est une marque déposée de Lowrance Electronics, Inc.
MapCreate est une marque déposée de Lowrance Electronics, Inc.
Navionics
est une marque déposée de Navionics, Inc.
Les Données relatives aux Centres d'Intérêt U.S. de cet
appareil proviennent de infoUSA, copyright 2001-2004,
Tous Droits Réservés. infoUSA est une marque déposée
de infoUSA, Inc.
Base de Données eXitSource, copyright 2001-2004 Zenrin
Co. Ltd. Exit Authority et eXitSource sont des marques
déposées de Zenrin Co. Ltd.
Lowrance Electronics peut juger nécessaire de modifier ou de mettre fin
à nos polices d'assurance, à nos réglementations et à nos offres
spéciales sans avis de notification. Toutes les spécifications et les
caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Tous les
écrans de ce manuel sont simulés.
Pour obtenir des manuels d'utilisateur gratuits ou d'autres
informations, visitez notre site internet:
www.lowrance.com
Lowrance Electronics Inc.
12000 E. Skelly Dr.
Tulsa, OK USA 74128-2486
Imprimé aux USA.
Table des Matières
Section 1: Lisez Moi d'Abord!...................................................i
UN NAVIGATEUR PRUDENT NE REPOSE JAMAIS SUR UNE SEULE
METHODE POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR SA POSITION.
Lorsque l'appareil GPS affiche les données de navigation vers une position
(waypoint), il vous indique l'accès le plus court et le plus direct vers le waypoint,
sans tenir compte des obstacles. Par conséquent, un navigateur prudent utilisera
non seulement tous les outils disponibles à la navigation pour se rendre à un
point de repère, mais s'assurera également visuellement que l'accès au waypoint
soit sùr et sans danger.
Lorsqu'un appareil GPS est utilisé dans un véhicule, le conducteur
possède l'entière responsabilité de l'utilisation prudente du véhicule.
Les conducteurs doivent toujours être attentifs aux conditions de
conduite, de navigation ou de vol, à tous moments. Un accident ou une
collision engendrant des dommages matériels, des blessures corporelles
ou le décès peuvent avoir lieu si le conducteur d'un véhicule équippé
d'un appareil GPS ne prêtait pas sufisamment attention à son
environnement et au fonctionnement du véhicule lorsque celui-ci est en
marche.
AVERTISSEMENT!
ATTENTION
AVERTISSEMENT!
iv
Section 1: Lisez Moi d'Abord!
Comment ce manuel peut rapidement vous mettre sur
la voie!
Bienvenue dans le monde passionnant du GPS numérique! Nous savons
que vous êtes impatient de commencer à naviguer, mais nous avons une
faveur à vous demander. Avant de saisir le GlobalMap
commencer à l'installer, accordez-nous quelques instants pour vous
expliquer comment notre manuel peut vous aider à obtenir les
meilleurs résultats avec votre récepteur-traceur GPS compact à
affichage couleur.
Tout d'abord, nous tenons à vous remercier d'avoir choisi un appareil
GPS Lowrance. Que vous soyez un utilisateur débutant ou un navigateur
confirmé, vous découvrirez que votre GlobalMap 3300C est à la fois facile
à utiliser, mais également capable de traiter les tâches les plus
exigeantes en matière de navigation. Lorsque vous associerez votre
appareil à notre logiciel de cartographie personnalisée MapCreate 6,
vous posséderez un ensemble incroyable. Vous ne trouverez aucun autre
appareil GPS avec autant de capacité et de fonctions à ce prix !
Le but de ce livre est de vous amener rapidement sur la route, le plus
simplement possible. Comme vous, nous préférons passer plus de temps
à naviguer qu'à lire ce manuel !
C’est pourquoi nous avons conçu notre livre de manière à ce que vous
n’ayez pas à le lire entièrement du début à la fin pour obtenir les
informations que vous recherchez. Au début (ou à la fin) de chaque
partie, nous vous informerons du contenu abordé dans la partie
suivante. Si c’est un concept avec lequel vous êtes déjà familier, nous
vous montrerons comment et quelles parties sauter pour rejoindre le
thème important suivant. Nous l’avons également conçu de façon à
faciliter la recherche d’informations dont vous pourriez avoir besoin de
temps à autre. Voici comment :
3300C et de
Le manuel est organisé en 7 parties. Cette première partie est une
introduction au GPS Lowrance. Elle vous informe des bases dont vous
devrez prendre connaissance avant de faire rechercher votre position
par l'appareil.
La Section 2 vous aidera à installer votre appareil et le module antenne
GPS. Nous vous montrerons comment installer correctement la Carte
Multimédia (MMC) dans l'appareil. Nous vous parlerons également de
quelques accessoires disponibles.
1
La Section 3 concerne le Fonctionnement de Base du GPS. Elle vous
montrera comment faire fonctionner le GlobalMap 3300C, dès sa sortie
de l'emballage. Cette section présente également une page de
Consultation Rapide du GPS. (Si vous avez déjà compris comment
installer l'appareil par vous-même et que vous ne pouvez tout
simplement pas attendre davantage, reportez-vous à la
Consultation Rapide à la page 45 et rendez-vous sur la route
avec votre appareil!)
La Section 3 contient de courtes leçons faciles à consulter qui se
succèdent les unes aux autres dans un ordre chronologique. Elles sont
tout ce dont vous aurez besoin pour retrouver votre route sur l'eau ou
dans la nature.
Une fois que vous aurez appris les bases (ou si vous possédez déjà une
expérience du GPS), vous pourrez expérimenter certaines des
nombreuses fonctions de navigation plus avancées du GlobalMap
3300C. Ceci nous amène à la Section 4, Fonctionnement Avancé duGPS. Cette section contient le reste des commandes GPS de l'appareil.
Lorsque vous rencontrerez une commande GPS à l'écran du GlobalMap
3300C, vous pourrez la retrouver dans le manuel en consultant la Table
des Matières, la Section 3 ou la partie traitant les commandes à la
Section 4.
Cet appareil est prêt à l'emploi dès sa sortie de l'emballage, mais vous
pouvez régler et personnaliser son fonctionnement à l’aide de douzaines
d'options. Nous décrivons comment utiliser les options générales du
système ainsi que les options GPS à la Section 5, Réglage du Système etdes Options GPS.
Dans la Section 6, nous détaillerons l’une des plus remarquables
capacités GPS du GlobalMap 3300C— la Recherche. Nous introduisons
un exemple de recherche dans la section du Fonctionnement de Base du
GPS, mais il existe tellement d’éléments que vous pouvez rechercher que
nous devions attribuer à cette fonction sa propre section dans le manuel!
Par exemple, saviez-vous que cet appareil peut rechercher les numéros
de téléphone de commerces, fonctionnant ainsi comme des Pages Jaunes
virtuelles ? Nous vous montrerons comment dans la Section 6.
Enfin, dans la Section 7, nous offrons des InformationsSupplémentaires, incluant une liste des données GPS utilisées, les
garanties, et les informations concernant le service clientèle.
A présent, si vous aimez les détails, parcourez rapidement le paragraphe
suivant concernant les spécifications de l'appareil pour vous rendre
compte de la puissance en matière de GPS que possède le GlobalMap
2
3300C. C'est important pour nous (et pour nos utilisateurs confirmés),
mais si vous ne vous intéressez pas au nombre de watts que posséde
l'appareil, ou au nombre de waypoints qu'il peut stocker, reportez-vous
directement aux informations importantes concernant le fonctionnement
de notre GPS, à la page 5.
Informations Techniques: GlobalMap 3300C
Générales
Affichage: ........................ 1/4 VGA couleur, affichage TFT à technologie
transflective; 5.0" en diagonale (12,7 cm).
Résolution:...................... 320 pixels (vert.) x 240 pixels (horiz.);
153,600 pixels au total
Rétro-éclairage: ..............Ecran et clavier retro-éclairés couleur pour
utilisation de nuit.
Alimentation: ................. De10 à 15 volts DC.
Puissance
Consommée: ................... Avec éclairage allumé: 700 ma.
Dimensions
du Boîtier:......................... 5.4" H x 6.9" L x 3.4" P (13.8 x 17.6 x 8.6 cm);
hermétique et étanche; utilisable en eau salée.
Emplacement
pour
carte MMC: ..................... Fente avec fermeture étanche (compatible
aux cartes SD).
Enregistrement: ............. le GPS utilise les cartes MMC & SD pour
enregistrer les détails du déplacement et pour
afficher les graphiques et les cartes
personnalisées
Mémoire
de Sauvegarde: .............. Mémoire intégrée pouvant stocker les
données GPS pendant des décennies. Les
réglages de l'utilisateur sont conservés
lorsque l'appareil est mis hors tension
Languages:...................... 10; langues sélectionnables par l'utilisateur.
LGC-2000 à 12 canaux parallèles compatible
NMEA 2000.
Carte de Fond: ............... Carte Lowrance intégrée, personnalisée et
détaillée. Comprend: le détail des U.S. et de
Hawaii. Comprend plus de 60 000 aides à la
navigation et 10 000 épaves/obstacles dans
les eaux côtières et les Grands Lacs. Détails
des zones urbaines, des routes/autoroutes
principales et des services proposés aux
sorties des interstates inclus
Cartographie
Personnalisée:................ Logiciel MapCreate 6 en option; Les cartes
LEI FreedomMaps en option offrent le
même détail sans le travail que requiert
MapCreate; Graphiques Navionics
disponibles sur cartes MMC optionnelles
Mémoire
Cartographique:..............Plus de 256 MB sur une carte MMC (ou SD).
Mise à jour
de la Position: ................ Toutes les secondes.
Points de
Position: .......................... 1,000 waypoints; 1,000 icônes de repérage.
Itinéraires:...................... 100; jusqu'à 100 waypoints par itinéraire.
Tracés: ............................. 10 sauvegardables; jusqu'à 9,999 points par
tracé.
Zoom: ............................... 40 portées; de 0.02 à 4,000 miles (0,03 à
6400km).
REMARQUE:
Les capacités de mémoire mentionnées ci-dessus se réfèrent
uniquement à la mémoire intégrée de l'appareil. La quantité de
données GPS que vous pouvez enregistrer et sauver pour un rappel
ultérieur est uniquement limitée par le nombre de cartes MMC que
vous possédez.
4
AVERTISSEMENT!
Entreposez et utilisez votre appareil à une température comprise entre 20°C et +75°C (de -4°F à +167°F). Un entreposage ou une utilisation
prolongés à des températures supérieures ou inférieures à celles indiquées
peuvent endommager l’écran de visualisation à cristaux liquides. Ce type
de dégât n’est pas couvert par la garantie. Pour plus d’informations,
veuillez contacter le Service Clientèle de l’entreprise; vous trouverez les
numéros de téléphone correspondants à la fin du manuel.
Comment le GPS Lowrance Fonctionne
Vous naviguerez plus rapidement et plus facilement si vous comprenez
comment l’appareil scrute le ciel pour vous dire où vous vous trouvez sur
terre— et où vous allez. (Cependant, si vous savez déjà comment
fonctionnent les récepteurs GPS et le système de navigation GPS,
reportez-vous directement à la Section 2, Installation et Accessoires à la
page 13. Si vous découvrez le GPS, lisez la suite, vous pourrez ainsi plus
tard impressionner vos amis avec vos toutes nouvelles connaissances.)
Tout d’abord, considérez votre appareil comme un petit mais puissant
ordinateur. (Mais ne vous inquiétez pas — nous avons rendu les
appareils de cette série si faciles à utiliser que vous n’avez pas besoin
d’être un expert pour retrouver votre route !). L’appareil comprend un
clavier et un écran possédant des menus de façon à pouvoir être
commandé. L’écran permet également à l’appareil d’afficher votre
position sur une carte en mouvement et d’indiquer le chemin à suivre
pour atteindre votre destination.
Cet appareil monté sur support utilise un module antenne/récepteur
externe, faisant fonctionner tout le système un peu comme le poste radio
de votre voiture. Mais plutôt que de retransmettre vos ondes préférées,
ce récepteur se met en relation avec une constellation de satellites GPS
en orbite autour de la Terre. (Il se met également en relation avec les
satellites WAAS en orbite, mais nous en parlerons davantage dans la
section suivante vous introduisant au GPS et au WAAS.)
L'appareil reçoit les signaux d’autant de satellites qu’il peut en “voir”
au-dessus de la ligne d’horizon, il élimine les signaux les plus faibles,
puis calcule sa position en relation avec ces satellites. Une fois que
l'appareil a déterminé sa latitude et sa longitude, il marque cette
position sur la carte affichée à l'écran. La totalité de ce processus a lieu
plusieurs fois par seconde!
La performance ne s’arrête pas là. Une carte de base représentant le
monde entier est stockée dans la mémoire permanente de chaque
appareil GPS. Nous l'y avons intégrée lors de leur fabrication à
l'usine— vous ne pouvez ni la modifier ni l’effacer.
5
La carte de fond convient à de nombreuses conditions de navigation,
mais pour une précision maximale et un détail beaucoup plus
important, vous aurez besoin de notre logiciel optionnel de
cartographie, MapCreate 6. Certaines fonctions de l'appareil— telles
que la recherche d'adresses et de commerces — ne fonctionneront pas
sans une carte personnalisée MapCreate. Il y existe tellement de
détails sur notre carte de fond (et encore davantage avec MapCreate)
que nous décrirons leurs contenus et leurs différences à la Sec. 3,
Fonctionnement de Base du GPS, à la page 31.
Une autre partie de la mémoire intégrée de l’appareil est consacrée à
l’enregistrement des informations de navigation du GPS, incluant
notamment les waypoints, les icônes de repérage, les tracés et les
itinéraires. Cela vous permet de revoir le trajet que vous venez
d’emprunter. Considérez ce stockage de données comme la mémoire du
disque dur d’un ordinateur ou comme la bande d’une cassette enregistrée.
Vous pouvez sauvegarder différents fichiers de données GPS, les effacer et
en enregistrer de nouveaux, autant de fois que vous le désirez. Comme
tout fichier informatique, ces Fichiers de Données GPS (format de
fichier *.usr) peuvent être partagés avec d’autres appareils GPS ou
Sonar/GPS Lowrance, ou même avec des ordinateurs individuels.
Cet appareil possède un autre point commun avec un ordinateur
individuel. De la même façon qu’un ordinateur possède un lecteur de
disquettes pour stocker et échanger des fichiers, l’appareil possède un
emplacement réservé à une carte mémoire flash de type MMC
(MultiMedia Card) ou SD (Secure Digital). Ces supports mémoire
solides ont une taille avoisinant celle d’un timbre poste, et peuvent
supporter des données d’une taille allant de 8 MB à plus de 256 MB.
(Comparez cela à la capacité d’une disquette de 1,44 MB !). L’appareil
utilise cette mémoire MMC pour deux objectifs principaux.
Premièrement, vous pouvez sauvegarder vos Fichiers de Données GPS
placés sur la mémoire permanente en les copiant sur la carte MMC.
Puisque la MMC est amovible (comme une disquette ou une cassette),
vous pouvez stocker ces Fichiers de Données GPS sur un ordinateur
individuel équipé d’un lecteur de cartes MMC. (Ou les stocker sur
plusieurs cartes MMC, si vous ne possédez pas d’ordinateur.) Notre
logiciel de cartographie MapCreate peut sauvegarder, éditer ou créer
ses propres Fichiers de Données GPS, qui peuvent ensuite être copiés
sur une carte MMC puis chargés depuis la MMC vers la mémoire
permanente de l’appareil. (REMARQUE : D’où qu’ils proviennent, les
Fichiers de Données GPS doivent d’abord être chargés de la carte MMC
vers la mémoire permanente de l’appareil pour être utilisables.)
6
L’autre utilisation principale des cartes MMC est le stockage de cartes
personnalisées hautement détaillées que vous pouvez créer sur votre
ordinateur à l'aide de notre logiciel MapCreate. Ces cartes
personnalisées MapCreate contiennent beaucoup plus de détails qu’une
simple carte de base. Ces Fichiers de Carte personnalisée ou
Custom Map Files (format de fichier *.lcm) peuvent également être
échangés avec d’autres appareils GPS ou Sonar/GPS Lowrance ainsi
qu’avec un ordinateur individuel. (Par exemple, les mêmes MMCs,
fichiers de carte personnalisée et fichiers de données GPS peuvent être
utilisés indifféremment par votre GlobalMap 3300C monté sur support
et par le récepteur GPS portable iFINDER
.)
Vous pouvez créer vos propres Fichiers de Cartes Personnalisées à
l’aide du logiciel MapCreate, mais cela n'est pas nécessaire. Nous
vendons également des FreedomMaps prêtes à l'emploi. Ces cartes
personnalisées sont pré-enregistrées sur des cartes MMC (Aucun
travail sur ordinateur n'est nécessaire!)
L’appareil lit automatiquement les Custom Map Files directement depuis
la cartouche MMC ou SDC. Pour utiliser une carte personnalisée, vous
devez simplement insérer une MMC contenant une carte dans l’appareil.
Introduction au GPS et au WAAS
Vous connaissez maintenant les bases du fonctionnement de l’appareil.
Vous pouvez à présent passer à la Section 2, Installation et Accessoires,
à la page 14, pour monter votre appareil et le brancher. Vous pouvez
également choisir de voir comment la mise en forme de notre texte rend
les informations de ce manuel particulièrement faciles à parcourir. Si
c’est le cas, reportez-vous à “Comment Utiliser ce Manuel” à la page 12.
Mais si vous souhaitez savoir où en est la navigation par satellite,
parcourez les paragraphes suivants décrivant comment le GPS et son
tout nouveau compagnon le WAAS travaillent ensemble pour vous
conduire à votre destination.
Le Global Positioning System (GPS) a été développé par le
Département de la Défense des Etats-Unis et lancé le 17 Juillet 1995. Il
a été conçu comme un système de navigation international adapté à
toutes les conditions atmosphériques, fonctionnant 24h/24 et 365 jours
par an, pour les forces armées des Etats-Unis et de leurs alliés.
L’utilisation civile a existé dès le départ, mais elle était beaucoup moins
précise car l’armée brouillait quelque peu le signal, faisant appel à un
procédé nommé Disponibilité Sélective ou Selective Availability (SA).
7
Le GPS s’est révélé tellement utile pour la navigation civile que le
gouvernement fédéral a décidé d’interrompre le procédé SA le 2 Mai
2000, après que l’armée ait développé d’autres méthodes permettant de
refuser l’accès au service GPS aux forces ennemies. La précision pour
les utilisateurs civils passa de 100 mètres (330 pieds) avec la
Disponibilité Sélective, à un niveau actuel compris entre 10 et 20
mètres (30 à 60 pieds).
Vingt quatre satellites tournent actuellement autour de la Terre à une
vitesse de 10 900 miles marins, passant au-dessus de nos têtes deux
fois par jour. Une série de stations au sol (aux emplacements
précisément relevés) contrôle les satellites et surveille leurs positions
exactes dans le ciel. Chaque satellite émet un signal de faible puissance
qui l’identifie et donne sa position au-dessus de la terre. Trois de ces
satellites ne sont pas utilisés et sont mobilisables en cas de besoin. Le
reste garantie qu’au moins quatre satellites soient toujours en vue
depuis n’importe quelle position sur terre et à tout moment.
Un minimum de 3 satellites est requis pour déterminer une position 2D.
Le système doit recevoir les signaux de trois satellites pour déterminer
une position. On l’appelle une position 2D. Il faut quatre satellites pour
déterminer une position et une élévation (votre hauteur par rapport au
niveau de la mer, également nommée altitude). On l’appelle une
position 3D.
Rappelez-vous, l’appareil doit clairement voir les satellites pour
recevoir leurs signaux. A la différence des signaux de radio ou de
télévision, le GPS fonctionne à de très hautes fréquences. Ces signaux
peuvent être facilement bloqués par des arbres, des bâtiments, le toit
d’une voiture, ou même par votre corps.
Comme la plupart des récepteurs GPS, l’appareil ne possède pas de
boussole, ni d’autre aide à l’orientation intégrée. Il dépend uniquement
des signaux provenant des satellites pour le calcul de sa position. La
8
vitesse, la direction du déplacement, et la distance sont toutes calculées à
partir des informations concernant votre position. Par conséquent, pour
déterminer la direction de votre déplacement, vous devez être en
mouvement, et le plus vite vous irez, le mieux ce sera. Cela ne veut pas
dire que l'appareil ne marchera pas à vitesses lentes — il marchera. Mais
il y aura simplement plus d'"incertitudes" concernant l’information
affichée à l’écran.
Le GPS seul est très bien adapté à la navigation routière, mais la
Federal Aviation Administration (FAA) Américaine a des besoins
spécifiques en matière de navigation aérienne qui vont au-delà des
compétences du GPS classique. La FAA a donc développé un
programme visant à augmenter davantage les performances du GPS
avec le Wide Area Augmentation System, ou WAAS. La FAA a mis ce
système en service le 11 Juillet 2003.
WAAS est conçu pour augmenter la précision du GPS dans des limites
verticales et horizontales de 7,6 mètres, mais il fourni constamment une
précision de 1-2 mètres à l'horizontale et de 2-3 mètres à la verticale, selon
la FAA. Il réalise ceci en transmettant des signaux de correction sur les
fréquences GPS. Votre appareil reçoit automatiquement les signaux GPS et
les signaux WAAS.
Cependant, il existe certaines zones des Etats-Unis, et notamment des
parties de l'Alaska, qui ne reçoivent pas encore une couverture WAAS
consistente. Un développement continu du WAAS est prévu pour étendre
la couverture WAAS dans les années à venir.
Le WAAS amplifie la précision de votre navigation GPS terrestre, mais
le système a été conçu pour une utilisation aérienne. Les satellites sont
en orbite fixe autour de l’Equateur, et ils apparaissent donc très bas
dans le ciel pour quelqu’un qui se trouve en Amérique du Nord. Les
avions et les bateaux peuvent obtenir une réception conséquente des
signaux WAAS, mais la topographie, le feuillage, ou même certaines
constructions humaines peuvent fréquemment bloquer le signal WAAS
destinés aux récepteurs terrestres.
Vous observerez que l’utilisation de votre récepteur GPS est à la fois
facile et incroyablement précise. C’est aisément la méthode la plus
précise de navigation électronique accessible au grand public de nos
jours. Rappelez-vous cependant que ce récepteur n’est qu’un outil.
Prévoyez toujours d’avoir avec vous une autre méthode d’orientation
telle qu’une carte, un plan ou une boussole.
Rappelez-vous également que cet appareil délivrera les informations de
navigation relatives au waypoint le plus proche de votre position
9
actuelle, indépendamment de la nature du terrain ! Il calcule
uniquement une position, il ne peut pas savoir ce qui se trouve entre
vous et votre destination, par exemple. Il vous appartient donc de vous
orientez en toute sécurité au travers d’obstacles, peu importe la façon
dont vous utilisez ce produit.
Aides Gratuites d’Apprentissage Disponibles
A présent que vous en savez plus sur la technologie qui rend l’existence de
cet appareil possible, vous êtes prêts à commencer à apprendre comment
utiliser cette technologie! Ce manuel vous guidera tout au long du
processus de réglage et de fonctionnement de votre appareil, mais il ne
sagit là que d’une des nombreuses resources d’apprentissage disponibles.
Si vous, ou un ami, avez accès à Internet, venez visiter notre site!
Retrouvez-nous à
tions supplémentaires concernant l’utilisation de nos produits.
Emulateur
Assurez-vous de télécharger l'émulateur gratuit correspondant à votre
appareil. En plus d'être amusant, ce programme peut vous aider à
apprendre le fonctionnement de base mais également le fonctionnement
avancé de votre appareil. Lowrance est le premier fournisseur GPS à
offrir ce type d'outil d’apprentissage pour ses clients.
Cette application PC simule le GPS réel sur votre ordinateur. Vous
pouvez le faire fonctionner avec le clavier de votre ordinateur ou en
utilisant votre souris pour appuyer sur les touches virtuelles. Des
instructions concernant le téléchargement et l'installation sont
disponibles sur notre site internet.
WWW.LOWRANCE.COM. Le site est truffé d’informa-
Emulateur gratuit pour votre appareil disponible sur notre site internet.
10
L'émulateur fonctionne exactement comme votre véritable appareil
GPS. L'utilisation des fonctions du Simulateur GPS vous permet de
visualiser des tracés et des itinéraires GPS, et même de créer de
véritables points de repère que vous pourrez ensuite utiliser une fois
sur le terrain!
Et il ne sagit que d’une partie des informations disponibles sur notre
site internet. Pour retrouver tout ce que nous vous proposons, rendezvous à www.lowrance.com et naviguez sur notre site. Pour l’instant,
nous allons retourner à l’utilisation de cet appareil en particulier. Et
tout d’abord, voyons comment utiliser ce manuel.
Comment utiliser ce manuel: conventions
typographiques
La plupart des instructions sont organisées en étapes numérotées. Les
touches numériques et fléchées apparaissent en gras. Par conséquent,
si vous êtes vraiment pressé (ou si vous n’avez besoin que d’un rappel),
vous pouvez parcourir les instructions et choisir la commande à utiliser
en retrouvant son titre représenté en gras. Les paragraphes ci-dessous
expliquent comment interpréter la mise en forme du texte pour ces
commandes et pour d’autres instructions :
Touches Fléchées
Les touches fléchées contrôlent le mouvement du curseur sur votre
écran. Elles permettent également de faire défiler les menus de façon à
pouvoir exécuter les différentes commandes. Elles sont représentées
par les symboles suivants qui désignent, dans l’ordre, la flèche du bas,
la flèche du haut, la flèche de gauche et la flèche de droite: ↓ ↑ ← →.
Clavier
Les autres touches remplissent toute une variété d’autres fonctions.
Lorsque le texte se réfère à une touche, celle-ci est représentée en gras,
type sans serif. Par exemple, la touche « Enter/Icons » est désignée par
ENT et la touche “Menu” par MENU.
Commandes des Menus
La commande ou l'option d'un menu apparaîtra en petites lettres
capitales, de type gras sans serif comme celle-ci :
indique que vous êtes sur le point de sélectionner une commande ou une option
du menu
fichiers que vous devrez sélectionner apparaîtront en italique, tel que
trail name.
. Le texte que vous devrez peut être taper ou les noms de
11
ROUTE PLANNING. Ceci
Instructions = Séquences Menu
La plupart des fonctions que vous réaliserez avec cet appareil sont
décrites sous forme de séquences de frappe et de sélection de
commandes. Nous les avons écrites de manière condensée pour une
lecture rapide et simplifiée.
Par exemple, les instructions pour suivre un tracé ressembleraient à
ceci:
1. Depuis l'écran cartographique, appuyez sur
MENU|MENU|↓
jusqu'à MY TRAILS|ENT.
2. Pressez ↓ jusqu'à Trail 1|
ENT|→ jusqu'à NAVIGATE|ENT.
3. On vous demandera de patienter pendant la convertion du tracé
en itinéraire.
4. Le message disparaît et l'appareil affiche les informations de
navigation le long du tracé. A présent, commencez à vous déplacer
et suivez les directions de l'appareil.
Traduit en français complet, l'étape 1 ci-dessus voudrait dire: "Débutez
sur l'écran cartographique. Appuyez deux fois sur la touche Menu. Puis,
appuyez plusieurs fois (ou appuyez et maintenez appuyée) la flèche du
bas pour faire défiler le menu et sélectionnez la commande My Trails.
Enfin, appuyez sur la touche Enter."
L'étape 2 voudrait dire: "Appuyez sur la touche fléchée du bas plusieurs
fois pour sélectionner le tracé appelé Trail 1, puis pressez sur Enter.
Appuyez sur la touche fléchée de droite pour sélectionner la commande
de Navigation, et appuyez sur Enter."
12
Section 2: Installation & Accessoires
Préparations
Vous pouvez installer le système GPS dans un ordre différent si vous le
souhaitez, mais nous vous recommandons cette séquence:
Avertissement:
Nous vous recommandons de lire cette section entièrement avant
de percer des trous dans votre véhicule ou dans votre bateau!
1. Déterminez l'emplacement approximatif de l'appareil GPS, de façon à
pouvoir prévoir comment et où passeront les câbles de l'antenne et
d'alimentation. Cela vous permettra de vous assurez que vous disposez
de suffisamment de longueur de câble pour la configuration désirée.
2. Déterminez l'emplacement approximatif du module antenne GPS et
le parcours de son câble.
3. Déterminez l'emplacement de votre batterie ou de toutes autres
sources d'alimentation, ainsi que le parcours du câble d'alimentation.
4. Installez l'antenne GPS et acheminez son câble vers la position de
montage de l'appareil GPS.
5. Installez le câble d'alimentation et acheminez-le jusqu'à la position
de montage de l’appareil GPS.
6. Montez l’appareil GPS.
Module Antenne/Récepteur GPS
Cet appareil est fourni avec un module GPS LGC-2000. Ce dispositif
comprend l'antenne externe de l'appareil et un récepteur pour les
signaux GPS et WAAS. Le module antenne/récepteur est fourni avec un
câble de raccordement en Y de 25 pieds de long (7,62m). Ce module peut
être monté sur une surface plane ou sur un poteau. Un aimant
facultatif est également disponible pour une installation temporaire sur
une surface ferreuse.
Le LGC-2000 requiert une alimentation comprise entre 9 et 20 volts
DC. Il puise du courant à travers l’appareil ou depuis le bus NMEA
2000 (les instructions relatives à la mise en marche d’un bus NMEA
2000 se trouvent plus loin dans cette section.)
Module LGC-2000, vu du dessous (à gauche) et vu du dessus (à droite).
13
Installation du Module GPS
Le module GPS peut être monté sur une surface plane, à condition que
vous puissiez avoir accès à l’arrière ou au-dessous de la surface de
montage pour l’insertion des vis. L’aimant fourni en option permet au
module d’être facilement utilisé à bord d’une voiture ou d’un véhicule
tout terrain. L’adaptateur pour montage sur pilier vous permet
d’installer l’antenne sur un pilier, un poteau, un mât, un pied ou sur un
montage pivotant possédant des filets de vis marins standards de 1" –
14 (2,5cm – 35).
Montage sur une Surface Plane
Les outils requis pour cette installation sont les suivants: tournevis à
tête plate, perceuse, mèches de 1" (25 mm) et de 3/16" (4.75 mm).
Le module GPS peut facilement être installé sur une surface plane d’au
moins 3-1/2" (90 mm) de large. Assurez-vous qu’une vue dégagée du ciel
soit accessible depuis l’emplacement sélectionné. Les signaux GPS se
déplace en ligne droite et "à vue" à de très hautes fréquences, par
conséquent, presque tout ce qui pourra bloquer l’antenne empêchera
l’appareil de trouver un satellite. Attention: Ne pas monter en ligne avec
une antenne radar. Le radar émet des signaux de haute-énergie qui
peuvent parasiter la réception des signaux GPS.
A bord d'une voiture, vous pouvez obtenir de bons résultats en plaçant
simplement l'antenne externe sur le tableau de bord, à la base du parebrise. Un morceau de revêtement caoutchouté anti-adhérent aidera à la
maintenir en place. Cette installation peut ne pas fonctionner
correctement si vous possédez un pickup ou un camping-car avec une
cabine avancée. Si la réception sur le tableau de bord est faible,
déplacez simplement le module antenne vers un autre emplacement
pour lui permettre d'accéder à une vue plus dégagée du ciel.
Une fois que vous aurez déterminé l'emplacement du montage, utilisez
le patron de la page 16 pour percer les trous destinés aux vis. Les vis
fournies avec cet appareil sont d'approximativement 1-1/8" (4mm x
30mm) de long et de diamètre. Percez des trous de 3/16" (4.75 mm) de
diamètre pour leur montage.
Si vous devez faire passer le câble à travers la surface de montage,
percez un trou de 1" (25mm) pour le passage du raccord du câble. Si
vous le souhaitez, une empreinte au dos du boîtier de l'antenne permet
de loger le câble et de le faire sortir sur le côté, au lieu de le faire passer
à travers la surface de montage.
14
Après avoir percé les trous, faites passer le câble dans l'anneau en O et
enfoncez ce dernier dans l'empreinte prévue à cet effet au-dessous du
boîtier de l'antenne. Fixez à présent l'antenne à la surface de montage,
en utilisant les vis de 4 mm et les rondelles autobloquantes fournies.
Installez le câble (comme décrit plus loin dans cette section) et
l'installation du module GPS sera alors terminée.
Montage avec Aimant
Un aimant (disponible en option) vous permet d'installer le module GPS
temporairement sur une surface métallique ferreuse, telle qu'une
voiture. Pour utiliser l'aimant, retirez simplement la protection couvrant
la partie adhésive de l'aimant et pressez l'aimant au dos du boîtier de
l'antenne. Le module est alors prêt à l'emploi.
Aimant
Vue du dessous montrant l'aimant.
Montage sur Poteau
Le module GPS se fixe à l'adaptateur à
l'aide des vis de 4 mm fournies. Vous
pouvez faire passer le câble à travers la
fente sur le côté du module, puis le long du
poteau. Ou bien vous pouvez le faire passer
à travers l'adaptateur puis à l'intérieur
même du poteau. Les filets de vis 1"-14 de
l'adaptateur permette un montage standard
marin de l'antenne.
15
Trous de 3/16" (4.75 mm)
Percez-en quatre.
Patron pour le montage du module GPS.
Trou de 1" (25 mm )
(Si nécessaire.)
Une fois le module installé, branchez-le à l'appareil. Le LGC-2000 peut
communiquer avec votre appareil GPS soit directement (en utilisant le
câble de raccordement fourni), soit en passant par un réseau NMEA 2000.
Branchement Direct à l'Appareil
Une fois le module installé, branchez-le à l'extrémité du câble de
raccordement en Y, comme illustré dans le diagramme suivant. Pour le
brancher à l'appareil, insérez le répartiteur du câble (splitter) dans la prise
Réseau au dos de l'appareil, et votre système sera alors prêt à l'emploi.
Répartiteur
Vers
l'appareil
(splitter)
Câble de
raccordement en Y
Branchement direct du LGC-2000 à l'appareil GPS.
Terminateur
60 ohms
LGC-2000
16
REMARQUE:
La branche la plus courte du câble de raccordement possèdera un
terminateur de 60 ohms d'impédance à son extrémité. Ne retirer pasce terminateur. Lorsque vous n'êtes pas connecté à un bus NMEA
2000, vous devez laisser le terminateur branché à ce raccord de façon à
ce que votre antenne/récepteur fonctionne correctement.
Branchement à un Réseau NMEA 2000
Le LGC-2000 peut être connecté à un bus NMEA 2000, offrant ainsi des
informations GPS à tous les appareils GPS Lowrance reliés à ce bus.
Contactez LEI Extras (consultez la fin de ce manuel pour obtenir des
informations sur la commande d'accessoires) pour acquérir un câble
adaptateur pour bus NMEA 2000 si vous souhaitez réaliser ce
branchement.
Il existe deux façons de brancher l'antenne à un port réseau NMEA 2000.
Une première méthode (illustrée dans la figure suivante) consiste à
utiliser le câble de raccordement en Y pour brancher à la fois l'antenne et
l'appareil au même port réseau. Pour cela, retirez simplement le
terminateur de 60 ohms illustré dans la figure précédente et branchez le
câble adaptateur pour bus NMEA 2000 à la branche la plus courte du
câble de raccordement en Y. Branchez l'autre extrémité du câble
adaptateur pour bus NMEA 2000 à un port réseau disponible.
LGC-2000
Vers un port réseau
NMEA 2000
Branchement du LGC-2000 et de l'appareil GPS à un NMEA 2000.
Vers l'appareil
Câble de
raccordement
en Y de 25
pieds de long
Vous pouvez également brancher l'antenne à un port à distance sur le
réseau, et faire passer les informations relatives à votre position par le
réseau. Pour cela, branchez simplement le raccord du LGC-2000 à l'une
des extrémités du câble adaptateur pour bus et branchez l'autre extrémité
à un port disponible sur le bus NMEA 2000, comme illustré dans la figure
suivante. (Vous devrez utiliser un câble adaptateur similaire pour
brancher l'appareil GPS au bus NMEA 2000, comme décrit plus loin dans
cette section.)
17
Vers un port réseau
NMEA 2000
LGC-2000
Connection à distance du LGC-2000 à un bus NMEA 2000.
REMARQUE:
Un bus NMEA 2000 existant et opérationnel possèdera déjà des
terminateurs en place et sera en fonction. Si vous êtes connecté à un
tel réseau, vous n'aurez pas besoin des terminateurs fournis.
N'ajoutez pas de terminateurs ou d'alimentation à un bus NMEA
2000 fonctionnel!
Lorsque le LGC-2000 sera connecté à l'appareil (directement ou
indirectement), il commencera à fournir des informations sur les
signaux GPS.
Branchements
Votre appareil est fourni avec un câble standard d'alimentation/de
données Lowrance qui se sépare en trois extrémités, chacune possédant
plusieurs fils exposés (illustrés dans la figure suivante). L'extrémité
possédant 4 fils (bleu, jaune, orange et blindé) est un câble de Données
qui se branche à une interface NMEA 0183. L'extrémité possédant trois
fils (rouge, noir et blindé) est un câble d'alimentation qui se banche à un
bus NMEA 2000. L'extrémité la plus grosse à trois fils (rouge, noir et
blanc) est l'Alimentation de votre appareil (et également une connection
pour un haut-parleur externe en option sur certains appareils).
Fils de l'Alimentation: rouge,
noir et blanc
Vers l'appareil
Fils d'alimentation
NMEA 2000: rouge,
noir et blindé
Fils du Câble de Données
NMEA 0183: bleu, jaune,
orange et blindé
Câble d'Alimentation/de Données pour cet appareil.
Selon votre configuration, vous n'aurez peut être pas besoin d'utiliser
tous ces fils. (Par exemple, beaucoup d'appareils ne marchent pas avec
un haut-parleur externe, par conséquent le fil blanc du câble
d'Alimentation ne sera dans ce cas pas fonctionnel.) Les paragraphes
suivants comprennent des instructions pour l'installation des fils que
vous utiliserez avec cet appareil.
18
Attention:
Tous les fils du câble d'alimentation/de données possèdent une
extrémité dénudée pour faciliter leur installation. L'extrémité
dénudée d'un fil non utilisé peut causer un court-circuit si elle
demeure exposée. Pour éviter cela, vous devriez isoler chaque
extrémité exposée individuellement – soit en utilisant des douilles
isolantes ou en l'enveloppant de scotch électrique isolant. (Coupez
la partie exposée du fil avant d'en isoler l'extrémité.)
Alimenter un Bus NMEA 2000
(Câble d'alimentation du NMEA 2000)
Un bus NMEA 2000 doit être branché à une source de courant pour
pouvoir fonctionner. Si vous possédez une installation NMEA 2000 préexistante, il est possible qu'elle soit déjà connectée à une autre source
d'alimentation. Si votre bus NMEA 2000 est déjà alimenté, vous pouvez
laisser de côté le câble d'alimentation du NMEA 2000. Ne branchez
jamais deux sources d'alimentation à un même bus NMEA 2000.
Si vous avez besoin d'alimenter votre bus NMEA 2000, branchez le câble
d'alimentation du NMEA 2000 à la batterie de votre bateau comme
indiqué dans la prochaine partie concernant le branchement du câble
d'Alimentation de votre appareil. Le fil rouge du câble d'alimentation du
NMEA 2000 doit être branché (avec le fusible de 3-amp fourni) à la borne
positive de la batterie du bateau, et les fils noir et blindé doivent tous les
deux être branchés à la borne négative de la batterie.
REMARQUE:
Si le bus NMEA 2000 s'alimente directement depuis la batterie du
bateau, le LGS-2000 demeurera constamment allumé (utilisant du
courant). La quantité de courant utilisé par le LGC-2000 est très
faible et ne devrait pas diminuer la durée de vie de la batterie,
cependant si vous vous en souciez, vous pouvez installer un
interrupteur entre le bus NMEA 2000 et la batterie.
Alimenter votre appareil
(Câble d'Alimentation – fils rouge et noir)
L'appareil est alimenté par une batterie 12 volts. Pour de meilleurs
résultats, reliez le câble d'alimentation directement à la batterie. Vous
pouvez relier le câble d'alimentation à une barre accessoire ou
d'alimentation, cependant vous rencontrerez peut être des problèmes
d'interférences électriques. Par conséquent, il est plus sûr de relier le
câble d'alimentation directement à la batterie.
19
ATTENTION:
Lorsque vous utilisez l’appareil en milieu salé, nous vous
recommandons fortement de débrancher le câble de la source
d’alimentation lorsque l’appareil est éteint. Lorsque
l’appareil est éteint mais qu’il reste connecté à une source
d’alimentation, un phénomène d’électrolyse peut survenir au
niveau de la fiche du câble d’alimentation. Ceci peut
entraîner une corrosion de la fiche ainsi que des contacts
électriques du câble et de la prise de l’appareil.
En milieu salé, nous vous recommandons de brancher le câble à
l’interrupteur auxiliaire présent sur la plupart des bateaux. Si
vous rencontrez des problèmes d’interférences électriques, ou si un
tel interrupteur n’est pas disponible, nous vous recommandons de
brancher le câble directement à la batterie et d’installer un
interrupteur en ligne. Cela vous permettra de couper le courant au
niveau du câble d’alimentation lorsque vous n’utiliserez pas
l’appareil. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, vous devriez
toujours couper le courant au niveau du câble d’alimentation,
surtout quand celui-ci n’est pas branché à l’appareil.
Si possible, éloignez le câble d’alimentation de toutes autres
installations électriques, particulièrement celle du moteur. Cette
précaution fournira une meilleure isolation aux interférences
électriques. Si le câble fourni n’est pas assez long, raccordez-y un fil
isolé de calibre #18. Le câble d’alimentation est composé de deux fils,
un rouge et un noir. Le fil rouge représente la borne positive, le fil noir
représente la borne négative. Il y a également un fil blanc destiné à un
haut-parleur externe en option sur certains appareils. Assurez-vous que
le porte-fusible soit relié au fil rouge aussi près que possible de la source
d’alimentation.
Par exemple, si vous devez étendre le câble d’alimentation à la batterie
ou à la barre d’alimentation, reliez une extrémité du porte-fusible
directement à l’une d’entre elles. Ceci protégera à la fois l’appareil et le
câble d’alimentation en cas de court-circuit. Le fusible utilisé est de 3
Ampères.
20
Vers l'appareil
Pour alimenter
un bus NMEA
2000, connectez
également le
câble
d'alimentation
du NMEA 2000
à la batterie du
bateau.
Fil blanc pour haut-parleur externe
(non utilisé par cet appareil)
Fil noir
Interrupteur
optionnel pour
installation en
milieu salé
Batterie
12 Volts
Fil rouge avec
fusible de 3 Amp
Câble de Données
Câble d'alimentation du NMEA 2000
Branchements de l'appareil.
REMARQUE:
Si vous alimentez un bus NMEA 2000, branchez à la fois le câble
d'alimentation du NMEA 2000 et le câble d'Alimentation de
l'appareil à la batterie du bateau. Pour brancher le câble
d'alimentation du NMEA 2000, reliez le fil rouge à la borne + de la
batterie et les fils noir et blindé à la borne – de la batterie.
AVERTISSEMENT:
Ce produit doit être indépendamment relié au fusible 3
Ampères fourni (ou équivalent), même si vous utilisez une
barre accessoire ou d'alimentation munie d'un fusible.
Si un dysfonctionnement se produit à l'intérieur de
l'appareil, des dommages importants peuvent avoir lieu
dans le cas où le fusible fourni ne serait pas utilisé.
Comme tous les appareils électriques, cet appareil
pourrait être endommagé jusqu'à être irréparable et
pourrait même blesser l'utilisateur s'il n'était pas
convenablement relié à un fusible.
ATTENTION:
N'utilisez pas ce produit sans un fusible de 3-amp branché au câble
d'alimentation! Le manquement à l'utilisation du fusible de 3
ampères fourni annulera votre garantie.
Cet appareil est équipé d’une protection à la polarité inverse. Il ne
subira aucun dommage si les fils électriques sont branchés à l’envers.
Cependant, l’appareil ne fonctionnera pas tant que les fils ne seront pas
correctement branchés.
21
Un câble optionnel d'alimentation externe CA-4 de 8 pieds de long (2,44m)
avec adaptateur pour allume-cigare est disponible auprès de Lowrance.
Branchements du Câble NMEA 2000
NMEA 2000 est un nouveau bus réseau conçu spécialement pour les
bateaux. Il sagit d'une norme industrielle très récente, et au moment de
l'impression, peu de bateaux qui sont actuellement construits possèdent
un bus NMEA 2000 pré-installé. Cependant, au cours des quelques
années à venir, NMEA 2000 deviendra de plus en plus commun. Pour
vous aider à bénéficier au mieux de cette technologie, votre appareil
Lowrance est conçu pour fonctionner avec un réseau NMEA 2000 dès que
ce dernier sera disponible.
Connection à un Réseau NMEA 2000
Votre appareil peut être relié à un bus NMEA 2000, recevant ainsi les
informations captées (signaux GPS, température, vitesse) par n'importe
quel appareil Lowrance relié à ce bus. Contactez LEI Extras (consultez la
fin de ce manuel pour obtenir des informations sur la commande
d'accessoires) pour acquérir un câble adaptateur pour bus NMEA 2000 si
vous souhaitez réaliser cette connection. Vous pouvez brancher à la fois
l'appareil et le module antenne avec son câble de raccordement (comme
décrit plus haut), ou bien vous pouvez brancher l'appareil directement au
port réseau. Pour cela, branchez simplement le raccord à verrouillage
manuel du câble adaptateur au port Réseau se trouvant au dos de
l'appareil, et branchez l'autre extrémité du câble à un port disponible sur le
bus NMEA 2000, comme illustré par la figure suivante.
Vers port réseau
NMEA 2000
Connection directe de l'appareil Lowrance à un bus NMEA 2000.
Dès que l'appareil sera connecté au réseau, il commencera à recevoir les
informations en ligne. Veuillez remarquer que le bus doit être alimenté
pour pouvoir fonctionner. (Pour plus d'informations concernant
l'alimentation d'un bus NMEA 2000, consultez les instructions décrites
plus haut dans cette section.)
Branchements du Câble NMEA 0183
NMEA est un format standard de transmission utilisé par les
équipements électroniques marins. Par exemple, un autopilote peut se
connecter à l'interface NMEA sur cet appareil et recevoir des données
de positionnement. L'appareil peut échanger des informations avec
n'importe quel périphérique transmettant ou recevant des données
NMEA 0183.
22
Consultez le diagramme suivant illustrant les principaux branchements.
Lisez le manuel de votre autre produit pour plus d'informations.
Branchement du NMEA 0183
(Câble de données)
Pour échanger des données NMEA 0183, cet appareil possède un port de
communication compatible NMEA 0183 version 2.0. Le Port Com un
(Com-1) peut être utilisé pour recevoir des données GPS de format
NMEA. Le port com peut également transmettre des données GPS dans
le format NMEA vers un autre appareil.
Les quatre fils utilisés par le port com sont combinés au câble
d'Alimentation et au câble d'alimentation du NMEA 2000 pour former
le câble alimentation/données (illustré plus haut). Com-1 utilise le fil
jaune pour transmettre, le fil orange pour recevoir et le fil blindé pour
la masse. Votre appareil n'utilise pas le fil bleu.
Vers Com-1
de l'appareil
Branchement pour recevoir des informations de positionnement
Vers Com-1
de l'appareil
Branchement pour transmettre des informations de positionnement
Orange (Reçoit)
Blindé (Masse)
NMEA depuis un autre récepteur GPS.
Jaune (Transmet)
Blindé (Masse)
NMEA vers un autre appareil compatible NMEA.
NMEA Transmet
Masse
NMEA Reçoit
Masse
Vers un autre
récepteur
GPS
Vers un autre
appareil
23
Appareil GPS
vu de dos
Prise Alimentation/Données
Câble de
Données NMEA
0183 (quatre
fils)
Câble
d'alimentation du
NMEA 2000
Câble d'Alimen-
tation
Illustration du Branchement des différents Câbles.
Prise Réseau
Câble de
raccordement
du LGC-2000
Termi-
nateur de
60 ohms
Module
antenne
GPS
Installation de l'Appareil : Sur Support ou Dans le
Tableau de Bord
Vous pouvez installer l'appareil sur le tableau de bord à l'aide du
support fourni. Il peut également être installé dans le tableau de bord
ou monté sur une source d'alimentation portable.
Si vous utilisez le support fourni, vous serez peut être interressé par le
système de montage R-A-M
support de l’appareil en un montage pivotant qui peut être utilisé sur le
tableau de bord ou pour des installations aériennes.
en option. Il permet de convertir le
24
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.