Logicom LINEA 250 SMS User Manual

Page 1
LINEA 250 SMS
Téléphone sans fil DECT SMS
avec présentation du nom
Manuel d’utilisation
A lire impérativement avant la mise en service de lappareil.
Photo non contractuelle
Page 2
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux normes harmonisées appli­cables à la date de mise sur le marché du produit, conformément à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européen pour la sécurité usagers et les pertur­bations électromagnétiques.
Raccordement téléphonique : les tensions présentes sur ce réseau sont classées TRT-3 (Tension Réseau Téléphonique) au sens de la norme EN 60-950.
La conformité du produit est régulièrement contrôlée.
DECLARATION DE CONFORMITE
Page 3
L
OGICOM
®
SOMMAIRE
1 Présentation de l’appareil page 0 3 2 Fonctions téléphone page 012 3 Fonctions Présentation du numéro et du nom page 039 4 Fonctions SMS page 045 5 Réinitialisation de lappareil page 058 6 En cas de problèmes page 059 7 Champ dapplication de la garantie page 062 8 Procédure pour contacter le S.A.V. page 063
Intégrant les plus récentes technologies, il est l’outil indispensable pour communiquer aujourd’hui.
Enfin, compact et simple à utiliser le Linea 250 SMS tiendra peu de place sur votre bureau. Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
1-1 Contenu de l’emballage page 4 1-2 Caractéristiques page 4 1-3 Précautions demploi page 7 1-4 Conditions de sécurité page 8 1-5 Charge des batteries page 8 1-6 Niveau de charge de la batterie page 9 1-7 Instructions d’installation page 9 1-8 Témoins lumineux page 10 1-9 L’écran du combiné page 11
1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL
3
Page 4
L
OGICOM
®
1-1 - Contenu de lemballage
L’emballage comprend :
L’appareil (une base + un combiné).
L’alimentation associée.
Le cordon de ligne téléphonique.
Une batterie.
La notice dutilisation.
Vérifiez le contenu de lemballage et contactez votre revendeur s’il vous manque un accessoire.
1-2 - Caractéristiques
Ses caractéristiques techniques principales sont :
FONCTIONS TELEPHONES :
Compatible GAP.
Portée 300 m en champ libre.
Autonomie : 72 heures en veille.
8 heures en communication.
Ecran LCD 3 lignes de 14 caractères + 1 ligne dicônes.
Menu déroulant.
Possibilité de programmer 6 combinés sur la même base.
Possibilité de programmer 1 combiné sur 4 bases.
Appel interphone entre deux combinés.
Conférence à trois (2 internes + 1 externe).
Transfert d’un appel vers un autre combiné.
Recomposition de lun des 10 derniers numéros.
Répertoire de 80 mémoires alphanumériques (numéros + noms).
Capacité de 20 chiffres par numéro Capacité de 10 caractères par nom.
Pré-numérotation.
4
Page 5
L
OGICOM
®
5
Code personnalisé pour protéger laccès à certaines fonctions.
Restriction des appels par programmation de numéros interdits.
Témoin lumineux indiquant la prise de ligne.
Personnalisation du combiné (10 caractères).
Choix de 3 sonneries sur le combiné.
Volume de la sonnerie réglable sur le combiné (Fort - Faible - Arrêt).
Volume d’écoute réglable sur le combiné (4 niveaux).
Bips touches.
Indicateur visuel et sonore de batterie faible.
Indicateur visuel et sonore de dépassement de portée.
Fonction Priorité.
Fonction Opérateur.
Compteur de durée de conversation.
Appel combiné.
Fonction secret.
Numérotation : Fréquence Vocale (FV) uniquement.
SERVICES CONTACTS :
Présentation du nom ou du numéro de lappelant.
Journal des appels de 30 numéros + noms.
Capacité de 20 chiffres par numéro.
Capacité de 10 caractères par nom.
Horodatage des appels.
Compteur dappels répétés.
Composition dun numéro à partir du journal.
Effacement sélectif ou total des appels.
Page 6
L
OGICOM
®
6
FONCTIONS SMS :
Envoyer et recevoir des SMS.
Mémoire SMS pouvant contenir 20 SMS (SMS reçus + brouillons).
Indication sur l’écran dun nouveau SMS reçu.
Indication sur l’écran dès que la mémoire SMS est pleine.
Programmation des numéros de serveur téléphonique pour lenvoi et la réception
des SMS.
Possibilités de répondre à un SMS, de transférer un SMS et de modifier un SMS.
Page 7
L
OGICOM
®
7
1-3 - Précautions demploi :
Lire attentivement les instructions données.
Utiliser uniquement ladaptateur secteur fourni.
Ne pas installer lappareil près dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes, etc...)
sous risque de perturbations.
Ne jamais verser de liquide sur lappareil sous risque de court circuit.
Ne pas placer la base près dun endroit humide.
Ne jamais démonter lappareil.
Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise électrique.
Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un service après-vente agréé.
Après avoir déplacé lappareil, commencer par rebrancher la prise électrique.
Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher dessus.
Eviter de brancher trop dappareils sur la même source de courant.
Ne jamais installer durant un orage.
Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins quils soient débranchés.
Débrancher lappareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou daérosols, utiliser un chiffon légèrement humide.
Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela causerait de sérieux dommages.
En labsence dalimentation secteur ou en cas de coupure secteur, l’appareil n’est plus
fonctionnel. Vous pourrez pas passer ou recevoir dappel en cas durgence. Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel.
Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence future.
IMPORTANT :
1) Nutiliser que le type de batteries fournies.
2) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez-vous auprès de votre reven­deur pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage.
3) Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte quelles contiennent est corrosif, et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait toxique si on l’avalait.
Page 8
8
L
OGICOM
®
1-4 - Conditions de sécurité :
L’appareil nest pas connectable à un schéma dalimentation IT.
L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit être installé à proximité de lappareil et doit être aisément accessible.
La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité
TRT-3.
L’entrée dalimentation répond au niveau de sécurité
TBTS.
La sécurité électrique correspond aux vérifications
EN 60950.
La température maximale dutilisation est de 35° C.
Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont lutilisation est harmonisée dans lensemble de la communauté européenne.
Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous la base.
1-5 Charge des batteries
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger la batterie (pour la première fois), durant un minimum de 20 heures, sans brancher la prise téléphonique.
Connecter la fiche de ladaptateur secteur (18) dans la prise (20) située derrière la base.
Connecter ladaptateur secteur (
18) à la prise de courant (220 V ˜), (Fig. 1)
Ouvrir le compartiment (
16) de la batterie (Fig. a).
Connecter la batterie (Fig. b).
Insérer la batterie dans le compartiment (
16) (Fig. c).
Fermer le compartiment (
16) de la batterie (Fig. d).
Placer le combiné sur la base.
REMARQUE : Le niveau de charge de la batterie dans licône
défile pour indiquer la charge (Uniquement sil reste assez
d’énergie dans la batterie pour alimenter l’écran du combiné).
Fig. 1
Prise de courant
18
20
Page 9
9
L
OGICOM
®
ATTENTION : Si vous ne laissez pas votre combiné se charger durant 20 heures pour
la première fois, il ne fonctionnera pas au maximum de ses capacités.
La garantie ne prendra pas effet pour les problèmes de dysfonction­nement dus à une charge incomplète lors de la première utilisation.
Fig. a
Fig. b
Fig. c
Fig. d
1-7 Instructions d’installation
Placer la base sur une surface stable et plane en laissant de chaque côté au moins 25 mm despace libre pour laération.
Connecter le cordon téléphonique (
19) dans la prise modulaire (21) située derrière
la base et lautre extrémité à votre prise téléphonique murale (Fig 2).
1-6 Niveau de charge de la batterie
La batterie est pleine.
La batterie est à 50 % de sa charge maximale.
La batterie est faible.
La batterie est très faible, vous devez impérativement la remettre en charge.
REMARQUE : Lorsque la batterie est trop faible, l’écran s’éteint.
Page 10
L
OGICOM
®
10
Prise de courant
Prise téléphone murale
1-8 Témoins lumineux
Témoins N° Fonctions Indications
Indique que la base est alimentée par Allumé en permanence le secteur
La base sonne à la réception dun appel Clignote pendant les
sonneries Indique que la base est en mode Clignote lentement denregistrement dun combiné Indique que lappareil est réinitialisé Clignote rapidement Hors communication Eteint en permanence En communication Allumé en permanence
ATTENTION : Aucun témoin lumineux nindique que la batterie est complètement chargée.
Penser à remettre le combiné sur la base pour recharger la batterie.
21
18
19
Fig. 2
12
11
20
Page 11
11
L
OGICOM
®
1-9 L’écran du combiné
L’écran vous indique :
Indique le niveau de charge des batteries.
Indique une prise de ligne.
Indique que la liaison radio entre la base et le combiné est possible.
Indique que la sonnerie est coupée.
Clignote : Indique la présence de nouveaux SMS reçus (non lus). Affiché : Indique la présence de SMS reçus (déjà lus).
Indique que vous consultez le menu.
Indicateur Top Message (service de France Telecom).
Non utilisé.
Indique que la fonction secret est activée.
Indique que le clavier est verrouillé.
Zone daffichage alphanumérique
Page 12
12
L
OGICOM
®
2 - FONCTIONS TELEPHONE
2-1 Schémas et fonctions page 13 2-2 Utilisation du menu page 15 2-3 Utilisation du clavier alphanumérique page 15 2-4 Enregistrement dun numéro et d’un nom dans le répertoire page 16 2-5 Consultation du répertoire page 17 2-6 Modification dune mémoire répertoire page 17 2-7 Effacement dune mémoire répertoire page 18 2-8 Etat de la mémoire répertoire page 18 2-9 Réception dun appel page 19 2-10 Composition dun numéro page 20 2-11 Affichage de la durée de communication page 21 2-12 Fonction interphone page 22 2-13 Transfert dun appel vers un autre combiné page 23 2-14 Conférence à trois (deux combinés en interphone
+ un correspondant externe) page 23 2-15 Réglage du volume d’écoute sur un combiné page 24 2-16 Activer/Désactiver la main libre page 24 2-17 Choix dune sonnerie sur un combiné page 25 2-18 Réglage du volume des sonneries sur un combiné page 25 2-19 Fonction priorité page 26 2-20 Personnalisation dun combiné page 27 2-21 Activer/Désactiver la tonalité des touches page 27 2-22 Appel combiné page 28 2-23 Touche R page 28 2-24 Choisir une base de fonctionnement pour un combiné page 28 2-25 Programmation du code PIN (code confidentiel personnel) de la base page 29 2-26 Programmation des appels interdits page 30 2-27 Enregistrement et annulation dun combiné sur une base page 32 2-28 Fonction Opérateur page 34 2-29 Fonction Appel direct page 35 2-30 Consulter ou régler la date et lheure page 37 2-31 Fonction secret page 38
Page 13
L
OGICOM
®
13
2-1 - Schémas et fonctions
18
9
13
12
11
8
6
3
1
14
2
4
7
5
19
21
20
15
16
17
10
Linea 250 SMS
Page 14
14
L
OGICOM
®
1) Ecran du combiné Permet de visualiser les fonctions de lappareil.
2) Touche Permet de valider la fonction affichée sur l’écran correspondant à cette touche.
3) Touche Permet de valider la fonction affichée sur l’écran correspondant à cette touche.
4) Touche
Permet de prendre la ligne (obtenir la tonalité).
5) Touches de navigation ▼ et ▲ Permettent de naviguer dans le menu.
6) Touche Permet de libérer la ligne (raccrocher). Permet de sortir définitivement du menu (sauvegarde automatiquement le texte saisi en quittant).
7) Touche R Permet laccès à certains services contacts de France Telecom.
8) Touche Permet la fonction interphone entre 2 combinés. Permet de transférer un appel sur un autre combiné.
9) Clavier alphanumérique Permet de composer un numéro. Permet d’écrire un SMS.
10) Micro du combiné Permet de parler avec votre correspondant.
11) Témoin lumineux Indique la prise de ligne. Indique la réception dun appel.
12) Témoin lumineux Indique que la base est alimentée par le secteur.
13) Touche Permet de faire un appel combiné. Permet denregistrer un combiné sur la base.
14) Ecouteur du combiné. Permet dentendre votre correspondant.
15) Haut-parleur Permet dentendre votre correspondant lorsque la main libre est activée.
16) Compartiment de la batterie Permet de placer la batterie dans le combiné.
17) Contacts de charge du combiné Permettent de recharger les batteries du combiné.
18) Adaptateur secteur Permet dalimenter lappareil.
19) Cordon téléphonique Permet de raccorder l’appareil à la prise télépho­nique murale.
20) Fiche dalimentation Permet de raccorder ladaptateur secteur.
21) Fiche modulaire Permet de raccorder le cordon téléphonique.
Page 15
15
L
OGICOM
®
2-2 Utilisation du menu
Un grand nombre de fonctions du téléphone sont accessibles de façon plus conviviale grâce à un menu.
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Pour entrer dans le menu, appuyer sur la touche (
2) MENU”.
L’icône “” s’affiche sur l’écran.
Pour faire défiler les fonctions du menu, appuyer sur les touches (
5) ▲ et ▼.
L’icône “ ” indique la fonction sélectionnée.
Pour entrer dans un sous-menu, appuyer sur la touche (
2) OK”.
Pour sortir dun sous-menu, appuyer sur la touche (
3) RETOUR”.
Pour sortir complètement du menu, appuyer sur la touche (
6) .
NB : Le combiné revient automatiquement au mode repos après 30 secondes dinactivité des touches.
2-3 Utilisation du clavier alphanumérique
Certaines fonctions telles que le répertoire, le nom du combiné ou écrire un SMS, nécessi­tent lutilisation du clavier alphanumérique. Le clavier se met automatiquement en mode alphanumérique lorsque vous entrez dans une de ces fonctions.
Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant de fois que nécessaire.
Par exemple :
- Pour saisir un A, appuyez une fois sur 2;
- Pour saisir un B, appuyez 2 fois sur 2
- Pour saisir A puis B à la suite, saisir A, attendre que le curseur soit passé au carac­tère suivant et saisir un B
- Pour saisir un espace vide appuyez sur 1.
Remarques : - La première saisie est en majuscule puis les lettres suivantes seront en
minuscule.
Remarques : - Pour écrire en majuscule, appuyer sur la touche #du clavier
alphanumérique (
9) avant la saisie de chaque caractère.
Page 16
16
L
OGICOM
®
Quand vous saisissez les caractères, vous pouvez utiliser la touche (3) EFFACE pour effacer le dernier caractère composé.
Premier Second Troisième Quatrième Cinquième
Touches appui appui appui appui appui
1 espace , . ? 1 2A B C 2 3D E F 3 4G H I 4 5J K L 5 6M N O 6 7P Q R S 7 8T U V 8 9W X Y Z 9
Les caractères du clavier sont les suivants :
2-4 Enregistrement d’un numéro et dun nom dans le répertoire
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 80 mémoires répertoire dans un combiné. Chaque mémoire répertoire peut comprendre 20 chiffres pour le numéro et 10 caractères pour le nom.
Pour enregistrer un numéro et un nom dans le répertoire, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (
2) MENU”.
Sélectionner
REPERTOIREà laide des touches (5) ▲ et .
- Appuyer sur la touche (
2) “OK”.
Sélectionner
AJOUTERà laide des touches (5) ▲ et .
NOM :s’affiche sur l’écran.
Saisir le nom du correspondant que vous désirez mettre en mémoire en utilisant le clavier alphanumérique (
9).
Page 17
17
L
OGICOM
®
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• “
NUMERO :s’affiche sur l’écran.
Composer le numéro du correspondant.
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
• “
ENREGISTREs’affiche pendant 2 secondes.
Le numéro et le nom du correspondant sont enregistrés. NB : INCOMPLETs’affiche pendant 2 secondes si aucun numéro nest saisi.
2-5 Consultation du répertoire
Pour consulter le répertoire, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Sélectionner
REPERTOIRE à laide des touches (5) ▲ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Sélectionner
CONSULTER à laide des touches (5) ▲ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Le nom et le numéro de la première mémoire répertoire saffiche sur l’écran.
Utiliser les touches les touches (
5) et pour consulter toutes les mémoires du répertoire.
NB : Pour sortir définitivement du répertoire, appuyer sur la touche (6).
2-6 Modification dune mémoire répertoire
Pour modifier un nom ou un numéro, vous devez suivre les manipulations suivantes :
Vous consultez une mémoire du répertoire (voir chapitre précédent).
Appuyer sur la touche (
2) OPTIONS”.
Sélectionner
EDITER à laide des touches (5) ▲ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Page 18
18
L
OGICOM
®
Utiliser la touche (3) EFFACE pour effacer caractère par caractère le nom du correspondant qui est affiché sur l’écran.
Entrer le nouveau nom en utilisant le clavier alphanumérique (
9).
Appuyer sur la touche (
2) OK” pour enregistrer les modifications.
Utiliser la touche (
3) EFFACE pour effacer chiffre par chiffre le numéro du cor-
respondant qui est affiché sur l’écran.
Composer le nouveau numéro en utilisant le clavier alphanumérique.
• Valider avec la touche (2) OK”.
ENREGISTREs’affiche sur l’écran pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (
6) pour sortir définitivement du menu.
NB : “INCOMPLET” saffiche pendant 2 secondes si aucun numéro nest saisi.
2-7 Effacement dune mémoire répertoire
Pour effacer une mémoire du répertoire, suivre les manipulations suivantes :
Vous consultez une mémoire du répertoire (voir chapitre : 2-5 Consulter le répertoire).
• Appuyez sur la touche (2) OPTIONS”.
Sélectionner
EFFACER” à laide des touches (5) ▲ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
• “
EFFACE!s’affiche pendant 2 secondes.
La mémoire est effacée.
2-8 Etat de la mémoire répertoire
Vous pouvez savoir à tout moment le nombre de mémoires disponibles quil vous reste, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (
2) MENU”.
Sélectionner
REPERTOIRE à laide des touches (5) ▲ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Page 19
19
L
OGICOM
®
• Sélectionner ETAT MEMOIRE” à l’aide des touches (5) ▲ et ▼.
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
X DISPONIBLE
Y UTILISE
2-9 Réception dun appel
a) Réception dun appel extérieur :
Le combiné sonne (selon réglages).
L’icône et le témoin lumineux
(11) clignotent.
- Appuyer sur la touche (4) .
L’icône saffiche et le témoin lumineux
(11) sallume.
- Parlez à votre correspondant.
Lorsque la communication est terminée, appuyer sur la touche (
6) ou raccrocher le
combiné sur sa base.
ATTENTION : La base du Linea 250 SMS ne sonne pas.
b) Réception dun appel interphone :
Le combiné sonne (selon réglages).
APPEL DE COMBINE Xet licone
“”
saffiche sur l’écran.
X correspond au numéro du combiné d’où provient lappel (entre 1 et 6).
- Appuyer sur la touche (
4) .
- Parlez à votre correspondant.
A la fin de la communication, appuyer sur la touche (
6) .
RETOUR
X représente le nombre de mémoires disponibles Y représente le nombre de mémoires déjà utilisées
Page 20
20
2-10 Composition dun numéro
a) Composition normale dun numéro :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (
4) .
Le témoin lumineux
(11) reste allumé.
L’icône saffiche sur l’écran.
Vous obtenez la tonalité.
- Composer le numéro de votre correspondant.
- A la fin de la communication, appuyer sur la touche (
4) ou raccrocher le combi-
né sur la base.
b) Pré-numérotation manuelle :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Composer le numéro de votre correspondant.
- Le numéro composé s’affiche sur l’écran du combiné.
- Appuyer sur la touche (
4) .
L’icône saffiche sur l’écran.
Le numéro est composé automatiquement.
A la fin de la communication, appuyer sur la touche (
4) ou raccrocher le com-
biné sur la base.
c) Fonction BIS sur le dernier numéro appelé :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (
4) .
Vous obtenez la tonalité.
Appuyer sur la touche (
3) BIS”.
Le dernier numéro appelé est composé automatiquement.
L
OGICOM
®
Page 21
21
d) Fonction BIS sur les 10 derniers numéros appelés :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (
5) ▼.
Le dernier numéro appelé saffiche sur l’écran
(BIS#01/10).
Utiliser les touches (
5) ▲ ou pour sélectionner lun des 10 derniers numéros appelés.
- Appuyer sur la touche (
4) .
licône saffiche sur l’écran.
Le dernier numéro affiché est composé automatiquement.
e) Composition dun numéro à partir du répertoire :
Pour appeler un correspondant dont vous avez enregistré le nom dans le répertoire, suivre la manipulation suivante :
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
Sélectionner
REPERTOIRE à laide des touches (5) ▲ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Sélectionner
CONSULTER à laide des touches (5) ▲ et .
- Appuyer sur la touche (
2) OK”.
- La première mémoire répertoire s’affiche.
Utiliser les touches (
5) ▲ ou pour sélectionner le correspondant que vous désirez
appeler.
- Appuyer sur la touche (
4) pour composer le numéro du correspondant dont le
nom est affiché.
licône saffiche sur l’écran.
Le numéro du correspondant est composé automatiquement.
2-11 Affichage de la durée de communication
La durée de communication saffiche au bout de 10 secondes. En minutes-secondes :
00-10.
A la fin de chaque appel, la durée de communication reste affichée 5 secondes
.
L
OGICOM
®
Page 22
22
2-12 Fonction Interphone
L’écran de repos dun combiné :
a)
Appel interphone vers un autre combiné
- Appuyer sur la touche (8) .
Vous entendez alors une tonalité d’attente.
L’icône et
NUMERO COMBINE A APPELER ?saffiche sur l’écran.
- Composer le numéro du combiné que vous désirez appeler (1 à 6).
APPEL COMBINE Xs’affiche sur l’écran, X est le numéro du combiné appelé.
Le combiné appelé sonne.
A la fin de la communication, appuyer sur la touche (6) ou raccrocher le combiné sur la base.
ATTENTION : Lappareil interrompt automatiquement lappel si vous ne composez pas
assez vite le numéro du combiné.
ABANDON APPELsaffiche sur l’écran et une
tonalité derreur se produit. Appuyer sur la touche
(6) pour revenir à l’écran de repos.
NB : Si vous composez un numéro de combiné qui nest pas enregistré sur la base, le
combiné émet un signal sonore derreur.
b) Appel interphone vers tous les combinés
- Appuyer sur la touche (8) .
Vous entendez alors une tonalité d’attente.
L’icône et
NUMERO COMBINE A APPELER ?s’affiche sur l’écran.
Appuyer sur la touche (
2) TOUS.
• “APPEL TOUSsaffiche sur l’écran.
Tous les combinés sonnent.
NB : Sil ny a que le combiné denregistré sur la base, celle-ci émet un signal sonore derreur. c) Réception dun appel extérieur pendant un appel interphone
Quand vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone :
Des bips sont émis dans les écouteurs des combinés en interphone.
Appuyer sur la touche (
6) pour raccrocher avec le correspondant interphone.
L
OGICOM
®
Indique le numéro du combiné
LOGICOM 2
MENU SMS/JDA
Page 23
23
Attendre que le combiné sonne puis appuyer sur la touche (4) pour prendre lappel extérieur.
A la fin de la communication, appuyer sur la touche (6) ou raccrocher le combiné sur la base.
2-13 Transfert dun appel vers un autre combiné
Vous conversez avec un correspondant externe.
- Appuyer sur la touche (8) .
Le correspondant externe est mis en attente.
- Composer le numéro du combiné que possède votre correspondant interne, puis raccrocher en appuyant sur la touche (
6) .
-
TRANSFERT DE COMBINE Xsaffiche sur le combiné de votre correspondant interne pour lui indiquer que vous lui transférez un appel extérieur,
X représente le numéro de votre combiné.
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyer sur la touche (8) puis
composer le numéro du correspondant interne, dès que votre combiné sonne, appuyer sur la touche (
4) pour reprendre le correspondant externe en ligne.
Si vous souhaitez revenir en communication uniquement avec votre correspondant externe, appuyer sur la touche (3)
ABD CB Xpour libérer votre correspon-
dant interne,
X représente son numéro de combiné.
2-14 Conférence à trois (deux combinés Linea en inter-
phone + un correspondant externe)
Vous pouvez converser simultanément avec un correspondant interne et un correspondant externe.
Vous êtes en ligne avec un correspondant externe.
- Appuyer sur la touche (8) .
- Composer le numéro du combiné que possède votre correspondant interne.
-
Quand votre correspondant interne décroche, appuyer sur la touche (3) CONF”.
Vous êtes en conférence à trois.
Si vous souhaitez revenir en communication uniquement avec votre correspondant
externe, appuyer sur la touche (3)
ABD CB Xpour libérer votre correspon-
dant interne,
X représente son numéro de combiné.
L
OGICOM
®
Page 24
24
L
OGICOM
®
2-15 Réglage du volume d’écoute sur un combiné
Le volume d’écoute peut être réglé sur 4 niveaux
-
Le volume d’écoute est au plus faible.
-
Le volume d’écoute est au plus fort.
Vous devez régler le volume d’écoute pendant une communication :
Vous êtes en communication.
- Appuyer sur la touche (5) pour augmenter le niveau du volume d’écoute. ou
- Appuyer sur la touche (
5) pour diminuer le niveau du volume d’écoute.
REMARQUE : Le réglage du volume d’écoute est aussi celui utilisé pour la main libre.
2-16 Activer/Désactiver la main libre
Cette fonction vous permet de converser sans avoir le combiné dans la main.
Après avoir obtenu la tonalité ou pendant une conversation :
Appuyer sur la touche (4) / pour activer la main libre.
• “
MAIN LIBRE ONs’affiche sur l’écran.
Appuyer sur la touche (
4) / pour désactiver la main libre.
• “
MAIN LIBRE OFFs’affiche sur l’écran.
Lorsque la communication est terminée, appuyer sur la touche (6) ou raccrocher le combiné sur la base.
NB : Le réglage du volume de la main libre est celui utilisé pour le volume d’écoute dans le combiné.
ATTENTION : Lusage prolongé de la main libre pendant une conversation entraîne une consommation très importante sur la batterie réduisant ainsi considérablement lau­tonomie de lappareil.
Page 25
25
L
OGICOM
®
2-17 Choix dune sonnerie sur un combiné
Vous disposez de 3 sonneries sur chaque combiné.
Pour sélectionner une sonnerie, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (
2) MENU”.
Sélectionner
SONNERIE à laide des touches (5) ▲ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
La sonnerie utilisée est diffusée et affichée
SONNERIE X, (X est un nombre
compris entre 1 et 3
).
Sélectionner la sonnerie que vous souhaitez utiliser à laide des touches (
5) ▲ et ▼.
Valider avec la touche (
2) OK”.
La sonnerie validée est diffusée et
VALIDEs’affiche pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définitivement du menu.
ATTENTION : - Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30
ATTENTION : - secondes dinactivité des touches.
- La base du
Linea ne sonne pas.
2-18 Réglage du volume des sonneries sur un combiné
Le volume des sonneries sur un combiné peut être réglé sur 3 niveaux (Fort - Faible - Arrêt).
Pour régler le volume de la sonnerie sur un combiné, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (
2) MENU”.
Sélectionner
VOL SONNERIE à laide des touches (5) ▲ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Le volume utilisé est diffusé et affiché
(FORT, FAIBLE, ou ARRET).
Sélectionner le volume que vous souhaitez utiliser à laide des touches (
5) ▲ et ▼.
Valider avec la touche (
2) OK”.
Le volume validé est diffusé et
VALIDEs’affiche pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définitivement du menu.
Page 26
26
L
OGICOM
®
ATTENTION : - Si vous avez validé ARRET, licône
saffiche sur l’écran pour
indiquer que la sonnerie est coupée sur le combiné.
- Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes dinactivité des touches.
- La base du
Linea ne sonne pas.
2-19 Fonction Priorité
La fonction priorité permet de sélectionner le combiné qui sonnera en priorité pendant un temps déterminé, lors de la réception dun appel.
Ce temps correspond à quatre sonneries.
Pour sélectionner le combiné qui sonnera en priorité, vous devez suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
Sélectionner
BASE à laide des touches (5) ▲ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Sélectionner
PRIORITE à laide des touches (5) ▲ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
“COMBINE :*” s’affiche sur l’écran.
Le symbole
*
indique que la fonction Priorité est désactivée ; tous les combinés
sonnent en même temps.
- Sélectionner le combiné (entre 1 et 6) qui sonnera en priorité en utilisant les touches du clavier alphanumérique (9).
OU
-
Appuyer sur la touche *du clavier alphanumérique (9) pour désactiver cette fonction.
• Valider avec la touche (2) OK”.
“VALIDEs’affiche pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définivement du menu.
ATTENTION : Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes
dinactivité des touches.
Page 27
27
2-21 Activer/Désactiver la tonalité des touches
Lorsque cette fonction est activée, le combiné émet un bip sonore quand vous appuyez sur une touche.
Pour activer ou désactiver cette fonction, suivre la manipulation suivante :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (
2) MENU”.
Séléctionner
BIP TOUCHESà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Séléctionner à laide des touches (
5) ▼ et soit :
BIP OUIpour activer les bips touches. ou
BIP NONpour désactiver les bips touches.
Valider avec la touche (
2) OK”.
VALIDEs’affiche pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (
6) pour sortir définivement du menu.
ATTENTION : Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes
dinactivité des touches.
2-20 Personnalisation dun combiné
Appuyer sur la touche (2)
MENU”.
Sélectionner
NOM COMBINEà laide des touches (5) ▲ et .
Appuyer sur la touche (
2)
OK”.
Le nom du combiné utilisé actuellement saffiche sur l’écran et un curseur apparaît derrière le dernier caractère du nom.
Appuyer sur la touche (3) EFFACE pour effacer caractère par caractère le nom actuel.
Utiliser le clavier alphanumérique (9) pour entrer le nouveau nom du combiné.
Valider avec la touche (
2)
OK”.
ENREGISTRE s’affiche pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (
6) pour sortir définivement du menu.
REMARQUE : Après la première lettre du nom saisie, lappareil passe automatique-
ment en mode minuscule. Si toutefois vous souhaitez écrire le nom en majuscule, appuyer sur # avant de saisir chaque caractère.
ATTENTION : Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes
dinactivité des touches.
L
OGICOM
®
Page 28
28
2-22 Appel combiné
Cette fonction vous permet dappeler tous les combinés enregistrés sur la base.
Les combinés sont en position de raccroché (aucune tonalité).
Vous ne savez pas où se trouve un combiné.
- Appuyer brièvement sur la touche (13) .
Tous les combinés enregistrés sur la base émettent un signal sonore et
BASEcli-
gnote sur l’écran.
- Pour arrêter ce signal sonore, appuyer sur la touche (
4) du combiné ou appuyer
de nouveau sur la touche (
13) de la base.
2-23 Touche R
- La touche (7) R permet laccès à certains services contacts de France Telecom. Pour tout renseignement, contacter votre agence France telecom (1014, appel gratuit ou
3614 France Telecom - sur votre minitel).
2-24 Choisir une base de fonctionnement pour un combiné
Un combiné peut être enregistré sur 4 bases. Par contre, il ne peut pas fonctionner simultanément sur les 4 bases, il faut donc choisir
une base pour son fonctionnement. Pour choisir une base de fonctionnement, vous devez suivre la manipulation suivante :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (
2) MENU”.
Séléctionner
CHOISIR BASEà laide des touches (5) ▼ et .
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
L
OGICOM
®
Page 29
L
OGICOM
®
29
• “AUTOet les numéros de base sur lequel le combiné est enregistré clignote.
Utiliser le clavier alphanumérique (9) pour choisir une base (entre 1 et 4).
ou
- Appuyer sur la touche
0du clavier alphanumérique (9) pour choisir AUTO.
(Le combiné fonctionnera avec la première base trouvée).
- Appuyer sur la touche (
2) OKpour valider votre sélection.
• “
HORS PORTEEs’affiche pendant la recherche de la base choisie.
2-25 Programmation du code PIN (code confidentiel person-
nel) de la base
Certaines fonctions ne sont accessibles que pour les utilisateurs ayant connaissance du code PIN de la base
Le code PIN de la base par défaut est 0000”.
Pour modifier le code PIN, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (
2) MENU”.
Séléctionner
BASEà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Séléctionner
CHANGER CODEà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
CODE BASE ----s’affiche sur l’écran.
Composer votre ancien
code PIN de la base à laide du clavier alphanumérique (le
code PIN de la base par défaut est “0000”).
NOUVEAU - - - -s’affiche sur l’écran.
Composer votre nouveau
code PIN de la base à l’aide du clavier alphanumérique
(4 chiffres).
CONFIRMEZ - - - -s’affiche sur l’écran.
Recomposer votre nouveau
code PIN de la base à laide du clavier alphanumérique
(4 chiffres).
Page 30
30
• Appuyer sur la touche (2) (OK).
ENREGISTREs’affiche sur l’écran pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (
6) pour sortir définivement du menu.
ATTENTION : Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes
dinactivité des touches.
- Si vous composez un code PIN de la base incorrect, lappareil affichera MAUVAIS CODE!. Procéder à une nouvelle tentative. Le nombre de tentatives nest pas limité.
2-26 Programmation des appels interdits
Cette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base.
Cette fonction vous permet dinterdire la composition de certains numéros externes qui commencent par un préfixe enregistré.
Vous pouvez enregistrer 2 préfixes de 4 chiffres maximum.
a) Enregistrement des préfixes
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
Séléctionner
BASEà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Séléctionner
RESTRICTIONà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
CODE BASE ----s’affiche sur l’écran.
Composer votre
code PIN de la base (le code PIN de la base par défaut est
0000”).
Séléctionner soit
RESTRICT N01ou RESTRICT N02à laide des touches (5)
et ▲.
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
L
OGICOM
®
Page 31
31
Si un préfixe a déjà été enregistré, celui-ci est saffiche, sinon NUMERO 1 ---- ou NUMERO 2 ----” saffiche sur l’écran.
- Composer le(s) chiffre(s) de votre préfixe (4 au maximum) à l’aide du clavier alpha­numérique (
9) (Le nouveau préfixe écrase lancien).
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
VALIDEs’affiche pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (
6) pour sortir définivement du menu.
b) Activer/Désactiver les numéros interdits
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
Séléctionner
BASEà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Séléctionner
RESTRICTIONà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
CODE BASE ----s’affiche sur l’écran.
Composer votre
code PIN de la base (le code PIN de la base par défaut est
0000”).
Séléctionner à laide des touches (
5) et soit :
RESTRICT OUIpour activer les numéros interdits. ou
RESTRICT NONpour désactiver les numéros interdits.
Valider avec la touche (
2) OK”.
VALIDEs’affiche sur l’écran pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (
6) pour sortir définivement du menu.
ATTENTION : Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes
dinactivité des touches.
- Si vous composez un code PIN de la base incorrect, lappareil affichera
MAUVAIS CODE!. Procéder à une nouvelle tentative. Le nombre de tentatives nest pas limité.
L
OGICOM
®
Page 32
32
2-27 Enregistrement et annulation dun combiné sur une
base
a) Enregistrement dun combiné
Cette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base.
Une base peut enregistrer jusqu’à 6 combinés.
Pour enregistrer un combiné, suivre les manipulations suivantes :
• Le combiné à enregistrer est au repos (aucune tonalité).
- Maintenir enfoncée la touche (13) sur la base jusqu’à ce que le témoin lumi-
neux (11) clignote lentement.
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
Séléctionner
ASSOCIERà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
BASE : 1 2 3 4clignote sur l’écran.
Si le combiné que vous désirez enregistrer est déjà enregistré sur une base, le numé-
ro de cette base ne clignotera pas.
Composer le numéro de la base sur laquelle vous désirez enregistrer ce combiné
(entre 1 et 4) à l’aide du clavier alphanumérique (
9).
CODE BASE ----s’affiche sur l’écran.
Composer votre
code PIN de la base programmé (le code PIN de la base par
défaut est
0000”).
ATTENDRE ...” puis “CB : 1 2 3 4 5 6”.
Sélectionner le numéro du combiné en utilisant les touches du clavier alphanumérique
(
9).
Le combiné est enregistré.
L’écran du combiné affiche :
L
OGICOM
®
Numéro du combiné
Nom du combiné
LOGICOM 1
MENU SMS/JDA
Page 33
33
REMARQUE : Si un combiné est déjà enregistré sur une base et que vous souhaitez len- registrer sur une autre base, vous devez composer le code PIN de lautre base pour pou­voir lenregistrer sur celle-ci.
Si la base recherchée nest pas trouvée, REESSAYERpuis CODE BASE ---- saffiche sur l’écran.
ATTENTION : Lors de cette manipulation, le combiné revient au repos automatiquement au bout de 30 secondes dinactivité des touches.
b) Annulation dun combiné
Cette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base. Cette fonction est utilisée pour annuler des combinés défectueux en vue de leur remplacement par de nouveaux.
Pour annuler un combiné, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (
2) MENU”.
Séléctionner
BASEà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Sélectionner
SUPPR COMBINEà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
CODE BASE ----s’affiche sur l’écran.
Composer votre
code PIN de la base à laide du clavier alphanumérique (le code
PIN
de la base par défaut est 0000).
CB : XXXXXXs’affiche sur l’écran. X représente le numéro dun combiné enregistré.
Composer le numéro du combiné que vous désirez supprimer en utilisant le clavier
alphanumérique (
9).
Le combiné sélectionné est annulé.
ATTENTION : Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes
dinactivité des touches.
- Si vous composez un code PIN de la base incorrect, lappareil affichera MAU-
VAIS CODE!
. Procéder à une nouvelle tentative. Le nombre de tentatives nest pas
limité.
L
OGICOM
®
Page 34
34
2-28 Fonction Opérateur
Cette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base Cette fonction vous permet denregistrer un préfixe de 8 chiffres maximum
qui sera
composé automatiquement avant le numéro que vous désirez appeler.
Exemple :- vous avez enregistré le préfixe O
- vous appelez le numéro suivant qui saffiche sur l’écran : 0148636794
- En réalité, lappareil a composé le 00148636794
a) Enregistrement du préfixe
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (
2) MENU”.
Séléctionner
BASEà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK
• Séléctionner PREFIXEà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Séléctionner
NUMEROà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Si vous aviez déjà enregistré un préfixe, celui-ci s’affiche sur l’écran sinon
NUMERO--------s’affiche sur l’écran.
Composer le préfixe (8 chiffres maximum) qui sera composé avant le numéro que
vous désirez appeler.
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
VALIDEs’affiche pendant 2 secondes sur l’écran.
Appuyer sur la touche (
6) pour sortir définivement du menu.
NB : Pour effacer un préfixe enregistré : Appuyer plusieurs fois (si nécessaire) sur la
touche (3)
EFFACEpour effacer le numéro chiffre par chiffre puis validez
avec la touche
(2) OK.
L
OGICOM
®
Page 35
35
b) Activer/Désactiver la fonction opérateur
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (
2) MENU”.
Séléctionner
BASEà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Séléctionner
PREFIXEà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) (OK).
Séléctionner à laide des touches (
5) et soit :
PREFIXE OUIpour activer la fonction opérateur. ou
PREFIXE NONpour désactiver la fonction opérateur.
• Valider avec la touche (2) (OK).
VALIDEs’affiche sur l’écran pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (
6) pour sortir définivement du menu.
ATTENTION : Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes
dinactivité des touches.
2-29 Fonction Appel direct
La fonction Appel direct si elle est activée, vous permet de composer un numéro enregistré en appuyant sur nimporte quelle touche du clavier alphanumérique
(9) sauf la touche (2)
MENU”.
a) Enregistrement du numéro
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
Séléctionner
APPEL DIRECTà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
• Séléctionner NUMEROà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
L
OGICOM
®
Page 36
36
Si un numéro a déjà été enregistré, celui-ci saffiche sinon NUMERO :-saffiche
sur l’écran.
Saisir le numéro qui sera composé en appuyant sur nimporte quelle touche, à lai-
de du clavier alphanumérique (
9).
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• “
ENREGISTREs’affiche pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (
6) pour sortir définivement du menu.
a) Activer/Désactiver la fonction Appel direct
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (
2) MENU”.
Séléctionner
APPEL DIRECTà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Séléctionner à laide des touches (
5) et soit :
ACTIVERpour activer la fonction Appel direct. ou
DESACTIVERpour désactiver la fonction Appel direct.
Valider avec la touche (
2) OK”.
Appuyer sur la touche (
6) pour sortir définivement du menu.
NB : Lorsque la fonction SOS est activée, <DIRECT>” saffiche en permanence sur
l’écran de repos.
ATTENTION : Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes
dinactivité des touches.
L
OGICOM
®
Page 37
37
2-30 Consulter ou régler la date et l’heure
ATTENTION : Il nest pas possible de consulter la date et lheure à partir de l’écran de repos.
Si vous êtes abonné à la présentation du numéro ou du nom de France Telecom, la date et lheure sont réglés automatiquement par le réseau au 1
er
appel reçu.
a) Pour consulter lheure et la date, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (
2) MENU”.
Séléctionner
BASEà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Séléctionner
DATE/HEURE” à laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
La date et lheure saffichent sur l’écran.
Appuyer sur la touche (
6) pour sortir définivement du menu.
b) Pour régler lheure et la date, suivre les manipulations suivantes :
Vous consultez l’heure et la date qui sont affichées sur l’écran voir a°).
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Saisir à l’aide du clavier alphanumérique (
9) successivement le mois, le jour et
lannée (exemple : Taper 311203 pour le 31 décembre 2003) pour régler la date.
Saisir à laide du clavier alphanumérique (
9) successivement les heures et les minutes
(exemple : Taper 2312 pour 23 h 12).
Valider avec la touche (
2) OK.
VALIDEs’affiche pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (
6) pour sortir définivement du menu.
ATTENTION : Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes
dinactivité des touches.
L
OGICOM
®
Page 38
L
OGICOM
®
38
2-31 Fonction secret
Cette fonction vous permet lors dune communication, de parler avec une tierce per- sonne sans être entendu par votre correspondant.
- Vous êtes en communication avec votre correspondant :
• Appuyer sur la touche (2) SECRET”.
L’icône saffiche sur l’écran.
Vous pouvez parler avec une tierce personne, votre correspondant n’entend plus rien.
Appuyer sur la touche (
2) SECRETpour désactiver cette fonction.
Votre correspondant vous entend à nouveau.
L’icône disparaît de l’écran.
REMARQUE : La fonction Secret peut être utilisée en mode interphone.
Page 39
39
L
OGICOM
®
L’accès au service présentation du nom ou du numéro est soumis à la souscription d’un abonnement auprès de votre agence France telecom (1014 appel gratuit ou 3614 France Télécom sur votre minitel) et sous réserve de disponibilités techniques de France telecom.
3-1 Fonctionnement de lidentificateur dappel page 040 3-2 Présentation du numéro et du nom de lappelant page 40 3-3 Consultation du Journal Des Appels page 041 3-4 Ecrans daffichages en mode consultation page 041 3-5 Composition dun numéro à partir du journal page 43 3-6 Effacement sélectif ou total des appels page 43
L’appareil vous permet d’identifier le numéro de téléphone de vos correspondants ainsi que la date et lheure de leurs appels.
Toutes ces informations sont mémorisées dans un Journal Des Appels pouvant contenir jus­qu’à 30 numéros.
3 FONCTION PRESENTATION DU NUMERO ET DU NOM
Page 40
40
3-1 Fonctionnement de lidentificateur d’appel
L’appareil garde en mémoire la liste des 30 derniers appels reçus. Cette liste est appelée
Journal Des Appels”.
A réception dun appel, le numéro de la ligne appelante est comparé aux numéros
de téléphone mémorisés dans le répertoire. Si le numéro est trouvé dans le répertoi- re, lappareil remplace le numéro reçu par le nom mémorisé dans le répertoire.
L’appareil a une capacité de 10 caractères par nom et de 20 chiffres par numéro.
A chaque numéro et nom enregistré dans le journal des appels est associé lheure et
la date de leur arrivée.
A réception dun appel, le numéro ou le nom est remplacé par la durée de conver-
sation.
Lorsque vous avez des appels non lus enregistrés dans le journal des appels,
X
nvx
appels
saffiche sur l’écran de repos, X représente le nombre dappels non lus.
• “VIDEsaffiche sil ny a aucun appel dans le Journal Des Appels.
Le numéro ou le nom dun correspondant saffiche lorsque vous êtes déjà en ligne,
uniquement si vous êtes abonné au service signal dappel de France Telecom.
3-2 Présentation du numéro et du nom de lappelant
Ce service permet :
De lire sur l’écran du combiné le numéro de la ligne téléphonique doù provient lap-
pel.
De disposer dun journal des numéros de vos correspondants associés à la date et
lheure de leurs appels.
Les messages didentification sont transmis par le central téléphonique après une
brève sonnerie (250 ms) et avant la sonnerie dappel normale.
a) Réception dun appel avec le nom
L
OGICOM
®
Nom
Date de lappel Jour/Mois
Heure de lappel Heures:Minutes
Page 41
L
OGICOM
®
41
b) Réception dun appel sans nom
3-3 Consultation du Journal Des Appels
Les appels reçus sont mémorisés dans un journal (taille maximum : 30 numéros + noms) :
L’appareil est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (3) SMS/JDA”.
- Sélectionner
JOURNAL DES APPELSà laide des touches (5) ▼ et .
- Valider avec la touche (
2) OK.
L’écran affiche :
- Puis la première fiche du journal saffiche, vous êtes en mode consultation.
- Les nouveaux appels (non lus) sont affichés en priorité.
- Appuyer sur la touche (6) pour sortir du journal.
NB : Lorsquil ny a aucun appel denregistrer VIDEsaffiche sur l’écran.
3-4 Ecrans daffichages en mode consultation
Pendant la consultation du journal, l’écran affiche :
a) Pour un appel reçu avec le numéro
Le 10 décembre à 14:34 le 01 48 63 67 95 vous a appelé.
Numéro
Nombre dappels non lus
Nombre total dappels (lus et non lus)
Date de lappel Jour/Mois
Heure de lappel Heures:Minutes
Date de lappel
Heure de lappel
Numéro de lappelant
Page 42
42
b) Pour un appel reçu avec le nom
Le 10 décembre à 14 h 50 vous avez reçu un appel de Laurent.
Pour connaître le numéro du correspondant, suivre les manipulations suivantes :
Appuyer sur la touche (
2) OPTIONS.
Séléctionner
VOIR NUMEROà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Le numéro saffiche sur l’écran.
c)
Pour un appel reçu où l’appelant ne souhaite pas divulguer son numéro
ATTENTION : Il nest pas possible de rappeler ce correspondant à partir du Journal Des Appels.
d) Appel répété
Pour connaître le nombre de fois que ce correspondant vous a contacté, suivre les manipulations suivantes :
• Appuyer sur la touche (2) OPTIONS”.
Sélectionner
APPEL REPETEà laide des touches (5) ▼ et .
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
L’écran affiche :
L
OGICOM
®
Indique un appel répété
Ce correspondant a ténté de vous joindre 3 fois
>
Page 43
43
3-5 Composition dun numéro à partir du journal
L’appareil est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (
3) SMS/JDA”.
Séléctionner
JOURNAL APPELà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Séléctionner le nom ou le numéro du correspondant que vous souhaitez appeler, à
laide des touches (
5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
4) .
Le numéro est composé automatiquement.
3-6 Effacement sélectif ou total des appels
a) Effacement sélectif des appels
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (3) SMS/JDA”.
Sélectionner
JOURNAL APPELà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Séléctionner le nom ou le numéro du correspondant que vous souhaitez effacer du
journal, à laide des touches (
5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OPTIONS.
Séléctionner
EFFACERà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
EFFACE!saffiche pendant 2 secondes puis lappel suivant dans le journal saffiche.
Appuyer sur la touche (
6) pour sortir définivement du journal.
REMARQUE : Quand le Journal Des Appels est vide, VIDEsaffiche pendant 2
secondes sur l’écran.
L
OGICOM
®
Page 44
44
b) Effacement total des appels
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (
3) SMS/JDA”.
Sélectionner
JOURNAL APPELà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Dès que le premier numéro ou nom saffiche sur l’écran, appuyer sur la touche (
2)
OPTIONS”.
Sélectionner
EFFACER TOUTà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
CONFIRMEZ EFFACER TOUT ?s’affiche sur l’écran.
Confirmer avec la touche (
2) OK”.
Le Journal Des Appels est vide.
Appuyer sur la touche (
6) pour sortir définivement du journal.
L
OGICOM
®
Page 45
45
L
OGICOM
®
Cet appareil peut envoyer et recevoir des SMS uniquement si vous êtes abonné à la présentation du nom ou du numéro de France Telecom ET si vous êtes inscrit au service mini message de France Telecom.
4-1 Déroulement du menu SMS page 046 4-2 La Mémoire SMS page 047 4-3 Modifier les numéros du serveur SMS page 47
4-3-1 Modifier le numéro de serveur SMS page 47
4-3-1 pour l’émission
4-3-2 Modifier le numéro de serveur SMS page 48
4-3-1 pour la réception
4-4 Ecrire et envoyer un SMS page 049 4-5 Les SMS reçus page 51
4-5-1 Consulter les SMS reçus page 51 4-5-2 Lire un SMS reçu page 52 4-5-3 Effacer un SMS reçu page 52 4-5-4 Répondre à un SMS reçu page 52 4-5-5 Modifier le texte dun SMS reçu page 53 4-5-6 Transférer un SMS reçu page 54
4-6 Les brouillons page 55
4-6-1 Consulter les brouillons page 55 4-6-2 Lire un brouillon page 55 4-6-3 Effacer un brouillon page 56 4-6-4 Modifier un brouillon page 56
4 FONCTIONS SMS
Page 46
SMS REÇUS EFFACER 4-5-3
REPONDRE 4-5-4 a)
REPONDRE : OUI 4-5-4 b)
REPONDRE : NON 4-5-4 b°)
MODIFIER 4-5-5 ENVOYER SMS a)
MEMORISER b)
TRANSFERER 4-5-6
ECRIRE SMS ENVOYER SMS a)
MEMORISER b)
BROUILLONS LIRE EFFACER 4-6-3
MODIFIER 4-6-4
NUM EMISSION
NUM RECEPTION
46
4-1 Déroulement du menu SMS
- Raccourci pour accéder au menu SMS :
• Appuyer sur la touche (3) SMS/JDA”.
Sélectionner
MENU SMSà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
L
OGICOM
®
4-3-2
OK
4-3-1
OK
4-6
OK
4-6-1
OK
4-6-2
OPTIONS
OPTIONS
4-4
OK
OPTIONS
OPTIONS
4-5
OK
4-5-1OK4-5-2
OPTIONS
MENU SMS
LIRE
ENVOYER SMS a) MEMORISER b)
Page 47
47
4-2 La mémoire SMS
La capacité mémoire SMS est de 20 SMS de 160 caractères. Celle-ci est modulable et se partage entre les SMS reçus et les brouillons (SMS sauvegardés en attente denvoi).
Exemple : Si vous avez sauvegardé 15 SMS dans les brouillons vous ne pouvez recevoir que 5 SMS.
Au-delà, la mémoire SMS serait pleine et il vous serait impossible de recevoir un SMS.
ATTENTION : Ne pas trop sauvegarder de SMS au détriment de la réception et penser
à effacer vos SMS reçus.
Lorsque la mémoire SMS est saturée, mem SMS pleine” saffiche en permanence sur l’écran. Vous devez impérativement effacer des SMS dans les SMS reçus ou les brouillons pour
libérer de la mémoire SMS.
4-3 Modifier les numéros de serveur SMS
Les numéros de serveur SMS par défaut (pré-enregistrés dusine dans lappareil) sont ceux de lopérateur France Telecom. Le numéro de serveur SMS par défaut pour l’émission est : 08 09 10 10 00. Le numéro de serveur SMS par défaut pour la réception est : 01 41 00 49 00. Les numéros de serveurs SMS pour l’émission et la réception doivent impérativement être changés ensemble..
4-3-1 Modifier le numéro de serveur SMS pour l’émission :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (
3) SMS/JDA”.
Sélectionner
MENU SMSà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Sélectionner
NUM EMISSIONà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Le numéro du serveur SMS par défaut pour l’émission saffiche sur l’écran.
Appuyer plusieurs fois sur la touche (
3) EFFACE” pour effacer le numéro
affiché caractère par caractère.
Composer votre nouveau numéro de serveur SMS pour l’émission.
L
OGICOM
®
Page 48
48
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
ENREGISTREs’affiche pendant 2 secondes.
Le nouveau numéro de serveur SMS pour l’émission est enregistré.
Appuyer sur la touche (
6) pour sortir définivement du menu.
4-3-2 Pour modifier le numéro de serveur SMS pour la réception :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (
3) SMS/JDA”.
Sélectionner
MENU SMSà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Sélectionner
NUM RECEPTIONà laide des touches (5) ▼ et .
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
Le numéro du serveur SMS par défaut pour la réception saffiche sur l’écran.
Appuyer plusieurs fois sur la touche (
3) EFFACE” pour effacer le numéro affi-
ché caractère par caractère.
Composer votre nouveau numéro de serveur SMS pour la réception.
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
ENREGISTREs’affiche pendant 2 secondes.
Le nouveau numéro de serveur SMS pour la réception est enregistré.
Appuyer sur la touche (
6) pour sortir définivement du menu.
ATTENTION : Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes
dinactivité des touches.
REMARQUE : Si vous réinitialisez votre appareil, vous retrouverez les numéros de
serveur SMS par défaut pour l’émission et la réception. (Voir chapitre 5 Réinitialisation de lappareil).
L
OGICOM
®
Page 49
49
4-4 Ecrire et envoyer un SMS
Vous pouvez écrire un SMS de 160 caractères maximum et lenvoyer vers un numéro de téléphone fixe ou vers un mobile.
ATTENTION : Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes
dinactivité des touches.
REMARQUE : Si vous êtes entrain d’écrire un SMS et que vous recevez un appel, le texte
saisi est automatiquement sauvegardé dans les brouillons.
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (
3) SMS/JDA”.
Sélectionner
MENU SMSà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Sélectionner
ECRIRE SMSà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Le curseur saffiche sur l’écran et attent votre texte.
Ecrire votre SMS à laide du clavier alphanumérique (
9).
-
La première lettre saisie est en Majuscule puis les lettres suivantes seront en minuscule.
- Pour écrire en Majuscule, appuyer sur la touche #du clavier alphanumérique
(
9) avant la saisie de chaque caractère.
- La saisie dune lettre seffectue de la même manière que dans le répertoire (VF 2-3 utilisation du clavier alphanumérique).
- Pour effacer un caractère saisi, appuyer sur la touche (
3) EFFACE”.
-
Pour insérer un espace, appuyer sur la touche 1du clavier alphanumérique (9).
- Pour insérer un caractère spécial, appuyer sur la touche “” du clavier alphanu- mérique (
9), l’écran affiche :
L
OGICOM
®
Indique le caractère sélectionné
- Sélectionner le caractère désiré à l’aide du symbole >puis valider avec la
touche (
2) “OK.
*
>,:.
?
*
!(@)#_S
=
Page 50
50
- Pour sortir définitivement des fonctions SMS et revenir au repos, appuyer sur la touche (6) , le texte du SMS en cours sera sauvegardé automatiquement.
- Si vous recevez un appel alors que vous êtes en train d’écrire un SMS, le texte saisi sera automatiquement sauvegardé dans les brouillons.
A ce stade, vous pouvez soit :
a) Sauvegarder le texte de ce SMS dans les brouillons
Le texte du SMS est affiché sur l’écran.
Appuyer sur la touche (
2) OPTIONS”.
Sélectionner
MEMORISERà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
ENREGISTREs’affiche pendant 2 secondes.
Le texte de ce SMS est sauvegardé dans les brouillons et pourra être envoyé ultérieurement.
ATTENTION : Ne pas saturer la mémoire SMS en sauvegardant trop de SMS.
b) Envoyer le SMS
Le texte du SMS est affiché sur l’écran.
Appuyer sur la touche (
2) OPTIONS”.
Sélectionner
ENVOYER SMSà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
NUMERO:-s’affiche sur l’écran.
Composer le numéro de téléphone fixe ou de mobile de votre correspondant. (Cas particulier : si votre correspondant vous a indiqué un chiffre de boîte propre
à son appareil SMS, ajouter ce chiffre au numéro de téléphone fixe, vous obtiendrez un numéro à 11 chiffres).
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
LE SMS SERA EMIS DANS 5 SECONDESs’affiche sur l’écran.
Envoi SMS...s’affiche sur l’écran.
Le SMS est envoyé.
REMARQUE : En cas de problème denvoi du SMS, celui-ci reviendra automatiquement
dans les SMS reçus. L’icône ”“ clignotera et Nouveau SMS ! saffichera sur l’écran.
REMARQUE :
NON EMISsera affiché dans les SMS reçus pour reconnaître facilement ce SMS.
L
OGICOM
®
Page 51
4-5 Les SMS reçus
4-5-1 Consulter les SMS reçus
Lorsque vous recevez un nouveau SMS, reception SMS !” saffiche pendant 2 secondes sur l’écran. L’icône ”“ clignote et Nouveau SMS !” saffiche sur l’écran quand vous avez des SMS non lus. L’icône ”“ reste affichée si vous avez déjà lus tous les SMS reçus. Pour consulter les SMS reçus, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (
3) SMS/JDA”.
Sélectionner
MENU SMSà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Sélectionner
SMS REÇUSà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
L’écran affiche pendant 2 secondes le nombre de nouveaux SMS reçus (non lus) et le nombre total de SMS reçus (lus et non lus).
Exemple :
Vous avez reçu un total de 5 SMS ; 2 nouveaux SMS (non lus) et 3 SMS déjà lu.
L’appareil affiche d’abord les nouveaux SMS reçus (non lus) du plus ancien au plus récent.
Exemple :
Le premier des 2 nouveaux
SMS reçus saffiche
Indique que cet
SMS est non lu
Cet SMS a été envoyé par le correspondant dont le numéro est 01 48 63 67 94.
Puis lappareil affiche les SMS reçus déjà lus, toujours du plus ancien au plus récent
Exemple :
Le premier des 3 SMS reçus déjà lus saffiche
Indique que
cet SMS
est déjà lu
Utiliser les touches (5) ▼ ou ▲ pour consulter lautre nouveau SMS reçu.
51
L
OGICOM
®
REMARQUE : Si NON EMISest affiché, cela vous indique le
retour dun SMS suite à l’échec de son envoi.
Page 52
52
4-5-3 Effacer un SMS reçu
Vous lisez le texte du SMS que vous souhaitez effacer. (Voir 4-5-2).
Appuyer sur la touche (
2) OPTIONS”.
Sélectionner
EFFACERà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
SMS EFFACE !s’affiche pendant 2 secondes.
Le SMS est effacé puis lappareil retourne en consultation des SMS reçus.
REMARQUE : Lorsque VIDEsaffiche sur l’écran, cela vous indique quil ny a plus
de SMS reçus à consulter.
4-5-4 Répondre à un SMS reçu
Vous pouvez répondre directement à votre correspondant de 3 façons différentes : REPONDRE: vous permet de renvoyer votre texte SMS à votre correspondant. ou REPONDRE : OUI: vous permet de renvoyer le texte d’origine de votre correspondant suivi de la
réponse automatique
<OUI>. Vous pouvez également y ajouter du texte sans excéder les 160 caractères.
REPONDRE : NON: vous permet de renvoyer le texte dorigine de votre correspondant suivi de la
réponse automatique
<NON>. Vous pouvez également y ajouter du texte sans excéder les 160 caractères.
Vous lisez le texte du SMS reçu (voir chapitre 4-5-2).
Appuyer sur la touche (
2) OPTIONS”.
Sélectionner à laide des touches (
5) et soit :
REPONDREou REPONDRE : OUIou REPONDRE : NON”.
Valider avec la touche (
2) OK.
a) Vous avez validé
REPONDRE:
Le curseur saffiche sur l’écran et est en attente du texte.
Ecrire le texte de votre SMS.
L
OGICOM
®
4-5-2 Lire un SMS reçu
Vous consultez les SMS reçus (voir 4-5-1-.
Appuyer sur la touche (
2) LIREpour lire le texte dun SMS reçu (lu ou non lu).
Le texte du SMS reçu saffiche.
IMPORTANT : Pour connaître la date et lheure où ce SMS a été reçu, appuyer sur la
touche
(5) .
Page 53
53
b) Vous avez validé REPONDRE : OUIou REPONDRE : NON:
<OUI>ou <NON>saffiche sur l’écran précédé du texte de votre respondant.
Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter du texte à l’aide du clavier alphanu-
mérique (9).
Appuyer sur la touche (
2) OK.
Sélectionner
ENVOYER SMSà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
LE SMS SERA EMIS DANS 5 SECONDESsaffiche sur l’écran puis Envoi SMS...
.
Le SMS est envoyé à votre correspondant.
4-5-5 Modifier le texte dun SMS reçu
Cette fonction vous permet de modifier le texte dun SMS reçu soit pour lenvoyer vers un autre correspondant ou pour le sauvegarder dans les brouillons.
Vous lisez le texte d’un SMS reçu (voir consulter les SMS reçus).
Appuyer sur la touche (
2) OPTIONS”.
Sélectionner
MODIFIERà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Le texte saffiche sur l’écran.
Modifier le texte :
-
Pour effacer du texte caractère par caractère, appuyer sur la touche 3) EFFACE”.
- Pour rajouter du texte, utiliser le clavier alphanumérique (9).
A ce stade, vous pouvez soit :
a) Envoyer le texte modifié.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
Sélectionner
ENVOYER SMSà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK.
NUMERO:-s’affiche sur l’écran.
Composer le numéro de téléphone fixe ou de mobile de votre correspondant.
(
Cas particulier : si votre correspondant vous a indiqué un chiffre de boîte
propre à son appareil SMS, ajouter ce chiffre au numéro de téléphone fixe, vous obtiendrez un numéro à 11 chiffres).
L
OGICOM
®
Page 54
54
4-5-6 Transférer un SMS reçu
Vous pouvez transférer un SMS reçu directement vers un autre correspondant.
Vous lisez le texte d’un SMS reçu (voir 4-5-2).
Appuyer sur la touche (
2) OPTIONS”.
Sélectionner
TRANSFERERà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
NUMERO:-s’affiche sur l’écran.
Composer le numéro de téléphone fixe ou de mobile de votre correspondant.
(Cas particulier : si votre correspondant vous a indiqué un chiffre de boîte propre à son appa­reil SMS, ajouter ce chiffre au numéro de téléphone fixe, vous obtiendrez un numéro à 11 chiffres).
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
LE SMS SERA EMIS DANS 5 SECONDESs’affiche sur l’écran.
Envoi SMS...s’affiche sur l’écran.
Le SMS est envoyé.
L
OGICOM
®
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
LE SMS SERA EMIS DANS 5 SECONDESs’affiche sur l’écran.
Envoi SMS...s’affiche sur l’écran.
Le SMS est envoyé.
REMARQUE : En cas de problème denvoi du SMS, celui-ci reviendra automatiquement
dans les SMS reçus. L’icône ”“ clignotera et
Nouveau SMS !
saffichera sur l’écran.
REMARQUE :
NON EMISsera affiché dans les SMS reçus pour reconnaître facilement ce SMS.
b) Sauvegarder le texte modifié dans les brouillons.
le texte modifié est affiché.
Appuyer sur la touche (
2) OPTIONS”.
Sélectionner
MEMORISERà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK.
ENREGISTREs’affiche pendant 2 secondes.
le texte modifié est sauvegardé dans les brouillons.
Page 55
REMARQUE : En cas de problème denvoi du SMS, celui-ci reviendra automatiquement
dans les SMS reçus. L’icône ”“ clignotera et Nouveau SMS ! saffichera sur l’écran.
REMARQUE :
NON EMISsera affiché dans les SMS reçus pour reconnaître facilement ce SMS.
4-6 Les brouillons
Tous les SMS sauvegardés sont mémorisés dans les brouillons (lorsque vous aviez sélec- tionné et validé
MEMORISERdans le menu SMS).
ATTENTION : Ne pas trop sauvegarder de SMS dans les brouillons pour ne pas saturer
la mémoire SMS, vous ne pourriez plus recevoir de SMS.
4-6-1 Consulter les brouillons
Pour consulter les brouillons, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (
3) SMS/JDA”.
Sélectionner
MENU SMSà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
Sélectionner
BROUILLONSà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
TOTAL X” saffiche pendant 2 secondes (X représente le nombre total de
brouillons) puis le premier brouillon saffiche.
Exemple :
Utiliser
les touches (5) et pour consulter les autres brouillons.
4-6-2 Lire un brouillon
Appuyer sur la touche (2) LIREpour lire le texte dun brouillon.
Le texte du brouillon saffiche.
Indique que vous consultez le premier brouillon sur les 4 mémorisés
55
L
OGICOM
®
Page 56
4-6-3 Effacer un brouillon
Vous lisez un brouillon (VF 4-6-2).
Appuyer sur la touche (
2) OPTIONS”.
Sélectionner
EFFACERà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
SMS EFFACE!s’affiche pendant 2 secondes.
Le brouillon est effacé.
L’appareil retourne en consultation des brouillons.
REMARQUE : Si vous avez effacé le dernier brouillon, VIDEsaffiche pendant 2
secondes.
4-6-4 Modifier un brouillon
Vous lisez un brouillon (VF 4-6-2).
Appuyer sur la touche (
2) OPTIONS”.
Sélectionner
MODIFIERà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
le texte du brouillon saffiche sur l’écran.
Modifier le texte :
- Pour effacer du texte caractère par caractère, appuyer sur la touche (3)
EFFACE.
- Rajouter du texte à l’aide du clavier alphanumérique (
9).
A ce stade, vous pouvez soit :
a) Envoyer le texte du brouillon modifié.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
Sélectionner
ENVOYER SMSà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (2) OK”.
NUMERO:-s’affiche sur l’écran.
Composer le numéro de téléphone fixe ou de mobile de votre correspondant.
(
Cas particulier : si votre correspondant vous a indiqué un chiffre de boîte propre
à son appareil SMS, ajouter ce chiffre au numéro de téléphone fixe, vous obtiendrez un numéro à 11 chiffres).
56
L
OGICOM
®
Page 57
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
LE SMS SERA EMIS DANS 5 SECONDESs’affiche sur l’écran.
Envoi SMS...s’affiche sur l’écran.
Le SMS est envoyé.
REMARQUE : En cas de problème denvoi du SMS, celui-ci reviendra automatiquement
dans les SMS reçus. L’icône ”“ clignotera et
Nouveau SMS !
saffichera sur l’écran.
REMARQUE :
NON EMISsera affiché dans les SMS reçus pour reconnaître facilement ce SMS.
b) Sauvegarder le texte modifié dans les brouillons.
le texte modifié est affiché.
Appuyer sur la touche (
2) OPTIONS”.
Sélectionner
MEMORISERà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK.
ENREGISTREs’affiche pendant 2 secondes.
le texte modifié est sauvegardé dans les brouillons.
ATTENTION : Le brouillon modifié n’écrase pas lancien, vous avez donc lancien et le
nouveau dans les brouillons.
57
L
OGICOM
®
Page 58
58
L
OGICOM
®
Cette fonction vous permet de retrouver la confirmation dorigine de votre appareil. Le répertoire, le journal des appels, les SMS reçus et les brouillons ne seront pas effacés. Vous retrouverez tous les paramètres par défaut (bips touches activés, fonc­tions priorité, opérateur et direct désactivés, nom du combiné, etc...),
les numéros de serveur SMS d’émission et de réception par défaut et le code PIN de la base par défaut 0000
.
NB : Utiliser cette fonction si vous avez oublié votre code PIN de la base.
- Pour réinitialiser lappareil, suivre les manipulations suivantes :
Maintenir enfoncée la touche (13) sur la base jusqu’à ce que le témoin lumineux (11) clignote lentement
.
Patientez
30 secondes environ puis maintenir enfoncée de nouveau la touche
(13) jusqu’à ce que le témoin lumineux (11) clignote rapidement.
Patienter encore
15 secondes environ puis appuyer brièvement sur la touche
(13) pour arrêter le clignotement du témoin lumineux (11) .
L’appareil est réinitialisé.
5 - REINITIALISATION DE L’APPAREIL
Page 59
59
L
OGICOM
®
Vérifier les points ci-dessous avant de contacter le Service Après-Vente :
FONCTIONS TELEPHONE
Plus daffichage :
Vérifier que la batterie du combiné est correctement installée.
Placer le combiné sur la base pour charger la batterie.
Enlever la batterie du combiné et la remettre.
La batterie nest pas chargée :
Nettoyer les contacts de charge du combiné et de la base.
Refaire une nouvelle charge.
L’indicateur de batterie indique que la batterie est faible :
Recharger la batterie du combiné.
Le combiné ne peut pas trouver la base :
Vous êtes hors de portée, vous devez vous rapprocher de la base.
Raccorder lalimentation de la base correctement.
Enregistrer le combiné sur une base selon la procédure d’enregistrement (voir chap. 2-27).
6 - EN CAS DE PROBLEMES
Page 60
60
L
OGICOM
®
Enlever la batterie du combiné et la remettre.
Déconnecter ladaptateur secteur de la base et le reconnecter à la base.
La tonalité de numérotation n’est pas audible :
Vérifier que la ligne téléphonique est connectée correctement à la base.
La numérotation échoue :
Vérifier que le numéro que vous avez composé na pas été programmé dans les appels
interdits.
Vérifier quaucun préfixe nont été programmé dans la fonction Opérateur.
Vous avez oublié votre code PIN de la base :
Réinitialiser lappareil.
INCONNU s’affiche sur l’écran :
Enregistrer le combiné sur une base selon la procédure denregistrement (voir chap. 2-27).
Vous êtes à 1 mètre de la base et “HORS PORTEE” saffiche sur l’écran :
Vérifier lalimentation de l’appareil.
Page 61
61
L
OGICOM
®
FONCTIONS PRESENTATION DU NUMERO ET DU NOM
L’accès au service Présentation du numéro est soumis à la souscription dun
abonnement auprès de France Telecom (sous réserve de disponibilités techniques de France Telecom).
L’accès au service
Présentation du nom est soumis à la souscription dun abon-
nement auprès de France Telecom (sous réserve de disponibilités techniques de France Telecom).
L’heure et la date sont mis à jour automatiquement par le réseau à la réception du 1
er
appel reçu.
FONCTIONS SMS
Vous ne pouvez pas envoyer ou recevoir de SMS :
Vérifier lalimentation de lappareil.
Vérifier que le cordon téléphonique est correctement branché.
Vérifier les numéros de serveur d’émission et de réception.
mem SMS pleine saffiche en permanence sur l’écran de repos :
La mémoire SMS est saturée, effacer des SMS reçus ou des brouillons pour libérer de
lespace mémoire.
NON EMIS saffiche pour un SMS reçu :
Il sagit dun SMS que vous avez tenté d’envoyer sans succès, celui-ci est retourné
automatiquement dans les SMS reçus par lappareil.
Page 62
62
L
OGICOM
®
La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de lappareil tel quil est défini dans le cadre de la notice dutilisation.
Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à lappareil. En particulier, la garantie ne sapplique pas si lappareil a été endommagé à la suite dun choc ou dune chute, dune fausse manœuvre, dun branchement non conforme aux instructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions de France Telecom, de l’effet de foudre, de surtension secteur, dune protection insuffisante contre la chaleur, lhumidité ou le gel.
La garantie s’étend uniquement à la France Métropolitaine. En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés sappliquera conformément aux
articles 1641 et suivants du Code Civil.
LOGICOM S.A.
ZI PARIS NORD 2
74, rue de la Belle Etoile
B.P. 50338
95941 ROISSY CDG
7 CHAMP DAPPLICATION DE LA GARANTIE
Page 63
63
L
OGICOM
®
Remarque : Avant de rendre l’appareil au magasin, il est impératif de nous contacter afin
d’être sûr que vous ayez une panne.
Munissez-vous de votre appareil, branché (sauf si lappareil est endommagé).
Vous disposez de deux lignes clients :
01 48 63 67 94 ou 01 48 63 67 95.
Un serveur téléphonique vous donnera une solution à chacun de vos problèmes.
8 PROCEDURE POUR CONTACTER LE S.A.V.
Page 64
EN CAS DE PROBLEME ET POUR TOUT RENSEIGNEMENT
MERCI DE CONTACTER NOTRE SERVICE APRÈS-VENTE
Tél. : 01 48 63 67 94
Tél. : 01 48 63 67 95
Cet équipement est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil, concernant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux télépho­niques publics commutés (RTCP).
Toutefois, comme il existe des différences dun pays à l’autre entre les RTCP, la conformité en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de termi­naison du réseau RTCP.
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
Cet appareil est destiné à la France.
Loading...