Die Solarzelle befindet sich unter dem Ziffernblatt.
Minutenzeiger
a b c
2
Datum
a) Normalposition : frei
b) 1. Einrastposition : Einstellung des Datums
c) 2. Einrastposition : Einstellung der Uhrzeit
KRONE
VERSCHRAUBBARE KRONE
[für Modelle mit verschraubbarer Krone]
Lösen der Krone
1 Drehen Sie die Krone entgegen dem
Uhrzeigersinn, bis kein Drehen im Gewinde
mehr fühlbar ist.
2 Die Krone kann herausgezogen werden.
Verschrauben der Krone
1 Drücken Sie die Krone zurück in die
Normalposition.
2 Drehen Sie die Krone unter leichtem Druck
im Uhrzeigersinn, bis sie angezogen ist.
Deutsch
19
AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR
AUFLADEN DER UHR
● Wenn Sie die Uhr starten oder wenn die Energie in der Akkubatterie auf einen
sehr niedrigen Pegel abgefallen ist, laden Sie sie ausreichend auf, indem Sie die
Uhr Licht aussetzen.
● Schnellstartfunktion:
Wenn die Uhr Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht (von mehr als 1.000 Lux)
ausgesetzt wird, fängt sie gleich an zu laufen, wobei der Sekundenzeiger in
Schritten von 2 Sekunden weiterrückt.
Deutsch
20
1 Setzen Sie die Uhr Sonnenlicht oder
starkem Kunstlicht aus.
* Wenn die Uhr stehengeblieben war, läuft der
Sekundenzeiger in Schritten von 2 Sekunden.
▲
2 Setzen Sie die Uhr solange dem Licht aus,
bis der Sekundenzeiger in Schritten von 1
Sekunde weiterrückt.
▲
3 Wenn die Uhr aufgeladen wird, nachdem sie stehengeblieben war,
stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein, bevor Sie die Uhr tragen.
* Siehe “RICHTLINIEN FÜR DIE LADEZEIT” auf Seite 22 (Kal. V145) / Seite 23 (Kal.
V182).
HINWEISE:
1 Wenn die Schnellstartfunktion aktiviert wird, indem die Uhr Licht ausgesetzt wird,
fängt der Sekundenzeiger sofort in Schritten von 2 Sekunden an zu laufen, aber die
in der Akkubatterie gespeicherte Energie ist nicht ausreichend. Wenn die Uhr nicht
mehr dem Licht ausgesetzt wird, kann sie stehenbleiben.
2 Es ist nicht erforderlich, die Uhr vollständig aufzuladen. Es ist jedoch wichtig, die
Uhr ausreichend aufzuladen, vor allem bei der ersten Aufladung.
ZUR BEACHTUNG
Zur Beachtung beim Aufladen
● Die Uhr darf zum Aufladen nicht zu nahe an ein Fotoblitzlicht, einen Punktstrahler,
eine Glühbirne oder andere Lichtquelle gelegt werden, weil die Temperatur der Uhr
sonst stark steigen kann, wodurch Schäden an den Bauteilen in der Uhr verursacht
werden können.
● Wenn die Uhr unter Sonnenlicht aufgeladen wird, darf sie nicht längere Zeit auf dem
Armaturenbrett eines Fahrzeugs oder ähnlichen Plätzen liegen, wo die Temperatur
der Uhr stark steigen kann.
● Die Temperatur der Uhr darf beim Aufladen nicht 50° C überschreiten.
Deutsch
21
RICHTLINIEN FÜR DIE LADEZEIT
(Kal. V145)
Beleuchtung
(Lux)
Deutsch
10.000
10.00030 Minuten3 Minuten
100.000
22
500
60Watt Glühbirne
Fluoreszenzlicht
700
30 Watt
1.000
Fluoreszenzlicht
30 Watt
3.000
Fluoreszenzlicht
30 Watt
5.000
Fluoreszenzlicht
30 Watt
Fluoreszenzlicht
Sonne
Sonne
Lichtquelle
Umgebung
Abstand 60 cm
Büro, von oben11 Stunden 50 Minuten
Abstand 70 cm
Abstand 20 cm
Abstand 12 cm
Abstand 3 cm
bewölkter Himmel
klarer Himmel
erforderliche Zeit (ungefähr)
ABC
250 Stunden
175 Stunden
120 Stunden
40 Stunden
22 Stunden
10 Stunden
10 Stunden
3 Stunden
✩
15 Stunden 60 Minuten
6 Stunden 30 Minuten
2 Stunden
80 Minuten6 Minuten
30 Minuten3 Minuten
8 Minuten1 Minute
10 Minuten
(Kal. V182)
Beleuchtung
(Lux)
1.000
3.000
5.000
10.000
10.0005 Minuten
100.000
Lichtquelle
500
60Watt Glühbirne
Fluoreszenzlicht
700
30 Watt
Fluoreszenzlicht
30 Watt
Fluoreszenzlicht
30 Watt
Fluoreszenzlicht
30 Watt
Fluoreszenzlicht
Sonne
Sonne
Umgebung
Abstand 60 cm
Büro, von oben
Abstand 70 cm
Abstand 20 cm
Abstand 12 cm
Abstand 3 cm
bewölkter Himmel
klarer Himmel
erforderliche Zeit (ungefähr)
ABC
110 Stunden
82 Stunden
60 Stunden
20 Stunden
10 Stunden
5 Stunden
5 Stunden
2,1 Stunden
✩
8 Stunden
6 Stunden
4 Stunden
1,3 Stunden
33 Minuten
15 Minuten
15 Minuten
7 Minuten
100 Minuten
75 Minuten
55 Minuten
18 Minuten
9 Minuten
5 Minuten
2 Minuten
Deutsch
23
A: für vollständige Aufladung
B: für 1-Sekunden-Schritte
C: Gangreserve für 1 Tag
✩
Die Werte in dieser Spalte geben die Ladezeiten an, die erforderlich sind, bis der
Sekundenzeiger konstant in Schritten von 1 Sekunde läuft, nachdem die Uhr mit 2Sekunden-Schritten des Sekundenzeigers anfängt zu laufen. Auch wenn die Uhr
nicht für die in der Spalte angegebene Zeitdauer aufgeladen wird, kann es vorkommen,
daß der Sekundenzeiger vorübergehend in Schritten von 1 Sekunde läuft. Er wird
dann aber bald wieder in Schritten von 2 Sekunden laufen, daher sollte die Uhr länger
als die angegebene Zeitdauer aufgeladen werden.
● Die obige Tabelle enthält nur allgemeine Richtwerte.
Deutsch
Wenn die Uhr vollständig aufgeladen ist, läuft sie für etwa 6 Monate (Kal. V145)
●
2 Monate (Kal. V182).
24
/
EINSTELLUNG VON UHRZEIT/KALENDER
Stunden-
zeiger
Sekundenzeiger
Minutenzeiger
1
➠➠
2
KRONE
Datum
5
2
➠
KRONE
1 Ziehen Sie die Krone zur 1.
Einrastposition heraus und
drehen Sie die Krone, um das
Datum des Vortags einzustellen.
2 Ziehen Sie die Krone zur 2.
3
Einrastposition heraus, wenn
sich der Sekundenzeiger an der
4
12-Uhr-Position befindet.
3 Drehen Sie die Krone, bis das
richtige Datum erscheint.
4 Drehen Sie die Krone, um den
Stunden- und Minutenzeiger
auf die Uhrzeit einzustellen.
Deutsch
25
5 Drücken Sie die Krone bei
einem Zeitzeichen zurück in die
Normalposition.
HINWEISE:
1 Stellen Sie das Datum nicht zwischen 21:00 Uhr und 1:00 Uhr ein, weil es sonst
vorkommen kann, daß das Datum nicht richtig wechselt.
* Sollte die Einstellung des Datums in diesem Zeitraum unumgänglich sein,
stellen Sie zuerst eine Uhrzeit außerhalb dieses Zeitraums ein, stellen Sie
dann das Datum ein und stellen Sie zuletzt wieder die richtige Uhrzeit ein.
2 Achten Sie beim Einstellen des Stundenzeigers darauf, daß vor/nach Mittag richtig
eingestellt ist.
Deutsch
* Die Uhr ist so konstruiert, daß das Datum einmal in 24 Stunden wechselt.
Drehen Sie die Zeiger über die 12-Uhr-Position, um festzustellen, ob die Uhr
auf vor oder nach Mittag eingestellt ist. Wenn das Datum wechselt, ist die Uhr
dann auf vor Mittag eingestellt. Wechselt das Datum nicht, ist die Uhr dann
auf nach Mittag eingestellt.
3 Drehen Sie den Minutenzeiger beim Einstellen um 4 bis 5 Minuten weiter und dann
zurück auf die genaue Minute.
4 Es ist erforderlich, das Datum am Ende des Februars und am Ende von Monaten
mit 30 Tagen einzustellen.
26
ENTLADUNG-VORWARNFUNKTION
● Wenn die in der Akkubatterie geladene Energie auf einen sehr niedrigen Pegel
abfällt, läuft der Sekundenzeiger in Schritten von 2 Sekunden anstelle der
normalen 1-Sekunden-Schritte.
● In diesem Fall sollte die Uhr durch Aussetzen von Licht so bald wie möglich
aufgeladen werden, weil sie sonst nach etwa 3 Tagen (Kal. V145) / 1 Tag (Kal.
V182) stehenbleiben wird. (Zum Aufladen der Uhr siehe “AUFLADEN UND
INGANGSETZEN DER UHR”.)
VERHINDERUNG DER ENTLADUNG
■
Tragen Sie die Uhr so, daß sie nicht von Kleidung bedeckt wird
■
Wenn die Uhr nicht getragen wird, lassen Sie sie nach Möglichkeit an
einem hellen Platz.
* Achten Sie darauf, daß die Temperatur der Uhr nicht 50° C überschreitet.
Deutsch
.
27
HINWEIS ZUR SPANNUNGSVERSORGUNG
● Diese Uhr ist mit einer Akkubatterie versehen, die ausschließlich für Verwendung
in dieser Uhr vorgesehen ist. Anders als bei herkömmlichen, batteriebetriebenen
Uhren ist daher ein Wechseln der Batterie nicht erforderlich.
● Die Solarzelle ist eine saubere Energiequelle, die keine negativen Einflüsse auf
die natürliche Umgebung ausübt.
ZUR BEACHTUNG
● Legen Sie niemals eine herkömmliche Silberoxidbatterie in diese Uhr ein, da sie
Deutsch
explodieren, eine intensive Wärme erzeugen oder Feuer fangen kann. Die Uhr ist
so konstruiert, daß sie nicht mehr läuft, wenn die Batterie in die Uhr eingelegt wird.
28
ERHALTUNG DER FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT DER UHR
WASSERDICHTIGKEIT
● Nicht wasserdicht
muß vor Wasser geschützt werden, um Schäden am
Uhrwerk zu vermeiden. Sollte die Uhr doch naß
werden, empfehlen wir, die Uhr von einem
AUTORISIERTEN LORUS-HÄNDLER oder einer
KUNDENDIENSTSTELLE überprüfen zu lassen.
● Wasserdicht (3 Bar)
bis zu 3 Bar widerstehen kann, d.h. zufälligen Kontakt
mit Wasser wie Spritzer oder Regen. Sie ist jedoch
nicht für Schwimmen oder Tauchen geeignet.
Wenn auf der Gehäuserückwand
Ihrer Uhr nicht die Beschriftung
“WATER RESISTANT” vorhanden
ist, ist sie nicht wasserdicht und
Falls die Gehäuserückwand der Uhr
mit der Beschriftung “WATER
RESISTANT” versehen ist, ist sie so
konstruiert und hergestellt, daß sie
● Wasserdicht (5 Bar)*
5 bar WR
hergestellt, daß sie bis zu 5 Bar Wasserdruck
widersteht und damit für Schwimmen, für den
Segelsport und zum Duschen geeignet ist.
●
10/15/20
bar WR
“WATER RESISTANT 20 BAR” versehen ist, ist die
Uhr so entworfen und hergestellt, daß sie bis zu 10
Bar/15 Bar/20 Bar Wasserdruck widersteht und damit
zum Baden in der Badewanne und für Tauchen in
flachem Wasser, nicht aber für Gerätetauchen
geeignet ist. Für Gerätetauchen empfehlen wir eine
LORUS Taucheruhr.
Wenn die Gehäuserückwand mit
der Kennzeichnung “WATER
RESIST-ANT 5 BAR” versehen ist,
ist die Uhr so entworfen und
Wasserdicht (10 bar/15 bar/20 bar)*
Wenn die Gehäuserückwand mit
der Kennzeichnung “WATER
RESIST-ANT 10 BAR”, “WATER
RESISTANT 15 BAR” oder
Deutsch
29
* Der Druck in Bar ist ein Prüfdruck und darf nicht als Angabe der tatsächlichen
Tauchtiefe angesehen werden, da die Schwimmbewegungen den Druck in
gegebener Tiefe erhöhen. Vorsicht ist auch bei Tauchen in Wasser geboten.
** Für Gerätetauchen empfehlen wir eine LORUS Taucheruhr.
TEMPERATUREN
Die Uhr läuft mit einer
+50°C
stabilen Genauigkeit im
Temperaturbereich
-5°C
zwischen 5°C und 35°C
Temperaturen über 50°C oder unter
–5°C können ein geringes Vor- oder
Deutsch
Nachgehen der Uhr bewirken oder
die Betriebsdauer der Uhr
verkürzen.
Die obigen Bedingungen werden
jedoch korrigiert, wenn die Uhr zur
normalen Temperatur zurückkehrt.
30
(41°F und 95°F).
MAGNETISMUS
Die Funktion Ihrer Uhr wird
durch starken Magnetismus
beeinträchtigt. Schützen Sie
sie deshalb vor zu nahem
S
N
Objekten. Die normale Genauigkeit
wieder erhalten, wenn die Uhr aus dem
Magnetfeld entfernt wird.
Kontakt mit magnetischen
STÖSSE UND VIBRATIONEN
Leichte Aktivitäten werden
Ihrer Uhr nicht schaden.
Achten Sie jedoch darauf,
sie nicht fallen zu lassen oder
stoßen, da hierdurch Schaden an der Uhr
entstehen könnte.
gegen harte Gegenstände zu
CHEMIKALIEN
Schützen Sie die Uhr vor
Kontakt mit Lösungsmitteln, Quecksilber,
Kosmetiksprays,
Klebemitteln und Farbe, weil sonst
eine Verfärbung, Beeinträchtigung
oder Beschädigung des Gehäuses,
des Armbands usw. verursacht
werden kann.
Reinigungsmitteln,
PFLEGE VON GEHÄUSE
UND ARMBAND
Zur Verhinderung eines
möglichen Rostens des
Gehäuses und Armbandes durch Staub,
sollten diese Teile regelmäßig mit
einem trockenen Tuch abgewischt
werden.
Feuchtigkeit und Schweiß
REGELMÄSSIGE
ÜBERPRÜFUNG DER UHR
Die Uhr sollte regelmäßig
alle 2 bis 3 Jahre überprüft
2 - 3
Jahre
einem AUTORISIERTEN LORUSHÄNDLER oder einer KUNDENDIENSTSTELLE überprüfen.
werden. Lassen Sie die
Dichtungen an Gehäuse,
Krone und Uhrglas von
HINWEIS ZUR
SCHUTZFOLIE AUF DER
GEHÄUSERÜCKSEITE
Falls Ihre Uhr eine
Schutzfolie und/oder
einen Aufkleber auf der
Gehäuserückseite
diese, bevor Sie die Uhr tragen. Sonst
kann Schweiß darunter gelangen und
zu einem Rosten der Gehäuserückseite führen.
aufweist, entfernen Sie
Deutsch
31
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.