a. Normalpositionc. zweite Einrastpositionb. erste Einrastposition
14
Minutenzeiger
Datumszeiger
a b c
KRONE
24-Stunden-Zeiger
VERSCHRAUBBARE KRONE
[für Modelle mit verschraubbarer Krone]
Lösen der Krone
1 Drehen Sie die Krone entgegen dem
Uhrzeigersinn, bis kein Drehen im Gewinde
mehr fühlbar ist.
2 Die Krone kann herausgezogen werden.
Verschrauben der Krone
1 Drücken Sie die Krone zurück in die
Normalposition.
2 Drehen Sie die Krone unter leichtem Druck
im Uhrzeigersinn, bis sie angezogen ist.
Deutsch
15
EINSTELLUNG DER UHRZEIT, DES WOCHENTAGS
EINSTELLUNG DER UHRZEIT
Stundenzeiger
Deutsch
Sekundenzeiger
16
UND DES 24-STUNDEN-ZEIGERS
KRONE
Minutenzeiger
1
➠
3
24-StundenZeiger
1 Ziehen Sie die Krone ganz zur zweiten
Einrastposition heraus, wenn der
Sekundenzeiger sich auf der 12-Uhr-
2
➠
Position befindet. Der Sekundenzeiger
bleibt dort stehen.
KRONE
2 Drehen Sie die Krone, um die
Uhrzeit und den 24-Stunden-Zeiger
einzustellen.
* Wenn der Stunden- und
Minutenzeiger sich bewegen, bewegt
sich der 24-Stunden-Zeiger
entsprechend mit.
3 Drücken Sie die Krone bei einem
Zeitzeichen zurück in die
Normalposition.
EINSTELLUNG DES WOCHENTAGS
Stundenzeiger
Tageszeiger
Minutenzeiger
2
1
➠
➠
3
1 Ziehen Sie die Krone zur zweiten
Einrastposition heraus.
KRONE
2 Drehen Sie die Krone im
Uhrzeigersinn, um den Stundenund Minutenzeiger zu bewegen,
bis der Wochentagzeiger sich auf
dem richtigen Wochentag
befindet.
* Der Wochentagzeiger lässt sich
nicht rückwärts bewegen.
3 Drücken Sie die Krone zurück in
die Normalposition.
Deutsch
17
Datum einstellen
Deutsch
18
EINSTELLUNG DES DATUMS
KRONE
Datumszeiger
1
➠
➠
3
1 Ziehen Sie die Krone zur ersten
2
Einrastposition heraus.
2 Drehen Sie die Krone im
Uhrzeigersinn, um das richtige
Datum einzustellen.
3 Drücken Sie die Krone zurück.
HINWEISE ZUM BETRIEB DER UHR
EINSTELLUNG DER UHRZEIT/DES DATUMS
● Achten Sie beim Einstellen des Stunden- und 24-Stunden-Zeigers darauf, dass vor/nach
Mittag richtig eingestellt ist. Die Uhr ist so konstruiert, dass das Datum und der
Wochentag alle 24 Stunden weiterrücken.
● Wenn Sie den Minutenzeiger einstellen, drehen Sie ihn zunächst 4 bis 5 Minuten weiter
als die einzustellende Zeit und dann zurück auf die genaue Minute.
● Achten Sie beim Einstellen des Datums darauf, die Krone nicht zur zweiten Einrastposition
anstatt der ersten Einrastposition herauszuziehen. Sonst bleibt der Sekundenzeiger
stehen, so dass die Uhrzeit neu eingestellt werden muss.
● Um den Wochentagzeiger schnell vorwärts zu bewegen, drehen Sie den Stunden- und
Minutenzeiger nach dem Weiterrücken des Wochentagzeigers um etwa vier Stunden
zurück und dann wieder vorwärts, bis der Wochentagzeiger zum nächsten Wochentag
weiterrückt.
Deutsch
19
AUSWECHSELN DER BATTERIE
Batterie-Nutzungsdauer : ca. 3 Jahre
3
Jahre
●
Da die Batterie ab Werk zur Überprüfung der Funktion und Leistung der Uhr
eingelegt wird, kann ihre Nutzungsdauer nach dem Erwerb der Uhr weniger als die
angegebene Dauer betragen.
●
Wenn die Batterie entladen ist, sollte sie so bald wie möglich ausgewechselt
werden, um mögliche Fehlfunktionen zu vermeiden.
Deutsch
●
Wir empfehlen, daß Sie die Batterie von einem AUTORISIERTEN LORUS-HÄNDLER
auswechseln lassen.
20
Batterie: SEIKO SR916SW
VORSICHT
● Entnehmen Sie nicht die Batterie aus der Uhr.
● Wenn es erforderlich ist, die Batterie zu entnehmen, halten Sie sie
außerhalb der Reichweite von Kindern. Wenn die Batterie verschluckt
wird, muß sofort ein Arzt zu Rate gezogen werden.
● Die Batterie darf niemals kurzgeschlossen, geöffnet, erhitzt oder in ein
Feuer geworfen werden, weil sie sonst platzen, sich stark erhitzen oder
ein Feuer verursachen kann.
ZUR BEACHTUNG
● Die Batterie kann nicht wiederaufgeladen werden. Durch den Versuch,
die Batterie wiederaufzuladen, kann Auslaufen der Batterieflüssigkeit
oder eine Beschädigung der Batterie verursacht werden.
Deutsch
21
5 bar WR
ERHALTUNG DER FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT DER UHR
●
WASSERDICHTIGKEIT
● Nicht wasserdicht
muss vor Wasser geschützt werden, um Schäden am
Uhrwerk zu vermeiden. Sollte die Uhr doch nass
werden, empfehlen wir, die Uhr von einem
Deutsch
AUTORISIERTEN LORUS-HÄNDLER oder einer
KUNDENDIENSTSTELLE überprüfen zu lassen.
● Wasserdicht (3 Bar)
bis zu 3 Bar widerstehen kann, d.h. zufälligen Kontakt
mit Wasser wie Spritzer oder Regen. Sie ist jedoch
nicht für Schwimmen oder Tauchen geeignet.
22
Wenn auf der Gehäuserückwand
Ihrer Uhr nicht die Beschriftung
“WATER RESISTANT” vorhanden
ist, ist sie nicht wasserdicht und
Falls die Gehäuserückwand der Uhr
mit der Beschriftung “WATER
RESISTANT” versehen ist, ist sie so
konstruiert und hergestellt, dass sie
Wasserdicht (5 bar)*
hergestellt, dass sie bis zu 5 Bar Wasserdruck
widersteht und damit für Schwimmen, für den
Segelsport und zum Duschen geeignet ist.
●
Wasserdicht (10 bar/15 bar/20 bar)*
10/15/20
bar WR
“WATER RESISTANT 20 BAR” versehen ist, ist die
Uhr so entworfen und hergestellt, dass sie bis zu 10
Bar/15 Bar/20 Bar Wasserdruck widersteht und damit
zum Baden in der Badewanne und für Tauchen in
flachem Wasser, nicht aber für Gerätetauchen
geeignet ist. Für Gerätetauchen empfehlen wir eine
LORUS Taucheruhr.
Wenn die Gehäuserückwand mit
der Kennzeichnung “WATER
RESISTANT 5 BAR” versehen ist,
ist die Uhr so entworfen und
Wenn die Gehäuserückwand mit
der Kennzeichnung “WATER
RESISTANT 10 BAR”, “WATER
RESISTANT 15 BAR” oder
* Bevor Sie eine für 5, 10, 15 oder 20 Bar wasserdichte Uhr im Wasser tragen, über-
zeugen Sie sich, dass die Krone vollständig eingedrückt ist.
Die Krone nicht betätigen, wenn die Uhr nass ist oder sich im Wasser befindet.
Nach der Verwendung in Seewasser sollte die Uhr gründlich gespült und vollständig
getrocknet werden.
* Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie eine für 5, 10, 15 oder 20 Bar
wasserdichte Uhr unter der Dusche oder im Bad tragen:
• Die Krone nicht betätigen, wenn sich Seifenwasser oder Shampoo auf der Uhr befindet.
• In warmem Wasser kann die Uhr geringfügig vor- oder nachgehen. Dieser
Zustand wird jedoch korrigiert, wenn die Uhr zur Normaltemperatur zurückkehrt.
HINWEIS:
Der Druck in Bar ist ein Prüfdruck und darf nicht als Angabe der tatsächlichen
Tauchtiefe angesehen werden, da die Schwimmbewegungen den Druck in
gegebener Tiefe erhöhen. Vorsicht ist auch bei Tauchen in Wasser geboten.
TEMPERATUREN
Die Uhr läuft mit einer
+60°C
stabilen Genauigkeit im
Temperaturbereich
-10°C
zwischen 5 °C und 35
Temperaturen über 60 °C (140 °F)
können Auslaufen der Batterie oder
eine Verkürzung der Batterie-
°C (41 °F und 95 °F).
lebensdauer bewirken. Die Uhr sollte
nicht über längere Zeit sehr niedrigen
Temperaturen unter –10 °C (+14 °F)
ausgesetzt werden, da die Kälte ein
geringfügiges Vor- oder Nachgehen der
Uhr verursachen kann.
Die obigen Bedingungen werden jedoch
korrigiert, wenn die Uhr zur normalen
Temperatur zurückkehrt.
Deutsch
23
MAGNETISMUS
2 - 3
Jahre
Die Funktion Ihrer Uhr wird
durch starken Magnetismus
beeinträchtigt. Schützen Sie
sie deshalb vor zu nahem
S
N
Objekten. Die normale Genauigkeit wird
wieder erhalten, wenn die Uhr aus dem
Magnetfeld entfernt wird.
Kontakt mit magnetischen
CHEMIKALIEN
Schützen Sie die Uhr vor
Kontakt mit Lösungs-mitteln,
Quecksilber, Kosmetiksprays,
Deutsch
sonst eine Verfärbung, Beeinträchtigung
oder Beschädigung des Gehäuses, des
Armbands usw. verursacht werden kann.
PFLEGE VON GEHÄUSE UND ARMBAND
regelmäßig mit einem trockenen Tuch
24
abgewischt werden.
Reinigungsmitteln,
Klebemitteln und Farbe, weil
Zur Verhinderung eines
möglichen Rostens des
Gehäuses und Armbandes
durch Staub, Feuchtigkeit und
Schweiß sollten diese Teile
STÖSSE UND VIBRATIONEN
Leichte Aktivitäten werden Ihrer
Uhr nicht schaden. Achten Sie
jedoch darauf, sie nicht fallen
zu lassen oder gegen harte
Gegenstände zu stoßen, da
entstehen könnte.
AUTORISIERTEN LORUS-HÄNDLER oder
einer KUNDENDIENSTSTELLE überprüfen.
HINWEIS ZUR SCHUTZFOLIE
AUF DER GEHÄUSERÜCKSEITE
Schweiß darunter gelangen und zu einem
Rosten der Gehäuserückseite führen.
hierdurch Schaden an der Uhr
REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG DER UHR
Die Uhr sollte regelmäßig alle
2 bis 3 Jahre überprüft werden.
Lassen Sie die Dichtungen an
Gehäuse, Krone, Tasten und
Uhr-glas von einem
Falls Ihre Uhr eine Schutzfolie
und/oder einen Aufkleber auf der
Gehäuserückseite aufweist,
entfernen Sie diese, bevor Sie
die Uhr tragen. Sonst kann
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.