Logitech DINOVO MINI User Manual [es]

diNovo Mini
Manual del usuario
®
Guia do utilizador
Índice / Sommario
Componentes de diNovo Mini (parte superior) 6
Conformidad 20
Garantía Limitada de Productos de Hardware Logitech 22
Bem-vindo 23
Embalagem do produto 24
O seu diNovo Mini 25
Descrição geral do diNovo Mini (topo) 26
Descrição geral do diNovo Mini (base) 27
Instalação 28
Configuração 31
Utilizar o diNovo Mini 32
Conformidade 40
Garantia Limitada de equipamento da Logitech 41
Español
Bienvenida
Le agradecemos la adquisición de Logitech® diNovo Mini™ .
Este documento contiene información relacionada con el uso de este producto.
Para más detalles, puede visitar www.logitech.com
Español
Contenido del paquete
diNovo
diNovo Mini
Minirreceptor USB
CD-ROM con software SetPoint
Fuente de alimentación
Pila recargable de ion litio
Bayeta
Español
Introducción a diNovo Mini
Logitech® diNovo Mini™ permite el control del material multimedia del PC a través del teclado de mano, el mando a distancia para multimedia y ClickPad™ .
Podrá ver películas y escuchar música, compartir fotos y navegar por Internet cómodamente desde cualquier punto de la habitación. La tecnología inalámbrica Bluetooth® funciona sin problemas en un radio de acción de hasta 10 metros, en la mayoría de los casos.
diNovo Mini ofrece las mismas ventajas que un teclado de tamaño normal. Permite escribir texto de búsquedas, direcciones URL y mensajes instantáneos. La retroiluminación automática facilita la introducción de texto en entornos oscuros.
Español
Los prácticos controles hacen de diNovo Mini el mando a distancia perfecto para el material multimedia del PC.
El dispositivo ClickPad de doble función amplía las posibilidades con el material digital. Puede utilizarse como touchpad para el desplazamiento por la pantalla, apuntar y hacer clic; o como pad de control para utilizar el material multimedia (perfecto para Windows Media® Center).
Las pilas de ion litio avanzadas se cargan rápidamente y duran más (hasta un mes entero entre carga y carga).
Con el compacto y atractivo diNovo Mini es más fácil mantener la casa despejada.
Componentes de diNovo Mini (parte superior)
Tapa
Al cerrarla, diNovo Mini queda en estado de espera
Indicador de carga de la pila
Luz verde intermitente durante la carga,
luz verde permanente con carga plena
y luz roja con carga baja
Clic de botón izquierdo
Práctico para el pulgar izquierdo
Teclado iluminado
Con todas las funciones
Indicador Bluetooth
Luz verde permanente cuando hay conexión, luz roja cuando no la hay
®
Control deslizante de modo
ClickPad
Funciona como pad de control o como touchpad
Español
Componentes de diNovo Mini (base)
Español
Compartimento
de la pila
Puerto de alimentación (en lateral)
Tapa inferior
Botón de conexión
Pulse para activar el modo de detección Bluetooth del dispositivo
Conmutador de plataforma
Preestablecido para PC; deslícelo hacia la derecha para usar diNovo Mini con PLAYSTATION®3
Compartimento de minirreceptor
Instalación
Coloque la pila
Abra la tapa inferior de diNovo Mini deslizando
1�
la pestaña hacia arriba. Coloque la pila de ion litio como muestra
2�
la ilustración. Vuelva a colocar la tapa.
3�
Nota: Si va a utilizar diNovo Mini con PLAYSTATION®3,
deslice hacia la derecha el conmutador de plataforma. (Véase página 7.)
Español
Conecte la alimentación
Conecte el cable de CA al puerto de alimentación,
1�
situado en el lateral de diNovo Mini. Conecte el adaptador de CA a una toma de
2�
pared para empezar a cargar la pila de ion litio. El proceso de carga completa tarda unas cuatro horas y permite hasta un mes de uso. Una carga de 10 minutos permite alrededor de un día de uso.
Conecte el minirreceptor
Conecte el minirreceptor a un puerto USB del
ordenador.
Nota: El minirreceptor NO es necesario para dispositivos PLAYSTATION®3 o PC equipados con tecnología inalámbrica Bluetooth®. Siga las instrucciones de detección de dispositivos Bluetooth® que indique el dispositivo host. Cuando se le indique, pulse el botón rojo de conexión situado en la base de diNovo Mini para que el dispositivo sea detectable. Para obtener mejores resultados, debería usar el minirreceptor USB.
Instalación
Español
Instalación
Instale el software SetPoint
Introduzca en la unidad el CD-ROM suministrado y siga las instrucciones en pantalla para instalar los controladores del dispositivo y el software.
Si hay actualizaciones de SetPoint disponibles, las encontrará en www.logitech.com/downloads
10
Español
Conguración
Según la resolución de cada monitor y el entorno de uso, puede ser conveniente ajustar la velocidad del puntero y reasignar botones de acceso rápido.
Siga el procedimiento indicado a continuación para configurar diNovo Mini (sólo para PC):
Inicie SetPoint
Haga doble clic en el icono de SetPoint situado en el escritorio.
Ajuste la velocidad del puntero
Haga clic en la ficha Mi ratón y a continuación
1�
en la subficha Movimiento de ratón, en la parte izquierda de la ventana de SetPoint.
Seleccione diNovo Mini en el menú desplegable
2�
Seleccionar ratón. Arrastre el control deslizante para ajustar
3�
la velocidad del puntero.
Español
1
Cambie la configuración de botones y teclas de acceso rápido
Haga clic en la ficha Mi teclado.
1�
Seleccione un elemento en la columna
2�
Seleccionar botón. En la columna Seleccionar tarea, seleccione
3�
una opción o elija una aplicación a la que asignar el botón.
Haga clic en Aceptar para aplicar la nueva
4�
configuración.
11
Uso de diNovo Mini
Cambio de modo
diNovo Mini tiene dos modos de funcionamiento: el modo de mando a distancia para multimedia que permite navegar por Windows Media Center y el modo de cursor para realizar funciones habituales de teclado y touchpad.
Para alternar entre ambos modos, utilice el control deslizante de modo situado en la parte superior del teclado. Mueva el control deslizante hacia la izquierda para activar el modo de mando a distancia. Muévalo hacia la derecha para activar el modo de cursor.
diNovo Mini en modo de mando a distancia para multimedia
Controles iluminados en verde. Recomendado para Windows Media Center.
diNovo Mini en modo de cursor Controles iluminados en naranja.
Recomendado para navegar en Internet y usar aplicaciones de PC.
1
Español
Uso de diNovo Mini
Controles en modo de mando a distancia para multimedia
Botones de acceso rápido para reproducción multimediaControles de volumen y silencio
Seleccione un elemento.
La ubicación del botón es
ideal para el pulgar izquierdo.
Mantenga pulsada la tecla FN
mientras pulsa éste para abrir
un menú contextual.
Siguiente/Anterior
Aceptar
• Re Pág y Av Pág para navegación por material multimedia.
• Subir canal y Bajar canal en TV.
• Si se mantiene pulsada la tecla FN al pulsar uno de éstos se aplica zoom.
Español
Teclado
Pulse una letra para seleccionar elementos que empiecen por ella.
Tecla FN
Manténgala pulsada para utilizar funciones identificadas en azul. Púlsela para activar la retroiluminación.
Atrás
ClickPad
Funciona como pad de control. Las teclas de dirección sirven para navegar. El botón central (ACEPTAR) permite seleccionar elementos en Media Center.
Windows Media Center
1
Uso de diNovo Mini
Botones de acceso rápido a aplicaciones y suspensión
Pulse mientras mantiene pulsada la tecla FN para iniciar el navegador Web/ reproductor multimedia o para dejar el ordenador en estado de suspensión
Controles en modo de cursor
Eliminar
Pulse mientras mantiene pulsada la tecla FN
Aceptar/Entrar
Clic con el botón izquierdo.
Mantenga pulsada la tecla FN
mientras pulsa este botón para
abrir un menú contextual.
Re Pág/Av Pág
Para recorrer páginas Web. Mantenga pulsada la tecla FN al pulsar uno de éstos para aplicar zoom a documentos e imágenes.
1
Tecla Windows
Tecla FN
Manténgala pulsada para utilizar funciones identificadas en color azul. Púlsela para activar la retroiluminación.
Retroceso
ClickPad
Funciona como un touchpad. Púlselo para realizar la función de clic con el botón izquierdo.
Tecla CTRL Tecla Entrar
Púlsela mientras mantiene pulsada la tecla FN como equivalente de CTRL+ALT+SUPR.
Español
Iluminación
La retroiluminación facilita el uso de diNovo Mini en entornos oscuros. El teclado y ClickPad se iluminan durante el uso; cuando están inactivos la luz se atenúa para ahorrar energía.
El modo activo en un momento dado se identifica por el color de la luz de los controles.
El teclado y ClickPad se iluminan automáticamente al:
Abrir la tapa
Tocar ClickPad
Pulsar una tecla o botón
Uso de diNovo Mini
La retroiluminación se atenúa al cerrarse la tapa de diNovo Mini o tras unos cinco segundos de inactividad del teclado y ClickPad.
Nota: diNovo Mini utiliza un sensor de luz ambiental para medir el nivel de iluminación existente. Si la luz disponible es suficiente para ver el teclado y los controles, diNovo Mini desactiva la retroiluminación para ahorrar energía.
Español
1
Uso de diNovo Mini
Retroiluminación de ClickPad
En modo de mando a distancia para multimedia, las flechas de dirección y el botón central de ClickPad tienen retroiluminación verde, para indicar que ClickPad funciona como pad de control para utilizar material multimedia.
En modo de cursor, el contorno de ClickPad tiene retroiluminación naranja para indicar que funciona como touchpad para mover el cursor.
Retroiluminación del teclado
Las teclas tienen retroiluminación naranja en todo momento.
ClickPad en modo de mando a distancia para multimedia
ClickPad en modo de cursor
1
Español
Sugerencias y resolución de problemas
De producirse algún problema, es probable que pueda resolverlo mediante una de estas acciones:
Conecte el minirreceptor USB a otro puerto USB
(página 9). El diodo de la pila debería iluminarse al levantar
la tapa (página 6). Compruebe si la pila de ion litio está bien colocada (página 8).
Reinicie diNovo Mini extrayendo y volviendo
a colocar la pila de ion litio (página 8). Recargue el teclado (página 9).
Pulse el botón de conexión rojo situado a la
derecha del compartimento del minirreceptor (página 7) y luego pulse el botón de conexión rojo en la base del minirreceptor USB.
Compruebe que la posición del conmutador
de plataforma es la correcta, según quiera usar un PC o un dispositivo PLAYSTATION®3 (página 7).
Reinicie el ordenador o la consola.
Español
1
Servicio y asistencia
Asistencia general
Para acceder a foros de debate y otros servicios, visite www.logitech.com/support
Descargas de software
Visite www.logitech.com/downloads
Uso de SetPoint
Seleccione Inicio, Programas, Logitech, Ratón y teclado, Centro de ayuda. En Contenido, expanda la sección “Usar el software SetPoint”.
Registro de diNovo Mini
Visite www.logitech.com/register
1
Español
Servicio y asistencia
Location Hotline Technical Help
België / Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44; French: +32-(0)2 200 64 40 hESKf2EPUBLIKA +420 239 000 335
Danmark +45-38 32 31 20
Deutschland +49-(0)69-51 709 427
España +34 -91-275 45 88
France +33-(0)1-57 32 32 71
Ireland +312-(0) 200 8433
Italia +39-02-91 48 30 31
-AGYARORSZfG +36-177-74 853
Nederland +31-(0)-20-200 84 33
Norge +47-(0)24 159 579
Österreich +43-(0)1 206 091 026 0OLSKA +48-22-854 11 51
Portugal +351-21-415 90 16
Russija +7(495) 641 34 60
Schweiz / Suisse D +41-(0)22 761 40 12; F +41-(0)22 761 40 16; Svizzera I +41-(0)22 761 40 20; E +41 (0)22 761 40 25
South Africa 0800 981 089
Suomi +358-(0)9 725 191 08
Sverige +46-(0)8-501 632 83 4~RKIYE Check website
United Arab Emirates 800 441-4294
United Kingdom +44-(0)203-024-81 59
European., Mid. East., English: +41-(0)22 761 40 25 & African Hq. Romanel Fax: +41-(0)21 863 54 02 s/Morges, Switzerland
Eastern Europe English: 41-(0)22 761 40 25
www.logitech.com/support
WWW
Location Hotline Technical Help
United States 
Argentina 0800 555 3284
Brasil 0800 891 4173
Canada +1 416 207 2782
Chile 1230 020 5484
Latin America +55 11 3444 6761
Mexico 001 800 578 9619
Español
Servicio y asistencia
1
Conformidad
Información sanitaria importante. Realizar tareas repetidas durante largos periodos de tiempo, una disposición inadecuada del lugar de trabajo, una posición incorrecta del cuerpo y hábitos de trabajo deficientes pueden ocasionar cansancio y lesiones físicas en nervios, tendones y músculos. Ante cualquier síntoma de dolor, rigidez, debilidad, inflamación, quemazón, calambre o agarrotamiento de manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda, consulte a un profesional sanitario titulado. Para más información, consulte las Recomendaciones para evitar el cansancio en la página Web de Logitech, http://www.logitech.com/comfort o en el CD del software Logitech®.
Advertencia sobre fuentes de alimentación.
La fuente de alimentación suministrada con este producto sólo puede usarse en interiores. Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada con su producto. No utilice una fuente de alimentación que esté dañada ni intente repararla. Trate la fuente de alimentación con cuidado y no la sumerja en líquidos. Examine la fuente de alimentación periódicamente para comprobar el buen estado del cable, el conector y la caja.
0
Advertencias sobre la pila. Este producto utiliza una pila recargable de ion litio. Debe usar dicha pila exclusivamente. Tenga mucho cuidado cuando la manipule. No debe abrirla ni romperla. Un uso inadecuado de la pila puede hacerla explotar u originar escapes, con el consiguiente riesgo de quemaduras y lesiones físicas. Los materiales conductores pueden ocasionar el cortocircuito de una pila y su posterior recalentamiento y escape de líquido. No arroje la pila al fuego, ni la exponga a temperaturas superiores a 54°C, ni la sumerja en agua. Si se produce alguna fuga o la pila no se recarga, tome las precauciones requeridas y deséchela inmediatamente, cumpliendo con la legislación de su zona para tal efecto. La duración de la pila tras una carga depende del grado de uso. Si no tiene previsto utilizar el producto durante un tiempo, quite la pila y guárdela en un lugar seco a temperatura ambiente.
Pruebas UL. El producto ha pasado las pruebas UL (y tiene certificación CE) y sólo debería usarse con otros dispositivos con certificación UL.
Información de conformidad en Internet.
Para obtener más información sobre el cumplimiento de las normativas, visite http://www.logitech.com/compliance.
Español
Conformidad
Cumplimiento de normativas FCC y conformidad
Declaración de las normativas FCC. Recomendaciones y cumplimiento de las normativas FCC: Este dispositivo cumple todos los requisitos especificados en la sección 15 de las normativas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) este dispositivo no debe originar interferencias perjudiciales y 2) este dispositivo no debe rechazar ninguna interferencia recibida, incluso cuando ésta pudiera originar el funcionamiento indebido del dispositivo. Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de la Clase B, según lo establecido en el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están destinados a proporcionar protección adecuada ante interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. Este equipo genera, usa y puede emitir energía radioeléctrica. Respete las instrucciones pertinentes durante la instalación y utilización del equipo para evitar la aparición de posibles interferencias de radio. No obstante, no hay garantía de que no vayan a producirse interferencias en una instalación concreta. Si este equipo es el responsable de la presencia de interferencias en la recepción de radio o televisión (lo que puede verificarse apagando y encendiendo el equipo), se aconseja tomar una o varias de las medidas siguientes para intentar eliminar las interferencias: 1) cambie la orientación o la ubicación
Español
de la antena receptora; 2) aumente la separación entre el equipo y el receptor; 3) conecte el equipo a una toma de corriente perteneciente a un circuito diferente al que está conectado el receptor; 4) recurra a su distribuidor o a personal técnico especializado en radio y televisión. La realización de cualquier cambio o modificación no autorizado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular los derechos del usuario para utilizar el equipo. Si el producto incluye cables de interfaz blindados o si se emplean componentes o accesorios adicionales especificados por un tercero para su utilización con la instalación del producto, deben respetarse en todo momento las normas de la FCC.
Declaración del DOC canadiense: Este dispositivo digital respeta los límites en la emisión de energía radioeléctrica aplicables a los aparatos digitales de Clase B, según lo especificado en la norma reguladora de los equipos causantes de interferencias denominada «Digital Apparatus», ICES-003 del Departamento de Comunicaciones. Este dispositivo cumple con la RSS-210 de Industry and Science Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) este dispositivo no debe originar interferencias y 2) este dispositivo no debe rechazar ninguna interferencia, incluso cuando ésta pudiera originar el funcionamiento indebido del dispositivo.
1
Garantía Limitada de Productos de Hardware Logitech
Logitech garantiza que sus productos de hardware Logitech no presentarán defectos materiales ni de fabricación durante 3 años, a partir de la fecha de compra. Salvo disposición legal contraria, esta garantía no es transferible y se limita al comprador original. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que varían según las leyes locales.
Recursos
La responsabilidad total de Logitech y su recurso exclusivo en caso de violación de la garantía consistirá en, según el criterio de Logitech, (1) reparar o reemplazar el hardware, o (2) reembolsar el precio abonado, siempre que se devuelva el hardware al punto de venta u otro lugar similar indicado por Logitech, con una copia del recibo de venta o del recibo detallado y fechado. Es posible que se apliquen gastos de envío y entrega, salvo disposición legal contraria. Es posible que Logitech utilice, según su criterio, piezas nuevas, restauradas o usadas en buenas condiciones para reparar o reemplazar cualquier producto de hardware. Todo producto de hardware de reemplazo estará cubierto por la garantía durante el período restante correspondiente al período de la garantía original o durante treinta (30) días, el período que sea más largo, o durante cualquier período adicional establecido en su jurisdicción.
Esta garantía no cubre los problemas o daños ocasionados por (1) accidente, abuso, mal uso o toda reparación, modificación o desmontaje no autorizados; (2) uso o mantenimiento inadecuados, uso no compatible con las instrucciones del producto o conexión a una fuente de alimentación eléctrica inadecuada o (3) utilización de insumos, como baterías de reemplazo, no proporcionados por Logitech, salvo disposición legal contraria a esta restricción.
Cómo obtener respaldo de la garantía
Antes de gestionar un reclamo de garantía, le recomendamos que visite la sección de asistencia en www.logitech.com para recibir soporte técnico. Los reclamos de garantía válidos generalmente son procesados a través del punto de venta durante los primeros treinta (30) días posteriores a la compra. Sin embargo, dicho período podrá variar de acuerdo con el lugar donde usted adquirió el producto: consulte con Logitech o con el minorista donde usted adquirió el producto para obtener más detalles al respecto. Los reclamos de garantía que no puedan ser procesados a través del punto de venta y toda inquietud relacionada con el producto adquirido deberán ser enviados a Logitech. Usted podrá encontrar las direcciones y la información de contacto del servicio al cliente de Logitech en la documentación adjunta al producto y en la página web www.logitech.com/contactus.

Limitaciones de responsabilidad
LOGITECH NO ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, FORTUITOS O CONSIGUIENTES, A SABER, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS O INFORMACIÓN (YA SEA DIRECTA O INDIRECTA) O LA PÉRDIDA COMERCIAL POR VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE SU PRODUCTO, AÚN CUANDO LOGITECH HAYA SIDO ASESORADO CON RESPECTO A LOS POSIBLES DAÑOS. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños especiales, indirectos, fortuitos o consiguientes, de modo que es posible que la limitación o exclusión antes mencionada no lo afecte a usted.
Duración de las garantías implícitas
SALVO DISPOSICIÓN LEGAL CONTRARIA, LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE APTITUD E IDONEIDAD QUE TENGA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO PARA ESTE PRODUCTO DE HARDWARE ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DEL PERÍODO CORRESPONDIENTE A LA GARANTÍA LIMITADA DE SU PRODUCTO. Algunas jurisdicciones no avalan limitaciones relativas a la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que la limitación antes mencionada no lo afecte a usted.
Derechos legales nacionales
Los consumidores poseen derechos legales establecidos por la legislación nacional vigente con respecto a la venta de bienes de consumo. Dichos derechos no se ven afectados por las garantías establecidas en esta Garantía Limitada.
Ninguna otra garantía
Ningún distribuidor, representante o empleado de Logitech tiene autorización para realizar modificaciones, extensiones o adiciones a esta garantía.
Dirección de Logitech
Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, California 94555, U.S.A. Logitech Europe S.A., Z.I. Moulin du Choc D, 1122 Romanel/Morges, Suiza
© 2007 Logitech. Todos los derechos reservados. Logitech, el logotipo de Logitech y otras marcas de Logitech son propiedad de Logitech y pueden ser registradas. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Logitech no asume ningún tipo de responsabilidad por los errores que puedan haberse cometido en los manuales o en esta página Web. La información aquí consignada estará sujeta a cambios sin previo aviso.
Español
Bem-vindo
Português
Obrigado por ter adquirido o diNovo Mini
da Logitech®.
Este documento fornece um guia abrangente para utilizar o seu novo diNovo Mini.
Caso necessite de informações adicionais acerca deste produto, visite o endereço www.logitech.com

Embalagem do produto
diNovo

diNovo Mini
Mini-receptor USB
CD-ROM com o software SetPoint
Fonte de alimentação
Bateria de lítio recarregável
Pano de limpeza
Português
O seu diNovo Mini
O diNovo Mini™ da Logitech® dá-lhe total controlo do entretenimento no seu PC com um teclado de pequeno formato mais controlo remoto de multimédia e ClickPad™ .
Sente-se e desfrute lmes e música, partilhe fotograas e navegue na Internet — a partir de qualquer ponto da sala. A tecnologia Bluetooth® sem os proporciona um funcionamento ável até 10 metros na maioria das condições.
O diNovo Mini oferece-lhe todas as vantagens de um teclado de tamanho máximo. Digita texto de pesquisa, URLs e mensagens instantâneas. A luz de fundo automática permite a introdução de texto sem qualquer esforço, mesmo em condições de pouca luz.
Português
Os controlos de multimédia convenientes tornam o diNovo Mini no controlo remoto perfeito para entretenimento no PC.
O ClickPad de duas funcionalidades oferece-lhe mais formas de desfrutar a sua vida digital. Utilize-o como um controlador táctil para apontar, deslocar e clicar, ou como um controlador direccional para navegar no seu conteúdo multimédia favorito (perfeito para o Windows Media® Center).
As baterias de lítio avançadas são carregadas com maior rapidez e duram mais tempo ­até um mês entre carregamentos.
Compacto e elegante, o diNovo Mini ajuda a manter a sua casa sem confusões.

Descrição geral do diNovo Mini (topo)
Tampa de protecção
Feche para colocar o diNovo Mini em suspensão
Luz do indicador de bateria
Verde intermitente durante
o carregamento, verde fixo quando
totalmente carregadas, vermelho quando
a carga da bateria está fraca
Clique com o botão esquerdo
Conveniente para o polegar esquerdo

Teclado iluminado
Teclado totalmente funcional
Luz do Bluetooth
Verde fixo quando ligado, vermelho quando não ligado
®
Controlador de modo
ClickPad
Comporta-se como um controlador D ou controlador digital
Português
Descrição geral do diNovo Mini (base)
Compartimento da bateria
Português
Porta de alimentação (lateral)
Tampa traseira
Botão “Connect”
Prima para colocar o dispositivo no modo de Bluetooth detectável
Interruptor de plataforma
Predefina para PC; mova para a direita para utilizar o diNovo Mini com a PLAYSTATION®3
Compartimento do mini-receptor

Instalação
Introduzir a bateria
Abra a tampa traseira do diNovo Mini,
1�
deslizando a patilha para cima. Insira a bateria de lítio conforme ilustrado.
2�
Volte a colocar a tampa traseira.
3�
Nota: Se utilizar o diNovo Mini com
uma PLAYSTATION®3, mova o interruptor da plataforma para a direita, de modo a permitir que o dispositivo seja utilizado com a consola. (Ver página 27)

Português
Ligar alimentação
Ligue o cabo CA à porta de alimentação na parte
1�
lateral do diNovo Mini. Ligue o adaptador CA à tomada de parede
2�
para começar a carregar a bateria de lítio. Um carregamento completo demora cerca de quatro horas e dura até um mês. Um carregamento de dez minutos proporciona uma utilização de um dia.
Ligar mini-receptor
Ligue o mini-receptor à porta USB
no computador.
Nota: O mini-receptor não é necessário para uma PLAYSTATION®3 ou PC com a tecnologia sem fios Bluetooth® integrada. Siga as instruções do dispositivo anfitrião para descobrir dispositivos com Bluetooth®. Quando solicitado, prima o botão “Connect” vermelho na base do diNovo Mini para que seja detectável. Contudo, para obter os melhores resultados, recomendamos que utilize o mini-receptor USB.
Instalação
Português

Instalação
Instalar o software SetPoint
Insira o CD-ROM fornecido e siga as instruções para a instalação de controladores do dispositivo e configure o software.
Pesquise actualizações para o SetPoint em www.logitech.com/downloads
0
Português
Conguração
Consoante a resolução do seu monitor e ambiente informático, poderá ter de ajustar a velocidade do cursor e reatribuir teclas de atalho.
Siga estes passos para configurar o seu diNovo Mini (PC apenas):
Iniciar o SetPoint
Faça duplo clique no atalho do SetPoint no seu ambiente de trabalho.
Ajustar a velocidade do cursor
Clique no separador “O meu rato” e, em seguida,
1�
clique no sub-separador “Movimentos do rato” no lado esquerdo da janela do SetPoint.
Escolha “diNovo Mini” do menu pendente
2�
“Seleccionar rato”. Arraste o controlador para ajustar a velocidade
3�
do cursor.
Português
1
Alterar definições de teclas de atalho
Clique no separador “O meu teclado”.
1�
Seleccione uma tecla da coluna “Teclas
2�
de atalho”. Em “Seleccionar tarefas”, seleccione uma opção
3�
ou escolha uma aplicação para atribuição. Clique em “OK” para aplicar as novas definições.
4�
1
Utilizar o diNovo Mini
Alterar modos
O diNovo Mini oferece dois modos de funcionamento, um modo de controlo remoto de multimédia para navegar no Windows Media Center e um modo de cursor para funções de controlador digital e teclado familiares.
Alterne entre os modos, movendo o controlador de modo na parte superior do teclado. Mova o controlador para a esquerda para colocar o diNovo Mini no modo de controlo remoto de multimédia. Mova o controlador para a direita para o modo de cursor.
diNovo Mini no modo de controlo remoto de multimédia
Os controlos acendem-se a verde. Perfeito para o Windows Media Center.
diNovo Mini no modo de cursor
Os controlos acendem-se a cor de laranja. Adequado a navegação na Internet e utilização de aplicações de PC.

Português
Utilizar o diNovo Mini
Controlos no modo de controlo remoto de multimédia
Teclas de atalho de transporte de multimédiaControlos de volume e sem som.
Seleccione um item.
(Utilize o polegar esquerdo
para uma selecção mais
rápida) Prima sem soltar
a tecla FN para obter
o menu contextual.
Seguinte/Anterior
OK
• “Page Up” e “Page Down” para navegação no conteúdo multimédia.
• “Channel Up” e “Channel Down” enquanto vê televisão.
• Prima sem soltar a tecla FN para utilizar o zoom.
Português
Teclado
Prima uma tecla de uma letra para seleccionar nomes que começam por essa letra.
Tecla FN
Prima para activar as funções identificadas em azul. Prima para ligar a luz de fundo.
Retroceder
ClickPad
Funciona como um controlador D. Utiliza quatro setas para navegação. Prima “OK” (centro) para seleccionar um item no Media Center.
Iniciar o Windows Media Center

Utilizar o diNovo Mini
Teclas de atalho de aplicação e “Sleep”
Prima, sem soltar, a tecla FN para iniciar o browser/leitor de multimédia ou colocar o computador no modo “Sleep”
Controlos no modo de cursor
Eliminar
Prima sem soltar a tecla FN
Clique com o botão esquerdo.
Prima sem soltar a tecla FN
para obter o menu contextual
(clique no botão direito).
Page Up/Page Down
OK/Enter
Desloca pelas páginas Web. Prima sem soltar a tecla FN para utilizar o zoom em documentos e imagens.

Tecla Windows
Tecla FN
Prima para activar as funções identificadas em azul. Prima para ligar a luz de fundo.
Backspace
ClickPad
Funciona como um controlador de rastreio. Prima para clicar o botão esquerdo.
Tecla CTRL Tecla Enter
Prima, sem soltar, a tecla FN para introduzir a combinação de teclas CTRL+ALT+DEL.
Português
Iluminação
Utilizar o diNovo Mini
A iluminação de fundo torna o seu diNovo Mini fácil de utilizar — mesmo num quarto escuro. O teclado e ClickPad iluminam-se quando os utiliza e escurecem para conservar energia quando não são utilizados.
A codificação a cores identifica o modo actual e proporciona um acesso rápido aos controlos.
O teclado e o ClickPad iluminam-se automaticamente quando:
Abre a tampa
Toca no ClickPad
Prime qualquer tecla
Português
A luz de fundo esmorece quando fecha a tampa do diNovo Mini ou deixa de utilizar as teclas e o ClickPad durante cerca de cinco segundos.
Nota: O diNovo Mini utilize um sensor de luz ambiente para medir os níveis de luz actuais. Se a luz disponível for suficiente para ver o teclado e os controlos, o diNovo Mini suprime a iluminação de fundo para poupar energia.

Utilizar o diNovo Mini
Luz de fundo do ClickPad
No modo de controlo remoto de multimédia, o fundo das setas do ClickPad e da tecla “OK” no centro do controlador é iluminado a verde, indicando que o controlador funciona como um controlador D para navegar em conteúdo multimédia.
No modo de cursor, a luz de fundo do perímetro do ClickPad acende-se a cor de laranja para indicar que está a funcionar como um controlador digital para mover o cursor.
Luz de fundo do teclado
O fundo das teclas do teclado é sempre iluminado a cor de laranja.
ClickPad no modo de controlo remoto de multimédia
ClickPad no modo de cursor

Português
Sugestões e resolução de problemas
Caso verifique um problema, normalmente pode resolvê-lo rapidamente numa das seguintes maneiras:
Ligue o mini-receptor USB a outra porta USB
diferente (passo 29). O LED da bateria deve estar aceso quando abre
a tampa (página 26). Verifique se a bateria de lítio está correctamente inserida (página 28).
Reinicie o diNovo Mini, removendo e reinserindo
a bateria de lítio (página 28). Recarregue o teclado (página 29).
Prima o botão “Connect” vermelho no lado
direito do compartimento do mini-receptor (página 27) e, em seguida, prima o botão “Connect” vermelho sob o mini-receptor USB.
Verifique a posição do interruptor de plataforma
e confirme que está correctamente definido para um PC ou uma PLAYSTATION®3 (página 27).
Reinicie o computador ou consola.
Português

Serviço e assistência
Assistência geral
Para aceder a fóruns de serviço e assistência, visite o endereço www.logitech.com/support
Downloads de software
Visite o endereço www.logitech.com/downloads
Utilizar o SetPoint
“Iniciar”, “Programas”, “Logitech”, “Rato e teclado”, “Centro de ajuda”. Em “Conteúdo”, expanda a secção “Utilizar o software SetPoint”.
Registar o seu diNovo Mini
Visite o endereço www.logitech.com/register

Português
Assistência técnica
Location Hotline Technical Help
België / Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44; French: +32-(0)2 200 64 40 hESKf2EPUBLIKA +420 239 000 335
Danmark +45-38 32 31 20
Deutschland +49-(0)69-51 709 427
España +34 -91-275 45 88
France +33-(0)1-57 32 32 71
Ireland +312-(0) 200 8433
Italia +39-02-91 48 30 31
-AGYARORSZfG +36-177-74 853
Nederland +31-(0)-20-200 84 33
Norge +47-(0)24 159 579
Österreich +43-(0)1 206 091 026 0OLSKA +48-22-854 11 51
Portugal +351-21-415 90 16
Russija +7(495) 641 34 60
Schweiz / Suisse D +41-(0)22 761 40 12; F +41-(0)22 761 40 16; Svizzera I +41-(0)22 761 40 20; E +41 (0)22 761 40 25
South Africa 0800 981 089
Suomi +358-(0)9 725 191 08
Sverige +46-(0)8-501 632 83 4~RKIYE Check website
United Arab Emirates 800 441-4294
United Kingdom +44-(0)203-024-81 59
European., Mid. East., English: +41-(0)22 761 40 25 & African Hq. Romanel Fax: +41-(0)21 863 54 02 s/Morges, Switzerland
Eastern Europe English: 41-(0)22 761 40 25
www.logitech.com/support
WWW
Location Hotline Technical Help
United States 
Argentina 0800 555 3284
Brasil 0800 891 4173
Canada +1 416 207 2782
Chile 1230 020 5484
Latin America +55 11 3444 6761
Mexico 001 800 578 9619
Português
Serviço e assistência

Conformidade
Informações importantes sobre ergonomia. Os longos períodos de movimentos repetitivos, um espaço de trabalho inadequadamente montado, uma postura incorrecta e os maus hábitos de trabalho podem estar associados a desconforto físico e lesões dos nervos, tendões e músculos. Caso sinta dor, dormência, fraqueza, inchaço, ardor, cãibra ou rigidez nas mãos, pulsos, braços, braços, ombros, pescoço ou costas, consulte um médico qualificado. Para obter informações adicionais, leia as Orientações de Conforto no site da Web da Logitech®, em http://www.logitech.com/comfort, ou no CD do software da Logitech®.
Aviso sobre fonte de alimentação. A fonte de alimentação deste produto destina-se apenas a utilização em locais fechados. Utilize a fonte de alimentação fornecida com o seu produto. Não utilize qualquer outra fonte de alimentação. Não utilize uma fonte de alimentação danificada nem tente reparar uma fonte de alimentação danificada. Não mergulhe a fonte de alimentação em água nem a submeta a maltratos físico. Examine regularmente a fonte de alimentação para detectar a existência de danos no cabo, ficha ou estrutura.
Aviso de bateria. O seu produto utiliza uma bateria de lítio recarregável. Utilize esta bateria e mais nenhuma. Manuseie a bateria com cuidado. Não a abra nem danifique. Se utilizar a bateria indevidamente, pode ocorrer uma explosão ou fuga, causando queimaduras e ferimentos. Os materiais condutores podem igualmente provocar um curto-circuito numa bateria, levando ao respectivo sobreaquecimento e fugas. Não coloque a bateria em fogo, não a exponha a temperaturas superiores a 54°C nem a mergulhe em água. Caso verifique uma fuga da bateria ou a mesma não possa ser recarregada, tenha cuidado e descarte-a imediatamente de acordo com as leis locais. O carregamento da bateria pode variar consoante a utilização. Quando não utilizar o produto durante longos períodos de tempo, remova a bateria e guarde-a num lugar fresco e seco, à temperatura ambiente normal.
Teste UL. Este produto foi submetido ao teste UL (e certificado pela CE) e deve ser utilizado apenas com outros dispositivos apresentados em UL.
Conformidade na Internet. Para obter informações adicionais acerca de conformidade, visite a página http://www.logitech.com/compliance.
0
Conformidade e declaração da FCC
Declaração da FCC. Conformidade com as normas FCC e declaração consultiva: Este dispositivo de hardware encontra-se em conformidade com o Capítulo 15 das Normas FCC. O funcionamento está sujeito às seguintes duas condições: 1) este dispositivo não poderá causar interferência prejudicial e 2) este dispositivo deverá aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa provocar um funcionamento indesejado. Este equipamento foi testado e declarado como cumprindo os limites para um dispositivo digital de classe B, em conformidade com o Capítulo 15 das Normas da FCC. Estes limites visam oferecer uma protecção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não instalado ou utilizado conforme as instruções, pode causar interferências prejudiciais em comunicações de rádio. No entanto, não existe a garantia de que as interferências não ocorrerão numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode verificar-se desligando e ligando novamente o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma destas medidas: 1) reoriente ou reposicione a antena receptora; 2) aumente a distância entre o equipamento e o receptor; 3) ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado; 4) para obter ajuda, consulte o vendedor ou um técnico experiente em rádio e TV. Qualquer alteração ou modificação não expressamente aprovada pela parte responsável pelo cumprimento pode invalidar a autoridade do utilizador para operar o equipamento. Se cabos de interface blindados foram fornecidos com o produto ou componentes ou acessórios adicionais especificados foram definidos para serem utilizados com a instalação do produto, deverão ser utilizados, de forma a garantir o cumprimento das Normas FCC.
Declaração do DoC canadiano: Este dispositivo digital não excede os limites de Classe B para as emissões de ruído de rádio de aparelhos digitais especificados no equipamento padrão gerador de interferências com o título “Digital Apparatus”, ICES-003 do Departamento de Comunicações (DOC). Este dispositivo está em conformidade com a norma RSS-210 da Industry and Science Canada. O funcionamento está sujeito às seguintes duas condições:
1) este dispositivo pode não causar interferências e 2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que podem causar uma operação não desejada do dispositivo.
Português
Garantia Limitada de equipamento da Logitech
A Logitech garante que o seu equipamento Logitech estará livre de defeitos de fabricação e de material por 3 anos, a partir da data de compra. Exceto quando proibido por lei aplicável, esta garantia é intransferível e protege apenas o comprador original. Esta garantia lhe concede direitos legais específicos e você pode ter também outros direitos que variam de acordo com a jurisdição.
Remédios jurídicos
A responsabilidade total da Logitech e seu exclusivo remédio jurídico para qualquer quebra de garantia deverão ser, a critério da Logitech, (1) consertar ou substituir o equipamento ou (2) reembolsar o preço pago, desde que o equipamento seja devolvido ao local onde foi comprado ou em outro local determinado pela Logitech com uma cópia da nota fiscal ou recibo datado. Taxas de manipulação e remessa poderão ser aplicáveis, exceto quando proibido pelas leis locais. A Logitech poderá, a seu critério, usar peças novas, usadas ou recondicionadas em bom estado de funcionamento para reparar ou substituir qualquer equipamento. Qualquer equipamento substituído terá garantia durante o restante do período original da garantia ou trinta (30) dias, o que for mais longo, ou durante qualquer período adicional que possa ser aplicável na sua jurisdição.
Esta garantia não cobre problemas ou danos resultantes de (a) acidente, abuso, mau uso ou qualquer reparo não autorizado, modificação ou desmontagem; (b) operação ou manutenção inadequada, uso que não está em conformidade com as instruções do produto ou voltagem incorreta; ou (c) uso de elementos, tais como baterias, não fornecidos pela Logitech, exceto quando essa restrição é proibida pela lei aplicável.
Como obter assistência para garantia
Recomendamos que, antes de enviar a reclamação de garantia, você visite a seção de assistência em www.logitech para obter assistência técnica. As reclamações de garantia válidas são geralmente processadas pelo local onde foi feita a compra durante os primeiros trinta (30) dias após a compra; entretanto, esse período pode variar, dependendo do local onde o produto foi comprado - para obter mais detalhes, entre em contato com a Logitech ou com o varejista onde comprou o produto. As reclamações de garantia que não possam ser processadas pelo local de compra e quaisquer outras perguntas relacionadas ao produto devem ser enviadas diretamente à Logitech. Os endereços e informações de contato para atendimento ao cliente para a Logitech podem ser encontrados na documentação que acompanha seu produto e em www.logitech.com/contactus.
Português
Limitação de responsabilidade
A LOGITECH NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR NENHUM DANO ESPECIAL, INDIRETO, INCIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A PREJUÍZOS OU LUCROS, PERDA DE RECEITA OU DE DADOS (SEJA DE FORMA DIRETA OU INDIRETA) OU PREJUÍZO COMERCIAL POR QUEBRA DE QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA NO SEU PRODUTO, MESMO SE A LOGITECH TENHA SIDO NOTIFICADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos especiais, indiretos, incidentais ou conseqüenciais, e portanto a limitação ou exclusão acima poderá não ser aplicável a você.
Duração de garantias implícitas
EXCETO NA MEDIDA EM QUE PROIBIDO PELA LEI APLICÁVEL, QUALQUER CONDIÇÃO OU GARANTIA IMPLÍCITA OU ESTADO DA COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM NESSE EQUIPAMENTO É LIMITADA EM DURAÇÃO À DURAÇÃO DO PERÍODO DE GARANTIA LIMITADA APLICÁVEL PARA O SEU PRODUTO. Algumas jurisdições não permitem limitações da duração de uma garantia implícita, e portanto a limitação acima poderá não ser aplicável a você.
Direitos estatutários nacionais
Os consumidores possuem direitos legais segundo a legislação nacional aplicável que rege a venda de produtos ao consumidor. Esses direitos não são afetados pelas garantias nesta Garantia Limitada.
Nenhuma outra garantia
Nenhum revendedor, agente ou funcionário da Logitech está autorizado a fazer qualquer modificação, extensão ou acréscimo a esta garantia.
Endereço da Logitech
Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, California 94555, U.S.A. Logitech Europe S.A., Z.I. Moulin du Choc D, 1122 Romanel/Morges, Suíça
© 2007 Logitech. Todos os direitos reservados. Logitech, o logotipo da Logitech, e outras marcas da Logitech são de propriedade da Logitech e podem ser marcas registradas. Todas as outras marcas registradas são de propriedade dos seus respectivos donos. A Logitech não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros que possam surgir em qualquer manual ou neste website. As informações aqui contidas estão sujeitas a mudança sem aviso prévio.
1
www.logitech.com
© 2007 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other
trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc., and any such use of such marks by logitech is under license.
contained herein is subject to change without notice.
“PLAYSTATION” is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
620-000749.003
®
Loading...