propiedad de sus dueños. Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin
previo aviso.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B,
de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites están designados para
proporcionar una protección razonable ante interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede
provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay
garantía de que no habrá interferencias en una instalación específica. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar
corregirlas mediante una de las siguientes medidas:
Cambiar de orientación o de ubicación la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
Consultar al vendedor o un técnico experto en radio y televisión.
ii
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 3
Índice de Contenidos
Acerca de su MeeBox ....................................................................................... 6
Precauciones de seguridad ..................................................................................... 7
Enhorabuena por la compra de su Router MeeBox, el servidor
multimedia más versátil del mundo.
Antes de empezar a usar su nuevo MeeBox, por favor lea las
páginas siguientes para familiarizarse con la información
importante sobre el producto.
Page 7
Precauciones de seguridad
Por favor, lea detenidamente estas instrucciones y precauciones de seguridad antes de
usar su MeeBox.
Use una toma de corriente con conexión a tierra.
Coloque el servidor donde tenga buena ventilación. Debe de mantener al menos
8 cm (3‖) de espacio libre por todas sus caras.
No coloque el servidor donde quede expuesto a altas temperaturas o a los rayos
directos del sol.
No coloque objetos húmeros ni pesados sobre el servidor.
No instale o deje el servidor, su cable de alimentación, o los cables LAN en áreas
con mucho paso de personas.
No instale el servidor en áreas con mucha humedad (cuartos de baño y áreas
expuestas a la lluvia o a salpicaduras de agua).
Mantenga el servidor lejos del alcance de los bebés y niños pequeños.
Utilice solamente cables de alta calidad.
Coloque la unidad en una superficie firme y nivelada.
Page 7
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 8
Nombre del
producto:
LOOQS NAS MeeBox MB202
Almacenamiento:
Uno o dos unidades de disco duro SATA de 3.5"
Procesador:
CPU ARM9 de 32 bits a 300MHz con caché L1 de 24KB
Memoria:
SDRAM DDR de 128MB / ROM Flash de 16MB
Interfaces de Red:
WAN Ethernet de 1 Gigabit
Puertos de
expansión:
2 puertos USB 2.0 (unidades soportadas, impresoras,
lectores de tarjetas de memoria)
Entrada del adaptador: 90–200V CA, 50/60 Hz
Salida del adaptador: 12V CC, 4A
Máximo consumo de potencia: 24W
Certificaciones:
FCC Clase B, CE, MIC Clase B
Temperaturas de
funcionamiento:
0°–40° C (32°–104° F)
Especificaciones técnicas
Page 8
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 9
¿Qué hay en la caja?
Servidor multimedia MeeBox
Adaptador eléctrico
Cable de alimentación
Cable Ethernet
Tornillos de montaje para un segundo disco duro interno (excepto para modelos
con dos HDD)
CD de configuración
Guía del usuario
Guía de inicio rápido
Page 9
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 10
Botón de encendido
Púlselo para encender su MeeBox. Manténgalo pulsado al
menos un segundo para apagar su MeeBox.
Indicador de actividad HDD
Parpadea cuando se está accediendo a la unidad de disco
duro interno.
Indicador de estado LAN Inalámbrica
Se ilumina cuando hay actividad en la red inalámbrica.
Indicador de Estado de Red
Parpadea cuando hay actividad en la Red.
Exterior del producto
Frontal
Page 10
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 11
Puerto de Red
Conecte aquí el cable a su router.
Botón de Recuperación de fábrica (RESET)
Usando un objeto fino como el extremo de un clip de
papeles, presione para recuperar la configuración de fábrica
por defecto.
Puertos USB 2.0
Conecte aquí sus unidades USB externas, lectores de tarjetas
de memoria, y/o impresora USB.
Entrada de alimentación eléctrica
Conecte aquí su adaptador eléctrico.
Parte trasera
Page 11
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 12
Windows
Mac OS X
http://meebox/
http://meebox.local/
http://meebox:8090/
http://meebox.local:8090/
meebox (para FTP o SFTP)
meebox.local
meebox (para Telnet o SSH)
meebox.local
Nota para usuarios de Macintosh
¡Importante!
Cuando accede a la interfaz de su administrador MeeBox o a las aplicaciones Web
desde una computadora Mac OS X, el nombre de sistema que utiliza es ligeramente
diferente al que se usa desde Windows. Por toda esta guía de usuario, siempre que las
instrucciones hagan referencia al nombre del sistema MeeBox, por favor sustitúyalo por el
nombre del sistema MeeBox.local.
La tabla siguiente de indica las equivalencias de Macintosh para las direcciones y
nombre de sistema de Windows, a los que se hace referencia en esta guía de usuario.
Nota: La extensión .local no es necesaria cuando accede a su MeeBox a través del SMB.
Para acceder a los recursos de red de MeeBox, puede usar la ruta de red
smb://meebox/ o smb:/meebox.local/ indistintamente.
Page 12
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 13
Segunda parte
Configurar su MeeBox
La configuración de su MeeBox es fácil. Las páginas siguientes
de permitirán ponerlo en funcionamiento en un momento.
Page 14
Conectar y encender su MeeBox
Para que los PCs de su Red accedan a su MeeBox, la MeeBox debe de estar conectada
con un cable Ethernet al router de su Red. El router puede ser un router inalámbrico, pero
su MeeBox debe conectarse a él a través de un cable Ethernet.
Usando el cable Ethernet suministrado (u otro que tenga la clasificación de Categoría 5
como mínimo), conecte un extremo del cable en el puerto de Red de su MeeBox y el
otro extremo en un puerto LAN disponible de su router.
Nota
Algunas Redes domésticas no tiene un router independiente pero en cambio tienen un
router integrado dentro del modem DSL/por cable. En este caso, usted puede conectar
su MeeBox a un puerto LAN disponible del modem.
Conecte el adaptador eléctrico del MeeBox en el puerto de alimentación en la parte
trasera de su MeeBox, y luego enchufe el adaptador a una toma de corriente usando el
cable suministrado.
Encienda su MeeBox presionando ligeramente el botón de encendido en el centro
del panel frontal.
Page 14
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 15
Setup Wizard: Step 2
Efectuar la configuración actual
Si tiene un PC con Windows en la misma Red que su MeeBox, puede utilizar el Asistente
de Configuración para realizar la configuración de la MeeBox. De otro modo, usará la
interfaz de usuario basada en el navegador Web. (También puede usar la interfaz del
explorador de Internet de Windows.)
Usar el Asistente de Configuración (sólo para Windows)
El Asistente de Configuración de MeeBox (MeeBox Setup Wizard) es una aplicación de
Windows que facilita la configuración de la dirección IP de la MeeBox y de otros ajustes
antes de empezar a usar su MeeBox. El asistente se incluye en el CD de configuración
que viene con su MeeBox.
Para ejecutar el Asistente de configuración, introduzca el CD en un PC que esté
conectado en la misma Red que su MeeBox. Si el asistente no se inicia automáticamente,
haga lo siguiente:
1. Haga ‗clic‘ en Inicio en la barra de tareas de Windows.
2. ‗Clic‘ sobre Ejecutar (Run).
3. Escriba D:\SetupUtil.exe y pulse Entrar. (Sustituya la letra de unidad actual de su lector
CD-ROM si esta no fuera D.)
4. En la ventana del asistente de configuración, haga ‗clic‘ en Setup.
El asistente de configuración tiene cuatro pasos.
Paso 1
Si tiene más de una MeeBox en la Red, seleccione la MeeBox que desea configurar y
luego haga ‗clic' en Setup. De lo contrario, tan solo haga ‗clic‘ en Setup.
Se le indicará que introduzca la contraseña del administrador. Introduzca la contraseña
por defecto, que es ―meebox‖ (sin comillas).
Paso 2
En el campo Server name, introduzca el nombre de Red que desea usar par su MeeBox.
(Puede usar el nombre por defecto ―meebox‖, a menos que tenga otra MeeBox en la
Page 15
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 16
Setup Wizard: Step 4
Figure 1
misma Red usando el mismo nombre por defecto. Por favor, tenga en cuenta que esta
guía de usuario asume que su MeeBox usará el nombre por defecto ―meebox‖.)
A continuación, decida si desea que su MeeBox obtenga una dirección IP
automáticamente desde su router, o si desea usar una dirección IP estática que usted
especifique. Marque el botón de opción apropiado.
Si selecciona usar una dirección IP estática, introduzca la dirección IP, la máscara subred,
la dirección del punto de acceso y la dirección del servidor DNS en los campos
proporcionados.
Paso 3
Seleccione su zona horaria en el menú desplegable e introduzca la fecha y hora actual
en los sus respectivos campos.
Paso 4
Confirme que los ajustes mostrados son los que usted desea. Si necesita modificar alguno,
haga 'clic' en Back.
Marque el cuadro Make network drives para que el asistente asigne automáticamente
las letras de las unidades para las carpetas admin y public de su MeeBox. (VeaUsing your MeeBox as a network storage device para una explicación sobre estas carpetas por
defecto.)
Cuando esté satisfecho con los ajustes, haga ‗clic‘ en Save.
Usar la interfaz del administrador basada en el navegador (para todos los
Sistemas Operativos)
1.En su navegador de Internet, entre en http://meebox:8090/ e inicie sesión con el
nombre de usuario ―admin‖ y la contraseña por defecto ―meebox‖.
2. Se le indicará que cambie la contraseña del administrador. (Vea Figure 1.) Bajo el
título Admin Password, introduzca la contraseña del administrador en ambos campos.
(Si no cambia ahora la contraseña del administrador, se le avisará cada vez que inicie
sesión.)
Page 16
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 17
3. Seleccione el idioma deseado para la interfaz del usuario, seleccione la zona horaria y
haga ‗clic‗ en Save.
4. En el menú que aparece en el lado izquierdo de la pantalla, haga ‗clic‘ en Network.
5. Decida si desea que su MeeBox obtenga una dirección IP automáticamente desde su
router, o si desea usar una dirección IP estática que usted especifique. Elija la
selección apropiada en LAN mode.
6. Si selecciona usar una dirección IP estática, introduzca la dirección IP, la máscara
subred, la dirección del punto de acceso y las direcciones del servidor DNS en los
campos proporcionados.
7. Haga ‗clic‘ sobre Save para guardar.
Page 17
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 18
Figura 2
Añadir cuentas de usuario
Si va a compartir su MeeBox con otras personas, debería considerar el crear una cuenta
para cada usuario. Este le permite controlar cuando espacio del disco puede usar cada
usuario y a que carpetas compartidas puede acceder cada usuario.
1. En su navegador de Internet, entre en http://meebox:8090/ y haga ‗clic‘ en MeeBox
Settings.
2. Haga ‗clic‘ sobre Advanced Settings, luego en Management, y por último en Users
(vea Figure 2).
3. En los campos bajo Add/Edit User, introduzca el usuario (username), contraseña
(password) y puede dar una descripción de los campas proporcionados (opcional).
4. Si desea limitar la cantidad de espacio de disco interno que puede ocupar cada
usuario, seleccione Enable disk quota e introduzca el límite en MB.
5. Haga ‗clic‘ sobre Save para guardar.
6. Repita los pasos 3-6 para cada usuario que desee crear.
Más tarde, si lo desea, puede crear carpetas compartidas (llamadas shares) y decidir
que usuarios pueden acceder a cada una de ellas. También puede crear grupos de
usuarios, permitiendo o denegando el acceso a shares específicas a varios usuarios a la
vez. Para más información, vea Gestión de usuarios, grupos y carpetas compartidas.
Page 18
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 19
Tercera parte
Usar su MeeBox
Su MeeBox le ofrece una gran cantidad de funciones. Este
capítulo le ayudará a obtener el mayor partido se su producto.
Page 20
Consejo
Diferentes reproductores y adaptadores
multimedia UPnP tienen modos diferentes de
configurar el acceso a los servidores multimedia
UPnP. Sin embargo, en general, su reproductor
multimedia debería ser capaz de “ver” su servidor
multimedia MeeBox mientras estén conectados en
la misma Red. (Si tiene la versión router de
MeeBox, el reproductor multimedia debería estar
en la Red de su MeeBox.) El servidor multimedia de
su MeeBox se identificará como “meebox” en la
interfaz de usuario de su reproductor multimedia.
Usar su MeeBox como servidor multimedia UPnP
Su MeeBox puede enviar cadenas de archivos multimedia (imagen, sonido o fotos) para
su reproducción de modo inalámbrico o a través de Ethernet, a cualquier reproductor de
medios o adaptador digital multimedia compatible con UPnP-AV que tenga en su Red
local. Ejemplos de reproductores o adaptadores de medios UPnP-AV incluyen a LOOQS
MeeCeiver, LOOQS MeeFrame, XBMC Media Center, y Windows Media Player (ejecutado
desde Windows Vista o Windows 7). Si usted tiene un MeeCeiver, por ejemplo, usted
puede enviar películas desde su MeeBox al MeeCeiver de modo inalámbrico y verlas en
su TV.
El servidor multimedia UPnP en su MeeBox servirá cualquier archivo multimedia que se
encuentre en una carpeta especial de su unidad de disco duro interna de su MeeBox. En
clientes de Windows, la ruta de esta carpeta es \\meebox\public\media. En Mac OS, la
ruta de la carpeta es smb://meebox/public/media. Usted también puede acceder a la
carpeta multimedia usando un FTP o SFTP en la ruta /mnt/ide3/public/media.
La carpeta media contiene tres subcarpetas: audio, photos, y video. Cualquier archivo
multimedia que coloque en la carpeta media o en cualquiera de las subcarpetas estará
disponible para los reproductores multimedia UPnP de su Red local.
Las subcarpetas audio, photos y video están solamente para su comodidad. No tiene
por qué usarlas. Incluso su coloca todos sus archivos multimedia en la carpeta media, o
en cualquier otra subcarpeta de la carpeta media que haya usted creado, el servidor
multimedia lo reconocerá y servirá sin problemas. Si lo desea, puede cambiar el nombre
a estas subcarpetas como quiera, o incluso eliminarlas. Sin embargo, por favor no cambie
el nombre ni elimine la carpeta media.
El servidor multimedia comprueba los archivos nuevos en la carpeta media (y en sus
subcarpetas) cada cinco minutos por defecto. Usted puede cambiar el intervalo de
refresco usando la interfaz del administrador del servidor (vea Gestión del servidor multimedia, a continuación). Si lo desea, también puede añadir otras carpetas de su
MeeBox a la base de datos de su servidor multimedia, de modo que esos archivos de
dichas carpetas puedan estar también disponibles para los reproductores multimedia
UPnP de su Red.
Page 20
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 21
Figura 3
Copiar archivos en la carpeta ‘media’
Puede copiar archivos multimedia desde su PC a la carpeta media usando los mismos
métodos que para copiar archivos desde otras localizaciones a su MeeBox. Para los
detalles, vea Usar su MeeBox como unidad de almacenamiento de la Red, a
continuación.
Por ejemplo, para acceder a la carpeta media a través de la Red que incorpora
Windows:
1. En el menú Inicio, haga 'clic‘ sobre Ejecutar (Run) Se abre el cuadro de diálogo para
Ejecutar.
2. Escriba \\meebox y pulse Entrar.
3. ‗Doble-clic‘ en la carpeta public. Si le pide credenciales para inicio de sesión,
introduzca su nombre de usuario y contraseña de MeeBox.
4. ‗Doble-clic‘ en la carpeta media. Copie los archivos multimedia en esta carpeta o en
una de sus subcarpetas.
Gestión del servidor multimedia
Usted puede gestionar varios aspectos del servidor multimedia UPnP a través de su
interfaz de gestión basada en el navegador. Para acceder a la interfaz de gestión, en su
navegador de Internet, entre en http://meebox:8090/ y haga ‗clic‘ en Media Server.
(Figure 3 le muestra la apariencia de la interfaz de gestión la primera vez que la abre.)
Desde aquí, usted puede ver los archivos multimedia encontrados por el servidor
multimedia; ver que carpetas de su MeeBox han sido revisadas por el servidor multimedia;
añadir o eliminar carpetas revisadas; cambiar el intervalos de revisión; y mucho más.
Enumerar los archivos multimedia encontrados
Los archivos multimedia encontrados por el servidor multimedia se enumeran cuando
hace ‗clic‘ sobre Database. El servidor multimedia organiza automáticamente los
archivos multimedia dentro de las carpetas virtuales Audio, Photos y Video. Junto a las
carpetas físicas supervisadas por el servidor, estas se muestran en el árbol de directorios
en la parte izquierda de la ventana. (Tenga en cuenta que las carpetas virtuales no se
Page 21
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 22
Figura 4
corresponden con las subcarpetas del mismo nombre de la carpeta media. Incluso si
usted elimina estas subcarpetas físicas, las carpetas virtuales con estos nombres
permanecerán.)
La carpeta virtual Audio contiene subcarpetas virtuales como Artists y Albums que
organizan automáticamente su colección de música. Para expandir una carpeta, haga
‗clic‘ sobre el signo (+) a la izquierda del icono de la carpeta.
Anadir una carpeta para buscar archivos
1. Haga ‗clic‘ sobre Filesystem.
2. En el árbol de directorios, navegue hasta la carpeta que desee añadir y selecciónela.
3. Pulse el botón .
4. Ajuste las opciones siguientes como se indica (vea Figure 4):
Modo de Búsqueda (Scan Mode) Timed
Scan level: Basic
Recursive: (seleccionado)
Include hidden files/directories: (sin seleccionar)
Scan interval: 300
5. Haga ‗clic‘ sobre Set (Ajustado).
La carpeta seleccionada se revisará inmediatamente en busca de archivos multimedia.
Dejar de buscar en una carpeta
1. Haga ‗clic‘ sobre Database.
2. Haga ‗clic‘ sobre el signo (+) a la izquierda del icono etiquetado [Folders].
3. Seleccione la carpeta en la que no desea buscar más.
4. Pulse el botón .
Cambiar el intervalo de búsqueda de una carpeta
5. Haga ‗clic‘ sobre Database.
6. Haga ‗clic‘ sobre el signo (+) a la izquierda del icono etiquetado [Folders].
7. Seleccione la carpeta a que desea cambiar el intervalo de revisión.
Page 22
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 23
8. Pulse el botón .
9. Ajuste el intervalo Scan interval como desee.
El sistema volverá a buscar inmediatamente en la carpeta seleccionada.
Explicación de las opciones de revisión de carpetas
Estas son las opciones disponibles cuando hace ‗clic‘ en el botón después de
seleccionar una carpeta para buscar archivos.
Scan mode (Modo de búsqueda)
None (Ninguna): no se volverá a buscar archivos en la carpeta. (Use esta opción si desea
detener temporalmente la búsqueda de archivos en la carpeta sin tener que eliminarla
de la base de datos.)
Timed (Periódicamente): se buscará en la carpeta a intervalos regulares determinados
por la opción Scan interval.
Inotify: esta opción no se usa.
Scan level (Nivel de búsqueda):
Basic (Básico): se buscan archivos por metadatos (como etiquetas ID3 en archivos MP3)
sólo una vez, la primera vez cuando se añade a la base de datos. Si un metadato del
archivo cambia posteriormente, el cambio no será detectado.
Full (Completa): se buscan archivos por metadatos nuevos o cambiados en cada
búsqueda.
Recursive (Recursivo):
Si seleccione esta opción, se buscará también en cualquier subcarpeta de la carpeta
seleccionada (con la misma configuración).
Include hidden files/directories (Incluir archivos/directorios ocultos):
Si selecciona esta opción, cualquier archivo o subcarpeta (p.ej. aquellos cuyos nombres
empiezan con un punto) se incluirán en la búsqueda.
Page 23
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 24
Scan interval (Intervalo de búsqueda):
El número de segundos entre búsquedas consecutivas. No se recomienda un valor inferior
a 180 (3 minutos), ya que el rendimiento del sistema de su MeeBox puede verse afectado
negativamente.
Habilitar/Inhabilitar el servidor multimedia
Su servidor multimedia UPnP del MeeBox está habilitado por defecto. El servidor
multimedia debería afectar poco al funcionamiento del sistema cuando no está siendo
usado, por tanto es seguro dejar el servidor multimedia habilitado todo el tiempo. Sin
embargo, usted puede inhabilitarlo si lo desea.
Para inhabilitar el servidor multimedia:
1. En su navegador de Internet, entre en http://meebox:8090/ e inicie sesión como
administrador.
2. Haga ‗clic‘ en MeeBox Settings.
3. En el menú, haga 'clic' en Features.
4. Borre la marca del cuadro debajo de Enable UPnP media Server, y haga ‗clic‘ en Save.
Para volver a habilitar el servidor multimedia, repita los pasos anteriores, pero deje
marcado del cuadro debajo de Enable UPnP media server.
Page 24
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 25
Figura 5
Usar su MeeBox como servidor iTunes
Su MeeBox puede funcionar como un servidor iTunes. Esto permite que PCs equipados
con iTunes conectados en la Red MeeBox reproduzcan música almacenada en el
MeeBox. La música se envía desde su MeeBox al software iTunes del PC.
Cuando el servidor iTunes de su MeeBox está habilitado, la colección de música del
MeeBox aparecerá en iTunes como librería compartida con el nombre
meebox_music_box. (Mire debajo del título Shared en la barra lateral del iTunes.) Si usted
selecciona la librería compartida, los archivos de audio de su MeeBox aparecerán en la
lista de pistas iTunes.
El servidor iTunes soporta archivos MP3, AAC y archivos de audio sin comprimir.
Habilitar servidor iTunes
1.En su navegador de Internet, entre en http://meebox:8090/ y haga ‗clic‘ en MeeBox
Settings.
2. En el menú, haga 'clic' en Features.
3. Marque el cuadro debajo de Enable iTunes server y haga ‗clic‘ en Save (vea Figura 5).
Copiar música en su MeeBox
El servidor iTunes busca archivos de audio en la carpeta \\meebox\public\media\audio
(en Mac OS, use la ruta smb://meebox/public/media/audio; para FTP o SFTP, use la ruta /mnt/ide3/public/audio). El servidor busca en este archivo archivos nuevos de audio
cada 60 segundos.
Puede copiar archivos multimedia desde su PC a la carpeta media usando los mismos
métodos que para copiar archivos desde otras localizaciones a su MeeBox. Para los
detalles, vea Usar su MeeBox como unidad de almacenamiento de la Red, a
continuación.
Por ejemplo, para acceder a la carpeta audio a través de la Red que incorpora
Windows:
1. En el menú Inicio, haga 'clic‘ sobre Ejecutar (Run) Se abre el cuadro de diálogo para
Ejecutar.
2. Escriba \\meebox y pulse Entrar.
Page 25
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 26
3. ‗Doble-clic‘ en la carpeta public. Si le pide credenciales para inicio de sesión,
introduzca su nombre de usuario y contraseña de MeeBox.
4. ‗Doble-clic‘ en la carpeta media, luego ‗doble-clic‘ en la subcarpeta audio.
Page 26
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 27
Figura 6
Usar su MeeBox como unidad de almacenamiento en Red
Como dispositivo de almacenamiento conectado en Red, o NAS (siglas en inglés), su
MeeBox puede proporcionar almacenamiento privado o compartido a todos los usuarios
de su Red.
El espacio de almacenamiento de su MeeBox se organiza en dos clases de carpetas:
Carpetas privadas y carpetas compartidas. Técnicamente, ambas se denominan shares
(aunque las carpetas privadas no se comparten entre los usuarios). Al igual que las
carpetas en el disco duro de su PC, las shares de la Red pueden contener tanto
subcarpetas como archivos.
A una carpeta privada sólo puede acceder su propietario (el que su nombre de usuario
coincida con el nombre de la carpeta). Por el contrario, a una carpeta compartida
pueden acceder todos los usuarios, algunos usuarios o ningún usuario. Usted puede
controlar quién puede acceder a una carpeta compartida en la página Shared Folders
de la interfaz del administrador (vea Gestión de usuarios, grupos y carpetas).
De fábrica, su MeeBox viene con una carpeta privada, admin (perteneciente al
administrador del sistema), y una carpeta compartida, public. Usted puede crear más
carpetas compartidas en la página Shared Folders de la interfaz del administrador. Para
crear una carpeta privada, simplemente cree una nueva cuenta de usuario.
En un PC con Windows, usted puede ver todas las carpetas de su MeeBox haciendo lo
siguiente:
1. En el menú Inicio, haga 'clic‘ sobre Ejecutar (Run) Se abre el cuadro de diálogo para
Ejecutar.
2. Escriba \\meebox y pulse Entrar (vea Figure 6).
Se abrirá una ventana del explorador, mostrando todas las carpetas de su MeeBox.
‗Doble-clic‘ sobre una de ellas para abrirla. Aparecerá un cuadro de diálogo para que
introduzca su nombre de usuario y contraseña de autorización para acceder a esa
carpeta (share). (También puede acceder a las carpetas admin y public usando la
cuenta de administrador (contraseña por defecto ―meebox‖.)
Page 27
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 28
Consejo
Si no es capaz de acceder a las carpetas de
su Meebox desde un PC con Windows, puede
que necesita habilitar el Cliente para el
Servicio de Redes Microsoft de la interfaz de
Red de su PC. Para hacerlo (en Windows XP):
1.
Desde Inicio, haga ‘clic-derecho’ sobre
Mis sitios de red y seleccione
Propiedades. (Si usted no tiene el icono
Mis sitios de red en Inicio o en el
escritorio, haga 'clic’ en Inicio > Ejecutar
y escriba “ncpa.cpl”, y pulse Entrar.)
2.
Haga ‘clic-derecho’ sobre su conexión de
Red activa y seleccione Propiedades
.
3.
Marque el cuadro etiquetado con
Cliente para Redes Microsoft, y haga
‘clic’ en Aceptar
.
Una vez haya abierto una carpeta, podrá usarla como cualquier carpeta de su disco
duro local. Por ejemplo, puede copiar un archivo o subcarpeta dentro de una share
(carpeta Meebox) desde otra carpeta del Explorador de Windows o desde su escritorio.
Acceder a una share (Carpeta Meebox) en Windows
Para acceder directamente a una share específica, introduzca la dirección de Red de la
forma:
\\meebox\nombre-de-carpeta
Donde nombre-de-carpeta es el nombre de la carpeta privada o compartida a la que
desea acceder. Por ejemplo, para accede a la carpeta compartida public, debería
escribir \\meebox\public. El sistema le solicitará su nombre de usuario y contraseña, a
menos que haya indicado a Windows que recuerde su contraseña.
Usted puede escribir una dirección de Red en el cuadro de diálogo de Ejecutar (Run) o
usando el Explorador de Windows si desea navegar o gestionar archivos Si desea
guardar o abrir un archivo de una share (Carpeta MeeBox) directamente desde una
aplicación Windows, podrá introducir la dirección de Red de la share en los cuadros de
diálogo de Abrir o Guardar como de dicha aplicación.
Acceder a una share (carpeta Meebox) desde Mac OS X o Linux
Para acceder a una share específica desde un PC con Mac OS X o Linux, introduzca la
dirección de Red de la siguiente forma:
smb://meebox/nombre-de-carpeta
o
Donde dirección-ip es la dirección IP WAN de su MeeBox (necesario si accede al servidor
a través de un router externo), y nombre-de-carpeta es el nombre de la carpeta privada
o compartida a la que desea acceder. El sistema le solicitará su nombre de usuario y
contraseña, a menos que haya indicado a su sistema operativo que recuerde su
contraseña.
Page 28
smb://dirección-ip/nombre-de-carpeta
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 29
Figura 7
En Mac OS X, usted puede introducir la dirección de Red en el cuadro de diálogo de
Conectar al Servidor. En la barra de menús del Buscador, haga ‗clic‘ en Ir (Go), y luego
en Conectar al Servidor..
Para acceder a una Share (Carpeta MeeBox) en Linux, por favor lea la documentación
referente a la Red de su distro de Linux.
Mapear una carpeta MeeBox a una letra de unidad (sólo en Windows)
En un PC con Windows, usted puede asignar una letra de unidad a una carpeta
específica de su MeeBox, de manera que pueda acceder a dicha carpeta más
cómodamente en un futuro. (Esto se llama mapeado de unidad de red.) Después de
asignar una letra de unidad a una carpeta, usted puede acceder a la misma en
cualquier momento simplemente haciendo 'clic‘ sobre la unidad de Red en su Explorador
de Windows, incluso después de reiniciar su PC.
No es posible asignar una letra de unidad al MeeBox en su conjunto, solamente a
carpetas individuales.
Para mapear una carpeta del MeeBox con una letra de unidad en Windows XP, haga lo
siguiente:
1. Desde Inicio, haga ‗clic-derecho‘ sobre Mis sitios de red y seleccione Conectar a
unidad de red. (Sin no tiene el icono Mis sitios de red en Inicio o en su escritorio, abra
el Explorador de Windows (Mi PC) y haga ‗clic‘ en Herramientas > Conectar a unidad
de red.)
2. Seleccione la letra de unidad que desee usar, introduzca la dirección de Red que la
carpeta deseada, y haga 'clic‘ en Finalizar. (como ejemplo, vea Figure 7.)
3. Aparecerá la ventana para que introduzca su nombre de usuario y contraseña. Usted
puede introducir cualquiera de los usuarios autorizados a acceder a esa carpeta.
Para evitar tener que introducir el nombre de usuario y contraseña cada vez que
intente entrar, después de finalizar sesión o reiniciar su PC, seleccione la opción
Recordar mi contraseña. Haga ‗clic‘ en Aceptar.
Page 29
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 30
Nota
Si usted cambia el nombre de su sistema MeeBox después de mapear una unidad de
Red, tendrá que desconectar la unidad de Red y volverla a mapear con el nuevo
nombre del sistema. Para desconectar la unidad de Red, haga ‟clic-derecho‟ sobre su
icono y seleccione Desconectar.
Acceder a un segundo disco duro interno
Si su MeeBox tiene un segundo disco duro que no es parte del conjunto de discos RAID,
puede acceder a él a través de la carpeta compartida ide4.
Page 30
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 31
Usar dispositivos de almacenamiento externo
Usted puede conectar varios tipos de dispositivos de almacenamiento externo a su
MeeBox - tanto temporalmente para copiar archivos al servidor (desde un lápiz USB, por
ejemplo); o permanentemente para añadir espacio más allá de la capacidad de la
unidad de disco duro interna del servidor. Los dispositivos de almacenamiento externo
soportados se encuentran dispositivos USB, lectores USB de tarjetas de memoria, y
dispositivos eSATA.
Usar un dispositivo USB
Usted puede conectar hasta dos dispositivos USB simultáneamente, incluyendo la
mayoría de lápices USB y unidades de disco duro externo, en los puertos USB 2.0 de su
MeeBox. El servidor soporta los siguientes sistemas de archivos para sus unidades USB: FAT,
FAT32, NTFS, ext2, ext3, y XFS.
Cada dispositivo que conecte aparecerá como carpeta compartida llamada usb1 o
usb2 (dependiendo si ya tiene otros dispositivos de almacenamiento USB conectados). Si
un dispositivo USB tiene más de una partición, solamente la primera partición estará
disponible como carpeta compartida.
Para acceder a un dispositivo USB conectado, utilice la dirección de Red
\\meebox\usb1 (o usb2). Por favor, tenga en cuenta que puede tardar varios segundos
desde que conecta un dispositivo hasta que puede acceder a él.
También puede mapear una letra de unidad a un dispositivo USB, del mismo modo que
haría con otra carpeta del MeeBox.
Usar un lector USB de tarjetas de memoria
Usted puede conectar un lector USB de tarjetas de memoria en uno de los puertos USB 2.0
de su MeeBox. Los sistemas de archivos soportados para las tarjetas de memoria son los
mismos que para los dispositivos USB.
Para acceder a una tarjeta de memoria, introduzca la tarjeta antes de conectar el lector
a su MeeBox. Cuando conecte el lector, la tarjeta de memoria aparece como una
carpeta compartida llamada usb1 o usb2 (dependiendo de si ya tiene otro dispositivo de
Page 31
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 32
almacenamiento USB conectado). Entonces podrá acceder al contenido de su tarjeta
de memoria en la dirección de Red \\meebox\usb1 (o usb2). Por favor, tenga en
cuenta que puede tardar varios segundos desde que conecta el lector de tarjetas hasta
que pueda acceder a la tarjeta.
Si tiene un lector de tarjeta multiformato, por favor use una sola tarjeta cada vez. Si
conecta el lector de tarjetas a su MeeBox con más de una tarjeta introducida, el servidor
sólo reconocerá una de las tarjetas.
Nota
Cuando haya terminado de usar la tarjeta de memoria, desconecte (desconexión
manual) siempre el lector de tarjetas de su MeeBox antes de intentar acceder a otra
tarjeta. Si sustituye la tarjeta sin desconectar el lector, la nueva tarjeta no será reconocida.
La tarjeta de memoria antigua continuará apareciendo como disponible en la misma
dirección de Red, aunque no lo esté.
Page 32
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 33
Figura 8
Compartir una impresora USB
Si conecta una impresora USB compatible a uno de los tres puertos USB 2.0 de su MeeBox,
podrá usarla desde cualquier PC de la Red local del servidor. La mayoría de las
impresoras USB son compatibles, aunque algunas de las funciones ―bidireccionales‖
como el informe de nivel de tinta no están soportadas. Algunas impresoras multifunción
(MFPs) también son compatibles, pero sólo para imprimir – no para escanear o enviar
faxes. En general, si una impresora es compatible con otros servidores de impresión USB
usando un ―conector RAW‖, ―puerto 9100‖, o tecnología compatible HP JetDirect,
debería funcionar con su MeeBox.
Solamente se puede compartir una impresora a través del MeeBox.
Añadir un impresora compartida a su PC
Antes de poder usar una impresora conectada a su MeeBox, debe registrarla o
―añadirla‖ a su PC. Parte de este proceso es la instalación del controlador de la
impresora en su PC, igual que haría con una impresora que estuviese conectada
directamente a su PC. No necesita instalar el controlador en su MeeBox. Antes de
agregar una impresora compartida, por favor compruebe que tiene el controlador
instalado en su PC, o que lo tiene preparado en un CD-ROM u otro medio.
Diferentes modos de agregar una impresora compartida a su PC
En Windows XP, hay dos modos de añadir una impresora compartida a su PC: El método
de impresora en Red y el método puerto TCP/IP. Las instrucciones para ambos métodos
se dan a continuación.
El método de impresora en Red es más intuitivo y requiere menos pasos, pero este
método no es recomendable ya que una impresora así añadida es a menudo más lenta
en su uso. Esto es debido a que cuando usa la orden Imprimir, Windows debe buscar la
impresora compartida y determinar su estado. El método puerto TCP/IP, aunque tarda al
añadir una impresora, no conlleva retardos posteriores cuando use la impresora.
Si usted use un sistema operativo distinto de Windows, por favor vea la documentación
de su sistema operativo para las instrucciones sobre como añadir una impresora en Red.
Page 33
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 34
Figure 9
Figura 10
Añadir una impresora compartida usando un puerto TCP/IP
1.En el menú Inicio, haga 'clic‘ sobre Ejecutar (Run) Se abre el cuadro de diálogo para
Ejecutar.
2.Escriba control printers y pulse Entrar. Se abre la ventana Printer and Faxes (Impresoras
y Faxes).
3. Haga ‗clic‘ sobre Añadir una impresora y ‗doble-clic‘ en el icono Agregar una
impresora. Se abre el cuadro de diálogo del Asistente para agregar impresoras Haga
‗clic‘ en Siguiente.
4. Marque la opción Impresora local conectada a este equipo. Elimina la marca del
cuadro Detectar e instalar mi impresora Plug and Play automáticamente. (Vea Figure
8.) Haga ‗clic‘ en Siguiente.
5. Seleccione Crear un nuevo puerto. En el menú desplegable seleccione Puerto TCP/IP
estándar (vea Figure 9). Haga ‗clic‘ en Siguiente. Se abre la ventana del Asistente
para agregar puerto de impresora estándar TCP/IP. Haga ‗clic‘ en Siguiente.
6.En el campo Nombre de impresora o dirección, escriba MeeBox (vea Figure 10). Haga
‗clic‘ en Siguiente.
7. En la opción Tipo de dispositivo, seleccione Personalizado, y haga ‗clic‘ en Siguiente.
8. Haga ‗clic‘ en Finalizar para regresar al asistente para agregar impresoras.
De aquí en adelante, siga los mismos pasos que haría para añadir una impresora que
conecte directamente a su PC.
Page 34
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 35
Figura 11
Figura 12
Agregar una impresora compartida como impresora en Red
1.En el menú Inicio, haga 'clic‘ sobre Ejecutar (Run) Se abre el cuadro de diálogo para
Ejecutar.
2.Escriba control printers y pulse Entrar. Se abre la ventana Printer and Faxes (Impresoras
y Faxes).
3. Haga ‗clic‘ sobre Añadir una impresora y ‗doble-clic‘ en el icono Añadir impresora. Se
abre el cuadro de diálogo del Asistente para agregar impresorasHaga ‗clic‘ en Siguiente.
4. Seleccione Impresora de Red, o impresora conectada a otro PC (vea Figure 11). Haga
‗clic‘ en Siguiente.
5. Seleccionar Conectar a esta impresora y luego, en el campo proporcionado, escriba
\\meebox\printer (vea Figure 12). Haga ‗clic‘ en Siguiente. Se abre el cuadro de
diálogo de Conecta a una impresora.
6. Haga ‗clic‘ en Si. Se abre el cuadro de diálogo de Conecta a una impresora. Haga
‗clic‘ en Aceptar. Se abre un segundo cuadro de diálogo del Asistente para agregar
impresoras
7. Si el controlador de la impresora está ya conectado a su PC, seleccione el fabricante
y el modelo de la impresora. Haga ‗clic‘ en Aceptar y salte al paso 10.
8. Haga ‗clic‘ sobre Tengo disco. Se abre el cuadro de diálogo de Instalar desde el
disco.
9. Haga ‗clic‘ sobre Explorar. Localizar la carpeta que contiene el controlador
adecuado de la impresora y haga ‗clic‘ en Abrir. Haga ‗clic‘ en Aceptar. Se abre un
tercer cuadro de diálogo del Asistente para agregar impresoras
10. Seleccione la impresora correcta y luego haga ‗clic‘ en Aceptar.
11. Si aparece un cuadro de dialogo sobre el Acuerdo de Licencia de Software, haga
‗clic‘ en Si.
12. Haga ‗clic‘ en Finalizar para cerrar el asistente para agregar impresoras.
Page 35
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 36
Cuando cierre el Asistente para agregar impresoras, la impresora compartida aparecerá
en la ventana de Impresoras y Faxes como printer on MeeBox.
Page 36
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 37
Imprimir en una impresora compartida
Antes de usar una impresora que esté compartida a través de su MeeBox, compruebe
que la impresora está conectada y encendida, y que su MeeBox está encendida.
Entonces, simplemente imprima como si la impresora estuviera directamente conectada
a su PC. Por ejemplo, en una aplicación Windows, seleccione la impresora compartida en
el cuadro de diálogo de Imprimir y luego haga ‗clic‘ en Imprimir.
Page 37
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 38
Gestión de usuarios, grupos y carpetas compartidas
¿Por qué crear cuentas, grupos, o carpetas compartidas adicionales?
Beneficios de múltiples cuentas de usuario
Hay dos razones para crear diferentes cuentas de usuario en su MeeBox: seguridad y
privacidad.
Varias cuentas de usuario potenciarán la seguridad ya que permiten a personas sin
derecho de administrador accedan a carpetas de su MeeBox sin tener que acceder a la
interfaz del administrador. Esto evita que los usuarios realicen cambios indeseables en la
configuración del servidor.
Muchas cuentas de usuario potencian la privacidad ya que cada usuario puede tener su
propia carpeta privada que ningún otro usuario puede abrir (a menos que conozca la
contraseña del usuario). Además, con diferentes cuentas de usuario usted puede hacer
accesible una carpeta compartida a algunos usuarios e inaccesible a otros.
Beneficios de los grupos
Los grupos son un modo cómodo de permitir o denegar acceso a determinadas
carpetas compartidas a varios usuarios al mismo tiempo. Por ejemplo, su MeeBox tiene
diez usuarios – cinco adustos y cinco niños. Usted quiere que los adultos, pero no los niños,
puedan acceder a una carpeta compartida. Si no crea grupos, tendría que añadir a
cada uno de los adultos a la lista de acceso de dicha carpeta teniendo cuidado de no
añadir a ningún niño. Creando dos grupos por adelantado – Adultos y Niños- y
colocando todos los usuarios en su grupo correspondiente, simplemente puede autorizar
el acceso al grupo Adultos.
Beneficios de carpetas compartidas adicionales
Flexibilidad es la mayor razón por la que podría querer tener más de una carpeta
compartida. Cada carpeta compartida tiene su propia lista de usuarios que pueden
acceder a ella. Así, por ejemplo, usted puede tener una carpeta a la que tenga acceso
cualquiera de la familia, y otra carpeta a la que sólo puedan acceder los usuarios
Page 38
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 39
Figura 13
adultos. También puede controlar su un usuario o grupo de usuarios en particular tiene
acceso sólo-lectura o acceso completo. Con el acceso sólo-lectura, los usuarios pueden
abrir y copiar archivos desde la carpeta compartida, pero ellos no pueden cambiar, o
eliminar archivos en ella.
Crear, modificar y eliminar cuentas de usuario
Para crear, modificar o eliminar una cuenta de usuario, abra la interfaz de administrador
de su MeeBox (http://meebox:8090) y ‗clic‘ sobre Advanced Settings > Management >
Users & Groups > Users (vea Figure 13).
Crear una cuenta de usuario
1. Introduzca un nombre de usuario y la contraseña para el usuario.
2. Para limitar la cantidad de espacio del disco interno que puede usar el usuario,
selecciona Enable disk quota e introduzca es espacio máximo permitido en MB.
3. Haga ‗clic‘ sobre Save para guardar.
Especificar una membresía de grupo del usuario
1. Seleccione el usuario en la ventana de la lista de usuarios y luego haga ‗clic‘ en
Group Memberships.
2. Para añadir un usuario a un grupo o grupos, seleccione el grupo(s) en la ventana de
lista Not a member of, y haga ‗clic‘ en << Add.
3. Para eliminar un usuario a un grupo o grupos, seleccione el grupo(s) en la ventana de
lista Member of, y haga ‗clic‘ en Remove >>.
4. Cuando haya finalizado, haga ‗clic‘ en Save.
Editar o eliminar una cuenta de usuario
1. Seleccione el usuario en la ventana de lista de Usuarios.
2. Edite la configuración de la cuenta como necesite y luego haga ‗clic‘ en Save. O,
para eliminar la cuenta, haga ‗clic‘ sobre Delete User.
Page 39
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 40
Figura 14
Figura 15
Nota
Cuando elimine una cuenta de usuario, la carpeta privada del usuario (si tiene alguna)
no se borra automáticamente. Usted puede acceder o eliminar estas carpetas
“huérfanas” usando la interfaz de líneas de órdenes de su MeeBox. Para más información,
vea Accessing your MeeBox’s command line interface.
Crear, modificar y eliminar grupos
Para crear, modificar o eliminar un grupo, abra la interfaz de administrador de su MeeBox
(http://meebox:8090) y ‗clic‘ sobre Management > Users & Groups > Groups (vea Figure
14).
Crear un grupo
Escriba un nombre para el Nuevo grupo y haga ‗clic‘ en Save.
Editar la lista de miembros del grupo
1.Seleccione el grupo en la ventana de la lista de grupos y luego haga ‗clic‘ en Edit
Members.
2. Para añadir un usuario a un grupo o grupos, seleccione el grupo(s) en la ventana de
lista Non-Members, y haga ‗clic‘ en << Add.
3. Para eliminar un usuario del grupo, seleccione el usuario(s) en la ventana de lista
Members, y haga ‗clic‘ en Remove >>.
4. Cuando haya finalizado, haga ‗clic‘ en Save.
Eliminar un grupo
Seleccione el grupo en la ventana de la lista de Grupos y luego haga ‗clic‘ en Delete
Group.
Page 40
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 41
Crear, modificar y eliminar carpetas compartidas
Para crear, modificar o eliminar una carpeta compartida, abra la interfaz de
administrador de su MeeBox (http://meebox:8090) y ‗clic‘ sobre Management > Users &
Groups > Shared Folders (vea Figure 15).
Crear una carpeta compartida
Escriba un nombre para la nueva carpeta (Share name) y haga ‗clic‘ en Save.
Controlar quién puede acceder a una carpeta compartida
1. Seleccione la carpeta compartida en a ventana Existing shares, y luego haga ‗clic‘
en Manage Access.
2. Para permitir acceso sólo-lectura para un grupo de usuarios (o varios de ellos),
seleccione el usuario(s) o grupo(s) en la ventana de la lista No Access, y luego haga ‗clic‘ en << Read Only.
3. Para permitir acceso total para un grupo de usuarios (o varios de ellos), seleccione el
usuario(s) o grupo(s) en la ventana de la lista No Access, y luego haga ‗clic‘ en << Writable.
4. Para denegar el acceso para un grupo de usuarios (o varios de ellos), seleccione el
usuario(s) o grupo(s) en la ventana de la lista Allowed, y luego haga ‗clic‘ en Remove >>.
5. Cuando haya finalizado, haga ‗clic‘ en Save.
Eliminar una carpeta compartida
Seleccione la carpeta compartida en la ventana de la lista de Shared folders y luego
haga ‗clic‘ en Delete Share.
Nota
Cuando “elimine” una carpeta compartida usando la interfaz del usuario, la carpeta no
se elimina realmente del disco duro. Usted puede acceder o eliminar tales carpetas
“huérfanas” usando FTP o SFTP. Para más información, vea Acceder a su MeeBox en
remoto.
Page 41
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 42
Figura 16
Usando el cliente BitTorrent
Su MeeBox tiene un cliente BitTorrent integrado, un programa que puede descargar
archivos desde las populares Redes BitTorrent de intercambios de archivos Punto-a-Punto
(P2P). La interfaz de usuario del cliente BitTorrent es parte de la interfaz del administrador
de su MeeBox. Para acceder a ella, desde un PC conectado a su MeeBox, abra su
navegador y entre en http://meebox:8090. Inicie sesión y haga ‗clic‘ en BitTorrent. La
interfaz de usuario se muestra en Figure 16.
En la página de Cliente BitTorrent, usted puede añadir un ‗torrent‘ a descargar, ver el
progreso de los ‗torrents‘ que está descargando, y detener o eliminar un ‗torrente‘.
También puede especificar las velocidades máximas de subida y de descarga, además
de controlar el ancho de banda que el cliente BitTorrent puede usar. (Ya que BitTorrent
en una Red de intercambio de archivos, los clientes deben contribuir a la disponibilidad
de archivos permitiendo la subida de partes de archivos a otros clientes que los están
descargando.)
El cliente BitTorrent descarga archivos contenidos en ‗torrents‘ en la carpeta btdownload
en la dirección de Red \\meebox\public\btdownload. Por favor, tenga en cuenta que
tan pronto como inicie la descarga de un ‗torrent‘, el programa cliente crea todos los
archivos contenidos en el ‗torrent‘ en sus tamaños finales; por tanto no puede saber
mirando el tamaño del archivo en la carpeta btdownload si ha terminado la descarga.
Nota
El cliente BitTorrent almacena archivos .torrent (archivos que contienen información sobre un „torrent‟, necesario para el cliente BitTorrent) en \\meebox\public, junto a los
archivos .runtime (archivos generados por el cliente BitTorrent con el propósito de
seguimiento). Por favor, no elimine estos archivos hasta que haya finalizado la descarga
del „torrent‟ desde la Red BitTorrent.
Trabajando con ‘torrents’
Antes de descargar un ‗torrent‘, debe primero descargar un archivo. torrent en su PC
desde un Sitio Web de descargas u otra fuente de 'torrents‘. Entonces, subirá el
archivo .torrent hasta su MeeBox usando la interfaz del cliente BitTorrent e inicia la
descarga.
Page 42
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 43
Añadir un ‘torrent’
1. Desde un PC conectado a su MeeBox, descargue un archivo .torrent y guárdelo en su
disco duro local.
2. En su navegador de Internet, entre en http://meebox:8090/ y haga ‗clic‘ en BitTorrent.
3. Desde Add Torrent,haga ‗clic‘ en Browse. En el cuadro de diálogo Choose File,
localice el archivo .torrentque descargo en su PC y haga ‗dobe-clic‘ sobre él.
4. Haga ‗clic‘ sobre Add Torrent. El ‗torrent‘ aparecerá en la Torrent List. Para iniciar la
descarga, haga ‗clic‘ en el botón Start debajo del nombre del ‗torrent‘.
Detener o Reanudar un ‘torrent’
Haga ‗clic‘ sobre el botón Stop o sobre el botón Start debajo del nombre del ‗torrent‘.
Eliminar un ‘torrent’
Haga ‗clic‘ sobre el botón Delete debajo del nombre del ‗torrent‘.
Cuando elimine un ‗torrent‘, el programa no elimina realmente el contenido del ‗torrent‘
ni el archivo .torrent del disco duro de su MeeBox (aunque si elimina el archivo .runtime).
Si ha finalizado con un ‗torrent‘, puede eliminar completamente el archivo .torrent en
\\meebox\public manualmente.
Nota
RRC bv no promueve ni excusa la descarga de propiedad intelectual protegida o
material con derechos de autor sin el permiso del propietario de los derechos de autor.
Por favor, utilice su MeeBox sólo para descargas legales.
Page 43
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 44
Usar la aplicación de la galería de fotos Web
Su MeeBox incluye una aplicación de galería de fotos llamada Gallery. Puede usarla
para subir fotos a su MeeBox, organizarlas en álbumes y compartirlas en la Web usando el
servidor Web integrado de su MeeBox.
Para acceder a Gallery, en su navegador de Internet, entre en http://meebox:8090/ y haga ‗clic‘ en Shared Photos.
Para añadir fotos al Gallery, primero debe iniciar sesión en la aplicación. Haga ‗clic‘ en el
enlace Login en la parte superior de la ventana e inicie sesión como admin y con la
contraseña por defecto MeeBox. (Usted puede cambiar esta contraseña.) Para añadir
fotos, haga ‗clic‘ en Edit Album.
La documentación adicional del Gallery aparece en la página de inicio del producto en
http://gallery.menalto.com/.
Nota
El programa Gallery no funciona su tiene inhabilitado el servidor Web integrado de su
MeeBox. Para habilitar el servidor Web:
1.En su navegador de Internet, entre en http://meebox:8090/ y haga ‗clic‘ en MeeBox
Settings.
2. En el menú, haga 'clic' en Features.
3. En la opción Enable Web/Database server, marque el cuadro Enable.
4. Haga ‗clic‘ sobre Save para guardar.
Page 44
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 45
Aplicación
Ruta
Página de Inicio del Software
Descripción
Extplorer*
/extplorer
http://extplorer.sourceforge.net/
Acceso a archivos remotos basado en Web
Gallery
/gallery
http://gallery.menalto.com/
Creador de álbum de fotos Web
MediaWiki
/wiki
http://www.mediawiki.org/
Plataforma Wiki (sitio Web colaborador).
phpBB
/phpbb
http://www.phpbb.com/
Aplicación de fórum Web.
PHPMyAdmin†
/phpmyadmin
http://www.phpmyadmin.net/
Administrador de bases de datos MySQL basado en Navegador.
WordPress
/wordpress
http://wordpress.org/
Plataforma blogging.
Usar otras aplicaciones Web pre-instaladas
Su MeeBox viene con varias aplicaciones Web gratuitas de fuente-abierta ya instaladas,
de manera que usted puede ejecutar un Sitio Web útil desde que instala su equipo. Las
aplicaciones Web pre-instaladas se enumeran en la tabla siguiente.
Las ―rutas‖ de la tabla anterior indican la localización de cada aplicación relativa a la
URL tipo Web de su MeeBox. La URL tipo Web es simplemente la dirección IP pública de su
MeeBox o el nombre del dominio precedido por los caracteres ―http://‖—esto es, la
dirección Web de su MeeBox. Por ejemplo, si su dirección IP pública es 208.67.219.137, su
URL de base debería ser http://208.67.219.137. Luego, para acceder a WordPress, por
ejemplo, la URL correcta sería http://208.67.219.137/wordpress.
*
Para más información sobre el uso del Extplorer, vea Accessing your MeeBox remotely.
†
PHPMyAdmin es una utilidad para gestionar las bases de datos MySQL de las aplicaciones en su MeeBox. Estas bases
de datos proporcionan almacenamiento de para la mayoría de las aplicaciones Web preinstaladas y para otros apps
Web debería instalarlo usted mismo. Cuando añada su propia aplicación dirigida por bases de datos, PHPMyAdmin
proporciona un modo sencillo de crear bases de datos de la aplicación, entre otras tareas.
Page 45
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 46
La mayoría de estas aplicaciones requieren que inicie sesión para añadir o editar
contenidos. Otros necesitan que inicie sesión para realizar las tareas administrativas,
como añadir y gestionar cuentas de usuarios. Todas las aplicaciones tienen que
configurarse inicialmente con un usuario, denominado ―admin‖, cuya contraseña es
―meebox‖. Para aquellos apps que los necesiten, ―admin‖ es también es el administrador.
Las instrucciones de funcionamiento de estas aplicaciones van más allá del alcance de
esta guía del usuario. Se le alienta a que explore los apps por su cuenta y visita sus
respectivas páginas de inicio en Internet para obtener más información sobre ellos.
Page 46
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 47
Cuarta parte
Temas avanzados
Page 48
Servicio
Puerto(s)
Descripción
FTP
TCP 21
Protocolo de transferencia de archivos
SSH/SFTP
TCP 22
Protocolo SSH / FTP Seguro
Telnet
TCP 23
Telnet
HTTP
TCP 80
Servidor Web
NetBT
UDP 137 & 138;
TCP 139
NetBIOS sobre TCP/IP (Compartir archivos Windows)3
MySQL
TCP 3306
Servidor de bases de datos MySQL
Acceder a su MeeBox en remoto
Si usted configura su router para direccionar ciertos puertos hacia su MeeBox, usted
puede acceder a sus archivos del MeeBox, y a otros de sus servicios, desde lugares
apartados usando Internet.
Configurar el direccionamiento de puertos en su router
Antes de que pueda acceder a su MeeBox desde Internet, debe configurar su router
para que direccione ciertos puertos hacia la MeeBox. Una vez que haga esto, será capaz
de acceder a su MeeBox desde fuera de su Red local usando su dirección IP pública.
Los puertos que necesitan ser direccionados a su MeeBox para que varios servicios
trabajen sobre Internet se relacionan en la tabla siguiente. Usted no necesita direccionar
todos los puertos enumerados a continuación, solamente los puertos de los servicios que
usará. Por favor, vea la documentación de su router para las instrucciones sobre el
direccionamiento de puertos a un dispositivo de su Red.
3
Please note that most ISPs block NetBT traffic on their routers, making it impossible to use Windows File Sharing
over the Internet.
Page 48
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 49
Consejo
Si usted necesita permitir que a veces personas
sin una cuenta de usuario suban o descarguen
archivos en remoto de su MeeBox, puede decirles
que inicien sesión a través del FTP como anónimo
(sin introducir nombre de usuario o contraseña).
El servidor iniciará sesión usando la cuenta de
“invitado”. Esta cuenta tiene acceso de
lectura/escritura solamente a la carpeta guest-share, pero no tiene acceso a otras carpetas. Si
tiene archivos que desea que descargue el
usuario invitado, cópielos en la carpeta guest-
share
.
El acceso a invitados está inhabilitado por
defecto. Para habilitarlo, entre en Advanced Settings > Apps & Services > File Server y
marquee el cuadro “Enable” en Guest Access
Setting
.
Figura 17
Usar el navegador de Internet
Su MeeBox viene con un administrador de archivos basado en Web preinstalado en su
disco duro llamado Extplorer. Usted puede usar el Extplorer para trabajar con los archivos
de la carpeta compartida public de su MeeBox (\\meebox\public) desde cualquier PC
con una conexión de internet.
Para usar el Extplorer, entre en http://dirección-ip/extplorer/ (donde dirección-ip es su
dirección IP pública) e inicie sesión con su nombre de usuario ―admin‖, contraseña
―meebox‖. Si está accediendo a su MeeBox desde la Red local, tan sólo tiene que hacer
‗clic‘ en el Web File Browser en la página de inicio de MeeBox.
Un ejemplo de la lista de directorios en el Extplorer aparece en Figure 17.
Usando el Extplorer, puede efectuar diversas operaciones con los archivos de la carpeta
compartida public, entre los que se incluyen:
Descargar archivos desde la carpeta compartida a su PC.
Subir archivos a la carpeta compartida desde su PC.
Copiar o mover archivos dentro de la carpeta.
Buscar archivos en la carpeta.
Ver fotos en la carpeta.
Eliminar archivos en la carpeta.
Crear y editar archivos de texto en la carpeta.
Se proporciona documentación adicional para el Extplorer en la página de inicio del
producto en http://extplorer.sourceforge.net/.
Acceder a archivos en su Meebox en remoto usando FTP
Usar el Extplorer para acceder los archivos de su MeeBox es cómodo, pero tiene algunas
limitaciones. La más importante es que el Extplorer no soporta el acceso a otras carpetas
del MeeBox excepto a la carpeta compartida public. También, el Extplorer es lento
cuando necesita descargar o subir un gran número de archivos.
Page 49
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 50
Para superar estas limitaciones, usted puede acceder a su MeeBox en remoto usando el
programa de cliente TTP, gracias al servidor FTP integrado en su MeeBox. El servicio FTP
está inhabilitado por defecto; usted necesita habilitarlo antes de poder acceder a su
MeeBox a través del FTP.
Habilitar el servicio FTP
1. En su navegador de Internet, entre en http://meebox:8090/ inicie sesión y haga ‗clic‘
en MeeBox Settings.
2. Haga ‗clic‘ en Advanced Settings (Config. avanzada).
3. En el menú, haga ‗clic‘en Apps & Services, y luego sobre File Server.
4. En la opción FTP Server Setting, marque el cuadro Enable.
5. Haga ‗clic‘ sobre Save para guardar.
En su programa de cliente FTP, especifique su IP pública como dirección del sistema (host
address), e introduzca su nombre de usuario y contraseña del usuario que ya existe en el
servidor.
Carpetas accesibles a través del FTP
Usted puede acceder a las mismas carpetas de su MeeBox a través del FTP que a través
de la Red Windows. Sin embargo, el modo en el que están organizadas parece diferente.
Cuando usa la Red Windows (esto es, cuando accede al sitio de la Red \\meebox), verá
las diferentes carpetas privadas y compartidas todas en un lugar. Pero cuando usa el FTP,
la mayoría de las carpetas – incluidas las carpetas privadas y la carpeta compartida
public - aparecen como subcarpetas de la carpeta ide3. En el mismo nivel que ide3
están las carpetas ide4 (si tiene un segundo disco duro interno instalado) y usb1 y usb2 (si
tiene dispositivos USB conectados).
Otra diferencia entre las redes FTP y Windows es que cuando usa FTP, los discos privados
que no sean el suyo propio están ocultos.
Hay otra diferencia más: Cuando usted usa el FTP, puede ver ciertas carpetas en ide3
que no son visibles cuando usa la Red Windows. La más importante de éstas es htdocs,
que es la carpeta que contiene todas las páginas Web usadas por el servidor Web
integrado en su MeeBox. (vea Configurando un Sitio Web, a continuación.)
Page 50
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 51
Folder Name Folder Description
/ ftp root
+--ide3user partition of first internal hard drive
+--admin admin’s private folder
+--gallery2data data storage for Gallery web application
+--guest-share home folder of guest user
+--htdocs web document root
+--lost+found recovered files from disk repair operations
+--public the “public” shared folder
+--btdownload BitTorrent downloads
+--media home folder of media server
+--ide4second internal hard drive (if present)
+--usb1first USB drive (if present)
+--usb2second USB drive (if present)
A continuación tiene una representación de la estructura de directorios visibles para el
"admin" a través de la FTP.
Cuando inicie sesión en el servidor FTP, la carpeta inicial es su carpeta privada. (en el
caso de que el usuario fuese el administrador, la carpeta sería admin.) Desde esta
carpeta, usted puede ―subir‖ hasta ide3, y seguir subiendo hasta el directorio raíz de FTP.
Acceder a archivos en su Meebox en remoto usando FTP segura
Para mayor seguridad cuando acceda a su MeeBox en remoto, usted puede usar FTP
Segura (SFTP). La FTP estándar es insegura porque su nombre de usuario y contraseña, al
igual que todos sus datos, se transmiten en texto claro desde el cliente al servidor. SFTP,
que está basada en el Protocolo de seguridad ‗Shell‘ (SSH), cierra este agujero de
seguridad transmitiendo la información de inicio de sesión y todos sus datos de modo
codificado.
Usted puede habilitar el acceso SFTP a su MeeBox habilitando su servicio SSH. Este servicio
está Inhabilitado por defecto.
Page 51
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 52
Habilitar el servicio SSH
1.En su navegador de Internet, entre en http://meebox:8090/, inicie la sesión y haga
‗clic‘ en MeeBox Settings.
2. Haga ‗clic‘ en Advanced Settings (Config. avanzada).
3. En el menú, haga ‗clic‘ en Apps & Services, y luego sobre Service Control.
4. Junto a SSH/SFTP, marque el cuadro Enable.
5. Haga ‗clic‘ sobre Save para guardar.
Nota
Cuando conecte con su MeeBox a través del SSH/SFTP por primera vez, puede ser que se
le indique para guardar la clave del sistema central (o "huella" o "firma") de su PC. Si eso
ocurre, conteste Yes (si).
Carpetas accesibles a través del SFTP
Cuando conecte con su MeeBox a través del SFTP, podrá navegar desde cualquier
carpeta del sistema completo de archivos del MeeBox. Y si ha iniciado sesión como
usuario ―admin‖, podrá añadir o eliminar archivos de cualquier carpeta. Por esta razón, el
acceso SFTP es muy potente y puede ser peligroso si se usa mal. Por favor, no realice
cambios en carpetas con las que no está familiarizado a menos que sea un usuario
experimentado de Linux.
El espacio de almacenamiento del usuario está localizado bajo la carpeta /mnt, que es
el punto de montaje para todos los dispositivos de almacenamiento. Aquí encontrará los
subdirectorios ide3, ide4, etcétera. Para más documentación acerca de cómo está
organizado el espacio de almacenamiento, vea el punto Carpetas accesibles a través del FTP.
Page 52
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 53
Consejo
Para ver que versiones de Servidor HTTP
Apache, PHP, y MySQL están instaladas en su
servidor personal, abra su navegador Web y
entre en http://meebox/phpinfo/
.
Configurar un Sitio Web
Su MeeBox es un servidor Web totalmente funcional, con el servidor HTTP Apache, PHP, y
el software MySQL todo preinstalado. El servidor Web está Inhabilitado por defecto. Para
habilitarlo, entre en http://meebox:8090 desde su navegador de Internet, inicie sesión como administrador, haga ‗clic‘ sobre MeeBox Settings, después en Features, marque el
cuadro de Enable Web/Database server, y luego haga ‗clic‘ en Save.
Hay dos modos básicos para crear o configurar un Sitio Web desde su MeeBox.
La primera opción es crear un Sitio Web usando una de las aplicaciones Web
preinstaladas: WordPress, phpBB, Gallery, o MediaWiki. Cada una de estas aplicaciones
proporciona una estructura lista-para-hacer en la que sólo tiene que añadir el contenido
directamente en su navegador, usando un conjunto de páginas Web especiales
diseñadas para simplificar la creación del contenido. Cada aplicación está
especialmente configurada para un tipo particular de Sitio Web. WordPress es mejor para
blogs; phpBB para fórums; MediaWiki para Sitios Web de colaboración; y Gallery, para
álbumes de fotos y galerías de imágenes en-línea. Para más información sobre como usar
estas aplicaciones, vea Usar otras aplicaciones Web preinstaladas, en la sección anterior.
Subir archivos de Web al servidor
La otra opción es subir archivos HTML o PHP que haya creado en su PC (o descargarlos
desde un Sitio Web existente) a su MeeBox. Guarde estos archivos de Sitios Web en la
carpeta htdocs, a la que se puede accede a través del FTP o SFTP en /mnt/ide3/htdocs.
Debe iniciar sesión como administración para acceder a esta carpeta.
Por defecto, la carpeta htdocs contiene los siguientes archivos y carpetas, aunque los
contenidos pueden variar ligeramente, dependiendo de la versión de la imagen del
disco duro de su MeeBox que tenga instalada en su servidor.
Las carpetas, indicadas en negrita en el cuadro anterior, contienen las aplicaciones Web
que vienen preinstaladas en su MeeBox. Por ejemplo, wb contiene los archivos de
aplicación de ‗Website Baker‘. El archivo index.php es la página índice por defecto, que
le redirecciona a Extplorer.
Cualquiera de los archivos de Sitios Web que coloque directamente en htdocs serán
visibles desde Internet en una URL en la forma http://diección-ip-pública/nombre-de-archivo. Por ejemplo, si su dirección pública es 74.211.157.83, y tiene un archivo con el
nombre hello.htm en htdocs, entonces la URL en Internet para ese archivo será
http://74.211.157.83/hello.htm.
Si desea albergar su propio Sitio Web en su MeeBox, usted muy probablemente eliminará
el index.php por defecto y reemplazarlo por su propio archivo de página índice, llamado
index.php, index.htm, o index.html. De este modo, cuando un visitante entre en http://
dirección-ip-pública/, verá su página Web y no la página por defecto. Como alternativa,
usted puede dejar el archivo índice por defecto en su sitio y almacenar sus archivos de
Sitio Web en una subcarpeta de htdocs, como mysite. En este caso, la URL de la página
de inicio de su Sitio Web podría ser http:// dirección-ip-pública/mysite/.
Editar archivos de configuración del Servidor Web
El archivo de configuración Apache en su MeeBox está localizado en
/system/hddapp/apache2/conf/httpd.conf. Para accede y editar este archivo, usted
debe usar el SFTP e iniciar sesión como administrador.
Page 54
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 55
Figura 18
Crear una Red privada virtual
Su MeeBox viene con el software de Red Privada Virtual (VPN siglas en inglés) OpenVPN
preinstalado. Un VPN le permite crear una conexión segura, codificada y privada entre su
PC y su MeeBox cuando tenga que entrar en una Red pública como Internet, para
alcanzar su MeeBox. Esto quiere decir que usted tiene un acceso seguro a los archivos y
servicios de su MeeBox incluso cuando no se encuentra en la misma Red local física que
su MeeBox, como cuando está viajando con su ordenador portátil. Además, usando un
VPN, puede tener acceso remoto seguro a las fuentes servidas por otros PCs de la Red
local del MeeBox, y no sólo de la MeeBox propiamente dicha.
Para sacarle provecho a la capacidad VPN de su MeeBox, debe instalar el software
gratuito de fuente abierta OpenVPN en cada uno de los PCs desde los que accederá a
su MeeBox en remoto. Hay versiones de OpenVPN disponibles para Windows, Mac OS X y
Linux. Para descargar el software gratuito de Windows, por favor visite www.openvpn.nety haga ‗clic‘ en la lengüeta Open Source Project. Para Mac OS X, Tunnelblick es un
suplemento gratuito de OpenVPN con una interfaz gráfica de usuario.
Habilitar el OpenVPN y generar claves de clientes
OpenVPN está inhabilitado en su MeeBox por defecto. Para habilitarlo haga lo siguiente:
1. En su navegador de Internet, entre en http://meebox:8090/ inicie sesión y haga ‗clic‘
en MeeBox Settings.
2. Haga ‗clic‘ sobre Advanced Settings, luego en Apps & Services, y por último en VPN
(vea Figure 20).
3. En la opción OpenVPN, marque el cuadro Enable y luego haga ‗clic‘ sobre Save.
Antes de poder conectar con su MeeBox a través del OpenVPN, debe generar un
certificado (o clave) SSL para su PC. OpenVPN usará estos archivos para establecer la
identidad de su PC y permitir la conexión VPN. Cualquier PC que no tenga un certificado
y una clave válidos no podrá conectarse al OpenVPN en su MeeBox.
Page 55
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 56
Generar un certificado y una clave de cliente
1. En su navegador de Internet, entre en http://meebox:8090/ inicie sesión y haga ‗clic‘
en MeeBox Settings.
2. Haga ‗clic‘ sobre Advanced Settings, luego en Apps & Services, y por último en VPN
(vea Figure 27).
3. Dentro de la opción OpenVPN configuration file, haga ‗clic‘ en el menú desplegable y
seleccione una de las siguientes opciones:
Si su MeeBox tiene un nombre de dominio personalizado (como minombre.com),
seleccione Hostname user input e introduzca el nombre de su dominio en la
ventana debajo del menú desplegable.
Si su MeeBox tiene una dirección IP pública estática (pero no un nombre fijo de
dominio), seleccione WAN IP. La dirección IP WAN de su MeeBox se escribirá
automáticamente en la ventana debajo del menú desplegable.
Si su MeeBox está usando una DNS dinámica, seleccione DDNS. El nombre de su
sistema DDNS de su MeeBox se escribirá automáticamente en la ventana debajo
del menú desplegable.
4. Haga ‗clic‘ sobre Generate & Save para generar y guardar.
Su MeeBox generará el certificado y la clave de cliente y los guardará en un archivo ZIP
llamado clientcert.zip, que será descargado automáticamente por su navegador de
Internet. El paso siguiente es instalar estos archivos de cliente en su PC.
Instalar el certificado y la clave de cliente en su PC
Si todavía no tiene instalado el OpenVPN en su PC, por favor hágalo antes de seguir
adelante.
1. En su PC, localice el archivo clientcert.zip que fue descargado desde su MeeBox
cuando generó el certificado de cliente.
2. Extraiga los elementos del archivo ZIP. Debería tener los archivos siguientes: ca.crt
Page 56
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 57
client.ovpn
clientxx.crt (donde xx es un número de dos dígitos)
clientxx.key (donde xx es un número de dos dígitos)
3. Copie los cuatro archivos en la carpeta config de OpenVPN. En Windows, esta suele
ser C:\Program Files\OpenVPN\config. En Mac OS X, si usted está usando Tunnelblick,
la carpeta de configuración suele estar en ~/Library/OpenVPN (donde ~ representa
su carpeta de inicio).
Usted ahora puede iniciar el OpenVPN en su PC y conectarse con su MeeBox usando el
archivo de configuración client.ovpn.
Iniciar y usar OpenVPN en su PC
Para conectarse con su MeeBox a través del OpenVPN, inicie OpenVPN en su PC y active
la configuración apropiada.
En Windows
1. Entre en Inicio y seleccione Programas > OpenVPN > OpenVPN GUI.
2. Haga ‗clic-derecho‘ sobre el icono OpenVPN GUI en el área de notificación de la
barra de tareas y seleccione Conectar en el menú desplegable.
En Mac OS X
1. Abra Tunnelblick en la carpeta de Aplicaciones.
2. Haga ‗clic‘ en el icono Tunnelblick en su barra de menús y seleccione Conectar ‘client’.
Una vez haya establecido la conexión VPN, puede acceder a su MeeBox como si su PC
estuviese físicamente conectado a la Red local del MeeBox. Además, usted puede
acceder a los recursos compartidos, si existen, de los otros PCs que se encuentran en la
Red local del MeeBox.
Nota
La primera vez que encienda su MeeBox, y cuando quiera que reinstale su imagen de
disco, el OpenVPN debe generar un certificado SSL y una clave para el servidor. Este
proceso tarda unos cinco minutos. OpenVPN no estará disponible durante este tiempo.
Page 57
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 58
Añadir un segundo disco duro interno
Su MeeBox soporta hasta dos discos duros SATA de 3.5‖ internos. Si su MeeBox viene de
fábrica con una unidad de disco duro, usted puede añadir una segunda unidad para
aumentar la capacidad de almacenamiento o para mejorar la seguridad de sus datos
(haciendo que la segunda unidad sea un ―espejo‖ de la primera).
Tiene tres opciones sobre cómo usar un segundo disco duro interno.
Como un segundo volumen. Si no hace nada después de instalar el segundo disco
duro, será tratado como un segundo volumen, con independencia lógica del
volumen original. Al nuevo volumen se accederá como carpeta compartida
pública ide4. (En Windows, la ruta de Red será \\meebox\ide4. En Macintosh, será
smb://meebox/ide4.)
En el grupo de discos RAID 0. Usted puede combinar el segundo disco con el
primero en el grupo de discos RAID 0 para crear un único volumen que tiene el
tamaño de ambos discos combinados. El volumen único continuará siendo
accesible del mismo modo que antes de que creara el grupo de discos. Nota:
Todos los datos existentes en AMBOS discos será ELIMINADO cuando cree el grupo
de discos (array) RAID 0.
En el grupo de discos RAID 1. Usted puede usar el segundo disco como una
―espejo‖ del primero usando el RAID 1. En este ajuste el sistema conserva el un
contenido idéntico en ambos discos duros. Si un disco falla, sus datos continúan
estando disponibles en el segundo disco. Al elegir RAID 1 se crea un único volumen
que tiene el tamaño del menor de los dos discos. Nota: Todos los datos existentes
en AMBOS discos será ELIMINADO cuando cree el grupo de discos (array) RAID 1.
Instalar el segundo disco duro
Usted necesitará un destornillador de estrella (tipo Phillips) y los cuatro tornillos incluidos en
el paquete de fábrica de su MeeBox.
1. Asegúrese de que la MeeBox está apagada, y desconecte todo el cableado.
Page 58
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 59
2. Quite los tres tornillos que fijan la cubierta superior de la MeeBox de la placa trasera.
(Dos tornillos están en los extremos de la placa trasera y uno en el centro.)
3. Deslice la cubierta superior hacia atrás hasta el tope, luego levántela verticalmente.
Deje la cubierta apartada.
4. De la vuelta a la MeeBox y colóquela boca abajo sobre la superficie de trabajo.
5. Quite los cuatro tornillos que fijan la guía de soporte del disco sin usar (cerca del
centro de la placa inferior) y déjelos a un lado. La guía de soporte libre caerá sobre la
superficie de trabajo.
6. Dele la vuelta a la Meebox, colocándola derecha.
7. Coloque la guía de soporte en la parte inferior el nuevo disco duro usando los cuatro
tornillos suministrados de fábrica.
8. Conecte el cable SATA libre en el disco duro.
9. Coloque el disco duro (con la guía se soporte) en la MeeBox, alineando los cuatro
orificios de la guía de soporte con los correspondientes orificios de la placa inferior del
chasis de la MeeBox. El disco duro debería estar orientado con el puerto SATA hacia la
parte de atrás de la MeeBox.
10. Mientas sostiene el disco duro contra la placa inferior del chasis de la MeeBox con una
mano, colóquela en posición vertical de manera que pueda ver la parte trasera del
chasis.
11. Luego, con los orificios de los tornillos de la guía de soporte y de la placa inferior
alineados, atornille cuidadosamente los tornillos en los orificios del chasis. (Deberá
continuar apretando el disco duro contra el chasis con una mano hasta que tenga al
menos dos tornillos colocados.)
12. Una vez que el disco duro está firme en el chasis de la MeeBox, vuelva a colocar la
cubierta superior con sus tornillos, coloque el cableado y encienda su MeeBox.
Page 59
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 60
Verificar y formatear el segundo disco duro
Cuando su MeeBox haya terminado de arrancar después de la instalación del segundo
disco duro, compruebe que funciona correctamente usando la utilidad para discos (disk
utility):
1. En su navegador de Internet, entre en http://meebox:8090/ inicie sesión y haga ‗clic‘
en MeeBox Settings.
2. Haga ‗clic‘ en Advanced Settings,luego en Management, y luego en Disk Utility.
EN la tabla de unidades, debería ver las entradas de ambos discos /dev/hdc (el disco
duro primario) y /dev/hdd (el disco duro secundario). El estado de ambos discos debería
ser ―montado‖.
Si pretende usar el segundo disco como un volumen independiente, debe formatear el
disco haciendo ‗clic‘ sobre Format en la utilidad para discos (disk utility). Usted puede
formatear el disco usando los sistemas de archivos siguientes: ext3, ext2, xfs, y FAT32. El
sistema por defecto del MeeBox es ext3; se recomienda que use ext3 a menos que tenga
una razón específica para usar otro sistema de archivos.
Si pretende crear un conjunto de discos RAID, no necesita formatear el segundo disco en
este momento, ya que el sistema formateará automáticamente ambos discos cuando
cree el sistema.
Crear un conjunto de discos RAID
Si tiene dos discos duros internos instalados en su MeeBox, puede configurar un conjunto
de discos RAID 0 (dividido) o RAID 1 (espejo).
El RAID 0 (dividido) crea un único volumen con la capacidad combinada de los
dos discos. Sus datos se extienden por los dos discos en ―divisiones‖ alternantes. Ya
que el sistema puede leer los datos contiguos de los dos discos simultáneamente,
esta configuración mejora el rendimiento. Sin embargo, la división también
aumenta el riesgo de pérdida de datos ya que es más probable que falle uno de
los dos discos en un periodo de tiempo que lo haga uno de los discos aislado en el
mismo periodo, y el fallo de un disco en un sistema dividido resultará en la pérdida
potencial de todos sus datos. (Si usted usa RAID 0, es una buena idea conservar
Page 60
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 61
Figura 19
una copia de seguridad completa de sus datos en otro dispositivo, como una
unidad USB.)
El RAID 1 (espejo) crea un único volumen con la misma capacidad que el menor
de los dos discos. Este ―refleja‖ todos los datos de un disco en el otro disco,
haciendo en el segundo disco una copia exacta del primero. Los datos se escriben
siempre simultáneamente en ambos discos, de manera que la copia de seguridad
está siempre al día. La copia ―espejo‖ potencia la seguridad de los datos: Si uno
de los discos del conjunto falla, el conjunto puede seguir funcionando con la
copia de datos de la otra unidad. Tras el fallo de un disco, usted puede sustituir la
unidad que falló y el sistema recreará el conjunto.
Por favor tenga en cuenta: no podrá usar un dispositivo USB como elemento de un
conjunto de discos RAID.
Crear un conjunto de discos RAID
1.En su navegador de Internet, entre en http://meebox:8090/ inicie sesión y haga
‗clic‘ en MeeBox Settings.
2. Haga ‗clic‘ sobre Advanced Settings, luego en Management, y por último en RAID
(vea Figure 21).
3. Seleccione el nivel RAID deseado (0 para dividido o 1 para espejo).
4. Seleccione el sistema de archivos deseado para el nuevo volumen combinado.
(Se recomienda Ext3 para potenciar la protección de datos.)
5. Haga ‗clic' sobre Create RAID System.
La creación del RAID consta de dos fases. Primero, el sistema efectúa una configuración
inicial del RAID y luego se reinicia automáticamente. Una vez reiniciada la MeeBox, el
sistema formateará ambos disco para finalizar la creación del RAID. (Una vez reiniciada,
usted puede regresar a la página RAID Management para supervisar el progreso de la
segunda fase.) EL proceso completo puede tardar una hora o más, dependiendo del
tamaño de los discos. Por favor, no utilice ni apague su MeeBox durante este periodo.
Cuando el sistema hay terminado de crear el sistema de disco RAID, usted podrá
acceder al volumen combinado del mismo modo que accedía al volumen original de un
Page 61
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 62
solo disco. Las carpetas de la Red continuarán estando accesibles en la dirección de
Red \\meebox en Windows, y en smb://meebox en Macintosh. Cuando use FTP, se
accede al volumen combinado en el directorio ide3. Cuando use SFTP, la ruta del
volumen combinado es /mnt/ide3.
Page 62
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 63
Gestionar dispositivos de almacenamiento
La interfaz de administración de su MeeBox incluye varios modos de obtener información
sobre sus dispositivos de almacenamiento y cómo gestionarlos.
Mostrar informes de capacidad del uso del disco por volumen y por usuario.
La Utilidad para discos se usa para formatear discos, buscar errores, desmontar y
montar discos y ver las estadísticas de la salud del disco.
La Utilidad RAID se usa para configurar o deshacer conjuntos de discos RAID (sólo
disponible si tiene dos discos duros internos instalados).
Ver los informes de capacidad
Usted puede obtener información sobre la capacidad y utilización tanto de los unidades
internas como de las externas (USB) usando la función de informe de capacidad de su
MeeBox. Para acceder a los informes de capacidad, haga lo siguiente:
1. En su navegador de Internet, entre en http://meebox:8090/ inicie sesión y haga ‗clic‘
en MeeBox Settings.
2. Haga ‗clic‘ sobre Advanced Settings, luego en Management, luego en Storage y Reports.
Usted puede ver el uso del disco por volumen y por usuario. Seleccione la vista que desea
usando el menú desplegable sobre la tabla de uso del disco.
La tabla de uso del disco se refiere a los volúmenes por sus nombres de sistema:
/dev/hdc se refiere al disco duro interno primario (cuando no está usando RAID)
/dev/hdd se refiere al disco duro interno secundario (cuando no está usando
RAID)
/dev/md se refiere al volumen combinado del grupo de discos RAID, si está
usando RAID.
/dev/sda y /dev/sdb se refieren a los dispositivos USB primero y segundo, si están
conectados
Page 63
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 64
Consejo
Cuando formatee un dispositivo externo, si
planea conectarlo a in PC con Windows en algún
momento, deberá seleccionar FAT32 como
sistema de archivos, ya que Windows no soporta
los sistemas ext2, ext3 o XFS. Si planea usar ese
dispositivo solamente con su Servidor Personal, o
con computadoras Linux, pero no con Windows,
entonces elija cualquier sistema de archivos.
Usando la Utilidad para discos
Para acceder a la utilidad para discos:
1. En su navegador de Internet, entre en http://meebox:8090/ inicie sesión y haga ‗clic‘
en MeeBox Settings.
2.Haga ‗clic‘ sobre Advanced Settings, luego en Management, y por último en Disk
Utility.
Cada dispositivo de almacenamiento conectado se enumera en la Utilidad para discos,
junto a cierta información básica sobre el dispositivo y los botones de acción disponibles.
Para los discos duros internos, usted puede:
Formatear el disco en varios sistemas de archivos – FAT32, ext2, ext3 y XFS
Buscar errores en el disco (y repararlos si los encuentra)
Ver la información SMART (Tecnología de Informes y Análisis de Auto-Verificación)
de la salud del disco.
Nota
Al formatear un disco borrará TODO el contenido del mismo. Si el disco contiene archivos
que desea conservar, por favor asegúrese de hacer una copia de los mismos en otro
dispositivo o en su PC antes de formatearlo. También, tenga en cuenta que si formatea el
disco interno primario, necesitará reinstalar la imagen del disco duro de su MeeBox
después del formateo. (Para las instrucciones sobre como instalar la imagen del disco
duro, vea Installing a disk image.)
Para los dispositivos de almacenamiento externos, las acciones disponibles incluyen el
formateo y la búsqueda de errores, pero no la información SMART. Además podrá
desmontar un dispositivo externo. Al desmontar un dispositivo, elimina la carpeta
compartida correspondiente a la unidad, haciendo que no esté disponible para usarla.
Debe desmontar un dispositivo externo antes de formatearlo.
Page 64
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 65
Figura 20
Gestionar un conjunto de discos RAID
Sustituir un disco con fallo del conjunto de discos RAID 1
Si uno de los discos del conjunto RAID 1 falla, su MeeBox le indicará el fallo parpadeando
el indicador/botón de encendido en colores alternantes. Si esto ocurre, primero debería
determinar que disco ha fallado, y luego sustituirlo con un disco de la misma o superior
capacidad.
1. En su navegador de Internet, entre en http://meebox:8090/ inicie sesión y haga
‗clic‘ en MeeBox Settings.
2. Haga ‗clic‘ sobre Advanced Settings, luego en Management, y por último en RAID.
3. Usted sólo verá el icono de una unidad en la página de gestión RAID, indicando
que el otro disco no está funcionando. (Vea Figure 22 para un ejemplo.) El disco
que aparece es aquel que todavía funciona.
4. Fíjese en el Designador de unidad justo debajo del icono. Si es /dev/hdc, entonces
es el segundo disco el que ha fallado. Si es /dev/hdd, entonces es el disco primario
el que ha fallado. (El disco primario es aquel que está conectado al cable SATA
más largo.)
5. Apague su MeeBox y sustituya el disco que ha fallado con uno de la misma
capacidad o mayor. (Vea Añadir un segundo disco duro interno, en párrafos
anteriores.)
6. Encienda su MeeBox.
Cuando vuelva a encender su MeeBox, recreará automáticamente el conjunto de disco
RAID 1, duplicando los contenidos del disco sano en el nuevo. Mientras que esta
operación está en progreso, el indicador/botón de encendido de la MeeBox continuará
parpadeando en colores alternantes. Usted puede comprobar el progreso de esta
operación regresando a la página RAID Settings de la interfaz del administrador.
Page 65
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 66
Separar un conjunto de discos RAID
Si desea dejar de usar un conjunto de discos RAID (por ejemplo, si desea usar solamente
un disco interno o si desea usar cada disco interno como un volumen independiente),
haga lo siguiente:
1. En su navegador de Internet, entre en http://meebox:8090/ inicie sesión y haga
‗clic‘ en MeeBox Settings.
2. Haga ‗clic‘ sobre Advanced Settings, luego en Management, y por último en RAID.
3. Haga ‗clic‘ sobre Remove RAID.
Su MeeBox se apagará. Cuando vuelva a encenderla, cada disco será tratado como un
volumen independiente.
Mejorar la capacidad de un conjunto de discos RAID 1
Es posible mejorar la capacidad del conjunto de discos RAID 1 (espejo) sustituyendo
cada disco con otro de mayor capacidad. Los discos duros tienen que ser sustituidos uno
a uno, y debe permitir que el sistema reconstruya completamente el conjunto de discos
antes de sustituir el segundo disco.
Page 66
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 67
Actualizar el software de su MeeBox
De vez en cuando, RRC bv puede editar actualizaciones de software para su MeeBox y
añadir funciones o corregir problemas de programación en el sistema operativo del
servidor o en sus aplicaciones. Las actualizaciones de software pueden llegar en forma
de actualizaciones de firmware, que sustituyen el software del sistema de la memoria
flash del servidor; o imágenes del disco, que sustituyen o implementan el software
almacenado en el disco duro interno del servidor. Ambos tipos de actualizaciones
pueden instalarse a través de la interfaz administrativa basada en el navegador del
servidor.
Usted puede descargar el ultimo firmware o imagen del disco duro (si alguna está
disponible) desde la sección Downloads del área Support del www.looqs.com.
Instalar la actualización de firmware
1.En su navegador de Internet, entre en http://meebox:8090/ inicie sesión y haga
‗clic‘ en MeeBox Settings.
2. En el menú, haga 'clic' en Administration.
3. Desde Update Firmware,haga ‗clic‘ en Browse. En el cuadro de diálogo de
Choose file, localice el paquete de firmware que haya descargado previamente,
y haga ‗doble-clic‘ sobre el archivo.
4. Haga ‗clic‘ sobre Start Firmware Upgrade. Aparece un cuadro de diálogo de
confirmación. Haga ‗clic‘ sobre OK para proceder.
Cuando haga ‗clic‘ sobre OK, su navegador subirá el paquete de firmware a su MeeBox,
y luego el servidor instalará la actualización del firmware. La subida tarda unos cuantos
segundos, durante los cuales no habrá retroalimentación excepto para el indicador de
carga de página de su navegador. Por favor, no navegue desde la página actual, o la
subida del archivo se interrumpirá y tendrá que empezar de nuevo.
Una vez que el paquete del firmware haya subido completamente, la página cambiará y
mostrará un mensaje indicando que se está instalando el firmware. La instalación tarda
unos 20 minutos. Durante este tiempo, no podrá acceder a los archivos ni a los servicios
del servidor, y no podrá acceder a Internet (si está usando su MeeBox como router de
Page 67
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 68
banda ancha). Cuando se haya completado la instalación, el servidor se reiniciará
automáticamente y entonces podrá usar el servidor con normalidad.
Después de la instalación del firmware, usted puede confirmar que el nuevo firmware se
aplica correctamente comprobando el número de versión que aparece en la página de
Inicio (Home) en la interfaz del administrador.
Precaución
Mientras que la instalación del firmware está en progreso, no navegue desde la página
de actualización del firmware ni apague su MeeBox hasta que hayan transcurrido al
menos 20 minutos. La interrupción del proceso de instalación del firmware volverá la
MeeBox inoperable.
Instalar una imagen del disco
1.En su navegador de Internet, entre en http://meebox:8090/ inicie sesión y haga
‗clic‘ en MeeBox Settings.
2. En el menú, haga 'clic' en Administration.
3. Dentro de la opción Install o reinstall application software¸ haga ‗clic‘ sobre Browse.
En el cuadro de diálogo de Choose file, localice la imagen del disco duro que
haya descargado previamente, y haga ‗doble-clic‘ sobre el archivo.
4. Haga ‗clic‘ sobre Start Disck Image Upgrade. Aparece un cuadro de diálogo de
confirmación. Haga ‗clic‘ sobre OK para proceder.
Cuando haga ‗clic‘ sobre OK, su navegador subirá la imagen del disco a su MeeBox, y
luego el servidor instalará la imagen del disco. La subida tarda unos cuantos segundos,
durante los cuales no habrá retroalimentación excepto para el indicador de carga de
página de su navegador. Por favor, no navegue desde la página actual, o la subida del
archivo se interrumpirá y tendrá que empezar de nuevo.
Una vez que la imagen del disco duro haya subido completamente, la página cambiará
y mostrará un mensaje indicando que se está instalando la imagen del disco. La
instalación tarda unos 20 minutos. Durante este tiempo, no podrá acceder a los archivos
ni a los servicios del servidor, y no podrá acceder a Internet (si está usando su MeeBox
Page 68
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 69
como router de banda ancha). Cuando se haya completado la instalación, el servidor se
reiniciará automáticamente y entonces podrá usar el servidor con normalidad.
Page 69
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 70
Acceder a la interfaz de líneas de órdenes de su MeeBox’s
Aunque la interfaz administrativa basada en el navegador en http://meebox:8090 es su
medio principal de gestionar su MeeBox, el servidor también presenta una interfaz de
líneas de órdenes que usted puede usar para efectuar tareas que no se pueden hacer
usando la interfaz del administrador, como eliminar carpetas ―huérfanas‖ que
permanecen cuando se eliminan las cuentas de usuario o las carpetas compartidas. La
interfaz de líneas de órdenes (también llamada CLI o Shell) es accesible a través de
Telnet o SSH.
Para acceder al CLI, usted puede usar un cliente Telnet o un cliente SSH. La mayoría de
los sistemas operativo incluyen un cliente Telnet; Windows, por ejemplo, proporciona el
cliente línea-de-órdenes telnet.exe. Un buen cliente gratuito de Windows que soporta
tanto Telnet t SSH es el PuTTY, disponible en http://www.puttyssh.org/.
En términos de acceso al CLI de su MeeBox, Telnet y SSH proporcionan la misma
funcionalidad. Sin embargo, SSH es más seguro, ya que codifica las codificaciones entre
el servidor y el cliente, incluyendo el nombre de usuario y contraseña que usa para iniciar
la sesión en el CLI. (Telnet envía todos los datos en texto en claro.) La seguridad mejorada
hace del SSH una mejor opción cuando deba acceder al CLI en remoto a través de
Internet, o en cualquier momento en el que la seguridad sea una prioridad.
Habilitar el servicio Telnet
Telnet está inhabilitado en su MeeBox por defecto. Para habilitarlo haga lo siguiente:
1. En su navegador de Internet, entre en http://meebox:8090/ inicie sesión y haga ‗clic‘
en MeeBox Settings.
2. Haga ‗clic‘ sobre Advanced Settings, luego en Apps & Services, y por último en Telnet Server.
3. Haga ‗clic‘ en el cuadro Enabled, y luego haga ‗clic‘ en Save.
Habilitar el servicio SSH
SSH está inhabilitado en su MeeBox por defecto. Para habilitarlo haga lo siguiente:
Page 70
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 71
Figura 21
1. En su navegador de Internet, entre en http://meebox:8090/ inicie sesión y haga ‗clic‘
en MeeBox Settings.
2.Haga ‗clic‘ sobre Advanced Settings, luego en Apps & Services, y por último en
Service Control.
3.En la línea SSH/SFTP, marque el cuadro Enable, y luego haga 'clic' en Save.
Acceder al CLI usando el cliente Telnet integrado de Windows
1. En el menú Inicio, haga 'clic‘ sobre Ejecutar (Run) Se abre el cuadro de diálogo
para Ejecutar.
2. Escriba cmd y pulse Entrar. Se abre una ventana emergente de órdenes de
Windows.
3. Escriba telnet Meebox y pulse Entrar. (Si está accediendo a CLI en remoto, sustituya
su dirección IP pública por ―meebox‖.)
4. En MeeBox login: Introduzca el nombre de un usuario de MeeBox, como ―admin‖.
En Password: introduzca la contraseña del usuario. (no se verá la contraseña.)
5. En la indicación MeeNox>, introduzca las órdenes que necesite.
6. Cuando termine, escriba exit para cerrar el CLI.
Figure 23 muestra una sesión típica de CLI en la que admin haya iniciado la sesión,
determinado el directorio actual (pdw), cambiado el directorio raíz (cd/), y enumerados
sus contenidos en formato largo (II).
Ejecutar órdenes con privilegios elevados
Ciertos tipos de operaciones que podría desear ejecutar en el CLI, como eliminar
carpetas ―huérfanas‖, no se pueden ejecutar con privilegios de usuario ordinario. Para
efectuar tales operaciones, usted debe iniciar la sesión con la cuenta de administrador.
Page 71
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 72
Registro del Producto
Por favor visite nuestro Sitio Web y registre su MeeBox para que podamos servirle
mejor. Contamos con las observaciones y sugerencias de nuestros clientes para
mejorar nuestros productos y servicios. Su aportación sería de nuestro mayor
agradecimiento.
Cómo registrar su MeeBox:
1. Visite nuestro sitio web corporativo en www.LOOQS.com.
2. Haga clic sobre el vínculo ―Product Registration‖ (Registro del Producto).
3. Rellene el formulario de registro en línea y envíelo.
El registro del producto es una buena manera de asegurar que usted reciba noticias
puntuales acerca de nuestras actualizaciones de MeeBox y nuestro soporte técnico.
Si así lo desean, los clientes registrados recibirán noticias acerca de nuevos
productos de LOOQS.
Page 73
GARANTÍA
Este producto de LOOQS tiene garantía completa durante el período prometido en
el momento de la compra de su producto. Tiene vigencia a partir de la fecha
original de compra para partes y mano de obra defectuosas. En caso de requerirse
servicio de garantía, usted deberá devolver el producto al punto de venta donde lo
compró.
CONDICIONES
1. La garantía es solamente válida si, cuando se requiera el servicio de la garantía, el
formulario de la garantía ONLINE se cumplimenta de forma completa y correcta, y
se presenta con la factura original o el ticket o confirmación de venta, y el número
de serie en el producto no se ha desfigurado.
2. Las obligaciones de LOOQS se limitan a la reparación o, en su discreción, al
reemplazo del producto o de la parte defectuosa.
3. Las reparaciones de la garantía se deben realizar por los distribuidores autorizados
por LOOQS o por los centros de servicio autorizados por LOOQS. No se hará ningún
reembolso respecto a reparaciones realizadas por distribuidores no autorizados por
LOOQS, y cualquier trabajo de reparación así como daño a los productos causados
por dicho trabajo de reparación no serán cubiertos por esta garantía.
4. En caso de que el producto sea utilizado en un país a excepción del país donde fue
diseñado y para el que se desarrolló, podría darse la necesidad del cambio en las
normas técnicas y/o de seguridad eficaces para ese otro país. Tales cambios no se
consideran errores de los materiales ni de la mano de obra del aparato, y por lo
tanto no serán cubiertos por esta garantía. Cualquier coste originado en estos
cambios, así como otros daños causados, no podrán ser cargados a la garantía.
5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes:
a. Chequeos periódicos, mantenimiento y reparación o reemplazo periódico
de partes debido al desgaste normal.
b. Coste referente al transporte, retiro o a la instalación del producto.
c. Uso erróneo, incluyendo la no utilización de este producto para su propósito
normal o su instalación incorrecta.
Page 73
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 74
d. Daño causado por relámpago, por agua, fuego, fuerzas mayores, guerra,
disturbios públicos, voltaje incorrecto del enchufe, ventilación incorrecta o
cualquier otra causa más allá del control de LOOQS.
6. Esta garantía es válida para cualquier persona que adquiera legalmente la posesión
del producto durante el período de garantía.
Las derechos estatutarios de los consumidores en cualquier legislación nacional
aplicable, ya sean contra el punto de venta a raíz de la compra de un contrato u
otra cosa, no quedan afectados por esta garantía. A menos que exista una
legislación nacional que estipule lo contrario, los derechos de esta garantía son
derechos únicos de los consumidores, y LOOQS, sus socios y sus distribuidores no se
harán responsables por la pérdida indirecta o consecuente ni por ningún daño a
cualquier otro equipo o material.
GARANTÍA LIMITADA Y RESPONSABILIDAD
LOOQS ofrece una garantía limitada de sus Productos sólo para aquella persona o
entidad que adquirió originalmente los Productos a LOOQS o a sus distribuidores o
minoristas autorizados.
De no ser así, el Producto será reparado o sustituido por LOOQS a elección exclusiva
de éste. Si el Producto se demostrara defectuoso durante este período de garantía,
puede ponerse en contacto con su distribuidor más próximo para obtener
asistencia. Deberá proporcionar la prueba de compra y un número de código de
barras del embalaje del Producto cuando solicite asistencia Los Productos de
LOOQS son dispositivos básicos, por lo que LOOQS no garantiza el disco duro
instalado ni la compatibilidad con todos los discos duros.
LOOQS NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD HACIA USTED BAJO ESTA GARANTÍA
LIMITADA EN CASO DE QUE EL PRODUCTO SE INSTALE Y UTILICE DE UN MODO NO
ESPECIFICADO O DESCRITO EN LAS ESPECIFICACIONES O EN LA DESCRIPCIÓN DEL
PRODUCTO, SI EL PRODUCTO SE HA MODIFICADO O ALTERADO DE CUALQUIER
MODO POR ALGUIEN NO RELACIONADO CON LOOQS O SI LA NO CONFORMIDAD
Page 74
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 75
DEL PRODUCTO CON SUS ESPECIFICACIONES PUEDE ATRIBUIRSE A CAUSAS AJENAS A
LOOQS.
LOOQS NO REALIZA NINGUNA GARANTÍA NI REPRESENTACIÓN, EXPRESA, IMPLÍCITA O
ESTATUTARIA, CON RESPECTO A SUS PRODUCTOS O AL CONTENIDO O USO QUE SE
HAGA DE ESTA DOCUMENTACIÓN Y DE TODO EL SOFTWARE QUE LA ACOMPAÑA, Y
EN PARTICULAR NO SE HACE RESPONSABLE DE SU CALIDAD NI DE SU RENDIMIENTO
PARA NINGÚN FIN DETERMINADO.
LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA FINALIZARÁ SI VENDE O TRANSFIERE DE
CUALQUIER OTRO MODO ESTE PRODUCTO A UN TERCERO.
LOS PRODUCTOS DE LOOQS NO ESTÁN DESTINADOS A SU USO EN APLICACIONES
MÉDICAS, DE SOPORTE DE VIDA O DE SALVAMENTO DE VIDAS.
REVISIONES
LOOQS se reserva el derecho a revisar o actualizar sus Productos, otros productos, el
software o la documentación relacionada sin previo aviso.
LOOQS se reserva el derecho de realizar revisiones de la presente publicación y
cambios en el contenido de la misma sin quedar en la obligación de notificar a
persona alguna sobre tales cambios o revisiones.
El suministro de este producto no otorga ninguna licencia ni implica ningún derecho
a distribuir el contenido creado con este producto en sistemas de difusión
generadores de ingresos (terrestres, por satélite, por cable y/u otros canales de
distribución), en aplicaciones de flujo (vía Internet, intranets y/u otras redes), otros
sistemas de distribución de contenidos (de audio de pago o aplicaciones de audio
a la carta y demás) o en los medios físicos (discos compactos, discos digitales
versátiles, chips semiconductores, discos duros, tarjetas de memoria y demás). Se
requiere una licencia independiente para tal uso.
Page 77
Guía del usuario MeeBox NAS
Page 78
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.