puis appuyez sur
MENU | jusqu'à MAP ORIENTATION
EXIT | EXIT pour revenir à
l'écran principal.
Menu de l’Ecran Cartographique (gauche), menu d'Orientation de la
Carte (droite).
Graphiques Navionics
Votre appareil peut afficher des graphiques électroniques Navionics enregistrés sur des MMCs. Les formats GOLD et CLASSIC sont tous les deux acceptés. Ils fonctionnent exactement comme une carte personnalisée MapCreate enregistrée sur une MMC.
93
Entrée dans le passage de l'Aransas sur une carte personnalisée
MapCreate 6, zoomée à 4 miles (gauche). Reste des images (de gauche à
droite) : même position sur un graphique Navionics GOLD avec des
portées de zoom de 8 miles, 4 miles et 1 mile.
AVERTISSEMENT:
Vous ne devriez jamais formater la cartouche MMC contenant votre graphique Navionics. Le formatage de la MMC effacera définitivement le graphique enregistré sur votre cartouche.
Pour afficher un graphique Navionics:
1. Installez la cartouche MMC Navionics dans le compartiment de la carte mémoire et allumer l'appareil. (Pour des instructions complètes d'installation de la cartouche, reportez-vous à la Sec. 2.)
2. Depuis l'Ecran Cartographique, appuyez sur
DATA (DONNÉES CARTOGRAPHIQUES) | ENT | jusqu'à NAVIONICS MAP CHOICE (CHOISIR LES CARTES NAVIONICS) |ENT. Utilisez les touches ou pour
sélectionner le Nom de la Carte, puis appuyez sur
MENU | jusqu'à MAP
ENT | EXIT | EXIT.
Ces figures illustrent la séquence des menus (de gauche à droite) permettant de sélectionner un graphique Navionics pour la zone
couvrant Miami.
3. Pour désactiver un graphique Navionics, depuis l'Ecran Cartographique, appuyez sur
CARTOGRAPHIQUES) |ENT| jusqu'à NAVIONICS MAP CHOICE (CHOISIR LES CARTES
MENU | jusqu'à MAP DATA (DONNÉES
94
Loading...