Bei jeder Betätigung dieser Taste wechselt der Modus der Digital-
A
Anzeige in der folgenden Reihenfolge:
UHRZEIT/
KALENDER
Zum Wechseln zum EINMAL-ALARM-Modus im UHRZEIT/
C
26
KALENDER-Modus drücken.
A
STOPPUHR
➡➡
TIMER
REGELMÄSSIGER
➡
➡
ALARM
VERSCHRAUBBARE KRONE
[für Modelle mit verschraubbarer Krone]
Lösen der Krone
1 Drehen Sie die Krone entgegen dem
Uhrzeigersinn, bis kein Drehen im Gewinde
mehr fühlbar ist.
2 Die Krone kann herausgezogen werden.
Verschrauben der Krone
1 Drücken Sie die Krone zurück in die
Normalposition.
2 Drehen Sie die Krone unter leichtem Druck
im Uhrzeigersinn, bis sie angezogen ist.
Deutsch
27
UHRZEIT/KALENDER-MODUS
● Vor dem Einstellen der Analog-Uhrzeit muß unbedingt die Digital-Uhrzeit eingestellt
werden.
EINSTELLUNG DER DIGITAL-UHRZEIT/DES KALENDERS
Wochentag
Datum
Zum Wechseln in den UHRZEIT/
A
KALENDER-Modus drücken.
▲
C
2 bis 3 Sekunden drücken.
A
Deutsch
28
1-AL
PM
24
A
D
▲
▲
Die einzustellende Position
C
wählen.✽
▲
Die blinkende Position einstellen.
D
▲
Rückkehr in den UHRZEIT/
A
KALENDER-Modus.
✽ Wahl der Position
Sekunden ➾ Minuten ➾ Stunde ➾ Jahr ➾ Monat ➾ Datum
➾
12/24-Stunden-Anzeige
➾
EINSTELLUNG DER ANALOG-UHRZEIT
Stundenzeiger
PM
24
Sekundenzeiger
Minutenzeiger
➠
➠
KRONE
1 Die Krone herausziehen, wenn
der Sekundenzeiger auf der 12Uhr-Position steht.
2 Drehen, um den Stunden- und
Minutenzeiger einzustellen.
3 Zurück in die Normalposition
drücken, wenn für die Sekunden
in der Digital-Uhrzeitanzeige “00”
angezeigt wird.
Deutsch
29
UMSCHALTEN ZWISCHEN DEN ANZEIGEN
Bei jeder Betätigung im UHRZEIT/KALENDER-Modus wechselt die
D
Anzeige in der folgenden Reihenfolge:
Uhrzeit/Kalender-
Anzeige
Kalender-
➡➡
Anzeige
➡
DEMONSTRATIONSFUNKTION
●Die Uhr zeigt die Modi und Anzeigen der Reihe nach an.
Deutsch
30
Im UHRZEIT/KALENDER-Modus 2 bis 3 Sekunden drücken,
D
um die Demonstration zu starten.
* Die Modi und Anzeigen erscheinen für 2 Sekunden in der folgenden
Reihenfolge:
Uhrzeit/Kalender-
Anzeige
➾
Anzeige leer
* Die Demonstration wird durch Betätigung einer beliebigen Taste gestoppt.
➾
➾
Kalender-
➾➾
Anzeige
Modus REGELMÄSSIGER ALARM
STOPPUHR-
Modus
Anzeige
leer
TIMER-
Modus
➾
STOPPUHR-MODUS
● Die Stoppuhr mißt bis zu 24 Stunden in Einheiten von 1/100 Sekunden für die
erste Stunde und danach in Einheiten von 1 Sekunde.
Zum Wechseln in den STOPPUHR-Modus drücken.
A
Start / Stopp /
C
Fortsetzung
1-AL
PM
24
Rückstellung
A
D
Deutsch
31
TIMER-MODUS
● Der Timer kann auf bis zu 9 Stunden und 59 Minuten in Schritten von einer Minute
eingestellt werden.
● Die Restzeit wird in Sekunden angezeigt.
Zum Wechseln in den TIMER-Modus drücken.
A
EINSTELLUNG DES TIMERS
2 bis 3 Sekunden drücken.
Deutsch
32
C
1-AL
PM
24
A
D
A
▲
▲
Die einzustellende Position
C
(Stunde/Minuten) wählen.
▲
Die blinkende Position einstellen.
D
▲
Rückkehr in den TIMER-Modus.
A
VERWENDUNG DES TIMERS
Start / Stopp /
C
Fortsetzung
1-AL
PM
24
Rückstellung
D
* Wenn die eingestellte Zeitdauer abgelaufen ist, ertönt 10 Sekunden ein Warnton,
der durch Drücken einer beliebigen Taste abgestellt werden kann.
Deutsch
33
MODUS REGELMÄSSIGER ALARM
● Der eingestellte Alarm ertönt einmal in 24 Stunden.
Zum Wechseln in den Modus REGELMÄSSIGER ALARM drücken.
A
EINSTELLUNG DER REGELMÄSSIGER ALARM
2 bis 3 Sekunden drücken.
A
▲
▲
Die einzustellende Position
C
(Stunde/Minuten) wählen.
▲
Die blinkende Position einstellen.
D
▲
Rückkehr in den Modus
A
REGELMÄSSIGER ALARM.
Deutsch
34
C
1-AL
PM
24
A
D
* Das Symbol für regelmässiger Alarm
wird automatisch angezeigt, und der
regelmässiger Alarm wird aktiviert.
AKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG DES
REGELMÄSSIGEN ALARMS UND DES STÜNDLICHEN ZEITSIGNALS
C
1-AL
PM
24
Symbol für
Symbol für
regelmässiger Alarm
* Zur eingestellten Zeit ertönt der regelmässiger Alarm für 20 Sekunden und kann dann
durch Drücken einer beliebigen Taste abgestellt werden.
stündliches
Zeitsignal
Bei jeder Betätigung erfolgen die
C
Aktivierung/Deaktivierung des
regelmäßigen Alarms und des
stündliches Zeitsignals wie folgt:
▲
regelmässiger Alarm aktiviert
▲
stündliches Zeitsignal aktiviert
▲
beide aktiviert
▲
beide deaktiviert
Deutsch
35
MODUS EINMAL-ALARM
● Der Einmal-Alarm ertönt nur einmal zur eingestellten Zeit. Beim Ertönen wird er
automatisch deaktiviert.
● Die Alarmzeit kann in Minuten-Schritten beginnend von der jeweiligen Uhrzeit
eingestellt werden.
EINSTELLUNG DER EINMAL-ALARM
Symbol für
Einmal-Alarm
Deutsch
36
1-AL
A
eingestellte
Alarmzeit
C
PM
24
C
Uhrzeit
D
Zum Wechseln in den UHRZEIT/
A
KALENDER-Modus drücken.
▲
Zum Wechseln in den Modus
C
▲
EINMAL-ALARM drücken.
Die gewünschte Alarmzeit
oder
D
▲
einstellen.
Rückkehr in den UHRZEIT/
A
KALENDER-Modus.
* Zur eingestellten Zeit ertönt der einmal-Alarm für 20 Sekunden und kann dann durch
Drücken einer beliebigen Taste abgestellt werden.
● Zum Löschen der eingestellten Alarmzeit die Tasten C und D gleichzeitig im
Modus EINMAL-ALARM drücken oder mit der Taste C oder D die Alarmzeit auf
die jeweilige Uhrzeit einstellen.
BELEUCHTUNG (Elektrolumineszenztafel)
Deutsch
B
1-AL
PM
24
Kann in jedem Modus gedrückt
B
werden.
* Die Digitalanzeige wird 3 Sekunden
gleichmäßig beleuchtet.
37
ViViDiGi
●ist eine neue Art von Flüssigkristalldisplay, das verschiedene
Farben und einen hohen Kontrast ermöglicht.
● Die ausgezeichnete Lichtreflexion und Durchlassung machen das Display
hell und deutlich.
● Verschiedene Farboptionen sind verfügbar.
● Entweder das gesamte Display oder nur die angezeigten Daten können
beleuchtet werden.
* Die Merkmale unterscheiden sich je nach Modell.
Deutsch
HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER UHR
UHRZEIT/KALENDER-MODUS
[EINSTELLUNG DER DIGITAL-UHRZEIT/DES KALENDERS]
● Der Kalender berücksichtigt automatisch Monate mit gerader und ungerader Anzahl
von Tagen einschließlich des Februars in Schaltjahren von 1998 bis 2048.
● Nachdem das Jahr, der Monat und das Datum eingestellt wurden, wird der Wochentag
automatisch eingestellt.
38
● Einstellung der Sekunden:
• Wenn die Sekunden-Position blinkt, die Taste D bei einem Zeitsignal drücken.
Dadurch werden die Sekunden auf “00” zurückgestellt.
• Wenn die Sekunden beim Drücken der Taste D einen Wert von “30” bis “59”
anzeigen, wird beim Zurückstellen der Sekunden auf “00” eine Minute addiert.
● Die blinkenden Ziffern mit Ausnahme der Sekunden und der 12/24-Stunden-Anzeige
laufen schnell durch, wenn die Taste D gedrückt gehalten wird.
● Beim Einstellen der Stunde während der 12-Stunden-Anzeige muß darauf geachtet werden,
daß vor/nach Mittag richtig eingestellt ist. Für nach Mittag wird “PM” angezeigt, für vor Mittag
erfolgt keine Anzeige. Bei der 24-Stunden-Anzeige wird “24” angezeigt.
● Wenn die Uhr mit blinkenden Ziffern ohne weitere Bedienung verbleibt, kehrt sie nach
1 bis 2 Minuten automatisch in den UHRZEIT/KALENDER-Modus zurück.
● Hinweis zu einer ungewöhnlichen Anzeige:
Wenn während der Uhrzeit/Kalender-Einstellung die Tasten C und D gleichzeitig
gedrückt werden, leuchten alle Segmente des Displays. Dies ist keine Fehlfunktion.
Eine beliebige Taste drücken, um in den UHRZEIT/KALENDER-Modus zurückzukehren,
und dann die Uhrzeit/den Kalender erneut einstellen.
[EINSTELLUNG DER ANALOG-UHRZEIT]
● Den Minutenzeiger beim Einstellen zuerst 4 bis 5 Minuten weiter und dann zurück auf
die genaue Minute drehen.
STOPPUHR-MODUS
● Fortsetzung und Stopp der Stoppuhr können durch Betätigung der Taste C wiederholt
werden.
● Auch wenn während einer laufenden Messung vom STOPPUHR-Modus in einen
anderen Modus gewechselt wird, wird die Messung richtig fortgesetzt. Die Stoppuhr
sollte jedoch nach der Verwendung unbedingt zurückgestellt werden, weil sie viel
Deutsch
39
Energie verbraucht und die Nutzungsdauer der Batterie verkürzt.
TIMER-MODUS
[EINSTELLUNG DES TIMERS]
● Vor der Einstellung der Zeitdauer des Timers die Ziffern durch Drücken der Taste D auf
“0:00'oo” zurückstellen.
● Die blinkenden Ziffern laufen schnell durch, wenn die Taste D gedrückt gehalten wird.
● Wenn die Uhr mit blinkenden Ziffern ohne weitere Bedienung verbleibt, kehrt sie nach
1 bis 2 Minuten automatisch in den TIMER-Modus zurück.
[VERWENDUNG DES TIMERS]
● Fortsetzung und Stopp des Timers können durch Drücken der Taste C wiederholt
werden.
● Auch wenn während einer laufenden Zählung vom TIMER-Modus in einen anderen
Modus gewechselt wird, wird die Zählung richtig fortgesetzt. Der Timer sollte jedoch
nach der Verwendung unbedingt zurückgestellt werden, weil er viel Energie verbraucht
Deutsch
und die Nutzungsdauer der Batterie verkürzt.
MODUS REGELMÄSSIGER ALARM
[EINSTELLUNG DER REGELMÄSSIGER ALARM]
● Die blinkenden Ziffern laufen schnell durch, wenn die Taste D gedrückt gehalten wird.
● Wenn die Uhr mit blinkenden Ziffern ohne weitere Bedienung verbleibt, kehrt sie nach
1 bis 2 Minuten automatisch in den Modus REGELMÄSSIGER ALARM zurück.
● Wenn die Uhrzeit nach dem 24-Stunden-System angezeigt wird, wird auch der
regelmässiger Alarm nach dem 24-Stunden-System angezeigt.
● Beim Einstellen der Stunde während der 12-Stunden-Anzeige muß darauf geachtet
40
werden, daß vor/nach Mittag richtig eingestellt ist. Für nach Mittag wird “PM” angezeigt,
für vor Mittag erfolgt keine Anzeige. Bei der 24-Stunden-Anzeige wird “24” angezeigt.
● Prüfung des Alarms:
Der regelmässiger Alarm kann geprüft werden, indem die Taste C im Modus
REGELMÄSSIGER ALARM gedrückt gehalten wird. Nach dem Prüfen des Alarms die
Taste C drücken, um den Alarm/das stündliche Zeitsignal nach Wunsch zu aktivieren/
deaktivieren.
MODUS EINMAL-ALARM
[EINSTELLUNG DER EINMAL-ALARM]
● Wenn die Taste C oder D gedrückt wird, um die Alarmzeit einzustellen, wird das Symbol
für den Einmal-Alarm “1-AL” angezeigt, und der einmal-Alarm wird automatisch
aktiviert.
● Bei jeder Betätigung der Taste C oder D wird um eine Minute vorwärts bzw. rückwärts
gegangen.
● Wenn die Uhr ohne weitere Bedienung im Modus EINMAL-ALARM verbleibt, kehrt sie
nach 20 bis 30 Sekunden automatisch in den UHRZEIT/KALENDER-Modus zurück.
● Der Ton des Einmal-Alarms unterscheidet sich vom Ton des regelmäßigen Alarms.
BELEUCHTUNG (Elektrolumineszenztafel)
● Das Display bleibt beleuchtet, wenn die Taste B gedrückt gehalten wird.
● Wenn die Taste B während der Kalender- oder der leeren Anzeige im UHRZEIT/
KALENDER-Modus gedrückt wird, erscheint die Uhrzeit/Kalender-Anzeige, während
das Display beleuchtet wird.
● Wenn die Batterie schwächer wird, reduziert sich die Leuchtstärke der
Elektrolumineszenztafel. Im Verlauf der Zeit verringert sich außerdem die Leuchtkraft
Deutsch
41
der Elektrolumineszenztafe.
● Wenn die Beleuchtung schwächer wird, ersetzen Sie die Batterie durch eine neue.
Bleibt die Beleuchtung auch nach dem Ersetzen der Batterie schwach, lassen Sie die
Elektrolumineszenztafel von dem Händler, von dem die Uhr erworben wurde, durch
eine neue ersetzen. Das Ersetzen der Elektrolumineszenztafel ist kostenpflichtig.
● Während der Verwendung der Beleuchtung erzeugt die Uhr ein schwaches Geräusch.
Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
Deutsch
42
AUSWECHSELN DER BATTERIE
Batterie-Nutzungsdauer : ca. 2 Jahre
2
Jahre
●
Die Nutzungsdauer der Batterie kann weniger als 2 Jahre betragen, wenn der Alarm
länger als 10 Sekunden pro Tag und/oder die Beleuchtung öfter als einmal (für 3
Sekunden) pro Tag verwendet wird.
●
Ersetzen Sie beide Batterien durch neue, auch wenn nur eine der beiden Batterien
entladen ist.
●
Da die Batterien ab Werk zum Überprüfen der Funktion und Leistung der Uhr eingesetzt
werden, kann ihre Nutzungsdauer nach dem Erwerb der Uhr weniger betragen als angegeben.
●
Wenn die Batterien entladen sind, sollten sie so schnell wie möglich ersetzt werden,
um Fehlfunktionen zu vermeiden.
●
Wir empfehlen, daß Sie die Batterien von einem LORUS-VERTRAGSHÄNDLER ersetzen
lassen.
● Erforderliche Bedienung nach dem Batteriewechsel
Nach dem Auswechseln der Batterie, oder wenn die Anzeige nicht normal ist
(unvollständige Ziffern usw.), muß die folgende Bedienung zum Zurückstellen der
integrierten Schaltung durchgeführt werden.
Batterie : 1 SEIKO SR626SW
(für die Analoganzeige)
1 SEIKO SR41W
(für die Digitalanzeige)
Deutsch
43
Die Tasten A, B, C und D gleichzeitig 2 bis 3 Sekunden gedrückt halten. Beim
Loslassen der Tasten wird “12:00'00" a.m., Jan. 1st, 2000, SAT” angezeigt.
* Vor der Verwendung der Uhr müssen die Uhrzeit/der Kalender und danach der Alarm
neu eingestellt werden.
VORSICHT
● Entnehmen Sie nicht die Batterie aus der Uhr.
● Wenn es erforderlich ist, die Batterie zu entnehmen, halten Sie sie
außerhalb der Reichweite von Kindern. Wenn die Batterie verschluckt
wird, muß sofort ein Arzt zu Rate gezogen werden.
● Die Batterie darf niemals kurzgeschlossen, geöffnet, erhitzt oder in ein
Feuer geworfen werden, weil sie sonst platzen, sich stark erhitzen oder
Deutsch
ein Feuer verursachen kann.
ZUR BEACHTUNG
● Die Batterie kann nicht wiederaufgeladen werden. Durch den Versuch,
die Batterie wiederaufzuladen, kann Auslaufen der Batterieflüssigkeit
oder eine Beschädigung der Batterie verursacht werden.
44
ERHALTUNG DER FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT DER UHR
WASSERDICHTIGKEIT
● Nicht wasserdicht
um Schäden am Uhrwerk zu vermeiden. Sollte die
Uhr doch naß werden, empfehlen wir, die Uhr von
einem AUTORISIERTEN LORUS-HÄNDLER oder
einer KUNDENDIENSTSTELLE überprüfen zu lassen.
●
zufälligen Kontakt mit Wasser wie Spritzer oder
Regen. Sie ist jedoch nicht für Schwimmen oder
Tauchen geeignet.
Wenn auf der Gehäuserückwand
Ihrer Uhr nicht die Beschriftung
“WATER RESISTANT” vorhanden
ist, ist sie nicht wasserdicht und
muß vor Wasser geschützt werden,
Wasserdicht (3 Bar)
Falls die Gehäuserückwand der Uhr
mit der Beschriftung “WATER
RESISTANT” versehen ist, ist sie so
konstruiert und hergestellt, daß sie
bis zu 3 Bar widerstehen kann, d.h.
● Wasserdicht (5 bar)*
Wenn die Gehäuserückwand mit
der Kennzeichnung “WATER
5 bar WR
hergestellt, daß sie bis zu 5 Bar Wasserdruck
widersteht und damit für Schwimmen, für den
Segelsport und zum Duschen geeignet ist.
●
10/15/20
ist die Uhr so entworfen und hergestellt, daß sie bis
zu 10 Bar/15 Bar/20 Bar Wasserdruck widersteht und
damit zum Baden in der Badewanne und für Tauchen
in flachem Wasser, nicht aber für Gerätetauchen
geeignet ist. Für Gerätetauchen empfehlen wir eine
LORUS Taucheruhr.
RESIST-ANT 5 BAR” versehen ist,
ist die Uhr so entworfen und
Wasserdicht (10 bar/15 bar/20 bar)*
Wenn die Gehäuserückwand mit der
Kennzeichnung “WATER
RESISTANT 10 BAR”, “WATER
RESISTANT 15 BAR” oder “WATER
bar WR
RESISTANT 20 BAR” versehen ist,
Deutsch
45
* Bevor Sie eine für 5, 10, 15 oder 20 Bar wasserdichte Uhr im Wasser tragen, über-
zeugen Sie sich, daß die Krone vollständig eingedrückt ist.
Die Krone nicht betätigen, wenn die Uhr naß ist oder sich im Wasser befindet.
Nach der Verwendung in Seewasser sollte die Uhr gründlich gespült und vollständig
getrocknet werden.
* Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie eine für 5, 10, 15 oder 20 Bar
wasser-dichte Uhr unter der Dusche oder im Bad tragen:
• Die Krone nicht betätigen, wenn sich Seifenwasser oder Shampoo auf der Uhr befindet.
• In warmem Wasser kann die Uhr geringfügig vor- oder nachgehen. Dieser
Zustand wird jedoch korrigiert, wenn die Uhr zur Normaltemperatur zurückkehrt.
HINWEIS:
Der Druck in Bar ist ein Prüfdruck und darf nicht als Angabe dertatsächlichen
Tauchtiefe angesehen werden, da die Schwimmbewegungen den Druck in
gegebener Tiefe erhöhen. Vorsicht ist auch bei Tauchen in Wasser geboten.
Deutsch
TEMPERATUREN
Die Uhr läuft mit einer
+50°C
stabilen Genauigkeit im
Temperaturbereich
-5°C
zwischen 5°C und 35°C
Temperaturen über 50°C (122° F)
oder unter –5°C (+23° F) können ein
46
(41°F und 95°F).
geringes Vor- oder Nachgehen der
Uhr, ein Auslaufen der Batterie oder
eine Verkürzung der Nutzungsdauer
der Batterie verursachen.
Die obigen Bedingungen werden
jedoch korrigiert, wenn die Uhr zur
normalen Temperatur zurückkehrt.
MAGNETISMUS
Die Analogeinheit dieser
Uhr wird durch starken
Magnetismus
beeinträchtigt, die
S
N
Digitaleinheit dagegen
deshalb vor zu nahem Kontakt mit
magnetischen Objekten.
nicht. Schützen Sie sie
STÖSSE UND VIBRATIONEN
Leichte Aktivitäten werden
Ihrer Uhr nicht schaden.
Achten Sie jedoch darauf,
sie nicht fallen zu lassen
stände zu stoßen, da hierdurch
Schaden an der Uhr entstehen könnte.
oder gegen harte Gegen-
PFLEGE VON GEHÄUSEUND ARMBAND
Zur Verhinderung eines
möglichen Rostens des
Gehäuses und Armbandes durch Staub,
sollten diese Teile regelmäßig mit
einem trockenen Tuch abgewischt
werden.
Feuchtigkeit und Schweiß
Deutsch
REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG DER UHR
Die Uhr sollte regelmäßig
alle 2 bis 3 Jahre
2 - 3
Jahre
und Uhrglas von einem
AUTORISIERTEN LORUS-HÄNDLER
oder einer KUNDENDIENSTSTELLE
überprüfen.
überprüft werden. Lassen
Sie die Dichtungen an
Gehäuse, Krone, Tasten
47
CHEMIKALIEN
Schützen Sie die Uhr vor
Kontakt mit Lösungs-mitteln,
Quecksilber, Kosmetiksprays, Reinigungsmitteln,
Klebemitteln und Farbe, weil
Beeinträchtigung oder Beschädigung des
Gehäuses, des Armbands usw.
verursacht werden kann.
sonst eine Verfärbung,
STATISCHE ELEKTRIZITÄT
Deutsch
Unregelmäßigkeiten kommen kann.
Bringen Sie Ihre Uhr deshalb nicht
in nahen Kontakt mit Objekten wie
z.B. einem Fernseh-Bilschirm, von
dem eine starke statische Elektrizität
ausgestrahlt wird.
48
Der in Ihrer Uhr eingebaute IC (integrierter
Schaltkreis) wird durch
statische Elektrizität
beeinflußt, wodurch es auf
der Anzeigefläche zu
HINWEIS ZUR SCHUTZFOLIE
AUF DER GEHÄUSERÜCKSEITE
Falls Ihre Uhr eine
Schutzfolie und/oder einen
Aufkleber auf der
Gehäuserückseite
aufweist, entfernen Sie
tragen. Sonst kann Schweiß darunter
gelangen und zu einem Rosten der
Gehäuse-rückseite führen.
diese, bevor Sie die Uhr
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.