LOGITECH INTERNET 350 KEYBOARD User Manual

Installation
Logitech
®
Internet 350
Keyboard
1
OFF
English Turn OFF computer. Deutsch Schalten Sie den Computer AUS. Français Mettez l’ordinateur hors tension. Italiano Spegnere il computer.
Español Apague el ordenador.
Português Desligue o computador.
Nederlands Zet de computer UIT.
Svenska Stäng av datorn.
Dansk Sluk for computeren.
Norsk Slå AV maskinen. Suomi Sammuta tietokone.
Ελληνικά Απενεργoπoιήστε τoν υπoλoγιστή. По-русски Выключите компьютер.
Magyar Kapcsolja ki a számítógépet. Česká verze Vypněte počítač. Po polsku WYMĄCZ komputer. Slovensko Vypnite počítač. Eesti keeles Lülitage arvuti VÄLJA. Latviski Izslēdziet datoru. Lietuviškai Išjunkite kompiuterį.
2
English Connect keyboard cable to the PS/2 keyboard port. Deutsch Schließen Sie das Tastatur-kabel an der PS/2-Tastaturschnittstelle an.
Français Connectez le câble du clavier au port clavier PS/2. Italiano Collegare il cavo della tastiera alla porta tastiera PS/2.
Español Conecte el cable del teclado al puerto de teclado PS/2.
Português Ligue o fio do teclado à porta de teclado PS/2.
Nederlands Sluit het toetsen-bordsnoer aan op de PS/2-toetsenbordpoort.
Svenska Anslut tangentbordet till PS/2-porten.
Dansk Sæt tastturstikket i PS/2-porten til tastaturer.
Norsk Kople tastaturledningen til PS/2-porten for tastatur på pc-en. Suomi Liitä näppäimistön johto tietokoneen PS/2-näppäimistöporttiin.
Ελληνικά Συνδέστε τo καλώδιo τoυ πληκτρoλoγίoυ στη θύρα πληκτρoλoγίoυ PS/2. По-русски Подсоедините кабель клавиатуры к порту PS/2 для клавиатуры.
Magyar Csatlakoztassa a billentyűzetkábelt a PS/2-es billentyűzetporthoz. Česká verze Připojte kabel klávesnice k portu PS/2 klávesnice. Po polsku Podłącz kabel klawiatury do portu PS/2 komputera. Slovensko Pripojte kábel klávesnice k portu PS/2 pre klávesnicu. Eesti keeles Ühendage klaviatuuri kaabel PS/2-klaviatuuri-liidesesse. Latviski Pievienojiet tastatūras kabeli PS/2 tastatūras portam. Lietuviškai Įjunkite klaviatūros laidą į PS/2 klaviatūros prievadą.
3
ON
English Turn ON computer. Deutsch Schalten Sie den Computer EIN. Français Mettez l’ordinateur sous tension. Italiano Accendere il computer. Español Encienda el ordenador.
Português Ligue o computador.
Nederlands Zet de computer AAN.
Svenska Starta datorn.
Dansk Tænd for computeren. Norsk Slå på datamaskinen. Suomi Käynnistä tietokone.
Ελληνικά Ενεργoπoιήστε τoν υπoλoγιστή.
По-русски Включите компьютер.
Magyar Kapcsolja be a számítógépet. Česká verze Zapněte počítač. Po polsku WMĄCZ komputer. Slovensko Zapnite počítač. Eesti keeles Lülitage arvuti SISSE. Latviski Ieslēdziet datoru.
Lietuviškai Įjunkite kompiuterį.
English For software,
go to http://www.logitech.com,
4
click Downloads, click Keyboards, and click on the picture of Internet 350 Keyboard.
Deutsch
http://www.logitech.com. Klicken Sie auf Download,
dann auf Tastaturen und schließlich auf die Abbildung von Internet 350 Keyboard.
Français
http://www.logitech.com, cliquez sur Téléchargements, puis sur Claviers et enfin sur l’illustration de l'Internet 350 Keyboard.
Italiano
http://www.logitech.com, fare clic su Download, Tastiere
e quindi sull'immagine della tastiera Internet 350 Keyboard.
Español
en http://www.logitech.com, haga clic en Descargas, Teclados y por último en la imagen de Internet 350 Keyboard.
Português
faça clique sobre Downloads, sobre Keyboards e, em seguida, sobre a fotografia do Internet 350 Keyboard.
Nederlands
http://www.logitech.com, klik op Downloads, dan op Alleen toetsenborden & Desktops en vervolgens op de afbeelding
van Internet 350 Keyboard.
Svenska
http://www.logitech.com, klickar på Filer för nerladdning, Tangentbord och slutligen på bilden av Internet 350 Keyboard.
Dansk
Klik på Download, Tastaturer og kombisæt af mus og tastaturer og endelig på billedet af Internet 350 Keyboard.
Norsk
fra http://www.logitech.com. Klikk på Nedlastbare filer, velg Tastatur og klikk på bildet av Internet 350 Keyboard.
Suomi
http://www.logitech.com, napsauta kohdassa Downloads,
napsauta kohdassa Keyboards ja napsauta sitten Internet 350 Keyboard -kuvaketta.
Entsprechende Software finden Sie auf
Pour le logiciel, allez sur le site
Per il software visitare il sito Web
Para descargar el software,
Para software, vá a http://www.logitech.com,
Ga voor software naar
Om du vill ladda ner programvara går du till
Du kan hente softwaren på http://www.logitech.com.
Du kan laste ned programvaren
Mene ohjelmistoa varten osoitteeseen
®
Logitech
www.logitech.com
Ελληνικά Για το λογισμικό, μεταβείτε στην τοποθεσία
http://www.logitech.com, κάντε κλικ στην επιλογή Downloads,
έπειτα στην επιλογή Keyboards και τέλος στην εικόνα του Internet USB 350 Keyboard.
По-русски Чтобы получить программное
обеспечение, перейдите по адресу to http://www.logitech.com, последовательно выберите ссылки Загрузка и Клавиатуры & Комбинации мышь/клавиатура, а затем щелкните изображение клавиатуры Internet USB 350 Keyboard.
Magyar A szoftverek letöltéséhez látogasson
el a http://www.logitech.com címre, kattintson a Letöltések, majd a Billentyűzetek hivatkozásra, végül pedig kattintson az Internet 350 Keyboard billentyűzet képére.
Česká verze Chcete-li získat software, přejděte na stránku
http://www.logitech.com, klepněte na odkaz Downloads, dále na odkaz Keyboards a klepněte na obrázek klávesnice Internet USB 350.
Po polsku Aby pobrać oprogramowanie, wejdź na stronę
http://www.logitech.com, kliknij Keyboards, po czym kliknij
zdjęcie klawiatury Internet 350 Keyboard.
Slovensko Programsko opremo prenesete tako,
da na spletnem mestu http://www.logitech.com kliknete Downloads (Prenosi), nato Keyboards (Tipkovnice) in sliko
tipkovnice Internet 350 Keyboard.
Eesti keeles Tarkvara allalaadimiseks minge veebisaidile
http://www.logitech.com ja klõpsake nuppu Downloads (Allalaadimiseks) ning linki Keyboards (Klaviatuurid).
Klõpsake klaviatuuri Internet 350 Keyboard pilti.
Latviski Lai iegūtu programmatūru, atveriet mājas
lapu http://www.logitech.com, noklikšķiniet uz Downloads (Lejupielādes), Keyboards (Tastatūras) un pēc tam
uz Internet 350 Keyboard attēla.
Lietuviškai Norėdami gauti programinės įrangos,
eikite į http://www.logitech.com puslapį, paspauskite Downloads, Keyboards ir paspauskite „Internet 350 Keyboard“
paveikslėlį.
http://www.logitech.com
5
?
Deutsch Fehlerbehebung. 1. Überprüfen Sie die Kabelverbindungen.
2. Laden Sie die Software herunter, damit Sie alle Funktionen und Sondertasten wie beschrieben nutzen können. 3. Weitere Informationen zur Tastatur finden Sie in der Online-Hilfe auf der Festplatte.
Français Résolution des problèmes d'installation. 1. Vérifiez la connexion
des câbles. 2. Assurez-vous de télécharger le logiciel de sorte d'activer les touches spéciales décrites au verso de ce document. 3. Pour de plus amples informations sur le clavier, consultez l’Aide du logiciel située sur votre disque dur.
Italiano Risoluzione dei problemi di installazione. 1. Verificare che i cavi siano
collegati correttamente. 2. Accertarsi di scaricare il software per attivare tutti i tasti speciali descritti sul retro di questo documento. 3. Per ulteriori informazioni sulla tastiera, consultare la guida in linea del software nel disco rigido.
Español Resolución de problemas de instalación. 1. Compruebe las conexiones
de los cables. 2. Tenga en cuenta que debe descargar el software para activar todas las teclas especiales descritas en el reverso de este documento. 3. Para más información sobre el teclado, consulte el sistema de ayuda en pantalla, ubicado en el disco duro.
Português Resolver problemas de configuração. 1. Verifique a ligação do cabo.
2. Certifique-se de transferir o software para activar todas as teclas especiais descritas no verso deste documento. 3. Para obter mais informações sobre o teclado, consulte o sistema de ajuda do software localizado no disco rígido.
Nederlands Setup-problemen oplossen. 1. Controleer de draadaansluiting.
2. Download de software om alle speciale toetsen die op de achterkant van dit document beschreven worden, in te schakelen. 3. Raadpleeg de online-Help op uw vaste schijf voor meer informatie over het toetsenbord.
English Solving Setup Problems. 1. Check cable connection.
2. Make sure to download the software to enable all special keys described
on the back of this document. 3. For more information about the keyboard,
refer to the software help system located on your hard drive.
Svenska Så här löser du installationsproblem. 1. Kontrollera kabelanslutningarna.
2. Ladda ner programvaran för att aktivera alla specialtangenters som beskrivs på baksidan av detta dokument. 3. Se den elektroniska hjälpen för vidare information om tangentbordet.
Dansk Sådan løser du problemer i forbindelse med installationen.
1. Kontroller at alle stik er sat ordentligt i. 2. Download softwaren, så alle specialknapperne (der er beskrevet på bagsiden af dette dokument) fungerer. 3. Der er flere oplysninger om tastaturet i den elektroniske hjælp som ligger på harddisken.
Norsk Slik løser du installeringsproblemer: 1. Kontroller at alle ledningene
er riktig tilkoplet. 2. Last ned og installer programvaren, slik at alle spesialtastene som står beskrevet på baksiden av dette dokumentet, aktiveres. 3. Du finner mer informasjon om tastaturet i det elektroniske hjelpesystemet på harddisken.
Suomi Asennusongelmien ratkaiseminen. 1. Tarkista, että johdot on liitetty oikein.
2. Ohjelmisto on ladattava, jotta kaikki tämän asiakirjan takana kuvaillut erikoisnäppäimet toimisivat. 3. Lisätietoa näppäimistöstä löydät ohjelmiston ohjeesta, joka sijaitsee tietokoneesi kovalevyllä.
Ελληνικά Επίλυση προβλημάτων εγκατάστασης. 1. Ελέγξτε τις συνδέσεις των καλωδίων.
2. Βεβαιωθείτε ότι έχετε κάνει λήψη του λογισμικού για να ενεργοποιηθούν όλα τα ειδικά πλήκτρα που περιγράφονται στο πίσω μέρος αυτού του εγγράφου. 3. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πληκτρολόγιο, ανατρέξτε στο σύστημα βοήθειας του λογισμικού που έχει εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας.
По-русски Устранение неполадок при установке. 1. Проверьте правильность
подсоединения кабеля. 2. Убедитесь, что загружено программное обеспечение, позволяющее использовать все специальные клавиши, описанные на обратной стороне этого документа. 3. Дополнительные сведения о клавиатуре см. в электронной справке программного обеспечения на жестком диске компьютера.
Magyar Üzembe helyezési problémák elhárítása: 1. Ellenőrizze a kábelek csatlakozását.
2. A jelen dokumentum hátsó oldalán ismertetett speciális gombok használatához a szoftverek letöltése és telepítése szükséges. 3. A billentyűzetről további információt a merevlemezen található szoftversúgóban talál.
Česká verze Řešení problémů s instalací 1. Zkontrolujte připojení kabelů.
2. Nezapomeňte si stáhnout software aktivující všechny speciální klávesy popsané na zadní straně tohoto dokumentu. 3. Další informace o nastavení klávesnice získáte v nápovědě k softwaru umístěné na pevném disku počítače.
Po polsku Rozwiązywanie problemów. 1. Sprawdź połączenia kablowe.
2. Pobierz oprogramowanie, żeby uaktywnić wszystkie opisane na odwrocie tego dokumentu klawisze specjalne. 3. Skorzystaj z zapisanego na dysku twardym systemu pomocy, żeby dowiedzieć się więcej o klawiaturze i jej funkcjach.
Slovensko Odpravljanje težav pri namestitvi. 1. Preverite kabelsko povezavo.
2. Ne pozabite prenesti programske opreme, da omogočite vse posebne tipke, opisane na hrbtni strani tega dokumenta. 3. Več informacij o tipkovnici najdete v sistemu pomoči za programsko opremo na trdem disku vašega računalnika.
Eesti keeles Installiprobleemide lahendamine. 1. Kontrollige kaabliühendust.
2. Laadige tarkvara kindlasti alla, et saaksite kasutusele võtta kõik käesoleva dokumendi pöördel kirjeldatud eriklahvid. 3. Klaviatuuri kohta leiate lisateavet oma arvuti kõvakettal asuvast tarkvara spikrisüsteemist.
Latviski Uzstādīšanas problēmu novēršana. 1. Pārbaudiet kabeļu savienojumus.
2. Noteikti lejupielādējiet programmatūru, lai iespējotu visus speciālos taustiņus, kas aprakstīti šī dokumenta otrā pusē. 3. Papildinformāciju par tastatūru skatiet programmatūras palīdzības sistēmā, kas atrodama cietajā diskā.
Lietuviškai Nustatymų problemų sprendimas. 1. Patikrinkite laidų jungtį.
2. Jei norite, kad veiktų visi specialieji mygtukai, aprašyti kitoje šio dokumento pusėje, atsisiųskite programinę įrangą. 4. Norėdami gauti daugiau informacijos apie klaviatūrą, naudokitės kietajame diske esančia programinės įrangos žinyno sistema.
English Important Ergonomic Information. Read the Comfort Guidelines in the Help System and at http://www.logitech.com/comfort.
Warranty and Compliance. Your product comes with a 3-year limited warranty and is FCC and CE compliant. For warranty information, refer to the software
help system. For compliance information, go to http://www.logitech.com/compliance. UL Testing. Your product is UL tested and should only be used with other UL listed devices.
Deutsch Wichtige Hinweise zur Arbeitsplatzeinrichtung: Lesen Sie die Richtlinien zur Vermeidung von Gesundheitsschäden in der Online-Hilfe
oder unter http://www.logitech.com/comfort.
Garantie und Einhaltung von Bestimmungen. Das Gerät wird mit einer eingeschränkten Garantie von drei Jahren geliefert und entspricht den FCC­und CE-Bestimmungen. Informationen zur Garantie finden Sie in der Online-Hilfe. Informationen zur Einhaltung von Bestimmungen finden Sie unter http://www.logitech.com/compliance. UL-Tests. Das Gerät wurde von den “Underwriters Laboratories” getestet und sollte nur mit anderen UL-geprüften Geräten eingesetzt werden.
Français Informations importantes relatives au confort. Veuillez lire le guide Logitech et votre confort dans l'Aide du logiciel ou sur le site Web
http://www.logitech.com/comfort.
Garantie et conformité. Votre produit est livré avec une garantie limitée de 3 ans, et il est conforme FCC et CE. Pour en savoir plus, consultez l'Aide du logiciel.
Pour les informations relatives à la conformité, rendez-vous sur http://www.logitech.com/compliance. Certification UL Votre produit est certifié UL et doit être utilisé uniquement avec des appareils certifiés UL.
Italiano Importanti informazioni sul comfort. Leggere le Indicazioni per il massimo comfort nella Guida in linea del software e all'indirizzo
http://www.logitech.com/comfort.
Garanzia e conformità. Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 3 anni e conformità FCC e CE. Per ulteriori informazioni sulla garanzia, fare riferimento alla guida in linea del software. Per informazioni sulla conformità, visitare il sito Web http://www.logitech.com/compliance. Certificazione UL. Questo prodotto ha ottenuto la certificazione UL e pertanto deve essere utilizzato soltanto con altri dispositivi con marchio UL.
Español Información sanitaria importante. Lea las recomendaciones para evitar el cansancio, que encontrará en el sistema de ayuda y en la página
http://www.logitech.com/comfort.
Garantía y cumplimiento de normativas. El producto se entrega con una garantía limitada de 3 años y cumple con las normativas FCC y CE. Para obtener
más información sobre la garantía, consulte el sistema de ayuda del software. Para obtener más información sobre el cumplimiento de las normativas, visite
http://www.logitech.com/compliance. Pruebas UL. Este producto ha pasado las pruebas UL y sólo debería utilizarse con otros dispositivos con certificación UL.
Português Informações importantes sobre ergonomia. Leia as directrizes de conforto no sistema de ajuda e em http://www.logitech.com/comfort.
Garantia e conformidade. O seu produto tem uma garantia limitada de 3 anos e está em conformidade com FCC e CE. Para obter informações sobre a garantia,
consulte o sistema de ajuda do software. Para informações sobre conformidade, vá a http://www.logitech.com/compliance. Teste UL. Este produto foi submetido ao teste UL e deve ser utilizado somente com outros dispositivos listados em UL
Nederlands Over verantwoord gebruik. Lees de comfortrichtlijnen in de online-Help of op http://www.logitech.com/comfort.
Garantie en navolging. Uw product wordt geleverd met een beperkte garantie van 3 jaar, en voldoet aan de FCC- en CE-voorschriften. Raadpleeg de online-Help
voor meer garantie-informatie. Informatie over navolging vindt u op http://www.logitech.com/compliance. Door UL getest. Uw product is door UL getest en mag alleen met andere apparaten op de UL-lijst gebruikt worden.
Svenska Viktig ergonomisk information. Läs igenom riktlinjerna för en god arbetsmiljö i den elektroniska hjälpen eller på http://www.logitech.com/comfort.
Garanti och typgodkännanden. Denna produkt säljs med 3 års garanti samt är FCC- och CE-typgodkänd. För vidare information, se den elektroniska hjälpen.
Se http://www.logitech.com/compliance för vidare information om typgodkännanden. UL-testad. Produkten är UL-testad och bör endast användas med andra enheter som uppfyller dessa krav.
Dansk Vigtige oplysninger om arbejdsfysiologi. Du kan læse kapitlet om arbejdsfysiologi i den elektroniske hjælp eller på http://www.logitech.com/comfort.
Garanti og kompatibilitet. Der er 3 års begrænset garanti på produktet, og det overholder FCC og CE-bestemmelserne. Der er flere oplysninger om garantien i den
elektroniske hjælp. Hvis du vil vide mere om kompatibilitet, kan du gå til http://www.logitech.com/compliance. UL-godkendelse. Produktet er testet af UL-laboratorierne og bør kun benyttes sammen med andre UL-godkendte enheder.
Norsk Viktig informasjon om arbeidsstilling: Les Logitechs retningslinjer for komfortabel bruk. Disse finner du i hjelpesystemet
og på http://www.logitech.com/comfort.
Garanti- og samsvarserklæring. Produktet etterkommer FCC- og CE-forskriftene og leveres med en begrenset 3 års garanti. Du finner mer informasjon om garantier i programvarens hjelpesystem. Gå til http://www.logitech.com/compliance hvis du vil vite mer om samsvar med gjeldende regelverk. UL-testing: Produktet er UL-testet og skal kun brukes sammen med andre UL-godkjente enheter.
Suomi Tärkeää tietoa ergonomiasta. Lue Tietokoneen mukava käyttö -opas ohjelmiston ohjeessa ja osoitteessa http://www.logitech.com/comfort.
Takuu ja yhdenmukaisuus. Tällä tuotteella on rajoitettu kolmen vuoden takuu ja tuote on FCC:n ja CE:n säännösten mukainen. Takuuta koskevia tietoja saat
ohjelmiston ohjeesta. Yhdenmukaisuutta koskevia tietoja löydät osoitteesta http://www.logitech.com/compliance. UL-testaus. Tuote on UL-testattu ja sitä tulisi käyttää vain muiden UL-listattujen laitteiden kanssa.
Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες για την εργονομία. Διαβάστε τις οδηγίες για άνετο χειρισμό στο σύστημα βοήθειας ή στη διεύθυνση
http://www.logitech.com/comfort.
Εγγύηση και Συμμόρφωση. Το προϊόν συνοδεύεται από περιορισμένη τριετή εγγύηση και συμμορφώνεται με τους κανονισμούς FCC και CE. Για πληροφορίες
σχετικά με τη εγγύηση, ανατρέξτε στο σύστημα βοήθειας του λογισμικού. Για πληροφορίες σχετικά με τους κανόνες συμμόρφωσης, μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.logitech.com/compliance. Έλεγχος UL. Το προϊόν σας έχει ελεγχθεί σύμφωνα με τα πρότυπα UL και πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με άλλες συσκευές που έχουν ελεγχθεί σύμφωνα με τα πρότυπα UL
По-русски Важные сведения по эргономике. Ознакомьтесь с рекомендациями по созданию удобных условий работы в справке
или на веб-странице по адресу http://www.logitech.com/comfort.
Гарантия и заявление о соответствии. Данный продукт поставляется с ограниченной гарантией на 3 года и полностью соответствует требованиям стандартов FCC и CE. Дополнительные сведения см. в справке программного обеспечения. Сведения о соответствии стандартам см. на веб-узле http://www.logitech.com/compliance. UL-испытания. Продукт прошел UL-испытания, и использовать его следует только с другими устройствами, перечисленными в списке соответствия UL.
Magyar Fontos ergonómiai tudnivalók: Olvassa el A kényelmes munkavégzés feltételei című útmutatót a szoftver súgójában és
a http://www.logitech.com/comfort webhelyen. Jótállás és megfelelőség: A termékre a gyártó 3 éves korlátozott jótállást vállal, valamint igazolja, hogy a termék megfelel az FCC és a CE szabványnak.
A jótállással kapcsolatban további információt a szoftver súgójában talál. A megfelelőségről a http://www.logitech.com/compliance webhelyen olvashat bővebben.
UL szabványminősítés: A termék a tesztek során megfelelt az UL szabványoknak, és kizárólag UL szabványú eszközökkel együtt használható.
Česká verze Důležité informace týkající se ergonomického uspořádání: Informace naleznete v pokynech pro usnadnění práce (Comfort Guidelines)
v systému nápovědy nebo na adrese http://www.logitech.com/comfort. Záruka a shoda Produkt je dodáván s tříletou omezenou zárukou a splňuje normy FCC a CE. Informace o záruce naleznete v systému nápovědy k softwaru.
Informace o kompatibilitě jsou k dispozici na webu http://www.logitech.com/compliance. Testování organizací UL Produkt byl testován organizací UL a měl by být používán pouze s dalšími zařízeními testovanými organizací UL.
Po polsku Wzmianka o ergonomii pracy. Przeczytaj treść opracowania „Comfort Guidelines”, które znajdziesz w systemie pomocy oprogramowania
lub w witrynie http://www.logitech.com/comfort. Gwarancja i zgodność z wymaganiami norm. Produkt ten spełnia wymogi przepisów FCC i CE i objęty jest 3-letnią, ograniczoną gwarancją.
O samej gwarancji przeczytasz w systemie pomocy oprogramowania. O zgodności z normami dowiesz się z witryny http://www.logitech.com/compliance.
Testowanie UL. Ten przetestowany w UL produkt powinien być używany tylko z urządzeniami, które mają atest UL.
Slovensko Pomembne ergonomske informacije. Preberite smernice za udobje v sistemu pomoči in na spletni strani
http://www.logitech.com/comfort. Garancija in skladnost s predpisi. Ta izdelek ima 3-letno omejeno garancijo ter je skladen s predpisi FCC in CE. Podrobnosti o garanciji lahko preberete
v sistemu pomoči za programsko opremo. Informacije o skladnosti s predpisi najdete na spletni strani http://www.logitech.com/compliance. Preizkusi UL. Ta izdelek je opravil preizkuse UL in se lahko uporablja samo z drugimi napravami, ki imajo odobritev UL.
Eesti keeles Oluline ergonoomikateave. Lugege juhiseid „Comfort Guidelines“ (Juhised mugavaks kasutuseks) spikrisüsteemist või aadressil
http://www.logitech.com/comfort. Garantii ja nõuetele vastavus. Teie seadmel on 3-aastane piiratud garantii ning see vastab nii FCC kui ka CE nõuetele. Garantiiteavet leiate tarkvara
spikrisüsteemist. Nõuetele vastavuse kohta leiate teavet veebisaidilt http://www.logitech.com/compliance. UL-testimine. Teie seade on UL-nõuetele vastavuse osas testitud ja seda tuleks kasutada üksnes koos teiste UL-nõuetele vastavate seadmetega.
Latviski Svarīga informācija par ergonomiku. Izlasiet palīdzības sistēmā un Web vietā http://www.logitech.com/comfort pieejamos norādījumus
par komfortablu darbu. Garantija un atbilstība. Šim produktam ir 3 gadu ierobežota garantija, un tas atbilst FCC un CE prasībām. Papildinformāciju par garantiju skatiet programmatūras
palīdzības sistēmā. Papildinformāciju par saderību skatiet Web vietā http://www.logitech.com/compliance. UL testēšana. Šis produkts ir UL testēts un tas jāizmanto vienīgi ar citām UL uzskaitītajām ierīcēm.
Lietuviškai Svarbi ergonominė informacija. Perskaitykite nuorodas, esančias žinyno sistemoje arba puslapyje http://www.logitech.com/comfort.
Garantija ir reikalavimų atitikimas. Jūsų produktui suteikta ribota 3 metų garantija ir jis yra suderinamas su FCC ir CE. Informacijos apie garantiją ieškokite
programinės įrangos žinyno sistemoje. Suderinamumo informacijos ieškokite http://www.logitech.com/compliance. UL testavimas. Jūsų produktas yra patikrintas UL, ir turi būti naudojamas tik su kitais UL įrenginiais.
www.logitech.com
© 2006 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.
624253-0914.B
i
1
2
3
4
765
8
English 1. Media. Opens default media application. 2. Email. Opens default email application.
3. Home. Opens default Internet browser application. 4. Calculator. Opens default OS system calculator.
5. Play/Pause. Plays and pauses media content. 6. Volume – (Minus). Decreases PC default volume. 7. Volume + (Plus). Increases PC default volume. 8. Mute. Mutes PC default volume.
Deutsch 1. Medien. Öffnet die Standard-Multimediaanwendung. 2. E-Mail. Öffnet die Standard-E-Mail-
Anwendung. 3. Startseite. Öffnet den Standard-Browser. 4. Rechner. Öffnet den Rechner.
5. Wiedergabe/Pause. Steuert Multimediafunktionen. 6. Lautstärke – (Minus). Reduziert die Lautstärke.
7. Lautstärke + (Plus). Erhöht die Lautstärke. 8. Stumm. Schalte die Lautstärke stumm.
Français 1. Média. Ouvre l'application multimédia par défaut. 2. Adresse électronique. Ouvre l'application
de messagerie électronique par défaut. 3. Accueil. Ouvre le navigateur Internet par défaut. 4. Calculatrice. Ouvre la calculatrice par défaut. 5. Lecture/Pause. Met en lecture et en pause le contenu multimédia.
6. Volume – (moins). Réduit le volume de l'ordinateur. 7. Volume + (plus). Augmente le volume de l'ordinateur.
8. Sourdine. Coupe le son de l'ordinateur.
Italiano 1. Media. Avvia l'applicazione multimediale predefinita. 2. Posta elettronica. Avvia l'applicazione di
posta elettronica predefinita. 3. Home. Avvia il browser Internet predefinito. 4. Calcolatrice. Avvia la calcolatrice predefinita. 5. Riproduzione/Pausa. Riproduce o interrompe un brano multimediale. 6. Volume – (Meno) Riduce il volume del PC. 7. Volume + (Più). Aumenta il volume del PC. 8. Mute. Disattiva l'audio del PC.
Español 1. Multimedia. Abre la aplicación multimedia predeterminada. 2. Correo electrónico. Abre la
aplicación de correo predeterminada. 3. Inicio. Abre el navegador de Internet predeterminado. 4. Calculadora. Abre la calculadora predeterminada. 5. Reproducción/pausa. Reproduce o pone en pausa material multimedia.
6. Volumen – (bajar). Reduce el volumen de sonido del PC. 7. Volumen + (subir). Aumenta el volumen de sonido del PC. 8. Silencio. Silenciar el sonido del PC.
Português 1. Media. Abre a aplicação de multimédia predefinida. 2. E-mail. Abre a aplicação de correio
electrónico predefinida. 3. Home. Abre a aplicação do navegador da Internet predefinida. 4. Calculadora. Abre a calculadora predefinida. 5. Reproduzir/Pausa. Reproduz e pausa o material da multimédia. 6. Volume – (Menos). Diminui o volume do PC. 7. Volume + (Mais). Aumenta o volume do PC. 8. Mute. Silencia o som do PC.
Nederlands 1. Media. Hiermee wordt de standaard mediatoepassing geopend. 2. E-mail. Hiermee
wordt de standaard e-mailtoepassing geopend. 3. Startpagina. Hiermee wordt de standaard internetbrowser geopend. 4. Rekenmachine. Hiermee wordt de standaard rekenmachine opgeroepen. 5. Afspelen/pauzeren. Hiermee wordt media-inhoud afgespeeld en gepauzeerd. 6. Volume omlaag. Hiermee wordt het pc-volume verlaagd. 7. Volume omhoog. Hiermee wordt het pc-volume verhoogd. 8. Dempen. Hiermee wordt het pc-geluid gedempt.
Svenska 1. Multimedia. Öppnar standardmediespelaren. 2. E-post. Öppnar standard-e-postprogrammet.
3. Startsida. Öppnar standardwebbläsaren. 4. Kalkylator. Öppnar standardminiräknaren. 5. Spela/Paus. Startar eller pausar uppspelningen. 6. Volym –. Sänker volymen på pc:n. 7. Volym +. Höjer volymen på pc:n.
8. Ljud av. Stänger av ljudet på pc:n.
Dansk 1. Medieafspiller. Åbner den medieafspiller der er valgt som standard. 2. E-mail. Åbner det
e-mail-program der er valgt som standard. 3. Browserens startside. Åbner den internetbrowser der er valgt som standard. 4. Lommeregner. Åbner den lommeregner der er valgt som standard. 5. Afspil/Pause. Starter eller standser afspilningen midlertidigt. 6. Lydstyrke ned. Skruer ned for lyden. 7. Lydstyrke op. Skruer op for lyden. 8. Lyd fra. Slår lyden fra.
Norsk 1. Media. Starter din vanlige mediespiller. 2. E-post. Starter ditt vanlige e-postprogram.
3. Hjem. Starter din vanlige nettleser. 4. Kalkulator. Starter ditt vanlige kalkulatorprogram. 5. Spill av / pause. Spiller av medier og setter avspillingen på pause. 6. Volum ned. Skrur ned lydstyrken. 7. Volum opp. Skrur opp lydstyrken. 8. Lyd av. Slår av lyden.
Suomi 1. Media. Käynnistää oletusmediasovelluksen. 2. Koti. Avaa oletusverkkoselaimen. 3. Koti. Avaa
oletusverkkoselaimen. 4. Sähköposti. Käynnistää oletussähköpostisovelluksen. 5. Toisto/tauko. Käynnistää ja
keskeyttää median toiston. 6. Äänenvoimakkuus – (alas). Pienentää tietokoneen äänenvoimakkuutta.
7. Äänenvoimakkuus + (ylös). Lisää tietokoneen äänenvoimakkuutta. 8. Mykistä. Mykistää tietokoneen.
Ελληνικά 1. Πολυμέσα. Ανοίγει την προεπιλεγμένη εφαρμογή πολυμέσων. 2. Email. Ανοίγει την προεπιλεγμένη
εφαρμογή email. 3Αρχική. Ανοίγει την προεπιλεγμένη εφαρμογή πλοήγησης Internet. 4. Αριθμομηχανή. Ανοίγει την προεπιλεγμένη αριθμομηχανή. 5. Αναπαραγωγή/Παύση. Αναπαραγάγει ή διακόπτει περιεχόμενο πολυμέσων.
6. Ένταση – (Μείον). Μειώνει την ένταση του υπολογιστή. 7. Ένταση + (Συν). Αυξάνει την ένταση του υπολογιστή.
8. Σίγαση. Αποκόπτει τον ήχο του υπολογιστή.
По-русски 1. Media (Мультимедиа). Запуск используемого по умолчанию мультимедийного
приложения. 2. Email (Электронная почта). Запуск используемого по умолчанию приложения электронной почты. 3. Home (Домашняя страница). Запуск используемого по умолчанию Интернет­обозревателя. Запуск используемого по умолчанию приложения электронной почты. 4. Calculator (Калькулятор). Запуск используемого по умолчанию калькулятора. Запуск используемого по умолчанию Интернет-обозревателя. 5. Play/Pause (Воспроизведение/пауза). Запуск и приостановка воспроизведения мультимедийных материалов. 6. Volume (Громкость) – (минус). Уменьшение громкости звучания ПК. 7. Volume (Громкость) + (плюс). Увеличение громкости звучания ПК.
8. Mute (Отключение звука). Отключение звука ПК.
Magyar 1. Médialejátszó: Az alapértelmezett médiaalkalmazás elindítása. 2. Számológép:
Az alapértelmezett számológép elindítása. 3. Kezdőlap: Az alapértelmezett internetböngésző elindítása.
4. Számológép: Az alapértelmezett számológép elindítása. 5. Lejátszás/szünet: Médialejátszás indítása és szüneteltetése. 6. Hangerőcsökkentő: Hangerő csökkentése. 7. Hangerőnövelő: Hangerő növelése.
8. Elnémítás: A hang elnémítása.
Česká verze 1. Média. Otevře výchozí aplikaci pro práci s médii. 2. E-mail. Otevře výchozí aplikaci pro práci
s elektronickou poštou. 3. Domů. Otevře výchozí aplikaci pro procházení Internetu. 4. Kalkulátor. Otevře výchozí kalkulátor. 5. Přehrát/Pozastavit. Přehraje nebo pozastaví přehrávání média. 6. Hlasitost – (mínus). Sníží hlasitost počítače. 7. Hlasitost + (plus). Zvýší hlasitost počítače. 8. Ztlumit. Vypne zvuk počítače.
Po polsku 1. Media. Otwiera domyślną aplikację multimedialną. 2. E-mail. Otwiera domyślną aplikację e-mail.
3. Home. Otwiera domyślną przeglądarkę Internetu. 4. Calculator. Otwiera domyślny kalkulator. 5. Play/Pause. Uruchamia i przerywa odtwarzanie multimediów. 6. Volume – (minus). Obniża poziom głośności PC. 7. Volume + (plus). Podnosi poziom głośności PC. 8. Mute. Wyłącza dźwięki PC.
Slovensko 1. Predstavnost. Odpre privzeti predstavnostni program. 2. E-pošta. Odpre privzeti e-poštni
program. 3. Domača stran. Odpre privzeti spletni brskalnik. 4. Računalo. Odpre privzeto računalo.
5. Predvajaj/začasno ustavi. Predvaja predstavnostno vsebino in začasno ustavi predvajanje. 6. Glasnost – (minus). Zmanjša glasnost. 7. Glasnost + (plus). Poveča glasnost. 8. Nemo. Izklopi zvok računalnika.
Eesti keeles 1. Meediumid. Avab vaikimisi valitud multimeediumirakenduse. 2. E-post. Avab vaikimisi
valitud e-posti rakenduse. 3. Avaleht. Avab vaikimisi valitud Interneti-brauseri. 4. Kalkulaator. Avab vaikekalkulaatori. 5. Esita/paus. Alustab ja seiskab meediumisisu esitamise. 6. Helitugevus – (miinus). Vähendab arvuti helitugevust. 7. Helitugevus + (pluss). Suurendab arvuti helitugevust. 8. Vaigista. Vaigistab arvuti heli.
Latviski 1. Multivide. Atver noklusējuma multivides lietojumprogrammu. 2. E-pasts. Atver noklusējuma
e-pasta lietojumprogrammu. 3. Sākums. Atver noklusējuma interneta pārlūkprogrammas lietojumprogrammu.
4. Kalkulators. Atver noklusējuma kalkulatoru. 5. Atskaņot/pauzēt. Atskaņo un pauzē multivides saturu.
6. Skaļums – (mīnus). Samazina datora skaļumu. 7. Skaļums + (plus). Palielina datora skaļumu. 8. Izslēgt skaņu. Izslēdz datora skaņu.
Lietuviškai 1. Laikmenos. Atidaro numatytąją laikmenos programą. 2. El. paštas. Atidaro numatytąją el.
pašto programą. 3. Pagrindinė svetainė. Atidaro numatytąją interneto naršyklės programą. 4. Skaičiuotuvas. Atidaro numatytąjį skaičiuotuvą. 5. Groti/sustabdyti. Paleidžia ir sustabdo laikmeną. 6. Garsas – (minusas). Sumažina asmeninio kompiuterio garsą. 7. Garsas + (pliusas). Padidina asmeninio kompiuterio garsą.
8. Pritildymas. Išjungia asmeninio kompiuterio garsą.
Location
Austria
Belgium
Denmark
Eastern Europe
Finland
France
Germany
Hungary
Ireland
Italy
Netherlands
Norway
Portugal
Spain
Sweden
Switzerland
United Kingdom
Other countries
Hotline Technical HelpHotline
+43-(0)1 502 221 348
Dutch: +32-(0)2 626 89 60; French: +32-(0)2 626 89 62
+45-35 44 55 17
English: +41-(0)21 863 54 0
+358-(0)9 817 100 21
+33-(0)1-43 62 34 14
+49-(0)69-92 032 166
English: +41-(0)21 863 54 01
+353-(0)1-605 8357
+39-02-214 08 71
+31-(0)10-243 88 98
+47-(0)23 500 083
+351-21 316 4124
+34 –91-375 33 69
+46-(0)8-519 920 20
D +41-(0)21-863 54 11; F +41-(0)21-863 54 31; I +41-(0)21-863 54 61
+44 -(0)207-309-01 26
English: +41-(0)21 863 54 01
www.logitech.com/supportwww.logitech.com/support
Loading...