LOGICOM Linea 250 User Manual [fr]

LINEA 250 SMS
Téléphone sans fil DECT SMS
avec présentation du nom
Manuel d’utilisation
A lire impérativement avant la mise en service de lappareil.
Photo non contractuelle
Nous, Logicom 74, rue de la Belle Etoile Z.I. Paris Nord II B.P. 58338 95941 ROISSY CDG FRANCE Déclarons que le produit LINEA 250 SMS est en conformité avec les exigences essentielles applicables et en particulier celles de la directive 1999/5/CE suivantes :
Article 3.1a - (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur):
- EN60950 (2000) Article 3.1b - (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique) :
- EN301489-01 V1.3.1, EN301489-06 V1.1.1 Article 3.2 – (bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interfé­rences dommageables) :
- EN301406 V1.4.1
Nous déclarons que le produit LINEA 250 SMS est en conformité avec les exigences liées aux normes Européennes d’interfaces lignes.
Cet appareil est destiné à la France.
Cette conformité s’entend pour autant que le produit pour lequel elle est donnée est installé et utilisé suivant les instructions fournies dans le manuel d’utilisation. Toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité.
Roissy, le 07 janvier 2004
Bernard BESSIS Président Directeur Général
DECLARATION DE CONFORMITE
L
OGICOM
®
SOMMAIRE
1 Présentation de l’appareil page 0 3 2 Fonctions téléphone page 012 3 Fonctions Présentation du numéro et du nom page 040 4 Fonctions SMS page 046 5 Réinitialisation de lappareil page 059 6 En cas de problèmes page 060 7 Champ dapplication de la garantie page 063 8 Procédure pour contacter le S.A.V. page 063
Intégrant les plus récentes technologies, il est l’outil indispensable pour communiquer aujourd’hui.
Enfin, compact et simple à utiliser le Linea 250 SMS tiendra peu de place sur votre bureau. Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
1-1 Contenu de l’emballage page 4 1-2 Caractéristiques page 4 1-3 Précautions demploi page 7 1-4 Conditions de sécurité page 8 1-5 Charge des batteries page 8 1-6 Niveau de charge de la batterie page 9 1-7 Instructions d’installation page 9 1-8 Témoins lumineux page 10 1-9 L’écran du combiné page 11
1 - PRESENTATION DE L’APPAREIL
3
L
OGICOM
®
1-1 - Contenu de lemballage
L’emballage comprend :
L’appareil (une base + un combiné).
L’alimentation associée.
Le cordon de ligne téléphonique.
Une batterie.
La notice dutilisation.
Vérifiez le contenu de lemballage et contactez votre revendeur s’il vous manque un accessoire.
1-2 - Caractéristiques
Ses caractéristiques techniques principales sont :
FONCTIONS TELEPHONES :
Compatible GAP.
Portée 300 m en champ libre.
Autonomie : 120 heures en veille.
16 heures en communication.
Ecran LCD 3 lignes de 14 caractères + 1 ligne dicônes.
Menu déroulant.
Contraste réglable sur 3 niveaux.
Possibilité de programmer 6 combinés sur la même base.
Possibilité de programmer 1 combiné sur 4 bases.
Appel interphone entre deux combinés.
Conférence à trois (2 internes + 1 externe).
Transfert d’un appel vers un autre combiné.
Recomposition de lun des 10 derniers numéros.
Répertoire de 80 mémoires alphanumériques (numéros + noms).
Capacité de 20 chiffres par numéro Capacité de 10 caractères par nom.
Pré-numérotation.
4
L
OGICOM
®
5
Code personnalisé pour protéger laccès à certaines fonctions.
Restriction des appels par programmation de numéros interdits.
Témoin lumineux indiquant la prise de ligne.
Personnalisation du combiné (10 caractères).
Choix de 3 sonneries sur le combiné.
Volume de la sonnerie réglable sur le combiné (Arrêt - Faible - Moyen - Fort).
Volume d’écoute réglable sur le combiné (4 niveaux).
Bips touches.
Indicateur visuel et sonore de batterie faible.
Indicateur visuel et sonore de dépassement de portée.
Fonction Priorité.
Fonction Opérateur.
Compteur de durée de conversation.
Appel combiné.
Fonction secret.
Numérotation : Fréquence Vocale (FV) uniquement.
SERVICES CONTACTS :
Présentation du nom ou du numéro de lappelant.
Journal des appels de 30 numéros + noms.
Capacité de 20 chiffres par numéro.
Capacité de 10 caractères par nom.
Horodatage des appels.
Compteur dappels répétés.
Composition dun numéro à partir du journal.
Effacement sélectif ou de tous les appels lus.
L
OGICOM
®
6
FONCTIONS SMS :
Envoyer et recevoir des SMS.
Mémoire SMS pouvant contenir 20 SMS (SMS reçus + brouillons) de 160 caractères.
Indication sur l’écran dun nouveau SMS reçu.
Indication sur l’écran dès que la mémoire SMS est pleine.
Programmation des numéros de serveur téléphonique pour lenvoi et la réception
des SMS.
Possibilités de répondre à un SMS, de transférer un SMS et de modifier un SMS.
L
OGICOM
®
7
1-3 - Précautions demploi :
Lire attentivement les instructions données.
Utiliser uniquement ladaptateur secteur fourni.
Ne pas installer lappareil près dans un endroit sensible à la poussière ou susceptible de subir des perturbations dues à des vibrations ou à des chocs.
Ne pas mettre votre appareil à côté d’une source magnétique (télévision, enceintes, etc...)
sous risque de perturbations.
Ne jamais verser de liquide sur lappareil sous risque de court circuit.
Ne pas placer la base près dun endroit humide.
Ne jamais démonter lappareil.
Débrancher la connexion du téléphone avant de débrancher la prise électrique.
Débrancher immédiatement un appareil endommagé et le faire réparer dans un service après-vente agréé.
Après avoir déplacé lappareil, commencer par rebrancher la prise électrique.
Ne rien mettre sur le cordon électrique, éviter que des personnes puissent marcher dessus.
Eviter de brancher trop dappareils sur la même source de courant.
Ne jamais installer durant un orage.
Ne jamais toucher des fils de téléphone dénudés, à moins quils soient débranchés.
Débrancher lappareil avant de le nettoyer, ne pas utiliser de nettoyants ou daérosols, utiliser un chiffon légèrement humide.
Ne pas placer l’appareil sur un élément non stable, il ne doit pas tomber cela causerait de sérieux dommages.
En labsence dalimentation secteur ou en cas de coupure secteur, l’appareil n’est plus
fonctionnel. Vous pourrez pas passer ou recevoir dappel en cas durgence. Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel.
Conserver précieusement ce manuel d’utilisation pour toute référence future.
IMPORTANT :
1) Nutiliser que le type de batteries fournies.
2) Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez-vous auprès de votre reven­deur pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage.
3) Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte quelles contiennent est corrosif, et pourrait causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait toxique si on l’avalait.
8
L
OGICOM
®
1-4 - Conditions de sécurité :
L’appareil nest pas connectable à un schéma dalimentation IT.
L’adaptateur servant de dispositif de sectionnement, le socle de prise de courant doit être installé à proximité de lappareil et doit être aisément accessible.
• La connexion à la ligne téléphonique répond au niveau de sécurité TRT-3.
L’entrée dalimentation répond au niveau de sécurité TBTS.
La sécurité électrique correspond aux vérifications EN 60950.
La température maximale dutilisation est de 35° C.
Cet appareil utilise des bandes de fréquences radio dont lutilisation est harmonisée
dans lensemble de la communauté européenne.
Le marquage des équipements terminaux attestés conformes se situe sous la base.
Le test pour le SAR n’est pas nécessaire pour les produits ayant une puissance
inférieure ou égale à 20 mW. Ce produit ayant une puissance moyenne inférieure à cette limite, il nest donc pas concerné par ce test.
1-5 Charge des batteries
Avant toute utilisation, il faut impérativement charger la batterie (pour la première fois), durant un minimum de 20 heures, sans brancher la prise téléphonique.
Connecter la fiche de ladaptateur secteur (18) dans la prise (20) située derrière la base.
Connecter ladaptateur secteur (18) à la prise de courant (220 V ˜), (Fig. 1)
Ouvrir le compartiment (16) de la batterie (Fig. a).
Connecter la batterie (Fig. b).
Insérer la batterie dans le compartiment (16) (Fig. c).
Fermer le compartiment (16) de la batterie (Fig. d).
Placer le combiné sur la base.
REMARQUE : Le niveau de charge de la batterie dans licône
défile pour indiquer la charge (Uniquement sil reste assez
d’énergie dans la batterie pour alimenter l’écran du combiné).
Fig. 1
Prise de courant
18
20
9
L
OGICOM
®
ATTENTION : Si vous ne laissez pas votre combiné se charger durant 20 heures pour
la première fois, il ne fonctionnera pas au maximum de ses capacités.
La garantie ne prendra pas effet pour les problèmes de dysfonction­nement dus à une charge incomplète lors de la première utilisation.
Fig. a
Fig. b
Fig. c
Fig. d
1-7 Instructions dinstallation
Placer la base sur une surface stable et plane en laissant de chaque côté au moins 25 mm despace libre pour laération.
Connecter le cordon téléphonique (
19) dans la prise modulaire (21) située derrière
la base et lautre extrémité à votre prise téléphonique murale (Fig 2).
1-6 Niveau de charge de la batterie
La batterie est pleine.
La batterie est à 50 % de sa charge maximale.
La batterie est faible.
La batterie est très faible, vous devez impérativement la remettre en charge.
REMARQUE : Lorsque la batterie est trop faible, l’écran s’éteint.
L
OGICOM
®
10
Prise de courant
Prise téléphone murale
1-8 Témoins lumineux
Témoins N° Fonctions Indications
Indique que la base est alimentée par Allumé en permanence le secteur
La base sonne à la réception dun appel Clignote pendant les
sonneries Indique que la base est en mode Clignote lentement denregistrement dun combiné Indique que lappareil est réinitialisé Clignote rapidement Hors communication Eteint en permanence En communication Allumé en permanence
ATTENTION : Aucun témoin lumineux nindique que la batterie est complètement chargée.
Penser à remettre le combiné sur la base pour recharger la batterie.
21
18
19
Fig. 2
12
11
20
11
L
OGICOM
®
1-9 L’écran du combiné
L’écran vous indique :
Indique le niveau de charge des batteries.
Indique une prise de ligne.
Indique que la liaison radio entre la base et le combiné est possible.
Indique que la sonnerie est coupée.
Clignote : Indique la présence de nouveaux SMS reçus (non lus). Affiché : Indique la présence de SMS reçus (déjà lus).
Indique que vous consultez le menu.
Indicateur Top Message (service de France Telecom).
Non utilisé.
Indique que la fonction secret est activée.
Indique que le clavier est verrouillé.
Zone daffichage alphanumérique
12
L
OGICOM
®
2 - FONCTIONS TELEPHONE
2-1 Schémas et fonctions page 13 2-2 Utilisation du menu page 15 2-3 Réglage du contraste page 15 2-4 Utilisation du clavier alphanumérique page 16 2-5 Enregistrement dun numéro et d’un nom dans le répertoire page 17 2-6 Consultation du répertoire page 17 2-7 Modification dune mémoire répertoire page 18 2-8 Effacement dune mémoire répertoire page 18 2-9 Etat de la mémoire répertoire page 19 2-10 Réception dun appel page 19 2-11 Composition dun numéro page 20 2-12 Affichage de la durée de communication page 22 2-13 Fonction interphone page 22 2-14 Transfert d’un appel vers un autre combiné page 23 2-15 Conférence à trois (deux combinés en interphone
+ un correspondant externe) page 23 2-16 Réglage du volume d’écoute sur un combiné page 24 2-17 Activer/Désactiver la main libre page 24 2-18 Choix dune sonnerie sur un combiné page 25 2-19 Réglage du volume des sonneries sur un combiné page 25 2-20 Fonction priorité page 26 2-21 Personnalisation dun combiné page 27 2-22 Activer/Désactiver la tonalité des touches page 27 2-23 Appel combiné page 28 2-24 Touche R page 28 2-25 Choisir une base de fonctionnement pour un combiné page 29 2-26 Programmation du code PIN (code confidentiel personnel) de la base page 30 2-27 Programmation des appels interdits page 31 2-28 Enregistrement et annulation dun combiné sur une base page 33 2-29 Fonction Opérateur page 35 2-30 Fonction Appel direct page 36 2-31 Consulter ou régler la date et lheure page 38 2-32 Fonction secret page 39 2-33 Bloquer/débloquer le clavier page 39
L
OGICOM
®
13
2-1 - Schémas et fonctions
18
9
13
12
11
8
6
3
1
14
2
4
7
5
19
21
20
15
16
17
10
Linea 250 SMS
14
L
OGICOM
®
1) Ecran du combiné Permet de visualiser les fonctions de lappareil.
2) Touche Permet de valider la fonction affichée sur l’écran correspondant à cette touche.
3) Touche Permet de valider la fonction affichée sur l’écran correspondant à cette touche.
4) Touche
Permet de prendre la ligne (obtenir la tonalité).
5) Touches de navigation ▼ et ▲ Permettent de naviguer dans le menu.
6) Touche Permet de libérer la ligne (raccrocher). Permet de sortir définitivement du menu.
7) Touche R Permet laccès à certains services contacts de France Telecom.
8) Touche Permet la fonction interphone entre 2 combinés. Permet de transférer un appel sur un autre combiné.
9) Clavier alphanumérique Permet de composer un numéro. Permet d’écrire un SMS.
10) Micro du combiné Permet de parler avec votre correspondant.
11) Témoin lumineux Indique la prise de ligne. Indique la réception dun appel.
12) Témoin lumineux Indique que la base est alimentée par le secteur.
13) Touche Permet de faire un appel combiné. Permet denregistrer un combiné sur la base.
14) Ecouteur du combiné. Permet dentendre votre correspondant.
15) Haut-parleur Permet dentendre votre correspondant lorsque la main libre est activée.
16) Compartiment de la batterie Permet de placer la batterie dans le combiné.
17) Contacts de charge du combiné Permettent de recharger les batteries du combiné.
18) Adaptateur secteur Permet dalimenter lappareil.
19) Cordon téléphonique Permet de raccorder l’appareil à la prise télépho­nique murale.
20) Fiche dalimentation Permet de raccorder ladaptateur secteur.
21) Fiche modulaire Permet de raccorder le cordon téléphonique.
15
L
OGICOM
®
2-2 Utilisation du menu
Un grand nombre de fonctions du téléphone sont accessibles de façon plus conviviale grâce à un menu.
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Pour entrer dans le menu, appuyer sur la touche (2) MENU”.
L’icône “” s’affiche sur l’écran.
• Pour faire défiler les fonctions du menu, appuyer sur les touches (5) ▲ et ▼.
L’icône “ ” indique la fonction sélectionnée.
• Pour entrer dans un sous-menu, appuyer sur la touche (2) OK”.
• Pour sortir d’un sous-menu, appuyer sur la touche (3) RETOUR”.
Pour sortir complètement du menu, appuyer sur la touche (6) .
NB : Le combiné revient automatiquement au mode repos après 30 secondes dinactivité des touches.
2-3 Réglage du contraste
Le contraste peut être réglé sur 3 niveaux (1 à 3). Le niveau 1 correspond au contraste le plus faible. Le niveau 3 correspond au contraste le plus fort. Pour régler le contraste, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
• Sélectionner CONTRASTEà l’aide des touches (5) ▲ et ▼.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
Le niveau du contraste utilisé saffiche, CONTRASTE X, X est compris entre 1 et 3.
• Sélectionner le niveau du contraste désiré à l’aide des touches (5) ▲ et ▼.
• Valider avec la touche (2) OK”.
VALIDEs’affiche pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définitivement du menu.
ATTENTION : Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes
dinactivité des touches.
16
L
OGICOM
®
2-4 Utilisation du clavier alphanumérique
Certaines fonctions telles que le répertoire, le nom du combiné ou écrire un SMS, nécessi­tent lutilisation du clavier alphanumérique. Le clavier se met automatiquement en mode alphanumérique lorsque vous entrez dans une de ces fonctions.
Pour saisir une lettre, appuyez sur la touche correspondante du clavier autant de fois que nécessaire. Par exemple :
- Pour saisir un A, appuyez une fois sur 2;
- Pour saisir un B, appuyez 2 fois sur 2
- Pour saisir A puis B à la suite, saisir A, attendre que le curseur soit passé au carac­tère suivant et saisir un B
- Pour saisir un espace vide appuyez sur 1.
Remarques : - La première saisie est en majuscule puis les lettres suivantes seront en
minuscule.
Remarques : - Pour écrire en majuscule, appuyer sur la touche #du clavier
alphanumérique (9) avant la saisie de chaque caractère.
Quand vous saisissez les caractères, vous pouvez utiliser la touche (3) EFFACE pour effacer le dernier caractère composé.
Premier Second Troisième Quatrième Cinquième
Touches appui appui appui appui appui
1 espace , . ? 1 2A B C 2 3D E F 3 4G H I 4 5J K L 5 6M N O 6 7P Q R S 7 8T U V 8 9W X Y Z 9
Les caractères du clavier sont les suivants :
2-5 Enregistrement dun numéro et dun nom dans le répertoire
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 80 mémoires répertoire dans un combiné. Chaque mémoire répertoire peut comprendre 20 chiffres pour le numéro et 10 caractères pour le nom.
Pour enregistrer un numéro et un nom dans le répertoire, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (2) MENU”.
Sélectionner REPERTOIREà laide des touches (5) ▲ et .
- Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Sélectionner AJOUTERà l’aide des touches (5) ▲ et ▼.
NOM :s’affiche sur l’écran.
Saisir le nom du correspondant que vous désirez mettre en mémoire en utilisant le
clavier alphanumérique (9).
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• “NUMERO :” s’affiche sur l’écran.
Composer le numéro du correspondant.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• “ENREGISTRE” s’affiche pendant 2 secondes.
Le numéro et le nom du correspondant sont enregistrés.
NB : INCOMPLETs’affiche pendant 2 secondes si aucun numéro nest saisi.
2-6 Consultation du répertoire
Pour consulter le répertoire, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Sélectionner “REPERTOIREà l’aide des touches (5) ▲ et ▼.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Sélectionner “CONSULTERà l’aide des touches (5) ▲ et ▼.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
Le nom et le numéro de la première mémoire répertoire saffiche sur l’écran.
Utiliser les touches les touches (5) et pour consulter toutes les mémoires du répertoire.
ou
Appuyer sur la touche du clavier alphanumérique correspondant à la première lettre du nom.
NB : Pour sortir définitivement du répertoire, appuyer sur la touche (6).
17
L
OGICOM
®
18
L
OGICOM
®
2-7 Modification dune mémoire répertoire
Pour modifier un nom ou un numéro, vous devez suivre les manipulations suivantes :
Vous consultez une mémoire du répertoire (voir chapitre précédent).
• Appuyer sur la touche (2) OPTIONS”.
• Sélectionner “EDITERà l’aide des touches (5) ▲ et ▼.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
Utiliser la touche (3) EFFACE pour effacer caractère par caractère le nom du
correspondant qui est affiché sur l’écran.
Entrer le nouveau nom en utilisant le clavier alphanumérique (9).
Appuyer sur la touche (2) OKpour enregistrer les modifications.
Utiliser la touche (3) EFFACE pour effacer chiffre par chiffre le numéro du cor-
respondant qui est affiché sur l’écran.
Composer le nouveau numéro en utilisant le clavier alphanumérique.
• Valider avec la touche (2) OK”.
ENREGISTREs’affiche sur l’écran pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définitivement du menu.
NB : INCOMPLETs’affiche pendant 2 secondes si aucun numéro nest saisi.
2-8 Effacement dune mémoire répertoire
Pour effacer une mémoire du répertoire, suivre les manipulations suivantes :
Vous consultez une mémoire du répertoire (voir chapitre : 2-6 Consultation du répertoire).
• Appuyez sur la touche (2) OPTIONS”.
• Sélectionner “EFFACERà l’aide des touches (5) ▲ et ▼.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• “EFFACE!saffiche pendant 2 secondes.
La mémoire est effacée.
19
L
OGICOM
®
2-9 Etat de la mémoire répertoire
Vous pouvez savoir à tout moment le nombre de mémoires disponibles quil vous reste, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
• Sélectionner REPERTOIREà l’aide des touches (5) ▲ et ▼.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Sélectionner ETAT MEMOIRE” à l’aide des touches (5) ▲ et ▼.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
X DISPONIBLE
Y UTILISE
2-10 Réception dun appel
a) Réception dun appel extérieur :
Le combiné sonne (selon réglages).
L’icône et le témoin lumineux (11) clignotent.
- Appuyer sur la touche (4) .
L’icône saffiche et le témoin lumineux (11) sallume.
- Parlez à votre correspondant.
Lorsque la communication est terminée, appuyer sur la touche (6) ou raccrocher le combiné sur sa base.
ATTENTION : La base du Linea 250 SMS ne sonne pas.
RETOUR
X représente le nombre de mémoires disponibles Y représente le nombre de mémoires déjà utilisées
20
L
OGICOM
®
b) Réception dun appel interphone :
Le combiné sonne.
APPEL DE COMBINE Xet l’icone
“”
saffiche sur l’écran.
X correspond au numéro du combiné d’où provient lappel (entre 1 et 6).
- Appuyer sur la touche (4) .
- Parlez à votre correspondant.
A la fin de la communication, appuyer sur la touche (6) .
NB : Le combiné sonne même si la sonnerie est coupée pour un appel interphone.
2-11 Composition dun numéro
a) Composition normale dun numéro :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (4) .
Le témoin lumineux (11) reste allumé.
L’icône saffiche sur l’écran.
Vous obtenez la tonalité.
- Composer le numéro de votre correspondant.
-
A la fin de la communication, appuyer sur la touche (4) ou raccrocher le combiné sur la base.
b) Pré-numérotation manuelle :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Composer le numéro de votre correspondant.
- Le numéro composé s’affiche sur l’écran du combiné.
- Appuyer sur la touche (4) .
L’icône saffiche sur l’écran.
Le numéro est composé automatiquement.
A la fin de la communication, appuyer sur la touche (4) ou raccrocher le combiné sur la base.
21
L
OGICOM
®
c) Fonction BIS sur le dernier numéro appelé :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (4) .
Vous obtenez la tonalité.
• Appuyer sur la touche (3) BIS”.
Le dernier numéro appelé est composé automatiquement.
d) Fonction BIS sur les 10 derniers numéros appelés :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (5) ▼.
Le dernier numéro appelé saffiche sur l’écran (BIS#01/10).
Utiliser les touches (5) ou pour sélectionner lun des 10 derniers numéros appelés.
- Appuyer sur la touche (4) .
licône saffiche sur l’écran.
Le dernier numéro affiché est composé automatiquement.
e) Composition dun numéro à partir du répertoire :
Pour appeler un correspondant dont vous avez enregistré le nom dans le répertoire, suivre la manipulation suivante :
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
• Sélectionner REPERTOIREà l’aide des touches (5) ▲ et ▼.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Sélectionner CONSULTERà l’aide des touches (5) ▲ et ▼.
- Appuyer sur la touche (2) OK”.
- La première mémoire répertoire s’affiche.
Utiliser les touches (5) ▲ ou pour sélectionner le correspondant que vous désirez
appeler.
- Appuyer sur la touche (4) pour composer le numéro du correspondant dont le nom est affiché.
licône saffiche sur l’écran.
Le numéro du correspondant est composé automatiquement.
2-12 Affichage de la durée de communication
La durée de communication saffiche au bout de 10 secondes. En minutes-secondes : 00-10”. A la fin de chaque appel, la durée de communication reste affichée 5 secondes.
22
L
OGICOM
®
2-13 Fonction Interphone
L’écran de repos dun combiné :
a)
Appel interphone vers un autre combiné
- Appuyer sur la touche (8) .
Vous entendez alors une tonalité d’attente.
L’icône et NUMERO COMBINE A APPELER ?s’affiche sur l’écran.
- Composer le numéro du combiné que vous désirez appeler (1 à 6).
APPEL COMBINE Xs’affiche sur l’écran, X est le numéro du combiné appelé.
Le combiné appelé sonne.
A la fin de la communication, appuyer sur la touche (6) ou raccrocher le combiné sur la base.
ATTENTION : Lappareil interrompt automatiquement lappel si vous ne composez pas
assez vite le numéro du combiné. ABANDON APPEL” saffiche sur l’écran et une tonalité derreur se produit. Appuyer sur la touche (6) pour revenir à l’écran de repos.
NB : Si vous composez un numéro de combiné qui nest pas enregistré sur la base, le combiné émet un signal sonore derreur.
b) Appel interphone vers tous les combinés
- Appuyer sur la touche (8) .
Vous entendez alors une tonalité d’attente.
L’icône et NUMERO COMBINE A APPELER ?s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche (2) TOUS”.
APPEL TOUSs’affiche sur l’écran.
Tous les combinés sonnent.
NB : Sil ny a que le combiné denregistré sur la base, celui-ci émet un signal sonore derreur.
Indique le numéro du combiné
LOGICOM 2
MENU SMS/JDA
23
L
OGICOM
®
c) Réception dun appel extérieur pendant un appel interphone
Quand vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone :
Des bips sont émis dans les écouteurs des combinés en interphone.
Appuyer sur la touche (6) pour raccrocher avec le correspondant interphone.
Attendre que le combiné sonne puis appuyer sur la touche (4) pour prendre lappel extérieur.
A la fin de la communication, appuyer sur la touche (6) ou raccrocher le combiné sur la base.
2-14 Transfert dun appel vers un autre combiné
Vous conversez avec un correspondant externe.
- Appuyer sur la touche (8) .
Le correspondant externe est mis en attente.
- Composer le numéro du combiné que possède votre correspondant interne, puis rac-
crocher en appuyant sur la touche (6) .
-
TRANSFERT DE COMBINE Xsaffiche sur le combiné de votre correspondant interne pour lui indiquer que vous lui transférez un appel extérieur, X représente le numéro de votre combiné.
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyer sur la touche (8) puis
composer le numéro du correspondant interne, dès que votre combiné sonne, appuyer sur la touche (4) pour reprendre le correspondant externe en ligne.
Si vous souhaitez revenir en communication uniquement avec votre correspondant
externe, appuyer sur la touche (3) ABD CB Xpour libérer votre correspon­dant interne, X représente son numéro de combiné.
2-15 Conférence à trois (deux combinés Linea en inter-
phone + un correspondant externe)
Vous pouvez converser simultanément avec un correspondant interne et un correspondant externe.
Vous êtes en ligne avec un correspondant externe.
- Appuyer sur la touche (8) .
- Composer le numéro du combiné que possède votre correspondant interne.
-
Quand votre correspondant interne décroche, appuyer sur la touche (3) CONF”.
Vous êtes en conférence à trois.
Si vous souhaitez revenir en communication uniquement avec votre correspondant
externe, appuyer sur la touche (3) ABD CB Xpour libérer votre correspon­dant interne, X représente son numéro de combiné.
24
L
OGICOM
®
2-16 Réglage du volume d’écoute sur un combiné
Le volume d’écoute peut être réglé sur 4 niveaux
-
Le volume d’écoute est au plus faible.
-
Le volume d’écoute est au plus fort.
Vous devez régler le volume d’écoute pendant une communication :
Vous êtes en communication.
- Appuyer sur la touche (5) pour augmenter le niveau du volume d’écoute.
ou
- Appuyer sur la touche (5) pour diminuer le niveau du volume d’écoute.
REMARQUE : Le réglage du volume d’écoute est aussi celui utilisé pour la main libre.
2-17 Activer/Désactiver la main libre
Cette fonction vous permet de converser sans avoir le combiné dans la main.
Après avoir obtenu la tonalité ou pendant une conversation :
Appuyer sur la touche (4) / pour activer la main libre.
• “MAIN LIBRE ONsaffiche sur l’écran.
Appuyer sur la touche (4) / pour désactiver la main libre.
• “MAIN LIBRE OFFsaffiche sur l’écran.
Lorsque la communication est terminée, appuyer sur la touche (6) ou raccrocher
le combiné sur la base.
NB : Le réglage du volume de la main libre est celui utilisé pour le volume d’écoute dans le combiné.
ATTENTION : Lusage prolongé de la main libre pendant une conversation entraîne une consommation très importante sur la batterie réduisant ainsi considérablement lau­tonomie de lappareil.
25
L
OGICOM
®
2-18 Choix dune sonnerie sur un combiné
Vous disposez de 3 sonneries sur chaque combiné.
Pour sélectionner une sonnerie, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
• Sélectionner SONNERIEà l’aide des touches (5) ▲ et ▼.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
La sonnerie utilisée est diffusée et affichée SONNERIE X, (X est un nombre
compris entre 1 et 3).
• Sélectionner la sonnerie que vous souhaitez utiliser à l’aide des touches (5) ▲ et ▼.
• Valider avec la touche (2) OK”.
La sonnerie validée est diffusée et VALIDEs’affiche pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définitivement du menu.
ATTENTION : - Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30
ATTENTION : - secondes dinactivité des touches.
- La base du Linea ne sonne pas.
2-19 Réglage du volume des sonneries sur un combiné
Le volume des sonneries sur un combiné peut être réglé sur 4 niveaux (Arrêt - Faible ­Moyen - Fort).
Pour régler le volume de la sonnerie sur un combiné, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
• Sélectionner VOL SONNERIEà l’aide des touches (5) ▲ et ▼.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Le volume utilisé est affiché (ARRET, FAIBLE, MOYEN, ou FORT”).
• Sélectionner le volume que vous souhaitez utiliser à l’aide des touches (5) ▲ et ▼.
• Valider avec la touche (2) OK”.
VALIDE” s’affiche pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définitivement du menu.
26
L
OGICOM
®
ATTENTION : - Si vous avez validé ARRET, licône
saffiche sur l’écran pour
indiquer que la sonnerie est coupée sur le combiné.
- Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes dinactivité des touches.
- La base du Linea ne sonne pas.
2-20 Fonction Priorité
La fonction priorité permet de sélectionner le combiné qui sonnera en priorité pendant un temps déterminé, lors de la réception dun appel.
Ce temps correspond à quatre sonneries.
REMARQUE : La fonction Priorité est automatiquement désactivée après avoir réinitialisé lappareil.
Pour sélectionner le combiné qui sonnera en priorité, vous devez suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
• Sélectionner BASEà l’aide des touches (5) ▲ et ▼.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Sélectionner PRIORITEà l’aide des touches (5) ▲ et ▼.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
COMBINE :
*
s’affiche sur l’écran.
Le symbole *indique que la fonction Priorité est désactivée ; tous les combinés
sonnent en même temps.
- Sélectionner le combiné (entre 1 et 6) qui sonnera en priorité en utilisant les touches du clavier alphanumérique (9).
OU
-
Appuyer sur la touche *du clavier alphanumérique (9) pour désactiver cette fonction.
• Valider avec la touche (2) OK”.
VALIDE” s’affiche pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définivement du menu.
ATTENTION : Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes
dinactivité des touches.
2-22 Activer/Désactiver la tonalité des touches
Lorsque cette fonction est activée, le combiné émet un bip sonore quand vous appuyez sur une touche.
Pour activer ou désactiver cette fonction, suivre la manipulation suivante :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
• Séléctionner BIP TOUCHESà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”. Séléctionner à l’aide des touches (5) et soit :
BIP OUIpour activer les bips touches. ou
BIP NONpour désactiver les bips touches.
• Valider avec la touche (2) OK”.
VALIDEs’affiche pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définivement du menu.
ATTENTION : Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes
dinactivité des touches.
2-21 Personnalisation dun combiné
Appuyer sur la touche (2)
MENU”.
Sélectionner
NOM COMBINEà laide des touches (5) ▲ et .
Appuyer sur la touche (
2)
OK”.
Le nom du combiné utilisé actuellement saffiche sur l’écran et un curseur apparaît derrière le dernier caractère du nom.
Appuyer sur la touche (3) EFFACE pour effacer caractère par caractère le nom actuel.
Utiliser le clavier alphanumérique (9) pour entrer le nouveau nom du combiné.
Valider avec la touche (
2)
OK”.
ENREGISTRE s’affiche pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (
6) pour sortir définivement du menu.
REMARQUE : Après la première lettre du nom saisie, lappareil passe automatique-
ment en mode minuscule. Si toutefois vous souhaitez écrire le nom en majuscule, appuyer sur # avant de saisir chaque caractère.
ATTENTION : Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes
dinactivité des touches.
27
L
OGICOM
®
28
L
OGICOM
®
2-23 Appel combiné
Cette fonction vous permet dappeler tous les combinés enregistrés sur la base.
Les combinés sont en position de raccroché (aucune tonalité).
Vous ne savez pas où se trouve un combiné.
- Appuyer brièvement sur la touche (13) .
Tous les combinés enregistrés sur la base émettent un signal sonore et BASEcli-
gnote sur l’écran.
- Pour arrêter ce signal sonore, appuyer sur la touche (4) du combiné ou appuyer de nouveau sur la touche (13) de la base.
2-24 Touche R
- La touche (7) R permet l’accès à certains services contacts de France Telecom. Pour tout renseignement, contacter votre agence France telecom (1014, appel gratuit ou
3614 France Telecom - sur votre minitel).
- Modifier le délai de la touche R :
ATTENTION : Nous vous conseillons fortement de laisser ce délai sur LONG (réglage
par défaut).
ATTENTION : Certains services ne fonctionneraient pas sur un délai court comme la
gestion du signal dappel par exemple.
ATTENTION : Toutefois, pour des postes installés derrière certains standards (PABX), le
réglage sur COURT peut savérer indispensable.
Le délai LONG correspond à 270 ms. Le délai COURT correspond à 100 ms. Pour modifier le délai de la touche R, suivre les manipulations suivantes:
L’appareil est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
L
OGICOM
®
29
• Séléctionner BASEà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Séléctionner DELAI Rà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
Séléctionner à laide des touches (5) et soit :
LONGpour le délai long. ou
COURTpour le délai court.
• Valider avec la touche (2) OK”.
VALIDEs’affiche pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définivement du menu.
2-25 Choisir une base de fonctionnement pour un combiné
Un combiné peut être enregistré sur 4 bases. Par contre, il ne peut pas fonctionner simultanément sur les 4 bases, il faut donc choisir
une base pour son fonctionnement. Pour choisir une base de fonctionnement, vous devez suivre la manipulation suivante :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
• Séléctionner CHOISIR BASEà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• “AUTOet les numéros de base sur lequel le combiné est enregistré clignote.
- Utiliser le clavier alphanumérique (9) pour choisir une base (entre 1 et 4). ou
- Appuyer sur la touche 0du clavier alphanumérique (9) pour choisir AUTO”. (Le combiné fonctionnera avec la première base trouvée).
- Appuyer sur la touche (2) OKpour valider votre sélection.
HORS PORTEE” saffiche pendant la recherche de la base choisie.
2-26 Programmation du code PIN (code confidentiel person-
nel) de la base
Certaines fonctions ne sont accessibles que pour les utilisateurs ayant connaissance du code PIN de la base
Le code PIN de la base par défaut est 0000”.
Pour modifier le code PIN, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
• Séléctionner BASEà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Séléctionner CHANGER CODEà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
CODE BASE ----s’affiche sur l’écran.
Composer votre ancien code PIN de la base à l’aide du clavier alphanumérique (le
code PIN de la base par défaut est 0000).
NOUVEAU - - - -s’affiche sur l’écran.
Composer votre nouveau code PIN de la base à l’aide du clavier alphanumérique
(4 chiffres).
CONFIRMEZ - - - -s’affiche sur l’écran.
Recomposer votre nouveau code PIN de la base à laide du clavier alphanumérique
(4 chiffres).
• Appuyer sur la touche (2) (OK).
ENREGISTREs’affiche sur l’écran pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définivement du menu.
ATTENTION : Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes
dinactivité des touches.
- Si vous composez un code PIN de la base incorrect, lappareil affichera
MAUVAIS CODE!. Procéder à une nouvelle tentative. Le nombre de tentatives nest pas limité.
30
L
OGICOM
®
31
L
OGICOM
®
2-27 Programmation des appels interdits
Cette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base.
Cette fonction vous permet dinterdire la composition de certains numéros externes qui commencent par un préfixe enregistré.
Vous pouvez enregistrer 2 préfixes de 4 chiffres maximum.
REMARQUE : Les numéros interdits sont automatiquement désactivés après avoir
réinitialisé lappareil.
a) Enregistrement des préfixes
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
• Séléctionner BASEà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Séléctionner RESTRICTIONà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
CODE BASE ----s’affiche sur l’écran.
Composer votre code PIN de la base (le code PIN de la base par défaut est
0000”).
Séléctionner soit RESTRICT N01ou RESTRICT N02à laide des touches (5)
et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
Si un préfixe a déjà été enregistré, celui-ci saffiche, sinon NUMERO 1 ----ou
NUMERO 2 ----s’affiche sur l’écran.
Composer le(s) chiffre(s) de votre préfixe (4 au maximum) à laide du clavier alpha-
numérique (9) (Le nouveau préfixe écrase lancien).
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
VALIDE” s’affiche pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définivement du menu.
b) Activer/Désactiver les numéros interdits
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
• Séléctionner BASEà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Séléctionner RESTRICTIONà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
CODE BASE ----s’affiche sur l’écran.
Composer votre code PIN de la base (le code PIN de la base par défaut est
0000”).
Séléctionner à laide des touches (5) et soit :
RESTRICT OUIpour activer les numéros interdits. ou
RESTRICT NONpour désactiver les numéros interdits.
• Valider avec la touche (2) OK”.
VALIDE” s’affiche sur l’écran pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définivement du menu.
ATTENTION : Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes
dinactivité des touches.
- Si vous composez un code PIN de la base incorrect, lappareil affichera
MAUVAIS CODE!. Procéder à une nouvelle tentative. Le nombre de tentatives nest pas limité.
32
L
OGICOM
®
33
L
OGICOM
®
2-28
Enregistrement et annulation dun combiné sur une base
a) Enregistrement dun combiné
Cette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base.
Une base peut enregistrer jusqu’à 6 combinés.
Pour enregistrer un combiné, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné à enregistrer est au repos (aucune tonalité) et il ne doit pas être posé sur
la base.
- Maintenir enfoncée la touche (13) sur la base jusqu’à ce que le témoin lumi­neux (11) clignote lentement.
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
• Séléctionner ASSOCIERà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
BASE : 1 2 3 4clignote sur l’écran.
Si le combiné que vous désirez enregistrer est déjà enregistré sur une base, le numé-
ro de cette base ne clignotera pas.
Composer le numéro de la base sur laquelle vous désirez enregistrer ce combiné
(entre 1 et 4) à l’aide du clavier alphanumérique (9).
CODE BASE ----s’affiche sur l’écran.
Composer votre code PIN de la base programmé (le code PIN de la base par
défaut est 0000).
ATTENDRE ...puis CB : 1 2 3 4 5 6.
Uniquement le numéro des combinés disponibles saffichent.
Sélectionner le numéro du combiné en utilisant les touches du clavier alphanumérique (9).
Le combiné est enregistré.
L’écran du combiné affiche :
Numéro du combiné
Nom du combiné
LOGICOM 1
MENU SMS/JDA
REMARQUE : Si un combiné est déjà enregistré sur une base et que vous souhaitez len- registrer sur une autre base, vous devez composer le code PIN de lautre base pour pou­voir lenregistrer sur celle-ci.
Si la base recherchée nest pas trouvée, REESSAYER” puis “CODE BASE ---- saffiche sur l’écran.
ATTENTION : Lors de cette manipulation, le combiné revient au repos automatiquement au bout de 30 secondes dinactivité des touches.
b) Annulation dun combiné
Cette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base. Cette fonction est utilisée pour annuler des combinés défectueux en vue de leur remplacement par de nouveaux.
Pour annuler un combiné, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
• Séléctionner BASEà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Sélectionner “SUPPR COMBINE” à l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
CODE BASE ----s’affiche sur l’écran.
Composer votre code PIN de la base à laide du clavier alphanumérique (le code
PIN de la base par défaut est 0000”).
CB : XXXXXXs’affiche sur l’écran. X représente le numéro dun combiné enregistré.
Composer le numéro du combiné que vous désirez supprimer en utilisant le clavier
alphanumérique (9).
Le combiné sélectionné est annulé de cette base.
Si le combiné est annulé de toutes les bases, INCONNUs’affiche en permanence sur l’écran.
ATTENTION : Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes
dinactivité des touches.
-
Si vous composez un code PIN de la base incorrect, lappareil affichera MAUVAIS
CODE!. Procéder à une nouvelle tentative. Le nombre de tentatives nest pas
limité.
34
L
OGICOM
®
35
L
OGICOM
®
2-29 Fonction Opérateur
Cette fonction nécessite la connaissance du code PIN de la base.
Cette fonction vous permet denregistrer un préfixe de 8 chiffres maximum qui sera composé automatiquement avant le numéro que vous désirez appeler.
Exemple :- vous avez enregistré le préfixe Ø
- vous appelez le numéro suivant qui saffiche sur l’écran : 0148636794
- En réalité, lappareil a composé le 00148636794 REMARQUE : La fonction Opérateur est automatiquement désactivée et le préfixe effacé
après avoir réinitialisé lappareil.
a) Enregistrement du préfixe
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
• Séléctionner BASEà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
Appuyer sur la touche (2) OK
• Séléctionner PREFIXEà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Séléctionner NUMEROà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
Si vous aviez déjà enregistré un préfixe, celui-ci s’affiche sur l’écran sinon
NUM --------s’affiche sur l’écran.
Composer le préfixe (8 chiffres maximum) qui sera composé avant le numéro que
vous désirez appeler.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
VALIDEs’affiche pendant 2 secondes sur l’écran.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définivement du menu.
NB : Pour effacer un préfixe enregistré :
Appuyer sur une touche du clavier alphanumérique (9).
Appuyer sur la touche (3) EFFACE”.
Validez avec la touche (2) OK”.
b) Activer/Désactiver la fonction opérateur
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
• Séléctionner BASEà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Séléctionner PREFIXEà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) (OK).
Séléctionner à laide des touches (5) et soit :
PREFIXE OUIpour activer la fonction opérateur. ou
PREFIXE NONpour désactiver la fonction opérateur.
• Valider avec la touche (2) (OK).
VALIDE” s’affiche sur l’écran pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définivement du menu.
ATTENTION : Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes
dinactivité des touches.
2-30 Fonction Appel direct
La fonction Appel direct si elle est activée, vous permet de composer un numéro enregistré en appuyant sur nimporte quelle touche du clavier alphanumérique (9) sauf la touche (2)
MENU”.
a) Enregistrement du numéro
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
• Séléctionner APPEL DIRECTà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Séléctionner NUMEROà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
36
L
OGICOM
®
37
L
OGICOM
®
Si un numéro a déjà été enregistré, celui-ci saffiche sinon NUMERO :-saffiche
sur l’écran.
Saisir le numéro qui sera composé en appuyant sur nimporte quelle touche, à lai-
de du clavier alphanumérique (9).
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• “ENREGISTREsaffiche pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définivement du menu.
a) Activer/Désactiver la fonction Appel direct
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
• Séléctionner APPEL DIRECTà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
Séléctionner à laide des touches (5) et soit :
ACTIVERpour activer la fonction Appel direct. ou
DESACTIVERpour désactiver la fonction Appel direct.
• Valider avec la touche (2) OK”.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définivement du menu.
ATTENTION : Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes
dinactivité des touches.
NB : Lorsque la fonction Appel direct est activée, <DIRECT>” saffiche en permanen-
ce sur l’écran de repos.
2-31 Consulter ou régler la date et lheure
ATTENTION : Il nest pas possible de consulter la date et lheure à partir de l’écran de repos. Si vous êtes abonné à la présentation du numéro ou du nom de France Telecom, la date (jour/mois) et lheure sont réglés automatiquement par le réseau à chaque appel reçu.
REMARQUE : Pour que lannée affichée en consultation soit correcte, vous devez au
moins régler lheure et la date manuellement (voir b°).
a) Pour consulter lheure et la date, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (2) MENU”.
• Séléctionner BASEà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Séléctionner DATE/HEURE” à l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
La date et lheure saffichent sur l’écran.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définivement du menu.
b) Pour régler lheure et la date, suivre les manipulations suivantes :
Vous consultez l’heure et la date qui sont affichées sur l’écran voir a°).
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
Saisir à l’aide du clavier alphanumérique (9) successivement le mois, le jour et
lannée (exemple : Taper 311203 pour le 31 décembre 2003) pour régler la date.
Saisir à laide du clavier alphanumérique (9) successivement les heures et les minutes
(exemple : Taper 2312 pour 23 h 12).
• Valider avec la touche (2) OK”.
VALIDEs’affiche pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définivement du menu.
Pour que lannée soit correcte, vous devez au moins régler lheure et la date manuel-
lement (voir b°).
ATTENTION :
Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes dinactivité des touches.
38
L
OGICOM
®
39
L
OGICOM
®
2-32 Fonction secret
Cette fonction vous permet lors dune communication, de parler avec une tierce per­sonne sans être entendu par votre correspondant.
- Vous êtes en communication avec votre correspondant :
• Appuyer sur la touche (2) SECRET”.
L’icône saffiche sur l’écran.
Vous pouvez parler avec une tierce personne, votre correspondant n’entend plus rien.
Appuyer sur la touche (2) SECRETpour désactiver cette fonction.
Votre correspondant vous entend à nouveau.
L’icône disparaît de l’écran.
REMARQUE : La fonction Secret peut être utilisée en mode interphone et en main libre.
2-33 Bloquer/débloquer le clavier
Le blocage du clavier vous permet d’éviter de composer un numéro par mégarde.
a) Bloquer le clavier
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
Appuyer sur la touche (
2) MENU”.
Sélectionner
BLOQUER CLAV” à laide de la touche (5) ▼.
Appuyer sur la touche (
2) OK”.
• L’icône “ “ s’affiche sur l’écran, le clavier est bloqué.
b) Débloquer le clavier
Le combiné est bloqué.
Appuyer sur la touche (2) DEBLOQUERpuis sur la touche *du clavier
alphanumérique (9).
• L’icône “ “ disparaît de l’écran, le clavier est débloqué.
L
OGICOM
®
40
L’accès au service présentation du nom ou du numéro est soumis à la souscription dun abonnement auprès de votre agence France Télécom (1014 appel gratuit ou 3614 France Télécom sur votre minitel) et sous réserve de disponibilités techniques de France Télécom.
3-1 Fonctionnement de lidentificateur dappel page 041 3-2 Présentation du numéro et du nom de lappelant page 41 3-3 Consultation du Journal Des Appels page 042 3-4 Ecrans daffichages en mode consultation page 042 3-5 Composition dun numéro à partir du journal page 44 3-6 Effacement sélectif ou de tous les appels lus page 44
L’appareil vous permet d’identifier le numéro de téléphone de vos correspondants ainsi que la date et lheure de leurs appels.
Toutes ces informations sont mémorisées dans un Journal Des Appels pouvant contenir jus­qu’à 30 numéros.
ATTENTION : Les appels répondus sont enregistrés dans le journal et sont affichés sur
l’écran comme des nouveaux appels.
3 FONCTION PRESENTATION DU NUMERO ET DU NOM
L
OGICOM
®
41
3-1 Fonctionnement de lidentificateur dappel
L’appareil garde en mémoire la liste des 30 derniers appels reçus. Cette liste est appelée
Journal Des Appels”.
A réception dun appel, le numéro de la ligne appelante est comparé aux numéros
de téléphone mémorisés dans le répertoire. Si le numéro est trouvé dans le répertoi- re, lappareil remplace le numéro reçu par le nom mémorisé dans le répertoire.
L’appareil a une capacité de 10 caractères par nom et de 20 chiffres par numéro.
A chaque numéro et nom enregistré dans le journal des appels est associé lheure et
la date de leur arrivée.
A réception dun appel, le numéro ou le nom est remplacé par la durée de conver-
sation.
Lorsque vous avez des appels non lus enregistrés dans le journal des appels, “X
nvx
appelssaffiche sur l’écran de repos, X représente le nombre dappels non lus.
• “VIDEsaffiche sil ny a aucun appel dans le Journal Des Appels.
Le numéro ou le nom dun correspondant saffiche lorsque vous êtes déjà en ligne,
uniquement si vous êtes abonné au service signal dappel de France Telecom.
3-2 Présentation du numéro et du nom de lappelant
Ce service permet :
De lire sur l’écran du combiné le numéro de la ligne téléphonique doù provient lap-
pel.
De disposer dun journal des numéros de vos correspondants associés à la date et
lheure de leurs appels.
Les messages didentification sont transmis par le central téléphonique après une
brève sonnerie (250 ms) et avant la sonnerie dappel normale.
a) Réception dun appel avec le nom
Nom
Date de lappel Jour/Mois
Heure de lappel Heures:Minutes
b) Réception dun appel sans nom
3-3 Consultation du Journal Des Appels
Les appels reçus sont mémorisés dans un journal (taille maximum : 30 numéros + noms) :
L’appareil est au repos (aucune tonalité).
- Appuyer sur la touche (3) SMS/JDA”.
- Sélectionner JOURNAL APPELà l’aide des touches (5) et ▲.
- Valider avec la touche (2) OK”.
L’écran affiche :
- Puis la première fiche du journal saffiche, vous êtes en mode consultation.
- Les nouveaux appels (non lus) sont affichés en priorité.
- Appuyer sur la touche (6) pour sortir du journal.
NB : Lorsquil ny a aucun appel denregistrer VIDEsaffiche sur l’écran.
3-4 Ecrans daffichages en mode consultation
Pendant la consultation du journal, l’écran affiche :
a) Pour un appel reçu avec le numéro
Le 10 décembre à 14:34 le 01 48 63 67 95 vous a appelé.
42
L
OGICOM
®
Numéro
Nombre dappels non lus
Nombre total dappels (lus et non lus)
Date de lappel Jour/Mois
Heure de l’appel Heures:Minutes
Date de lappel
Heure de l’appel
Numéro de lappelant
43
L
OGICOM
®
b) Pour un appel reçu avec le nom
Le 10 décembre à 14 h 50 vous avez reçu un appel de Laurent.
Pour connaître le numéro du correspondant, suivre les manipulations suivantes :
• Appuyer sur la touche (2) OPTIONS”.
• Séléctionner VOIR NUMEROà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
Le numéro saffiche sur l’écran.
c)
Pour un appel reçu où l’appelant ne souhaite pas divulguer son numéro
ATTENTION : Il nest pas possible de rappeler ce correspondant à partir du Journal Des Appels.
d) Appel répété
Pour connaître le nombre de fois que ce correspondant vous a contacté, suivre les manipulations suivantes :
• Appuyer sur la touche (2) OPTIONS”.
• Sélectionner APPEL REPETEà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
L’écran affiche :
Indique un appel répété
Ce correspondant a ténté de vous joindre 3 fois
>
3-5 Composition dun numéro à partir du journal
L’appareil est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (3) SMS/JDA”.
• Séléctionner JOURNAL APPELà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
Séléctionner le nom ou le numéro du correspondant que vous souhaitez appeler, à
l’aide des touches (5) et .
Appuyer sur la touche (4) .
Le numéro est composé automatiquement.
3-6 Effacement sélectif ou de tous les appels lus
a) Effacement sélectif des appels
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (3) SMS/JDA”.
• Sélectionner JOURNAL APPELà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
Séléctionner le nom ou le numéro du correspondant que vous souhaitez effacer du
journal, à l’aide des touches (5) et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OPTIONS”.
• Séléctionner EFFACERà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
EFFACE!s’affiche pendant 2 secondes puis lappel suivant dans le journal
saffiche.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définivement du journal.
REMARQUE : Quand le Journal Des Appels est vide, VIDEsaffiche pendant 2
secondes sur l’écran.
44
L
OGICOM
®
45
L
OGICOM
®
b) Effacement de tous les appels lus
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (3) SMS/JDA”.
• Sélectionner JOURNAL APPELà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
Dès que le premier numéro ou nom saffiche sur l’écran,
appuyer sur la touche (2) OPTIONS”.
• Sélectionner EFFACER LUSà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
CONFIRMEZ EFFACER LUS ?s’affiche sur l’écran.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
Tous les appels lus sont effacés.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définivement du journal.
ATTENTION : Les appels non lus ne sont pas effacés.
Cet appareil peut envoyer et recevoir des SMS uniquement si vous êtes abonné à la présentation du nom ou du numéro de France Telecom ET si vous êtes inscrit au service mini message de France Telecom.
4-1 Déroulement du menu SMS page 047 4-2 La Mémoire SMS page 048 4-3 Modifier les numéros du serveur SMS page 48
4-3-1 Modifier le numéro de serveur SMS page 48
4-3-1 pour l’émission
4-3-2 Modifier le numéro de serveur SMS page 49
4-3-1 pour la réception
4-4 Ecrire et envoyer un SMS page 050 4-5 Les SMS reçus page 52
4-5-1 Consulter les SMS reçus page 52 4-5-2 Lire un SMS reçu page 53 4-5-3 Effacer un SMS reçu page 53 4-5-4 Répondre à un SMS reçu page 53 4-5-5 Modifier le texte dun SMS reçu page 54 4-5-6 Transférer un SMS reçu page 55
4-6 Les brouillons page 56
4-6-1 Consulter les brouillons page 56 4-6-2 Lire un brouillon page 56 4-6-3 Effacer un brouillon page 57 4-6-4 Modifier un brouillon page 57
4 FONCTIONS SMS
46
L
OGICOM
®
47
L
OGICOM
®
SMS REÇUS EFFACER 4-5-3
REPONDRE 4-5-4 a)
REPONDRE : OUI 4-5-4 b)
REPONDRE : NON 4-5-4 b°)
MODIFIER 4-5-5 ENVOYER SMS a)
MEMORISER b)
TRANSFERER 4-5-6
ECRIRE SMS ENVOYER SMS a)
MEMORISER b)
BROUILLONS LIRE EFFACER 4-6-3
MODIFIER 4-6-4
NUM EMISSION
NUM RECEPTION
4-1 Déroulement du menu SMS
- Raccourci pour accéder au menu SMS :
• Appuyer sur la touche (3) SMS/JDA”.
• Sélectionner MENU SMSà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
4-3-2
OK
4-3-1
OK
4-6
OK
4-6-1
OK
4-6-2
OPTIONS
OPTIONS
4-4
OK
OPTIONS
OPTIONS
4-5
OK
4-5-1OK4-5-2
OPTIONS
MENU SMS
LIRE
ENVOYER SMS a) MEMORISER b)
4-2 La mémoire SMS
La capacité mémoire SMS est de 20 SMS de 160 caractères. Celle-ci est modulable et se partage entre les SMS reçus et les brouillons (SMS sauvegardés en attente denvoi).
Exemples : 1) Si vous avez sauvegardé 10 SMS dans les brouillons vous ne pouvez recevoir que 10 SMS.
Au-delà, la mémoire SMS serait pleine et il vous serait impossible de recevoir un SMS.
Exemples : 2)
Si aucun SMS nest sauvegardé dans les brouillons, vous pouvez recevoir jusqu’à 20 SMS.
Lorsque la mémoire SMS est saturée, mem SMS pleine” saffiche en permanence sur l’écran. Vous devez impérativement effacer des SMS dans les SMS reçus ou les brouillons pour
libérer de la mémoire SMS.
REMARQUE : Le nombre de brouillons est limité à 10 SMS de 160 caractères.
4-3 Modifier les numéros de serveur SMS
Les numéros de serveur SMS par défaut (pré-enregistrés dusine dans lappareil) sont ceux de lopérateur France Telecom. Le numéro de serveur SMS par défaut pour l’émission est : 08 09 10 10 00. Le numéro de serveur SMS par défaut pour la réception est : 01 41 00 49 00. Les numéros de serveurs SMS pour l’émission et la réception doivent impérativement être changés ensemble..
4-3-1 Modifier le numéro de serveur SMS pour l’émission :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (3) SMS/JDA”.
• Sélectionner MENU SMSà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Sélectionner NUM EMISSIONà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
Le numéro du serveur SMS par défaut pour l’émission saffiche sur l’écran.
Appuyer plusieurs fois sur la touche (3) EFFACEpour effacer le numéro
affiché chiffre par chiffre.
Composer votre nouveau numéro de serveur SMS pour l’émission.
48
L
OGICOM
®
49
L
OGICOM
®
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
ENREGISTREs’affiche pendant 2 secondes.
Le nouveau numéro de serveur SMS pour l’émission est enregistré.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définivement du menu.
4-3-2 Pour modifier le numéro de serveur SMS pour la réception :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (3) SMS/JDA”.
• Sélectionner MENU SMSà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Sélectionner NUM RECEPTIONà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
Le numéro du serveur SMS par défaut pour la réception saffiche sur l’écran.
Appuyer plusieurs fois sur la touche (3) EFFACEpour effacer le numéro
affiché chiffre par chiffre.
Composer votre nouveau numéro de serveur SMS pour la réception.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
ENREGISTREs’affiche pendant 2 secondes.
Le nouveau numéro de serveur SMS pour la réception est enregistré.
Appuyer sur la touche (6) pour sortir définivement du menu.
ATTENTION : Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 30 secondes
dinactivité des touches.
REMARQUE : Si vous réinitialisez votre appareil, vous retrouverez les numéros de
serveur SMS par défaut pour l’émission et la réception. (Voir chapitre 5 ­Réinitialisation de lappareil).
4-4 Ecrire et envoyer un SMS
Vous pouvez écrire un SMS de 160 caractères maximum et lenvoyer vers un numéro de téléphone fixe ou vers un mobile.
ATTENTION : - Le combiné revient automatiquement au repos au bout de 2 minutes
dinactivité des touches (le texte saisi ne sera pas sauvegardé).
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (3) SMS/JDA”.
• Sélectionner MENU SMSà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Sélectionner ECRIRE SMSà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
Le curseur saffiche sur l’écran et attent votre texte.
Ecrire votre SMS à laide du clavier alphanumérique (9).
-
La première lettre saisie est en Majuscule puis les lettres suivantes seront en minuscule.
- Pour écrire en Majuscule, appuyer sur la touche #du clavier alphanumérique (9) avant la saisie de chaque caractère.
- La saisie dune lettre seffectue de la même manière que dans le répertoire (VF 2-3 utilisation du clavier alphanumérique).
- Pour effacer un caractère saisi, appuyer sur la touche (3) EFFACE”.
-
Pour insérer un espace, appuyer sur la touche 1du clavier alphanumérique (9).
- Pour insérer un caractère spécial, appuyer sur la touche “” du clavier alphanu- mérique (9), l’écran affiche :
Indique le caractère sélectionné
- Sélectionner le caractère désiré à l’aide des touches (5) ▼ et ▲ (symbole > à l’écran) puis valider avec la touche (2) OK”.
*
>,:.
?
*
!(@)#_S
=
50
L
OGICOM
®
51
L
OGICOM
®
REMARQUE : Pour sortir définitivement des fonctions SMS et revenir au repos, appuyer
sur la touche (6) .
A ce stade, vous pouvez soit :
a) Sauvegarder le texte de ce SMS dans les brouillons
Le texte du SMS est affiché sur l’écran.
• Appuyer sur la touche (2) OPTIONS”.
• Sélectionner MEMORISERà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
ENREGISTREs’affiche pendant 2 secondes.
Le texte de ce SMS est sauvegardé dans les brouillons et pourra être envoyé ultérieurement.
b) Envoyer le SMS
Le texte du SMS est affiché sur l’écran.
• Appuyer sur la touche (2) OPTIONS”.
• Sélectionner ENVOYER SMSà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
NUMERO:-s’affiche sur l’écran.
Composer le numéro de téléphone fixe ou de mobile de votre correspondant. (Cas particulier : si votre correspondant vous a indiqué un chiffre de boîte propre
à son appareil SMS, ajouter ce chiffre au numéro de téléphone fixe, vous obtiendrez un numéro à 11 chiffres).
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
LE SMS SERA EMIS DANS 5 SECONDESs’affiche sur l’écran.
Envoi SMS...s’affiche sur l’écran.
Le SMS est envoyé.
REMARQUE : En cas de problème denvoi du SMS, celui-ci reviendra automatiquement
dans les SMS reçus. L’icône ”“ clignotera et Nouveau SMS ! saffichera sur l’écran.
REMARQUE :
NON EMISsera affiché dans les SMS reçus pour reconnaître facilement ce SMS.
4-5 Les SMS reçus
4-5-1 Consulter les SMS reçus
Lorsque vous recevez un nouveau SMS, reception SMS !” saffiche pendant 2 secondes sur l’écran. L’icône ”“ clignote et Nouveau SMS !” saffiche sur l’écran quand vous avez des SMS non lus. L’icône ”“ reste affichée si vous avez déjà lus tous les SMS reçus. Pour consulter les SMS reçus, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (3) SMS/JDA”.
• Sélectionner MENU SMSà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Sélectionner SMS REÇUSà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
L’écran affiche pendant 2 secondes le nombre de nouveaux SMS reçus (non lus) et le nombre total de SMS reçus (lus et non lus).
Exemple :
Vous avez reçu un total de 5 SMS ; 2 nouveaux SMS (non lus) et 3 SMS déjà lu.
Lappareil affiche dabord les nouveaux SMS reçus (non lus) du plus ancien au plus récent.
Exemple :
Le premier des 2 nouveaux
SMS reçus saffiche
Indique que ce SMS est non lu
Cet SMS a été envoyé par le correspondant dont le numéro est 01 48 63 67 94.
Puis lappareil affiche les SMS reçus déjà lus, toujours du plus ancien au plus récent
Exemple :
Le premier des 3 SMS reçus déjà lus saffiche
Indique que
ce SMS
est déjà lu
Utiliser les touches (5) ▼ ou ▲ pour consulter lautre nouveau SMS reçu.
52
L
OGICOM
®
REMARQUE : Si NON EMISest affiché, cela vous indique le
retour dun SMS suite à l’échec de son envoi.
53
L
OGICOM
®
4-5-3 Effacer un SMS reçu
Vous lisez le texte du SMS que vous souhaitez effacer. (Voir 4-5-2).
• Appuyer sur la touche (2) OPTIONS”.
• Sélectionner EFFACERà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
SMS EFFACE !s’affiche pendant 2 secondes.
Le SMS est effacé puis lappareil retourne en consultation des SMS reçus.
REMARQUE : Lorsque VIDEsaffiche sur l’écran, cela vous indique quil ny a plus
de SMS reçus à consulter.
4-5-4 Répondre à un SMS reçu
Vous pouvez répondre directement à votre correspondant de 3 façons différentes : REPONDRE: vous permet de renvoyer votre texte SMS à votre correspondant. ou REPONDRE : OUI: vous permet de renvoyer le texte d’origine de votre correspondant suivi de la
réponse automatique <OUI>. Vous pouvez également y ajouter du texte sans excéder les 160 caractères. ou REPONDRE : NON: vous permet de renvoyer le texte d’origine de votre correspondant suivi de la
réponse automatique <NON>. Vous pouvez également y ajouter du texte sans excéder les 160 caractères.
Vous lisez le texte du SMS reçu (voir chapitre 4-5-2).
• Appuyer sur la touche (2) OPTIONS”.
Sélectionner à laide des touches (5) et soit :
REPONDREou REPONDRE : OUIou REPONDRE : NON”.
• Valider avec la touche (2) OK”.
a) Vous avez validé REPONDRE:
Le curseur saffiche sur l’écran et est en attente du texte.
Ecrire le texte de votre SMS.
4-5-2 Lire un SMS reçu
Vous consultez les SMS reçus (voir 4-5-1).
Appuyer sur la touche (
2) LIREpour lire le texte dun SMS reçu (lu ou non lu).
Le texte du SMS reçu saffiche.
IMPORTANT : Pour connaître la date et lheure où ce SMS a été reçu, appuyer sur la
touche
(5) .
b) Vous avez validé REPONDRE : OUIou REPONDRE : NON:
<OUI>ou <NON>saffiche sur l’écran précédé du texte de votre
correspondant.
Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter du texte à laide du clavier alphanu-
mérique (9).
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Sélectionner ENVOYER SMSà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
LE SMS SERA EMIS DANS 5 SECONDESs’affiche sur l’écran puis Envoi SMS....
Le SMS est envoyé à votre correspondant.
4-5-5 Modifier le texte dun SMS reçu
Cette fonction vous permet de modifier le texte dun SMS reçu soit pour lenvoyer vers un autre correspondant ou pour le sauvegarder dans les brouillons.
Vous lisez le texte d’un SMS reçu (voir consulter les SMS reçus).
• Appuyer sur la touche (2) OPTIONS”.
• Sélectionner MODIFIERà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
Le texte saffiche sur l’écran.
Modifier le texte :
-
Pour effacer du texte caractère par caractère, appuyer sur la touche 3) EFFACE”.
- Pour rajouter du texte, utiliser le clavier alphanumérique (9).
A ce stade, vous pouvez soit :
a) Envoyer le texte modifié.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Sélectionner ENVOYER SMSà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
NUMERO:-s’affiche sur l’écran.
Composer le numéro de téléphone fixe ou de mobile de votre correspondant.
(Cas particulier : si votre correspondant vous a indiqué un chiffre de boîte propre à son appareil SMS, ajouter ce chiffre au numéro de téléphone fixe, vous obtiendrez un numéro à 11 chiffres).
54
L
OGICOM
®
55
L
OGICOM
®
4-5-6 Transférer un SMS reçu
Vous pouvez transférer un SMS reçu directement vers un autre correspondant.
Vous lisez le texte d’un SMS reçu (voir 4-5-2).
• Appuyer sur la touche (2) OPTIONS”.
• Sélectionner TRANSFERERà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
NUMERO:-s’affiche sur l’écran.
Composer le numéro de téléphone fixe ou de mobile de votre correspondant.
(Cas particulier : si votre correspondant vous a indiqué un chiffre de boîte propre à son appa­reil SMS, ajouter ce chiffre au numéro de téléphone fixe, vous obtiendrez un numéro à 11 chiffres).
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
LE SMS SERA EMIS DANS 5 SECONDESs’affiche sur l’écran.
Envoi SMS...s’affiche sur l’écran.
Le SMS est envoyé.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
LE SMS SERA EMIS DANS 5 SECONDESs’affiche sur l’écran.
Envoi SMS...s’affiche sur l’écran.
Le SMS est envoyé.
REMARQUE : En cas de problème denvoi du SMS, celui-ci reviendra automatiquement
dans les SMS reçus. L’icône ”“ clignotera et
Nouveau SMS !
saffichera sur l’écran.
REMARQUE :
NON EMISsera affiché dans les SMS reçus pour reconnaître facilement ce SMS.
b) Sauvegarder le texte modifié dans les brouillons.
le texte modifié est affiché.
Appuyer sur la touche (
2) OPTIONS”.
Sélectionner
MEMORISERà laide des touches (5) ▼ et .
Appuyer sur la touche (
2) OK.
ENREGISTREs’affiche pendant 2 secondes.
le texte modifié est sauvegardé dans les brouillons.
REMARQUE : En cas de problème denvoi du SMS, celui-ci reviendra automatiquement
dans les SMS reçus. L’icône ”“ clignotera et Nouveau SMS ! saffichera sur l’écran.
REMARQUE :
NON EMISsera affiché dans les SMS reçus pour reconnaître facilement ce SMS.
4-6 Les brouillons
Tous les SMS sauvegardés (10 maximum) sont mémorisés dans les brouillons (lorsque vous aviez sélectionné et validé MEMORISERdans le menu SMS).
4-6-1 Consulter les brouillons
Pour consulter les brouillons, suivre les manipulations suivantes :
Le combiné est au repos (aucune tonalité).
• Appuyer sur la touche (3) SMS/JDA”.
• Sélectionner MENU SMSà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Sélectionner BROUILLONSà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
TOTAL Xs’affiche pendant 2 secondes (X représente le nombre total de
brouillons) puis le premier brouillon saffiche.
Exemple :
Utiliser les touches (5) et pour consulter les autres brouillons.
4-6-2 Lire un brouillon
Appuyer sur la touche (2) LIREpour lire le texte dun brouillon.
Le texte du brouillon saffiche.
Indique que vous consultez le premier brouillon sur les 4 mémorisés
56
L
OGICOM
®
57
L
OGICOM
®
4-6-3 Effacer un brouillon
Vous lisez un brouillon (VF 4-6-2).
• Appuyer sur la touche (2) OPTIONS”.
• Sélectionner EFFACERà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
SMS EFFACE!s’affiche pendant 2 secondes.
Le brouillon est effacé.
L’appareil retourne en consultation des brouillons.
REMARQUE : Si vous avez effacé le dernier brouillon, VIDEsaffiche pendant 2
secondes.
4-6-4 Modifier un brouillon
Vous lisez un brouillon (VF 4-6-2).
• Appuyer sur la touche (2) OPTIONS”.
• Sélectionner MODIFIERà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
le texte du brouillon saffiche sur l’écran.
Modifier le texte :
- Pour effacer du texte caractère par caractère, appuyer sur la touche (3)
EFFACE.
- Rajouter du texte à l’aide du clavier alphanumérique (9).
A ce stade, vous pouvez soit :
a) Envoyer le texte du brouillon modifié.
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
• Sélectionner ENVOYER SMSà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
Appuyer sur la touche (2) OK”.
NUMERO:-s’affiche sur l’écran.
Composer le numéro de téléphone fixe ou de mobile de votre correspondant.
(Cas particulier : si votre correspondant vous a indiqué un chiffre de boîte propre à son appareil SMS, ajouter ce chiffre au numéro de téléphone fixe, vous obtiendrez un numéro à 11 chiffres).
• Appuyer sur la touche (2) OK”.
LE SMS SERA EMIS DANS 5 SECONDESs’affiche sur l’écran.
Envoi SMS...s’affiche sur l’écran.
Le SMS est envoyé.
REMARQUE : En cas de problème denvoi du SMS, celui-ci reviendra automatiquement
dans les SMS reçus. L’icône ”“ clignotera et Nouveau SMS ! saffichera sur l’écran.
REMARQUE :
NON EMISsera affiché dans les SMS reçus pour reconnaître facilement ce SMS.
b) Sauvegarder le texte modifié dans les brouillons.
le texte modifié est affiché.
• Appuyer sur la touche (2) OPTIONS”.
• Sélectionner MEMORISERà l’aide des touches (5) ▼ et ▲.
Appuyer sur la touche (2) OK”.
ENREGISTREs’affiche pendant 2 secondes.
le texte modifié est sauvegardé dans les brouillons.
ATTENTION : Le brouillon modifié écrase lancien.
58
L
OGICOM
®
59
L
OGICOM
®
Cette fonction vous permet de retrouver la confirmation d’origine de votre appareil. Le répertoire, le journal des appels, les SMS reçus et les brouillons ne seront pas effacés.
Vous retrouverez les numéros de serveur SMS d’émission et de réception par défaut et le code PIN de la base par défaut “0000”.
ATTENTION : Tous les combinés supplémentaires associés à cette base seront annulés.
NB : Utiliser cette fonction si vous avez oublié votre code PIN de la base.
- Pour réinitialiser lappareil, suivre les manipulations suivantes :
Maintenir enfoncée la touche (13) sur la base jusqu’à ce que le
témoin lumineux (11) clignote lentement.
Patientez 30 secondes environ puis maintenir enfoncée de nouveau la touche
(13) jusqu’à ce que le témoin lumineux (11) clignote rapidement.
Patienter encore 15 secondes environ puis appuyer brièvement sur la touche (13) pour arrêter le clignotement du témoin lumineux (11) .
L’appareil est réinitialisé.
REMARQUE : Les fonctions Opérateur, Priorité et les appels interdits programmés sont
automatiquement désactivés.
5 - REINITIALISATION DE L’APPAREIL
60
L
OGICOM
®
Vérifier les points ci-dessous avant de contacter le Service Après-Vente :
FONCTIONS TELEPHONE
Plus daffichage :
Vérifier que la batterie du combiné est correctement installée.
Placer le combiné sur la base pour charger la batterie.
Enlever la batterie du combiné et la remettre.
La batterie nest pas chargée :
Nettoyer les contacts de charge du combiné et de la base.
Refaire une nouvelle charge.
L’indicateur de batterie indique que la batterie est faible :
Recharger la batterie du combiné.
Le combiné ne peut pas trouver la base :
Vous êtes hors de portée, vous devez vous rapprocher de la base.
Raccorder lalimentation de la base correctement.
Enregistrer le combiné sur une base selon la procédure d’enregistrement (voir chap. 2-28).
6 - EN CAS DE PROBLEMES
61
L
OGICOM
®
Enlever la batterie du combiné et la remettre.
Déconnecter ladaptateur secteur de la base et le reconnecter à la base.
La tonalité de numérotation nest pas audible :
Vérifier que la ligne téléphonique est connectée correctement à la base.
La numérotation échoue :
Vérifier que le numéro que vous avez composé na pas été programmé dans les appels
interdits.
Vérifier quaucun préfixe na été programmé dans la fonction Opérateur.
Vous avez oublié votre code PIN de la base :
Réinitialiser lappareil (voir chapitre 5).
INCONNU s’affiche sur l’écran :
Enregistrer le combiné sur une base selon la procédure denregistrement (voir chap. 2-28).
Vous êtes à 1 mètre de la base et “HORS PORTEE” s’affiche sur l’écran :
Vérifier lalimentation de l’appareil.
FONCTIONS PRESENTATION DU NUMERO ET DU NOM
L’accès au service Présentation du numéro est soumis à la souscription dun
abonnement auprès de France Telecom (sous réserve de disponibilités techniques de France Telecom).
L’accès au service Présentation du nom est soumis à la souscription dun abon- nement auprès de France Telecom (sous réserve de disponibilités techniques de France Telecom).
L’heure et la date (jour/mois) sont mis à jour automatiquement par le réseau à chaque appel reçu.
FONCTIONS SMS
Vous ne pouvez pas envoyer ou recevoir de SMS :
Vérifier lalimentation de lappareil.
Vérifier que le cordon téléphonique est correctement branché.
Vérifier les numéros de serveur d’émission et de réception.
Réinitialiser lappareil (voir chapitre 5).
mem SMS pleine saffiche en permanence sur l’écran de repos :
La mémoire SMS est saturée, effacer des SMS reçus ou des brouillons pour libérer de lespace mémoire.
NON EMIS saffiche pour un SMS reçu :
Il sagit dun SMS que vous avez tenté d’envoyer sans succès, celui-ci est retourné automatiquement dans les SMS reçus par lappareil afin de vous avertir.
62
L
OGICOM
®
63
L
OGICOM
®
Remarque : Avant de rendre l’appareil au magasin, il est impératif de nous contacter afin
d’être sûr que vous ayez une panne.
Munissez-vous de votre appareil, branché (sauf si lappareil est endommagé).
Vous disposez de deux lignes clients : 01 48 63 67 94 ou 01 48 63 67 95.
Un serveur téléphonique vous donnera une solution à chacun de vos problèmes.
8 PROCEDURE POUR CONTACTER LE S.A.V.
La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de lappareil tel quil est défini dans le cadre de la notice dutilisation.
Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à lappareil. En particulier, la garantie ne sapplique pas si lappareil a été endommagé à la suite dun choc ou dune chute, dune fausse manœuvre, dun branchement non conforme aux instructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions de France Telecom, de l’effet de foudre, de surtension secteur, dune protection insuffisante contre la chaleur, lhumidité ou le gel.
La garantie s’étend uniquement à la France Métropolitaine. En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés sappliquera conformément aux
articles 1641 et suivants du Code Civil.
LOGICOM S.A.
ZI PARIS NORD 2
74, rue de la Belle Etoile
B.P. 58338
95941 ROISSY CDG
7 CHAMP DAPPLICATION DE LA GARANTIE
EN CAS DE PROBLEME ET POUR TOUT RENSEIGNEMENT
MERCI DE CONTACTER NOTRE SERVICE APRÈS-VENTE
Tél. : 01 48 63 67 94
Tél. : 01 48 63 67 95
Cet équipement est conforme à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil, concernant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux télépho­niques publics commutés (RTCP).
Toutefois, comme il existe des différences dun pays à l’autre entre les RTCP, la conformité en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de termi­naison du réseau RTCP.
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
Cet appareil est destiné à la France.
Loading...